Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Bruce Springsteen, el cantante que susurraba a Estados Unidos
#documental
#documental castellano
#documental español

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Tienes que hablar un poco más alto.
00:02Vale.
00:04Yo soy el presidente, pero él es el boss.
00:12El boss, Bruce Springsteen.
00:15Héroe de la cultura estadounidense, icono del rock,
00:21autor de himnos y de canciones sensibles o rebeldes,
00:25Bruce Springsteen lleva más de medio siglo contando la historia de su país, Estados Unidos.
00:30Bruce Springsteen, la voz de la gente corriente, el futuro del rock and roll.
00:38¡Oh, es un asco! ¡Que se la ha de hallar!
00:42Su afilada pluma siempre ha reflejado sus influencias.
00:46El cine...
00:47¿Me lo dices a mí?
00:48...la literatura y, sobre todo, el rock and roll.
00:56Bruce Springsteen, gracias por atendernos.
00:58Es un placer.
01:00Discreto, por no decir reservado,
01:08Bruce Springsteen es un trovador moderno,
01:10capaz de mostrarnos un espejo que refleja el verdadero rostro de Estados Unidos.
01:16Bruce Springsteen, el cantante que susurraba a Estados Unidos.
01:20Hasta ahora había sido un mero espectador, como si estuviera viendo la tele.
01:28Pero ahora tengo un escenario real.
01:31La crítica ha aclamado a Bruce Springsteen como lo mejor de los años 70.
01:38He visto el futuro del rock and roll y se llama Bruce Springsteen.
01:42Nunca me he considerado un músico revolucionario.
01:48Me veo más bien como un alquimista.
01:50Al principio tenía el riff.
01:52Como si fuera un riff de Dwayne Eddy.
01:55Abril de 1975.
02:17Los soldados estadounidenses abandonan Vietnam,
02:20tras sufrir la primera derrota de su historia.
02:22En septiembre del mismo año, un joven cantante de Nueva Jersey,
02:25con el pelo despeinado, una chaqueta de cuero gastada
02:28y una guitarra colgada al hombro,
02:30lanza al mundo su tercer álbum, Born to Run.
02:32Lo saca como el gancho desesperado de un boxeador que no quiere rendirse.
02:44El título, Nacido para huir, es toda una declaración de intenciones.
02:49Un himno romántico adolescente de una generación que prefiere morir
02:53a seguir los pasos de sus padres.
02:55Una invitación a viajar para aquellos cuya única certeza es saber dónde no quieren ir.
02:59La asfixiada juventud estadounidense encontró la esperanza
03:03de recuperar el control de su destino.
03:05Ya había publicado dos discos que no funcionaron bien.
03:28El contrato era para tres discos, así que era mi último cartucho.
03:31Tenía que darlo todo.
03:34Tenía muy claro qué es lo que quería componer,
03:38pero no sabía si sería suficiente para que la compañía discográfica no me echara.
03:44No conseguía escribir las letras, así que le eché mucho tiempo,
03:48mucho trabajo,
03:49y se fue desarrollando poco a poco hasta convertirse
03:53en aquella tremenda obra musical.
03:56Había cosas que me parecían muy malas.
04:05La publicidad era mala,
04:06promocionarse estaba mal,
04:08todo era malo.
04:10Pero no era tan malo.
04:14Me di cuenta de que estaba siendo un poco idiota.
04:17Qué tontería, no querer difundirlo.
04:20Así no iba a llegar hasta los chavales y la gente de la calle.
04:22Así que empecé a promocionar el álbum.
04:30Ya está a la venta el último álbum de Bruce Springsteen
04:33por solo 3 dólares con 99.
04:35El cartucho de 8 pistas por solo 4 con 99.
04:40Springsteen ha sido una figura de culto underground,
04:42una leyenda, un soñador, un prisionero del rock and roll.
04:45En aquellos días, allá por 1975,
04:53se hablaba de mí.
04:56En parte fue por las portadas de las revistas
04:58Time & Newsweek.
05:00Era muy curioso, la verdad.
05:03La prensa escribía mucho sobre mí.
05:06Pero apenas hicimos anuncios,
05:09todo se centró en estar presente
05:10en los medios de comunicación.
05:12Llamé a mi padre y le dije,
05:17salgo en la portada de Time & Newsweek.
05:20Y me contestó,
05:21bueno, mejor tú que otra vez el presidente.
05:25Es verdad, tenía razón.
05:27Tenía razón.
05:32Pero hubo una cosa que me fastidió bastante.
05:35Lo único que quería de verdad es que
05:38Born to Run fuera un single de éxito,
05:41pero no lo fue.
05:42Me gustaría tener una de esas emisoras de radio aficionado
05:45y difundirlo a lo bestia por todo Estados Unidos.
05:49Me encantaría, de verdad.
05:50Sería estupendo que llegara a todas las cocinas,
05:53a todas las amas de casa.
05:54Cuando salió Born to Run,
05:59ya nos conocían en el este,
06:01en el oeste,
06:02en el medio oeste
06:03y en el sur.
06:06Pero no éramos tan conocidos.
06:09En cierto modo éramos nuevos,
06:11así que teníamos que viajar
06:13y tocar por todas partes.
06:16Teníamos que tocar en todas las ciudades.
06:18Ya estábamos acostumbrados
06:24a tocar tres horas en un bar.
06:27Tres horas como mínimo
06:28y nunca parecía suficiente.
06:31Yo quería que fuera una experiencia muy intensa,
06:33algo fuera de lo común.
06:36Quería algo que llevara al público al límite.
06:39Y es lo que hice,
06:41llevarlo al límite.
06:43Quería que el público viniera
06:44y se sintiera fuera de sí,
06:46transportado a otro lugar.
06:48Show a little faith,
06:50there's magic in the night.
06:52You ain't a beauty,
06:53but you're all right.
06:57Oh, and that's all right.
07:01¿Pero qué le pasa al público?
07:03Pues no lo entiendo, la verdad.
07:06Para mí es una locura.
07:08Yo creo que tanto entusiasmo
07:09tiene que ver con que se lo están pasando muy bien.
07:15Había a quien no le gustaba todavía
07:17a este joven de Nueva Jersey.
07:19El resto es que ya le había visto en un escenario.
07:24Fue el caso de Martin Scorsese y Robert De Niro.
07:27Una noche de agosto de 1975,
07:30asistieron a uno de los conciertos de la gira
07:32mientras estaban en el rodaje de Taxi Driver.
07:34De aquel concierto solo se conserva una grabación a matar.
07:40¿Me lo decís a mí?
07:42¿Me lo decís a mí?
07:45¿Me lo decís a mí?
07:46Al día siguiente, en el plató,
07:50De Niro improvisó lo que se convertiría
07:52en una de las frases más famosas de la historia del cine.
07:55¿Me lo dices a mí?
07:59Dime, ¿es a mí?
08:04Entonces, ¿a quién demonios le hablas si no es a mí?
08:06La canción, como ya sabrás,
08:13tiene muchos personajes.
08:16Y ocurren muchas cosas en calles
08:19llenas de gente
08:20o en bares, ¿sabes?
08:29Vamos a trabajar aquí.
08:32Vamos a trabajar mucho
08:33por todos los rincones del país.
08:36Hasta que nos conozca todo el mundo.
08:38Y cuando lo consigamos,
08:40iremos a actuar a Europa y a Inglaterra.
08:45Un ambicioso Springsteen
08:47comprendió que había llegado la hora
08:48de consagrarse en cuerpo y alma
08:50a un nuevo público.
08:5250 años después,
08:53las paredes del Hammersmith Odeon de Londres
08:55aún tiemblan con el recuerdo
08:57de dos conciertos legendarios.
09:03Gracias a Born to Run,
09:14en pocos meses,
09:15Bruce Springsteen pasó de estar
09:17en la sombra a lo más alto.
09:19El chico de Nueva Jersey
09:20dejó de ser una celebridad local
09:22que huía del futuro
09:23que le habían prometido.
09:24Yo crecí en Estados Unidos.
09:34Mi música es totalmente estadounidense.
09:38Y aunque he criticado mucho
09:39a nuestro país,
09:41siempre lo he defendido.
09:44Quería escribir sobre mi lugar de origen
09:47y sobre la gente que vivía allí.
09:51¿Conoce a Bruce Springsteen?
09:52Conozco a la familia de Springsteen
09:56desde hace muchos años.
09:58Bruce era un tipo muy majo.
10:00Un chico estupendo.
10:05Bruce Frederick Springsteen
10:07nació el 23 de septiembre de 1949
10:09en Nueva Jersey,
10:11en el seno de una familia
10:12de clase trabajadora
10:13y siempre se sintió orgulloso
10:15de la sangre de sus ascendientes.
10:17Irlandés por parte de padre
10:18e italiano por parte de madre.
10:20La familia Springsteen
10:22era el arquetipo
10:23de familia estadounidense
10:24cuyo sufrimiento
10:25solo se supera
10:26con la ayuda de la religión.
10:29Todos los días de la semana,
10:31por la mañana,
10:32teníamos clases de religión.
10:34Así que aprendí mucho
10:36sobre la Biblia.
10:37La interioricé a fondo.
10:40Y me he dado cuenta
10:41de que mi escritura
10:42siempre ha tenido
10:43un carácter cristiano.
10:45Hablo mucho sobre
10:47condenación,
10:49redención,
10:50trascendencia
10:51y caída en desgracia.
10:56Todos los músicos
10:57tenemos nuestro momento
10:58de epifanía.
11:00El mío fue en 1956
11:02cuando vi a Elvis
11:03en el programa
11:03de Ed Sullivan.
11:04Elvis nos mostró
11:17un nuevo lenguaje,
11:20una nueva forma
11:21de comunicación,
11:23una nueva forma
11:24de ser,
11:25un nuevo estilo,
11:27una nueva manera
11:27de pensar sobre el sexo,
11:29la raza,
11:30la identidad
11:31y la vida,
11:33una nueva forma
11:34de ser estadounidense.
11:39Una semana después,
11:41inspirado por el espíritu
11:42de Elvis,
11:43mis deditos de seis años
11:44se aferraron
11:45por primera vez
11:46al mástil de una guitarra
11:47alquilada en la tienda
11:48de Mike Dillon,
11:49Freehold, Nueva Jersey,
11:50pero eran muy pequeños.
11:52Fue un fracaso total,
11:54así que empecé
11:55a rascarla
11:56y rascarla
11:57con todas mis ganas.
11:58Delante del espejo,
11:59por supuesto.
12:01¿Alguna vez
12:05le vio tocar la guitarra?
12:06Sí, claro,
12:07le veía y le oía
12:08constantemente.
12:10Tocaba en su habitación
12:11y en el tejado.
12:12Se sentaba allí
12:13a tocar.
12:15¿Sus padres
12:15se quejaron de eso
12:16alguna vez?
12:17No, nunca,
12:18salvo alguna vez
12:18que estuvieran enfadados
12:20con él,
12:20pero se querían mucho.
12:22¿Y usted
12:22se quejó alguna vez?
12:24En alguna ocasión pensé,
12:26madre mía,
12:26no deja de tocar
12:27y tocar,
12:28y mi marido dijo,
12:29¿con qué está tocando
12:30esa música?
12:32Mi madre nos crió
12:33escuchando música pop
12:35en la radio.
12:36Todas las mañanas,
12:37entre las ocho
12:38y las ocho y media,
12:39mientras me echaba azúcar
12:41en los cereales.
12:42El sonido del primer pop
12:44y del doo-doo-ah
12:44calaron en mis oídos
12:46jóvenes e impresionables.
12:47El doo-doo-ah
13:01es la música más sensual
13:03que se ha compuesto nunca.
13:05Es el sonido del sexo
13:06en estado puro.
13:07Sonaba en las radios,
13:08en las gasolineras,
13:09en las fábricas,
13:10en las calles,
13:12en los billares,
13:12en los templos
13:14de la vida
13:14y en toda la pequeña ciudad
13:16en la que crecí.
13:22Me encanta Bob Dylan.
13:24Es una leyenda.
13:25Está claro que forma parte
13:26de nuestra historia.
13:32Y llegó Dylan.
13:34Él fue el primero
13:35al que escuché hablar
13:36de una forma sincera
13:37y real
13:38sobre el mundo
13:39en el que vivíamos.
13:41Si eras joven
13:42en los 50 y los 60,
13:44todo te resultaba falso,
13:46miraras donde miraras.
13:47Pero no sabías
13:48cómo expresarlo.
13:49No había un lenguaje
13:50para hablar sobre ello.
13:52No encontrabas
13:53las palabras adecuadas.
13:55Dylan llegó
13:56y nos regaló
13:57esas palabras.
14:07¿Qué se siente, tío?
14:13¿Qué se siente
14:13cuando estás solo?
14:15Si eras un niño
14:16en 1965,
14:18estabas solo.
14:19Tus padres,
14:20que Dios los bendiga,
14:22no podían entender
14:23los enormes cambios
14:24que estabas viviendo.
14:26Estabas solo.
14:27Y Dylan nos dio
14:29las palabras
14:29para comprender
14:30nuestro corazón.
14:32Bob es el padre
14:32de mi mundo musical.
14:34Ahora
14:34y siempre.
14:37Bruce aún no ha cumplido
14:41los 15 años
14:42y ya sueña
14:43con ser el hijo espiritual
14:44de Dylan
14:45y de Elvis Presley.
14:47La música es lo único
14:47que satisface
14:48sus ansias de libertad.
14:50Me gustaba tanto la música
14:52que
14:52nada de aquello
14:54me pareció una carga.
14:56Incluso cuando no tenía
14:57dinero para sobrevivir,
14:58lo hacía con la música.
15:01De adolescente,
15:03formó sus primeros grupos
15:04con otros músicos
15:05noveles locales.
15:07Encadenaba
15:07un concierto
15:08tras otro
15:08sabiendo que su sueño
15:09se haría realidad
15:10a base de trabajo.
15:14Cuando era joven,
15:15toqué en todos
15:16los escenarios
15:17imaginables.
15:19A veces
15:19ante un público
15:20totalmente negro
15:21o en espectáculos
15:22de soul,
15:23en frente de supermercados
15:24y aparcamientos,
15:26en fiestas de bomberos.
15:27He tocado delante
15:28de todos los públicos,
15:30desde los que me aceptaban
15:31hasta los que eran
15:32un poco hostiles.
15:33siempre he tenido
15:37la creencia
15:38de que en algún momento
15:39aparecería alguien
15:40en los humedales
15:41de Nueva Jersey
15:42y me descubriría.
15:45Por suerte,
15:46antes de firmar,
15:47el primer contrato
15:48discográfico
15:49ya llevaba
15:50diez años
15:50tocando.
15:53Primavera de 1972.
15:55Springsteen
15:56estaba a punto
15:56de cumplir 23 años.
15:58El productor
15:59John Hammond,
15:59que había descubierto
16:00a artistas como
16:01Bessie Smith,
16:02Count Basie,
16:03Aretha Franklin
16:04y Bob Dylan,
16:05le invitó a unirse
16:06a la compañía discográfica
16:07para la que trabajaba.
16:08Springsteen
16:09se convertiría
16:10en un artista
16:10de Colombia.
16:12Su primer álbum
16:13salió unos meses después
16:14y se tituló
16:15Greetings from Asbury Park
16:17en honor a sus orígenes.
16:21La primera canción
16:23que voy a cantar
16:25trata
16:26sobre ser nuevo
16:28en la ciudad.
16:42Me fichó
16:44John Hammond
16:44de Columbia Records
16:45junto a Elliot Murphy
16:47y John Prine.
16:48Éramos los nuevos Dylan.
16:51En aquel momento
16:52las discográficas
16:54estaban buscando
16:55al nuevo Bob Dylan
16:56porque parecía
16:58que había desaparecido
16:59de la escena.
17:00Bruce cantó
17:01con la guitarra acústica
17:03delante de John Hammond.
17:05Pero nadie,
17:06ni siquiera John Hammond,
17:08le había visto tocar
17:08en directo.
17:09Así que cuando se subió
17:10al escenario,
17:11lo que hizo
17:12fue completamente diferente.
17:13No sabían
17:14a quién habían fichado.
17:15Y llevaba a mis espaldas
17:26muchas noches
17:28tocando en bares
17:29para que las canciones
17:31encontraran su sitio.
17:33Los músicos jóvenes
17:34tienen que aprender
17:35a tocar en directo
17:37y tienen que hacerlo
17:38noche tras noche
17:39hasta que el público
17:41te recuerde de verdad.
17:42Springsteen y su grupo
17:45salieron a la carretera
17:46dispuestos a luchar
17:47como valientes caballeros
17:49y a demostrar
17:50que a partir de ese momento
17:51serían ellos
17:52los encargados
17:53de mantener encendida
17:54la llama
17:55del rock and roll.
17:57El grupo adoptó
17:57el nombre de
17:58E Street Band
17:59en honor a una calle
18:00de su barrio.
18:03Todos estábamos
18:04en grupos de la zona
18:05y había una especie
18:06de circuito
18:07en el que todo el mundo
18:08tocaba.
18:08Todos nos conocíamos.
18:11Lo conocí a través
18:13de una chica.
18:14Me dijo
18:14está tocando aquí cerca
18:16vente conmigo
18:17y te lo presento.
18:18Cuando abrí la puerta
18:19el viento
18:20se la llevó volando.
18:22Es la pura verdad.
18:25Cuando llegó al local
18:26se subió al escenario
18:29y me preguntó
18:30que si podía tocar.
18:31Y le dije que sí.
18:34Cualquiera le decía que no.
18:36Ya sabes.
18:36Cuando le vi
18:39me di cuenta rápidamente
18:41de que tenía
18:41algo especial.
18:43Sabía que tenía
18:44lo que hacía falta
18:45de verdad.
18:47Clarence Clemons
18:48y Steve Van Sant
18:49se convirtieron
18:50en dos pilares
18:51de la E Street Band.
18:52Eran mucho más
18:53que simples empleados.
18:56Lo del boss,
18:57el jefe,
18:58viene de que yo era
18:59quien pagaba
19:00a la gente
19:00todas las semanas.
19:03No era un apodo
19:04para que lo usara
19:05a todo el mundo
19:06y hubiera preferido
19:07mantenerlo en privado.
19:11Pero así son las cosas.
19:16La primera vez
19:17que le vi
19:18fue entre bastidores
19:19en Max Kansas City
19:21allá por 1974.
19:24Pensaba que era
19:24un nuevo Dylan
19:25pero cuando el grupo
19:26salió al escenario
19:27me pareció
19:28el mejor grupo de rock
19:29que había visto jamás.
19:30esta versión
19:39de David Bowie
19:39inédita durante
19:40mucho tiempo
19:41y grabada
19:42a raíz del lanzamiento
19:43del álbum
19:44confirma el éxito
19:45de crítica
19:45de Greetings
19:46from Asbury Park.
19:48Acababa de poner
19:48la primera piedra
19:49de su leyenda.
19:51El álbum
19:51vendió
19:52unas 20.000 copias
19:53y recuerdo
19:54que le pregunté
19:55a Mike
19:55¿cuántos discos
19:57hemos vendido?
19:58Y me respondió
19:58bastante decepcionado
20:00unos 23.000
20:01y yo le respondí
20:04alucinado
20:05¿de verdad?
20:06¿pero quién es
20:08toda esa gente
20:08que lo ha comprado?
20:10Me resultaba
20:11impresionante
20:12que 23.000 desconocidos
20:14hubieran salido
20:15a comprar
20:15nuestra música.
20:17Para mí
20:18fue un gran éxito
20:19y el segundo disco
20:21vendió
20:21más o menos
20:22lo mismo.
20:23Springsteen
20:25estuvo esperando
20:26el éxito
20:26hasta la publicación
20:27de su tercer álbum
20:28Born to Run.
20:30Fue también
20:30en esa época
20:31cuando el cantante
20:32de Asbury Park
20:33tuvo un encuentro
20:34clave
20:34que le abriría
20:35nuevas perspectivas
20:36artísticas.
20:37John Landau
20:38crítico musical
20:39se convirtió
20:40en su manager
20:40y le dio
20:41las claves
20:42para convertirse
20:42en el Bruce Springsteen
20:44que hoy conocemos.
20:48Necesitaba
20:49encontrar
20:49almas gemelas
20:50en algún sitio
20:51así que busqué
20:53mucho en los libros.
20:55También conocí
20:55a John Landau
20:56que me ayudó
20:57mucho en todos
20:58los sentidos.
20:59Me decía
21:00oye
21:00¿por qué no vas
21:01a ver a este tipo?
21:02Seguro que te gusta
21:03o mira esto
21:04a ver qué tal.
21:06Y así
21:06empecé
21:08a descubrir
21:09muchos nuevos estímulos.
21:12Todo aquello
21:12fue muy valioso
21:13a la hora
21:13de escribir
21:14mis letras.
21:17A punto
21:18de cumplir
21:1930 años
21:20Springsteen
21:20se estaba
21:21impregnando
21:21de nuevas
21:22influencias literarias
21:23y cinematográficas
21:24y su manera
21:25de componer
21:26se vuelve
21:26más precisa
21:27y menos impulsiva.
21:29Se convirtió
21:30en el cronista
21:30de la clase
21:31trabajadora
21:31de Estados Unidos
21:32de los olvidados
21:34por la sociedad.
21:34Esos tres primeros discos
21:51fueron como un prólogo
21:52y creo que Darkness
21:54fue importante
21:55porque supuso
21:56el comienzo
21:56de una narrativa
21:57más larga
21:58de esa larga conversación
22:00que he mantenido
22:01con los fans
22:01y que ha sido
22:03una de las experiencias
22:04más valiosas
22:05de mi vida
22:05fue el álbum
22:06que comenzó
22:07por decirlo
22:08de alguna forma
22:08esa conversación.
22:09La música funciona
22:38de tal forma
22:39que te permite
22:40recorrer la vida
22:41de una persona
22:42en tres,
22:43cuatro o cinco minutos.
22:51La narrativa
22:52de todo lo que escribo
22:54tiene una gran influencia
22:56del cine
22:56sobre todo
22:57de las películas
22:58del nuevo Hollywood
22:59de principios
22:59de los 70.
23:01¿Qué os parece
23:02si salimos a cazar
23:03esta noche?
23:05Son las imágenes
23:06que me venían
23:07a la cabeza
23:07cuando estaba
23:08en pleno proceso
23:09creativo.
23:13Muchas de las películas
23:14tenían una naturaleza
23:16existencial
23:17que me resultaba
23:18muy sincera.
23:21Quise que formaran
23:22parte de mi propia
23:23personalidad musical
23:24y de mi trabajo
23:26creativo.
23:27Soy un buen
23:28trabajador.
23:29Un metro
23:30noventa
23:31de pura fuerza.
23:32eran películas
23:38muy intensas
23:39y un poco oscuras.
23:41Para mí
23:42hablaban
23:42de aquella época.
23:46Springsteen
23:46parece haber encontrado
23:47una sorprendente
23:48cercanía
23:49con los cineastas
23:50del nuevo Hollywood.
23:52Se inspiran
23:52mutuamente
23:53y abordan
23:54los mismos temas
23:54que han hecho
23:55añicos
23:55el sueño americano.
23:58Sus personajes
23:58comparten
23:59la misma vida cotidiana
24:00y todos intentan
24:01sin éxito
24:02escapar de su destino.
24:05Algunos cineastas
24:06incluso intentaron
24:07convertir a Springsteen
24:08en aprendiz de actor.
24:10Paul Schrader
24:11guionista y director
24:13me envió
24:14el guión
24:14de una película.
24:16Paul fue guionista
24:17de Taxi Driver
24:18y director
24:19de Blue Collar
24:20dos de mis películas
24:21favoritas
24:22de los 70.
24:23El guión
24:23era una historia
24:24sobre las tribulaciones
24:25de un grupo
24:26que actuaba
24:27en un bar
24:27de Cleveland, Ohio.
24:28Antes de empezar
24:29a leerlo
24:30me fijé
24:30en la portada
24:31y me puse
24:31a cantar
24:32el título
24:32I was born
24:33in the USA.
24:38Springsteen
24:39llevaba
24:39desde finales
24:40de los años 70
24:40trabajando
24:41en una canción
24:42sobre los veteranos
24:43de la guerra
24:43de Vietnam.
24:45La primera versión
24:45quedó como una maqueta
24:47en una cinta
24:47de cassette.
24:48Hizo falta
24:58un argumento
24:59y un encuentro
25:00casual
25:00para escribir
25:01lo que se convertiría
25:02en el mayor éxito
25:03de su carrera.
25:06En 1978
25:07estuve recorriendo
25:09todo el país
25:09con un amigo.
25:11Cuando estábamos
25:11alojados
25:12en el Hotel Marquis
25:13vi a un joven
25:14en silla de ruedas
25:15junto a la piscina.
25:16Una tarde
25:17se me acercó
25:18y me dijo
25:19Hola,
25:19me llamo Ron Kovic.
25:20He escrito un libro
25:22titulado
25:22Nacido el 4 de julio.
25:24Le dije
25:25que acababa
25:25de leer su libro
25:26y que me parecía
25:27uno de los más intensos
25:28que había leído nunca.
25:31Kovic era marine
25:32en los años 60
25:33y resultó herido
25:34en Vietnam.
25:35Ahora se ha convertido
25:36en un defensor
25:37de la paz.
25:38Estábamos listos
25:39para luchar.
25:40Pensábamos
25:40que la guerra
25:41sería como
25:42en las películas
25:42de John Wayne
25:43pero no fue así.
25:45Cuando regresamos
25:46a casa
25:46contamos la realidad
25:47de la guerra
25:48de Vietnam
25:48que no era una guerra
25:50para ayudar a la gente
25:51sino un crimen
25:53contra la humanidad
25:54y contra el pueblo
25:55vietnamita
25:55pero nos metieron
25:57en la cárcel.
26:05Hablaba sobre
26:05la difícil situación
26:06de los veteranos
26:07de Vietnam
26:08al regresar
26:08a Estados Unidos.
26:10Unos días después
26:11hicimos otro viaje
26:11y conocí
26:12a muchos otros jóvenes
26:13que tuvieron
26:14que enfrentarse
26:15a muchas dificultades
26:16al volver a casa.
26:19Springsteen
26:19que había donado
26:20su música
26:21al proyecto
26:21viajó por todo el país
26:22para mostrar
26:23su apoyo a Kovic.
26:25De repente
26:25ha aparecido gente
26:27de todas partes
26:27incluyendo el boss.
26:29Es uno de los mejores
26:30días de mi vida.
26:32Estoy muy feliz.
26:34Tras este encuentro
26:35Springsteen
26:35se implicó
26:36con los veteranos
26:37y participó
26:38en numerosos actos.
26:48El libro de Kovic
26:49le dio el argumento
26:50para una nueva canción
26:51un himno redentor
26:52de cuatro minutos
26:53Born in the USA.
26:55Born in the USA
27:21es una canción
27:22maravillosa.
27:23nos ha ayudado
27:24a recuperarnos.
27:26A mí me ha ayudado
27:27a sentir de nuevo
27:27mi cuerpo
27:28y ya no me siento
27:29un discapacitado
27:30gracias a Bruce.
27:35Con esta canción
27:36protesta
27:36Bruce Springsteen
27:37llegó a lo más alto
27:38en 1984.
27:40El mundo sucumbió
27:41a este tema.
27:43El disco
27:43vendió decenas
27:44de millones de copias
27:45y Bruce Springsteen
27:46era el nuevo héroe americano
27:48la figura mesiánica
27:49que su país
27:50estaba esperando.
27:51Me encanta su música
27:54es muy buena
27:55escribe unas letras
27:56estupendas.
27:58¿Os parece sexy?
28:00Mucho
28:01super sexy
28:03esta semana
28:05he soñado
28:05con él dos veces
28:06es como nosotros
28:07se identifica
28:08con su público
28:10es el jefe
28:12por eso le llamamos
28:13el boss.
28:15Para su maratoniana gira
28:17Springsteen adoptó
28:18el aspecto
28:19del personaje
28:19de su canción.
28:21La bandana
28:21en la frente
28:22era una referencia
28:23implícita
28:23a Robert De Niro
28:24en El cazador.
28:26Pero el público
28:27le identificaba más
28:28con la figura
28:29de John Rambo
28:30confusión
28:31que le acompañaría
28:32durante mucho tiempo.
28:34Sylvester Stallone
28:35esta vez lucha
28:37para sobrevivir
28:38acorralado
28:40El presidente
28:44de los Estados Unidos
28:45En su campaña
28:48por la reelección
28:49el ex actor
28:50de películas
28:51de serie B
28:51intentó sacar partido
28:52de la deslumbrante
28:53popularidad
28:54del chico de oro
28:55de Nueva Jersey.
28:56El futuro
28:57de Estados Unidos
28:58está en los sueños
28:59que portáis
28:59en vuestro corazón.
29:01Está en el mensaje
29:02de esperanza
29:03de las canciones
29:04de un hombre
29:04al que tantos jóvenes
29:05admiran.
29:06El tesoro
29:07de Nueva Jersey
29:08Bruce Springsteen
29:09Springsteen
29:12hijo de obrero
29:13y demócrata
29:14por tradición familiar
29:15estaba escandalizado
29:16y enfadado.
29:19En mi opinión
29:20estaba
29:22perjudicando
29:25a la clase obrera
29:26utilizó mi canción
29:27para su discurso
29:28y encima
29:29me incluyó a mí.
29:30Cierto
29:30te mencionó.
29:31En aquel momento
29:32los republicanos
29:33se adueñaron
29:34de todo lo que era
29:35estadounidense
29:36y mi música
29:37lo era.
29:38Pero
29:39pienso
29:39que sus políticas
29:41eran destructivas
29:42y contribuyeron
29:44a la desigualdad.
29:48Me enfadé
29:48mucho
29:48con todo aquello
29:49y me replanteé
29:50todo mi trabajo.
29:57Creo que mi voz
29:58ha sido crítica
29:59pero creativa.
30:01Es la voz
30:02que busco
30:02en mi música
30:03como en
30:04Boring the USA.
30:05En esa canción
30:06las estrofas
30:07tienen una voz crítica
30:08pero el estribillo
30:10está lleno de orgullo
30:12por el lugar
30:12donde he nacido.
30:18Springsteen
30:19estaba agobiado
30:20por la polémica
30:20en torno a su canción
30:21su mayor éxito.
30:23Intentó en varias ocasiones
30:24devolverle
30:25su significado original
30:26el de una sombría
30:27y desgarradora
30:28canción protesta.
30:29Fue una de mis
30:33primeras canciones
30:34sobre Vietnam
30:35y quise asegurarme
30:37de que era adecuada
30:38y lo más parecida posible
30:40a la versión original
30:41que grabé
30:41en mi dormitorio.
30:42Bruce Springsteen
31:09Mr. Boring the USA
31:10llega a Toronto
31:11la semana que viene
31:12en la última etapa
31:13de su gira mundial.
31:16Bruce Springsteen
31:17está de nuevo
31:18en la ciudad
31:18con todo vendido
31:19por los Estados Unidos
31:21y el resto del mundo.
31:23Tres semanas después
31:24del lanzamiento
31:24de Born in the USA
31:25el boss se embarca
31:27en una enorme gira mundial
31:28la mayor
31:29que había hecho nunca.
31:31Lleva un año
31:32en la carretera
31:33y en cada concierto
31:34la histeria de los fans
31:35alcanza un nivel
31:36que los comentaristas
31:37musicales denominan
31:38locura extrema.
31:39En 62 ciudades
31:41de todo el mundo
31:42los fans acampan
31:43durante días
31:44para poder comprar
31:45una entrada.
31:46El viernes hay un concierto
31:47de Springsteen.
31:48Sí, es el viernes
31:49por la noche.
31:51El primer premio
31:51son dos entradas
31:52para el concierto
31:53de Nueva York
31:53de Bruce Springsteen.
31:54Cuatro entradas
31:55para el concierto
31:56de Bruce Springsteen
31:57del sábado.
31:57Tengo dos entradas
31:59para el concierto
31:59de Springsteen.
32:01Su público
32:02va desde los 14
32:03a los 45 años.
32:05A veces asisten
32:06familias enteras
32:07tanto de clase obrera
32:08como de clase alta.
32:10Uno de los mejores
32:11líderes de grupo
32:12que conozco
32:13es Bruce Springsteen.
32:14Sí.
32:15Llevo años
32:15observándole.
32:17Una noche
32:17estaba entre bastidores
32:18y vi cómo se giró.
32:20Hizo una señal
32:21y todo el grupo
32:22reaccionó instantáneamente.
32:23Es como lo hacía
32:24James Brown.
32:26Vaya.
32:26Se aprende
32:27de los mejores.
32:29La gira
32:30Born in the USA
32:31incluyó 156 conciertos
32:34en todo el mundo
32:34lo que le situó
32:35al nivel de Michael Jackson,
32:37Prince y Madonna,
32:38las superestrellas
32:39de la generación MTV.
32:41Su inmensa fama
32:41le convirtió
32:42en colaborador
32:43imprescindible
32:43del álbum
32:44We are the One
32:45orquestado por
32:46Michael Jackson
32:46y Lionel Richie.
32:53Conecta con la clase media,
32:56con la gente normal.
32:58No es un figurón
32:59como Michael Jackson
33:01y otros que hay por ahí.
33:03Ya sabes,
33:04es un tipo normal.
33:13Springsteen acarició
33:15las estrellas
33:15y reinventó
33:16sus conciertos
33:17en estadios
33:17como si estuviera
33:18en pequeños clubs
33:19de Nueva Jersey.
33:21Pero el éxito
33:22empieza a quemarle
33:23y se pregunta
33:24si eso es
33:24lo que había soñado.
33:30Cuando por fin
33:31conseguí ser
33:32el centro de atención
33:33de todo el mundo,
33:35lo que más ansiaba
33:35era ser
33:36un completo desconocido.
33:38Pero tienes
33:39que aceptar
33:39la realidad
33:40y aceptar
33:42el hecho
33:42de que esta molestia
33:44es el precio
33:45de conseguir
33:46todo lo que siempre
33:47has soñado.
33:48En 1984,
33:51en la etapa
33:51más intensa
33:52de mi carrera,
33:52era el centro
33:54de atención,
33:55pero todavía
33:55no tenía
33:56las herramientas
33:57para mantener
33:57la cordura
33:58en esa locura
33:59sin control.
34:02Estaba harto
34:02de aquel tío vivo
34:04al que me había subido.
34:08No sé muy bien
34:09qué viene ahora.
34:10Habíamos previsto
34:11emitir algunas imágenes
34:12del concierto
34:13de Bruce Springsteen,
34:14pero creo que me van
34:16a decir que no.
34:17Pues sí,
34:18aquí las tienen.
34:19tal vez motivado
34:21por un sentimiento
34:22de culpabilidad
34:22por haber tenido
34:23tantísimo éxito
34:24o simplemente
34:25por lealtad
34:26al hombre
34:27que siempre había sido,
34:28multiplicó sus actos
34:29benéficos
34:30sin darse publicidad.
34:31No es como esos ricachones.
34:35Cuando gana dinero
34:36lo dona
34:37a organizaciones
34:38benéficas.
34:39Incluso cuando escribe
34:40sabe de lo que habla.
34:42Bruce Springsteen
34:43ayuda a la gente
34:44que pasa hambre
34:45y es la primera vez
34:46que veo a un famoso
34:47así rascarse el bolsillo
34:48para hacer donaciones.
34:50Estoy muy,
34:51muy orgullosa
34:51de él.
34:52Ni una sola
34:58de las ciudades
34:59que visita
34:59en su gira
34:59le ha olvidado.
35:01Springsteen
35:02se entrega
35:02desinteresadamente
35:03a ayudar
35:03a organizaciones
35:04benéficas
35:05y contra el racismo
35:06guiándose
35:07por sus principios.
35:09Quiero dedicar
35:10esta canción
35:11al ideal
35:12de libertad,
35:13de igualdad
35:14y de fraternidad
35:16para todas
35:19las personas
35:19de todo el mundo
35:20y de todas
35:22las razas.
35:26Creo que
35:26lo mejor del rock
35:27es que trae libertad.
35:32Es lo mismo
35:33que hace
35:33Amnistía Internacional
35:35y por eso
35:36estoy aquí.
35:46Los años 80
35:48que estuvieron marcados
35:49por la proliferación
35:50de grandes eventos
35:51benéficos
35:51en los que
35:52todas las estrellas
35:53querían participar
35:54llegaron a su fin.
35:56Sin embargo,
35:56Springsteen
35:57nunca necesitó
35:58los focos
35:58para dar voz
35:59a sus miedos,
36:00a su rabia
36:00y a su indignación.
36:03Es el hijo
36:05predilecto
36:05de Nueva Jersey.
36:06Pueden llamarle
36:07Bruce o Bruce.
36:08Llevas 20 años
36:11más de 20 años
36:12haciendo lo que haces.
36:14Háblame
36:15sobre la constancia
36:16y por qué
36:17los fans
36:18llevan
36:18siguiéndote
36:19más de dos décadas.
36:22Pues no lo sé,
36:23es
36:23mi trabajo.
36:26Durante dos décadas
36:27Springsteen
36:28ha hecho
36:29la crónica
36:29de la América
36:30de los olvidados,
36:31de los sacrificados,
36:32del capitalismo
36:33desenfrenado
36:34y de los condenados
36:35a vivir
36:35en las sombras
36:36invisibles.
36:37Pero los años 90
36:38le obligan
36:39a cantar
36:39sobre los nuevos
36:40problemas
36:41que corroen
36:41a la sociedad
36:42y se interesa
36:43por una epidemia
36:44asesina
36:44que mata
36:45tanto como asusta.
36:49Hay 40.000
36:51nuevas infecciones
36:52al año
36:52solo en nuestro país
36:53y aunque ya
36:54hay tratamientos
36:55vemos muchos pacientes
36:56con enfermedad resistente.
36:58Esto es una llamada
36:59de atención
37:00para la sanidad pública.
37:01Necesitamos redoblar
37:02los esfuerzos educativos
37:03para reducir
37:04la transmisión
37:05del VIH.
37:06¿Cómo tratamos
37:12a nuestros hijos
37:13e hijas
37:13cuando se enfrentan
37:14al SIDA?
37:15En 1994
37:16me llamó
37:17Jonathan Demme
37:18para preguntarme
37:19si quería escribir
37:20una canción
37:21para la nueva película
37:22que estaba dirigiendo
37:23Filadelfia.
37:25Era una película
37:26sobre la batalla
37:27de un hombre gay
37:27contra el SIDA
37:28y su lucha
37:29para mantener
37:30su puesto
37:30en un prestigioso
37:31despacho de abogados.
37:33Esa película
37:34llegaba en un momento
37:35crucial
37:35y fue muy relevante.
37:37Me gustó mucho
37:37formar parte
37:38de aquello.
37:39A los 45 años,
38:06después de haber rechazado
38:07todas las ofertas previas,
38:08aceptó por primera vez
38:10escribir e interpretar
38:11una canción
38:12para una película.
38:13Streets of Philadelphia
38:14fue un gran éxito.
38:16Springsteen ganó
38:17el Oscar a la mejor canción
38:18y varios premios Grammy.
38:20La historia de amor
38:26de Springsteen
38:27con el cine
38:28fue mutua.
38:29Le gustaba inspirarse
38:30en él,
38:31pero siempre mantuvo
38:31las distancias.
38:36Para Springsteen,
38:37las canciones de autor
38:38y las películas
38:39se complementaban,
38:40pero no debían mezclarse.
38:42En los años 80,
38:43el heredero
38:43de Woody Guthrie
38:44y Bob Dylan
38:45tuvo que rendirse
38:46a regañadientes
38:47a la proliferación
38:48de los vídeos musicales.
38:55Como buen cinéfilo,
38:57contó con grandes cineastas
38:58como Brian De Palma.
39:03Para Springsteen
39:04no era más que una actividad
39:05promocional obligatoria.
39:08Es decir,
39:09publicidad.
39:10Para mantener
39:15la intensidad
39:16de Streets of Philadelphia,
39:18insistió en cantar
39:19en directo
39:19durante el rodaje
39:20llevando un micrófono oculto.
39:38Al igual que con el cine,
39:39siempre ha desconfiado
39:41del matrimonio forzoso
39:42entre música
39:42e imágenes en movimiento
39:44por temor a que sus canciones
39:45pierdan parte
39:46de su esencia.
39:49Hay un dilema estético
39:51cuando ilustras
39:52una canción
39:53y no suele salir bien
39:56porque la gente
39:58debería usar
40:01su propia imaginación.
40:03Esto ocurre,
40:04por ejemplo,
40:04con My Father's House,
40:06una canción
40:06de mi último álbum.
40:08cada persona
40:10ve una casa distinta
40:12o campos diferentes
40:13y es que
40:14muchas de mis canciones
40:15tienen detalles
40:16cinematográficos.
40:20No creo que haya
40:21que añadir nada
40:22a una canción.
40:23Una vez escrita
40:24no necesita más.
40:25Es como es.
40:26mi hermano Frank
40:33acababa de volver
40:34de Vietnam.
40:35No nos habíamos visto
40:36desde que perdí
40:37la granja
40:37en el 65.
40:39Para mí,
40:40mi hermano
40:40seguía siendo
40:41el chico alborotador
40:42que había conocido
40:43antes del instituto.
40:44Parecía un héroe.
40:45Está inspirada
40:46en la canción
40:47de Bruce Springsteen.
40:49Highway Patrolman.
40:50Eso es.
40:50Cuando escuchaste la canción
41:07por primera vez,
41:08¿te diste cuenta
41:09enseguida
41:09de que sería
41:10una película estupenda?
41:11¿Es lo que pasó?
41:12La canción
41:13me llegó muy dentro
41:15y pensé
41:16que era muy cinematográfica.
41:19Con los años
41:20empecé a visualizar
41:21las imágenes.
41:26Highway Patrolman
41:28aparece en Nebraska,
41:29un álbum
41:30muy cinematográfico
41:31publicado en 1982.
41:36En un proceso simétrico,
41:38Springsteen se inspira
41:39en la película
41:40de Terrence Malick
41:41Malas Tierras,
41:42una epopeya criminal
41:43y romántica.
41:45Ella tenía 15 años,
41:47iba a clases de música
41:48y se le daba bien
41:48el bastón de Mayorette.
41:49En 1959,
41:51juntos asesinaron
41:52a mucha gente.
41:54Springsteen
41:55transforma
41:56el clásico de Malick
41:56en una fábula
41:57de cuatro minutos.
41:58Me and her
42:00went
42:02for
42:03at
42:04and
42:07ten
42:08people
42:10creo que el arte
42:20y la cultura
42:21influyen
42:22en la sociedad
42:23porque hablan
42:25directamente
42:25al alma
42:26de la gente.
42:29Moldean
42:29su ideal
42:30del mundo
42:30y de sí mismos.
42:32Y sé que la cultura
42:34me ha influido
42:35de muchas formas diferentes,
42:36a través
42:37de películas,
42:39novelas
42:39y rock and roll.
42:42Todo el mundo
42:43toma elementos
42:44de la cultura
42:44que le rodea
42:45para convertirse
42:46en la persona
42:47que quiere ser.
42:51En 1995,
42:54Springsteen ya está
42:54cerca de los 50.
42:55Vale,
42:56gracias,
42:57muchas gracias.
42:58Gracias.
42:59Es perfectamente
43:00consciente
43:01de la influencia
43:01que tenía
43:02en la sociedad
43:02estadounidense.
43:04Así que vuelve
43:05a sus raíces
43:06con un álbum
43:07sobrio
43:08y sin adornos.
43:13Solo sobre
43:13el escenario
43:14resucita al fantasma
43:16de Tom Joad,
43:17el torturado héroe
43:18de Las uvas de la ira,
43:19la novela
43:20de John Steinbeck.
43:20¡Gracias!
43:50Springsteen no oculta
43:58aquello
43:58en lo que se inspira
43:59y describe
44:00una realidad
44:00a caballo
44:01entre la literatura
44:02y, como siempre,
44:03el cine.
44:09Oye,
44:11¿tú no eres
44:12Tom Joad,
44:12el hijo del viejo Tom?
44:14Sí,
44:15voy de camino
44:15a casa.
44:18Este clásico
44:19de la literatura
44:20estadounidense
44:21adaptado al cine
44:22por John Ford
44:22provocó el escándalo
44:24cuando se publicó
44:25en los años 30.
44:26Es una polémica obra
44:27que describe
44:28el éxodo a California
44:29de millones de estadounidenses
44:30hundidos por la Gran Depresión
44:32en busca de un futuro mejor.
44:4255 años después,
44:44para Springsteen,
44:45la historia se repite.
44:50tenían la piel más oscura
44:56y hablaban otro idioma,
44:58pero eran personas atrapadas
45:00por las mismas circunstancias trágicas.
45:02El rostro del país
45:05está cambiando,
45:05como tantas otras veces.
45:08Y, como siempre,
45:09aquellos que traen el cambio
45:11son recibidos con la mirada más hostil.
45:15Las viejas historias de racismo y exclusión
45:17se repiten de nuevo.
45:19Intenté plasmar esta idea
45:20en una canción sobre Tom Joad.
45:23Springsteen se ha convertido
45:47en un cronista
45:48de la historia de su país.
45:50Una nación construida con dolor
45:51a base de oleadas de inmigración.
45:54Estados Unidos es la historia
45:55de un éxodo,
45:56de un pueblo que nunca ha dudado
45:58en viajar en busca de un mundo mejor.
46:01Es la historia íntima
46:02de cada estadounidense.
46:03Mi padre se estaba quemando
46:10en nuestra pequeña ciudad,
46:12Frijol,
46:14y quería salir de allí.
46:18Tenía que decidir dónde ir
46:20y pensó en California,
46:23un lugar en el que nunca había estado,
46:26sobre el que no sabía nada
46:27y donde no conocía a nadie.
46:30Mira.
46:32Bendito sea Dios.
46:35Empezaron una nueva vida en California
46:37y vivieron allí durante 30 años,
46:41hasta que mi padre murió.
46:44No se arrepintió de su decisión
46:47y siguió su camino.
46:50Yo he escrito sobre esto
46:54en mis canciones.
46:55Mis padres lo hicieron de verdad.
46:56El 11 de septiembre de 2001,
47:09Estados Unidos, estupefacto,
47:11ve derrumbarse uno de los símbolos
47:12de su poderío.
47:18Desde su casa,
47:19en la cercana Nueva Jersey,
47:20Springsteen contempló
47:21el cielo cubierto de humo.
47:23Un transeúnte le llamó.
47:25Bruce, te necesitamos.
47:27Con The Rising,
47:28compuso el disco de la resiliencia,
47:31el que Estados Unidos necesitaba
47:32para curar las heridas
47:33y volver a ponerse en pie.
47:35Springsteen, que nunca se había metido en política,
48:01ofrece esta canción al Partido Demócrata,
48:03que la utilizará como himno de campaña.
48:06El boss, Bruce Springsteen.
48:10Para él, el siglo XXI comenzó
48:12con un compromiso más firme.
48:14En 2004, estuvo al lado
48:16del candidato John Kerry.
48:23Cuatro años más tarde,
48:24no dudaría en involucrarse
48:26para predicar las bondades
48:27del futuro presidente Obama.
48:28Para esta investidura histórica,
48:36su canción adquiere una nueva dimensión.
48:38Yo soy el presidente,
48:52pero él es el boss.
48:54entre el cantante y el presidente demócrata,
49:06se forja una amistad sincera
49:07en favor de un determinado ideal
49:09de Estados Unidos.
49:11Bromeo con él y le digo
49:14que ser estrella del rock
49:15es mucho mejor que ser político.
49:17Y desde luego que lo es.
49:19Votad al presidente Obama
49:21para cuatro años más.
49:24¡Vamos!
49:24En 2012, Springsteen no dudó
49:27en hacer gala de esta nueva amistad
49:29participando en la campaña
49:31de reelección de Barack Obama.
49:43La reelección de su amigo
49:44no bastó para aplacar su indignación.
49:47Su visión del mundo
49:48y de sus desigualdades
49:49es más crítica que nunca.
49:50Con We Take Care of Our Own,
49:52el trovador militante canta
49:54a las flores marchitas
49:55del sueño americano.
49:56Es una canción enigmática,
49:58comprometida y abierta
49:59a múltiples interpretaciones.
50:22Más fracturada que nunca,
50:32la sociedad estadounidense
50:34necesita unidad
50:35y Bruce Springsteen lo sabe.
50:38Hubo un pequeño grupo de personas
50:40que perjudicó mucho
50:42la vida de los demás.
50:45Tengo amigos,
50:47todos conocemos a alguien
50:48que perdió su casa
50:49o su pensión
50:51y nadie ha pagado por ello.
50:54Nadie asumió la responsabilidad.
50:56Y cuando me puse a componer ese disco,
50:59tuve muy presente todo ese tema.
51:01Fue un episodio muy triste
51:03en la historia de Estados Unidos.
51:05Bruce ha sido cronista de Estados Unidos
51:19y de sus contradicciones.
51:21Ha sido un observador
51:22desde la carretera.
51:23Y como en una road movie interminable,
51:26sigue escribiendo
51:26su gran novela americana.
51:28Lo que hago es
51:31intentar marcar distancia
51:33entre los ideales estadounidenses
51:36y su realidad.
51:37Oh, meet me
51:41in a land of hope
51:44and dreams
51:47Meet me
51:51in a land of hope
51:55and dreams
51:57¡Suscríbete al canal!
52:11¡Suscríbete al canal!
52:13¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada