Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
مسلسل خفقان الحلقة 13 – الأخيرة ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00Milky's house you brought to you.
00:03Yes.
00:05America's trip trip to the United States will be a place for you, but you think so.
00:10I'm waiting for you, Yeng.
00:12Okay, I'll get you.
00:30I love you.
00:32You can take it on your hand on your hand.
00:38Well, I'm going to go.
00:40I'm coming.
01:00That's what I wanted to do with Melike's house, and now it's your time to go.
01:21That's what I wanted to do.
01:29I really want to thank you for all my things.
01:34We've been 30 years old.
01:3730 years.
01:40We've been doing so many things.
01:43We've been doing so many things.
01:45We've been doing so many times.
01:48We've been doing so many times.
01:53But it was just one thing that changed.
01:59I didn't want to love you.
02:10Maybe one day I'll wait for you to forgive me.
02:19If you want to feel it, it will be enough for me.
02:29See you soon.
02:31See you soon.
02:32See you soon.
03:22Fatih Bey, duralım bir dakika.
03:33Rayhan Alkan.
03:35Ne istiyorsun Halit?
03:37Benim ne istediğim belli de..
03:40Sen o kadar dikenisin ki yolukat edemedik.
03:41Rehan Alkan.
03:43What do you want, Halit?
03:45I don't know what I want.
03:48You're so ridiculous that we didn't have to go.
03:52This life has already been afraid of me.
03:55So you don't want me to kill you.
03:59You don't want me to kill you.
04:01You don't want me to kill you.
04:03You want me to kill you.
04:06God willing, what do you want?
04:09Bak yanlış anlama ama...
04:13...ben seni hala çok istiyorum.
04:16Ama anladım ki...
04:18...senin de istemen lazım.
04:21Öylesi daha güzel.
04:23Bir de...
04:25...Reyhan...
04:27...ben olayım, olmayayım...
04:29...senin yeniden bir hayat kurman lazım.
04:33Hak ediyorsun bunu.
04:35And you need to be your mother again.
04:41Delirey Han.
04:47I want all these things to live with you.
04:50I'm happy.
04:53If I want you, I'll be here for a while.
04:58Come on, it's enough.
05:00I'll come.
05:05Who are you?
05:08Who are you?
05:12My daughter.
05:35My daughter.
05:36My daughter.
05:41Oh, no.
05:43Oh, no.
05:44Oh, no.
05:46I don't know.
06:16Sana hiç söylemedim ama.
06:36Mezarını çok güzel yaptırmışsın.
06:41Teşekkürler.
06:51Altyazı M.K.
07:01Altyazı M.K.
07:11Altyazı M.K.
07:31Ben de gelebilir miyim yanınıza?
07:36Rahatsız gel.
07:38Yay!
08:08Altyazı M.K.
08:18Altyazı M.K.
08:28Altyazı M.K.
08:38Altyazı M.K.
08:48Altyazı M.K.
08:58Altyazı M.K.
09:24Altyazı M.K.
09:26Altyazı M.K.
09:28Altyazı M.K.
09:30Altyazı M.K.
09:32Altyazı M.K.
09:33Altyazı M.K.
09:34Altyazı M.K.
09:36Altyazı M.K.
09:38Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:55Altyazı M.K.
10:01Altyazı M.K.
10:02You're welcome.
10:03You're welcome.
10:06But you don't leave your car, you don't leave your car.
10:11You're welcome to me, you're welcome to me.
10:32Fulya.
10:36Bunlar senin.
10:39Melike'nin bebeklik pati.
10:44Çok güzel yer.
10:47Bu da battaniyesi.
10:53Okula başlayana kadar ya koklaya koklaya bununla uyudu hep.
10:59Hiç yanından ayırmazdı.
11:02Benim için bir şey var mı?
11:09Ne istersen?
11:22Benim makyaj aynam.
11:27Beni taklit ederdi hep böyle makyaj yapmaya çalışırdı.
11:32Senin de vardı Aslı.
11:36Olur.
11:39Olur.
11:40Olur.
11:44Çok severdi renkli şeyler giymeyi.
11:47Makyaj yapmayı da.
11:48Hülya bu özelliğini senden almış.
11:55Bizi bulmak için de çok uğraşmış.
11:58Hep kararlıymış.
11:59İnandığı şeyden hiç vazgeçmemiş.
12:04Bu özelliğini de senden almış bence.
12:08Beni bıraksanız sabaha kadar Melike hakkında konuşurum.
12:17Ben dinlerim.
12:18Ben dinlerim.
12:19Bir gün bunun için buluşalım mı?
12:20Olur.
12:21Sen bir al öde yeter.
12:22Hep evini ayırlamış olurum.
12:23Olur.
12:24Olur.
12:25Olur.
12:26Olur.
12:27Ben dinlerim.
12:28Ben dinlerim.
12:29Ben dinlerim.
12:30Bir gün bunun için buluşalım mı?
12:31Olur.
12:32Sen bir al öde yeter.
12:33Hep evini ayırlamış olurum.
12:34Olur.
12:35Çok iyi olur.
12:36Ben kalkayım artık.
12:37Okula mı?
12:38Aras'tan duydum okulda başlamışsın.
12:39Çok sevindim.
12:40Sağ ol.
12:41I'm afraid you will get inside.
12:43I'm afraid you'll get inside your house.
12:45I'm going to go to school.
12:47You're going to go to school.
12:49I were going to go to school.
12:53It's a different place in your house.
12:57I'll go there.
12:59I'll go to school.
13:01Okay.
13:05Asla.
13:11See you.
13:22See you.
13:33Aslı.
13:35Let's talk a little bit.
13:37I can't wait for you.
13:40One second, we'll talk to you with your friend.
14:07Welcome.
14:09Hello, baby.
14:11Hello, baby.
14:13Hello.
14:19Hi, baby.
14:23I'm coming.
14:25I'm coming.
14:27You can't wait for me, you can't wait for me.
14:39You can't wait for me.
14:47You can't wait for me.
14:51Yes.
14:53I'm not afraid.
14:57Metin would be a suitable for you.
15:05You were going to go.
15:09I wanted to talk to you.
15:13I learned that you could get married to Halit.
15:19You didn't want to do that.
15:22I wanted to do that.
15:24I was told to stay the same time.
15:29I said to myself every time I was guarding my wife.
15:33I loved it.
15:35I didn't have a relationship with Halit.
15:38I felt like I got married to me.
15:40I'm not sure.
15:42I was hoping that he was the one who wanted me to marry.
15:46I found nothing to do.
15:49I was wondering.
15:54We are here to the house.
15:57I gave you money to my parents.
16:02We have a couple of money to my parents.
16:05We have a guarantee.
16:08I am very happy.
16:10You have a conversation with my parents.
16:13I think we will meet with you.
16:16You are going to meet with me?
16:19I don't know I can't, I know.
16:24Sometimes I have a chance of a chance to believe.
16:31I remember thinking of myself, thought.
16:35This is my second chance.
16:38First chance.
16:40I don't understand much, and I can't wait.
16:46I'm sorry.
16:58I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:08Can I see you?
17:16I love you.
17:46Anne, sen gitmedin mi?
17:55Eve beraber giderirsen konuşuruz diye düşündüm.
17:58Ben dedim ya, okula gideceğim, eve gelmiyorum.
18:03O zaman gel, iki dakika konuşalım.
18:05Beni affetmediğini biliyorum.
18:18Neredeyse bir aydır.
18:21Önce hastanedeydin seni görmedim.
18:24Sonra eve geldin.
18:27Uzak durdun benden, ben kendimi anlatamadım sana.
18:30Anlatmamı istemiyorum.
18:34Sadece bir dinle anneni.
18:40Kardeşine doğumdan sonra verdim.
18:43Çok küçüktüm.
18:47Çok korkuyordum, parasızdım.
18:50Bu sana bahane olsun falan diye söylemiyorum.
18:52Tek bir şeyi bilmeni istiyorum.
18:57Ben Melike'yi aradım.
19:00Peşinden çok koştum.
19:03Onu bana göstermediler.
19:07Ben onu alamasam da,
19:10seni tanısın istedim.
19:11Ben, sen, bir kardeşin olduğunu bilse de,
19:18yemin ederim Aslı.
19:20Yemin ederim.
19:21Yemin ederim.
19:35Anlatmanı istemiyorum.
19:39Çünkü ben seni çoktan affettim.
19:41Affettim de gerçekten.
19:49Melike de affetti seni.
19:52İnan.
19:55Seni çok seviyorum.
19:57Çok seviyorum Aslı.
20:03Çok seviyorum.
20:07Allah'ım,
20:10bu günleri gördüm ya.
20:11Sana şükürler olsun.
20:16Kalk.
20:17Kalk.
20:19Kalk bunu kutlayacağız, kalk.
20:21Kalk.
20:22Anne, önce bir taşınmanız gerekiyor.
20:25Taşınırız.
20:25Sen Sezin'le Murat'a yardıma gidecektin.
20:30Tamam, ben yardım ediyorum onlara.
20:32Kalk.
20:32Kalk.
20:33Vallahi Sezin, hiç öyle söylemiyor.
20:36Temizliğe geleceğim demişsin, gitmemişsin.
20:39Ben ona geleceğim demedim.
20:41O kadar paramız var, niye temizliği biz yapıyoruz ki dedi.
20:44Anne o para senin değil, biz bunu konuştuk sana eve aldık, bitti senin şeyin.
20:48Onlar Murat'la Sezin'in, tamam anladım da yani Sezin de sonuçta bizde kalıyor yani o kadar parası varsa pintilik etmesin.
20:56Ya tutsun birini, bu yaşta annesine temizlik yaptırmasın yani.
21:00Ay ne gülüyorsun?
21:02Ondan sonra benim yani, benim ağrıyor, totom ağrıyor.
21:06Artık kaç yaşındaki kadınım ben yani, ondan sonra sakatlanacağım bir şey olacak.
21:11Anne sen yaşlanıyor mu dedin yani, ben yaşlandım mı dedin anlamadım.
21:16Yok kız, ne yaşanması?
21:21Anne biliyor musun?
21:23Ben de fark ettim aslında.
21:26Söyleyeceğim, durumlardan söyleyemedim.
21:28Ha böyle gözünün çevresi böyle kırış kırış olmaya başlamış yani.
21:33Oram ağrıyor, buram ağrıyor diyorsun.
21:35Bak, bak bunların hepsi yaşlılık belirtisi ha.
21:38Hayas.
21:41Yaşandım mı yoksa ben?
21:46Ha?
21:50Yok kız, saç gibiyim.
21:52Beni sinirlendirme yürü.
21:54Yürü.
21:58Akşam Murat'la Biricik'in veda yemeğine geleceksin değil mi?
22:02Ben o Figen'i de Metin'i de görmek istemiyorum.
22:06Anne o zaman onların suratlarına bakmazsın.
22:08Oğluşunun yemeği bu.
22:12İyi tamam.
22:13Oğluşum için iki saat katlılarım onlara da.
22:18Yeterse yeter be.
22:20Yeter be.
22:43No.
22:44enormous.
22:46Oğluşum için iki saat çab basic�� bir stopら ver.
22:49Dolayısıyla evine verip.
22:53モノ tamamen觉得 TO Careful xu��
23:09lerim smarter.
23:10I was at Melike's side.
23:25I was at Reynan's side.
23:27They were the girls.
23:29I was talking about Melike.
23:33If you're talking about this, you'll be able to get your first class.
23:38O zaman ikinci dersime girerim.
23:40İlk günden böyle yapıyorsak o zaman seninle baya işimiz var Aslı Hanım.
23:45Neyse ki bana her şeyi hatırlatacak bir sevgilim var.
23:48Seve seve.
23:52Hadi, hadi ikinci dersine yetişelim o zaman.
23:55Gel.
24:04Eskiden olsa kapımı açardım.
24:08Umarım hangi ders gideceğini biliyorsundur.
24:22O kadar da değil.
24:27Psikoloji.
24:28O zaman yarın derslerim bittikten sonra alırım seni.
24:31Birlikte veda yemeğine geçeriz.
24:36Biricik ile Murat'ın hala gidecek olmalarına inanmıyorum ya.
24:40O kadar tuhaf geliyor ki.
24:43Bir yandan çok mutluyum.
24:45Ama içim bir buruk.
24:47Biliyorum çok mutlu olacaklar.
24:51Amerika'da böyle çok güzel hayatları olacak.
24:55İstedikleri meslekleri yapacaklar.
24:57Ama ben hiç Murat'tan ayrılmadım ki daha önce.
25:04Yani onsuz ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
25:09Çok özleyeceğim.
25:10Ya gideriz yanlarına.
25:14Ben hediye almayı unuttum.
25:16Neyse ki inanılmaz düşünceli bir sevgilin var.
25:20Ve senin için ona kul etti.
25:22Ya Aras.
25:25Ya.
25:33O zaman çok düşünceli sevgilin benim için bir şarkı açar mı?
25:38Al bakalım.
25:52Al bakalım.
25:57Ya ben hala anlamıyorum.
25:58Sen o haldeyken nereden o gücü buldun da o adamıydın?
26:04Beni hiç yalnız bırakmayacak gibi ben.
26:09İkizimden.
26:13Kız.
26:14Kız.
26:15Kız.
26:16Kız.
26:45Kız.
27:09Sometimes I will stop
27:13Sometimes I will stop
27:49We were born in the same way.
27:51We were born in the same way.
27:53Now I understand.
27:55We were born in the same way.
27:57We were born in the same way.
27:59We were born in the same way.
28:01We were born in the same way.
28:03And we were born in the same way.
28:05We were born in the same way.
28:07We were born in the same way.
28:09We were born in the same way.
28:11We were born in the same way.
28:13We were born in the same way.
28:15We were born in the same way.
28:17...and you grew up with your heart.
28:21Today...
28:23...we're fighting, crying...
28:26...we're fighting for each other...
28:29...we're fighting for each other...
28:31...but I know...
28:33...but I know...
28:35...I'm here...
28:37...and I'm here...
28:40...and I'm here...
28:43...and I'm here...
28:45...ben yaşadıkça...
28:48...o da yaşamaya devam edecek.
28:51Çünkü biz...
28:53...iki beden olarak başlayan bir hikayeyi...
28:55...tek kalple bitirmeyi seçtik.
28:58Ve şimdi...
29:00...nihayet...
29:02...tamamız.
29:04Elbette...
29:05...bazen çiçek açıp...
29:07...bazen solacağım...
29:11...elbette...
29:13...daldan dala konup...
29:14...sonra uçacağım...
29:18...elbette...
29:19...bazen hızla dönüp...
29:22...bazen duracağım...
29:23...elbette...
29:24...bazen söyleyip...
29:25...bazen süzacağım...
29:26...elbette...
29:27...bazen söyleyip...
29:28...bazen süzacağım...
29:30...elbette...
29:32...bugün ağlıyorsam...
29:34...yarın güleceğim...
29:35...elbette...
29:36...bugün ağlıyorsam...
29:37...yarın güleceğim...
29:41...elbette...
29:42...önce çekip gidip...
29:44...sonra döneceğim...
29:45...döneceğim...
29:45...döneceğim...
29:46...döneceğim...
29:48...döne...
29:49...döne...
29:50...döne...
29:51...döne...
29:52...döne...
29:53...döne...
29:54...döne...
29:55...döne...
29:56...döne...
29:57...döne...
29:58...döne...
29:59...döne...
30:00...döne...
30:01...döne...
30:02...döne...
30:03...döne...
30:04...döne...
30:05...döne...
30:06...döne...
30:07...döne...
30:08...döne...
30:09...döne...
30:10...döne...
30:11...döne...
30:12...döne...
30:13...döne...
30:14...döne...
30:15...döne...
30:16...döne...
30:17...döne...
30:18...döne...
30:19...döne...
30:20...döne...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended