- 9 hours ago
مسلسل خفقان الحلقة 13 مترجمة الاخيرة الجزء 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know how to ask myself, I don't know what to ask myself, but...
00:00:06...Meryem Hanım has asked you to ask a baby for sale?
00:00:12For sale?
00:00:14We don't have such a baby for sale.
00:00:17This is a very serious crime.
00:00:19I know.
00:00:20I know that...
00:00:23...it is related to a baby.
00:00:28Ya da evlatlık verilen bebeklerle.
00:00:32Belki de aynı gün doğum yapan kadınlarla alakalı bir şey bilmiyorum.
00:00:37Herhangi bir şey sordun mu bu tarz?
00:00:39Yok, ben böyle bir şey hiç duymadım.
00:00:41Hem Meryem Hanım da öyle bir şey sormadı.
00:00:43Gayet rutin bir muayeneydi, tamam?
00:00:49Kusura bakma abi, ben bunu sormam gerekiyordu.
00:00:54Önemli değil, rica ederim.
00:00:56Hastacığım ben sana yardım etmek için her zaman hazırım.
00:00:59Ama bence sen kalbine pek de iyi gelmeyecek...
00:01:03...böyle stresli bir şeylerin peşindeymişsin gibi geliyor bana, ha?
00:01:07Haklısın.
00:01:09Lütfen sağlığına dikkat et, kalbine iyi bak.
00:01:12Hem eminim...
00:01:14...Melike de böyle olmasını isterdi.
00:01:17Onun ne olduğunu araştırmanı değil.
00:01:20Evet.
00:01:21Haklısın abi.
00:01:22Neyse ben seni tutmayayım.
00:01:23İyi yolculuklar.
00:01:24Sağ ol.
00:01:25Melike'ye ne olduğumu araştırdın mı nereden anladın?
00:01:26Ne?
00:01:27Melike'ye diyorum.
00:01:28Araştırdın mı nereden anladın?
00:01:30E ne?
00:01:31Melike'ye diyorum.
00:01:32Araştırdın mı söyledin ya nereden anladın?
00:01:33E sen, Melike dedin ya.
00:01:35Araştırıyorum demedim.
00:01:39Melike, what happened to me? Where did you know what happened to me?
00:01:43What?
00:01:45Melike said to me.
00:01:47You said to me, where did you know what happened to me?
00:01:50You said to Melike, you said to me.
00:01:54You said to me, I said to me.
00:01:56I said to Melike, I thought I was thinking about it.
00:02:02Look, it's too late. If you want to go to the car, I'll leave you home.
00:02:06Melike?
00:02:08No.
00:02:12You said to me, I'll go to the car, you said to me.
00:02:14You said to me, it's too late.
00:02:16You don't want to go to the car.
00:02:19We'll see you soon.
00:02:21We'll see you soon.
00:02:33Melike.
00:02:36Listen.
00:02:37Go to Melike.
00:02:39Let's go for the car, let's go forvocacy.
00:02:41Go.
00:02:45We can't even tell her.
00:02:47Let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:24Keşke sözümü dinleseydin Aslı.
00:03:32Sizin Aslı gideli ne kadar oldu?
00:03:34Cahit abiyle konuşuyorlarsa duymuyordur belki.
00:03:37Yok mesajlarımı da cevap vermiyor.
00:03:39Sen şu Cahit bir yarar mısın?
00:03:41Arayayım.
00:03:47Allah.
00:03:51Alo.
00:03:52Cahit abi iyi akşamlar Sezin ben.
00:03:54Nasılsın Sezin?
00:03:55İyiyim sağ ol. Ablamı soracaktım.
00:03:57Seninle buluşacaktı da bugün.
00:03:59Yanındaysa bir konuşabilir miyim?
00:04:00Aslı ile görüştük.
00:04:02Aman yanımda değil gitti.
00:04:04Yarım saat kadar oldu.
00:04:14Yarım saat kadar oldu diyorsun.
00:04:17Sizin bir şey soracağım.
00:04:19Aslı iyi mi?
00:04:21Ya şunun için soruyorum.
00:04:23Merak ettim de yani dikkatimi çekti.
00:04:25Morali baya bozuk gibiydi.
00:04:28Her şey yolunda mı?
00:04:29Allah Allah.
00:04:30Yani hayatımız bu sıralar biraz karmaşık ama iyiydi yani evden çıkarken.
00:04:35Morali bozuk değildi.
00:04:36Morali mi bozukmuş?
00:04:38Ben size bir şey mi dedi?
00:04:40Sizin o kim?
00:04:41Kiminle görüşüyorum?
00:04:42Arası Hakan be.
00:04:43Size bir şey mi dedi?
00:04:44Yani pek bir şey söylemedi.
00:04:46Melike ile ilgili bir şeyler sordu.
00:04:48Ya sonra morali baya bozuktu.
00:04:51Hatta ben sordum neyin var diye ama söylemedi.
00:04:54Yalnız kalmak istediğini söyledi.
00:04:57Ve gitti.
00:04:58Ve gitti.
00:04:59Tamam, sağ olun.
00:05:00Rica ederim.
00:05:07Neye bozulmuş olabilir ki morali ya?
00:05:09Bir şey yoktu.
00:05:10Çıkarken iyiydi aslında.
00:05:24Hayırdır?
00:05:25Hülya Hanım siz hastaya bir şey demediniz değil mi Melike ile alakalı?
00:05:30Hayır.
00:05:31Ben siz demeyecektiniz çünkü.
00:05:33Hayır ne oldu?
00:05:36Ne söyleyecekti annem?
00:05:38Biz bir şey mi kaçırdık?
00:05:40Galiba öyle.
00:05:42Reyhan mı?
00:05:43Reyhan mı söylemiş?
00:05:44Söylemez demiştin.
00:05:45Reyhan mı söylemiş?
00:05:46Beni Doktor Cahit'in yanına gitmiş.
00:05:48Morali bozukmuş, Melike ile alakalı bir şeyler sormuş.
00:05:51Allah kahretsin.
00:05:53Benden nefret ediyor.
00:05:56Ya annen ne oluyor?
00:05:57Niye nefret etsin ablam senden?
00:06:03Ben bir yenim varıyım.
00:06:05Kahretsin.
00:06:06Allah kahretsin.
00:06:07Allah kahretsin.
00:06:08Allah kahretsin.
00:06:09Allah kahretsin.
00:06:11Allah kahretsin.
00:06:12Allah kahretsin.
00:06:13Allah kahretsin.
00:06:14Allah kahretsin.
00:06:15Allah kahretsin.
00:06:16Allah kahretsin.
00:06:17Allah kahretsin.
00:06:18Allah kahretsin.
00:06:19Allah kahretsin.
00:06:20Allah kahretsin.
00:06:21Allah kahretsin.
00:06:22Allah kahretsin.
00:06:23Allah kahretsin.
00:06:24Allah kahretsin.
00:06:25Allah kahretsin.
00:06:26Allah kahretsin.
00:06:27Allah kahretsin.
00:06:28Allah kahretsin.
00:06:29Allah kahretsin.
00:06:30Allah kahretsin.
00:06:31Allah kahretsin.
00:06:32Allah kahretsin.
00:06:33Allah kahretsin.
00:06:34Adios.
00:06:46Adios.
00:06:50Hayalet.
00:06:51Ne işin var senin burada?
00:06:54Seni görmeye geldim.
00:06:56Yani insan sözcüsünü peşinden koşturur mu?
00:06:58Hiç yakışıyor mu sana?
00:06:59Ben biraz böyle şey oldum.
00:07:01I was confident.
00:07:04But you are a woman who is standing in the words.
00:07:08You are not a woman.
00:07:10You are not a woman.
00:07:12You are not a woman.
00:07:15You are a man who came to the cafe.
00:07:17When I came to the cafe, my friends were my man.
00:07:20What?
00:07:22You are like that.
00:07:24My family is leaving,
00:07:26and the streets are going to the streets.
00:07:29I will leave you alone.
00:07:31I'm not going to see you.
00:07:33I'm not going to see you.
00:07:35I think you have to control our relationship.
00:07:39I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:43I'll be honest with you.
00:07:45But I need to know you.
00:07:47Okay?
00:07:49You're not going to know you?
00:07:51You're not going to know you?
00:07:53I'm not going to know you.
00:07:55I'm not going to know you.
00:07:57Look.
00:07:59You can do that to your home.
00:08:01I will leave for you again.
00:08:03Please do not go.
00:08:05I can do nothing.
00:08:11Aras?
00:08:13How are you?
00:08:15I'm taking care of you.
00:08:17I'm not going to ask you.
00:08:19You said it to Melike?
00:08:21I'm not talking.
00:08:23Has he learned?
00:08:25Not yet.
00:08:27All right, I want to know.
00:08:28I don't want to know.
00:08:29It's not a matter of time.
00:08:30There are a few people and you can't.
00:08:31Are you going to know?
00:08:32Where do you know?
00:08:33I don't know.
00:08:34Maybe you can know.
00:08:35We learn something.
00:08:36Have you learned a lot.
00:08:38Where do you know?
00:08:39Where do you know?
00:08:41I don't know what you're looking at.
00:08:43I'm not going to know how you're looking at.
00:08:45What?
00:08:46I'm not going to know.
00:08:47He's supposed to know you.
00:08:48He's supposed to know you.
00:08:50What?
00:08:51Why, don't you want to know you?
00:08:53Let me know you.
00:08:54You can see your phone.
00:08:56Can you see your phone?
00:08:58Yes, the phone is here.
00:09:00My phone is here.
00:09:02My friend looked at him.
00:09:04He was looking for him.
00:09:06I'm not sure.
00:09:08Where is your phone?
00:09:10Where is your phone?
00:09:12Where is your phone?
00:09:14I'll go to Asla.
00:09:16Where is your phone?
00:09:18Where is your phone?
00:09:20I'll go to Asla.
00:09:22I'll go to Asla.
00:09:24There's nothing to do about Asla.
00:09:26I know you've got the phone.
00:09:28Now, as you can see my phone.
00:09:30I'll go to Asla.
00:09:32There's nothing to see and say that.
00:09:34I can't let her do this.
00:09:36There is nothing to do with you.
00:09:38You can't let her.
00:09:40What are you doing?
00:09:42I can say it.
00:09:44What am I doing?
00:09:46What am I doing?
00:09:48Where am I doing?
00:09:50It was the case of Melike.
00:09:52What?
00:09:53Why is he there?
00:09:55Look, I'm going to get him.
00:09:58I'm going to get you.
00:09:59I'm going to get you.
00:10:00You're going to stay here.
00:10:02Let's go.
00:10:03You're going to get you.
00:10:18Hello, Aras.
00:10:20Aslı'yı almaya gidiyorum, endişelenme diye aradım yenge.
00:10:23Neredeymiş, söyle bakayım.
00:10:24Bir alayım, anlatacağım sana sonra.
00:10:26Aras, neredeymiş? Ben de geleceğim, söyle.
00:10:29Melike'nin kaza yaptığı yere gidiyor.
00:10:32Bak onu sağa Salim alıp geleceğim. Tamam mı? Sen sakince bekle, haber vereceğim sana.
00:10:47Orada, orada, orada!
00:10:49Dur! Dur! Dur!
00:10:51Dur!
00:10:52Reyhan Hanım!
00:10:55Reyhan Hanım!
00:10:57Dur!
00:10:58Dur!
00:10:59Dur!
00:11:04Halit!
00:11:05Aslı'nın Melike'nin kaza yaptığı yere doğru gidiyormuş, ne olur beni oraya götür.
00:11:08Tabi tabi buyur, buyur lütfen.
00:11:10What's your fault, huh?
00:11:40What's your fault, huh?
00:11:47What's your fault, huh?
00:11:49Hey, that's what you were saying.
00:11:53What's your fault?
00:11:55You're wrong.
00:11:59What's your fault?
00:12:01What's your fault?
00:12:03It's a tough one.
00:12:04Aferin.
00:12:05Ama merak etme.
00:12:07Sana verdiğim dozu çok iyi ağırlıyor.
00:12:09Ha belki birazdan ayılırsın ama tam olarak kendine gelemeyeceksin.
00:12:13Çünkü neden biliyor musun?
00:12:15O kalbin, o kalbin yüzünden sana tam doz vermedi.
00:12:21Çünkü ölebilirdi.
00:12:28Bunu sana yapmak hoşuma gidiyor mu sanıyorsun?
00:12:31Sana hayat verdim.
00:12:33İkinci bir şans verdim.
00:12:35Melike'nin kalbini verdim.
00:12:37Ama sen o kadar nankörsün ki bu armağanı alıp köşene çekileceğine illa gerçeğin peşine düştün.
00:12:48Melike'yi...
00:12:52Sen...
00:12:53Bak hala bir cevabın peşindesin.
00:12:55Benim sayemde yaşıyorsun Aslı.
00:12:58Sen Melike ölmeseydi hayatta kalabileceğini mi sanıyordun?
00:13:02Ben söyleyeyim.
00:13:03Kalamayacaktın.
00:13:04Yaşamayacaktın.
00:13:05Ama sen buna teşekkür etmek yerine hala gelmiş burada bana hesap soruyorsun.
00:13:10Hesap soruyorsun.
00:13:11Hesap soruyorsun.
00:13:12Battlefieldleri.
00:13:14D
00:13:32You can understand this.
00:13:37I'm not a bad guy.
00:13:41I'm not a bad guy.
00:13:43You're a close guy.
00:13:44I got a good guy.
00:13:46I got a lot of people.
00:13:47I got a lot of baby yuva.
00:13:49I got a bad guy.
00:13:51But I got a bad guy.
00:13:53He's going to get it.
00:13:55He's going to get it.
00:13:57He's going to get it.
00:13:59He's going to go to the house.
00:14:01He would be a good life.
00:14:02He would be a good life for you.
00:14:04He would be a good life for you.
00:14:09You would be a good life for me.
00:14:13What?
00:14:15Oh, my God.
00:14:18You can see that you first did me.
00:14:24Melike is your wife.
00:14:27And she was selling her.
00:14:30She grew up with her own daughter's own daughter.
00:14:39It's impossible for people to accept their own things.
00:14:43Yes.
00:14:45It's true.
00:14:47Yes.
00:14:51She's a woman to find her own life.
00:14:57She's a man to trust her life.
00:15:00Okay, right.
00:15:02You're your brother.
00:15:04You're your brother.
00:15:06My husband is my husband.
00:15:08You're my husband.
00:15:10You're my husband.
00:15:12You're my husband.
00:15:14It's already been.
00:15:16Everyone will learn everything.
00:15:18You're my husband.
00:15:20You're my husband.
00:15:22You're my husband.
00:15:24He's a big shock.
00:15:26He's a big shock.
00:15:28I obwohl him.
00:15:30Why is he an officer.
00:15:32I'm sure he sees you in the past.
00:15:34He says that's me.
00:15:36You're my husband.
00:15:38I can't pray that out now.
00:15:40I have to pray for you.
00:15:42You accord me.
00:15:44You right?
00:15:46Okay, you're my husband.
00:15:48I've really stopped improving.
00:15:50I couldn't get you.
00:15:52You go home for me and let me get away.
00:15:54You go home.
00:15:56She'll stay with you.
00:15:58I'm going to be a dream of my life.
00:16:01I'm going to play the theater.
00:16:03You're going to be a man.
00:16:05I can't believe that I'm going to be a friend.
00:16:08I've been waiting for years to have a dream.
00:16:12I'm going to be a feeling of his, you know?
00:16:19I've seen him before I was looking for a man.
00:16:24At the end of the day.
00:16:28We came to see him, he said I felt a little bit.
00:16:35I was like a man who felt a little bit.
00:16:39I felt that he felt a little bit.
00:16:44He felt his weakness.
00:16:48I felt this way.
00:16:51So now I don't feel that I'm in the face of his heart.
00:16:54Now, what am I doing?
00:16:57I was going to play by the game.
00:17:00But I will go.
00:17:05You don't play a role in the city,
00:17:08but we are in the house of the couple.
00:17:15You don't do that.
00:17:20I don't know what to do, I don't know what to do, Melike.
00:17:50Let me get it.
00:18:20I'll take care of you.
00:18:26I'll take care of you.
00:18:29I'll take care of you.
00:18:33I'll take care of you.
00:18:37Come, come on.
00:18:39Leave me.
00:18:42Get me.
00:18:44Leave me.
00:18:47Sakin.
00:18:48Abla.
00:18:51Haydi gel.
00:18:53Abla.
00:18:54Çok üzgünüm Aslı.
00:18:56Gerçekten.
00:18:58Abla.
00:18:59Ama Melike olmasaydı böyle olmayacaktı, biliyor musun?
00:19:05O üzerime gelmesindi.
00:19:07Ben de kimseye zarar vermeyecektim.
00:19:10Abla.
00:19:11Ama kusura bakma, yakalanamam.
00:19:17Bırak beni.
00:19:21Bırak beni.
00:19:23Yani şöyle de düşünebilirsin.
00:19:27Ben sana bir hayat verdim.
00:19:30Onu alıyorum.
00:19:37Benim...
00:19:39Benim seninle ormanı biliyorlar.
00:19:42Evet.
00:19:43Ama...
00:19:44...hayatının sırrını öğrendiğini...
00:19:46...ve moralinin çok bozuk olduğunu da biliyorlar.
00:19:51İkizinin kalbini taşıdığını öğrendin.
00:19:54Ve...
00:19:55...onun öldüğü yere geldin.
00:19:56Kendini çok kötü hissediyordun.
00:19:58Ve bir anlık dikkatsizlikle ayağın kaydı ve düştü.
00:20:01Ya da...
00:20:03...bu gerçeğe daha fazla dayanamayıp...
00:20:05...kendini aşağı attın.
00:20:07Boşuna çabalama Aslı!
00:20:09Aslı!
00:20:13Nerede Soğan?
00:20:14Turumun kenarında.
00:20:16Allah'ım ne yapıyor bu kız ya?
00:20:18Allah aşkına biraz daha hızlı git.
00:20:20Hadi Aslı.
00:20:23Kızının vefat ettiği yere doğru mu gidiyoruz?
00:20:24Evet.
00:20:26Peki Aslı neden oraya gidiyor?
00:20:28Onun bir şeyler öğrendiğinden bahsetmiştiniz.
00:20:30Nedir o?
00:20:31Bir kadar kaldı varmamız oraya.
00:20:33Bir beş dakikaya oradayız.
00:20:35Oğlum biraz daha hızlı.
00:20:38Yeter artık Aslı, direnme!
00:20:43Bak, böyle yaparsan çok daha acılı olacak.
00:20:45Tamam.
00:20:46Kendine geldin ama o ilacın etkisi öyle çabuk geçmez.
00:20:49Hayır.
00:20:50Boşuna çabalama!
00:20:51Sus artık!
00:20:52Allah!
00:20:53Allah!
00:20:54Allah!
00:20:55Allah!
00:21:04Allah!
00:21:12Stars!
00:21:14Allah!
00:21:16Allah!
00:21:17Oh!
00:21:18Ah..
00:21:19Allah!
00:21:20Allah!
00:21:21Allah!
00:21:22Oh, no, no, no.
00:21:52Oh, no, no, no, no.
00:22:22Oh, no, no, no, no.
00:22:52Oh, no, no, no, no, no.
00:23:22Oh, no, no, no, no, no.
00:23:52Oh, no, no, no, no, no.
00:24:22Oh, no, no, no, no, no, no.
00:24:52Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:22Oh, no, no, no, no, no.
00:25:52Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:26:06Anne, nakliyeciler kaçta gelecek?
00:26:09Dört gibi geleceklerdi.
00:26:12Ne yapıyorsun sen?
00:26:13Eşyalarlar...
00:26:19Eşyalarlar...
00:26:21Ne?
00:26:27Ne?
00:26:51Anne, anne, anne, anne yapma böyle.
00:26:52Anne, anne yapma böyle.
00:26:58Şimdi evler...
00:27:00Şimdi evden de taşınıyoruz.
00:27:02Ne?
00:27:04Ne?
00:27:06Ne?
00:27:08Ne?
00:27:09Ne?
00:27:14Ne?
00:27:15Ne?
00:27:38Ne?
00:27:45Ne?
00:27:46Ne?
00:27:47Ne?
00:27:48Ne?
00:27:49Ne?
00:27:50Ne?
00:27:51Ne?
00:27:52Ne?
00:27:56Ne?
00:27:58Ne?
00:28:00Ne?
00:28:01I am not going to get out of the house.
00:28:04I am not going to take it out of the house.
00:28:07If you don't worry about it, you will be able to take it out.
00:28:10It is important for you to see it.
00:28:13We will look at it.
00:28:16We will have a game.
00:28:19We will see you later.
00:28:23I will be able to check it out.
00:28:26Okay, see you.
00:28:28I will be able to see you.
00:28:30What do you mean?
00:28:34You've adjusted the school.
00:28:36Yes, but you need to do it tomorrow.
00:28:40Okay, you need to do it.
00:28:44I told you I told you I will go to school.
00:28:50What do you mean?
00:28:54What do you mean?
00:29:00Having in vain, I said you didn't do it.
00:29:06You're living at the same time.
00:29:08You're running in vain, I won't forget you to step along.
00:29:11You're so happy.
00:29:13You're not as if you want to get out my face.
00:29:15I don't know how to get out my face, my eyes are now at the same time.
00:29:19I can help you, I'm on your face.
00:29:23Like you, I'm on my face.
00:29:26I'm like, I'm on my face.
00:29:27I'm going to wake up with a heavy weight.
00:29:35It's going to go on to go on.
00:29:40It's fine.
00:29:44You've got a lot of money.
00:29:47I'll get it back to you.
00:29:52I'm going to go to this house.
00:29:57We're always living in the last last year.
00:30:03You'll be in America.
00:30:06You'll be in the first place.
00:30:10We'll go to university.
00:30:12Why am I not going to get you?
00:30:19We're in the bottom of our last year.
00:30:27I'm going to get out of here, I'm going to get out of here, I'm going to wait for the girls to get out of here.
00:30:57I love you, I love you.
00:31:27I love you.
00:31:57I love you.
00:32:27I love you.
00:32:57I love you.
00:33:01I love you.
00:33:03I love you.
00:33:05I love you.
00:33:07I love you.
00:33:09I love you.
00:33:11I love you.
00:33:13I love you.
00:33:15I love you.
00:33:17I love you.
00:33:19I love you.
00:33:21I love you.
00:33:23I love you.
00:33:25I love you.
00:33:27I love you.
00:33:29I love you.
00:33:31I love you.
00:33:33I love you.
00:33:35I love you.
00:33:37I love you.
00:33:39I love you.
00:33:41I love you.
00:33:43I love you.
00:33:45I love you.
00:33:47I love you.
00:33:49I love you.
00:33:51I love you.
00:33:53I love you.
00:33:55I love you.
00:33:57I love you.
00:33:59I love you.
00:34:01You are going to be one for me.
00:34:05Okay, I will go.
00:34:08I don't care for you, Figen Abla.
00:34:31I don't care for you.
00:34:34You're going to be one for me.
00:34:46I don't care for you.
00:34:59Can.
00:35:03Did you get to the house of Milker's house?
00:35:06Yes.
00:35:08He'll be able to go to the United States.
00:35:12I'm waiting for you.
00:35:15Okay, I'll go.
00:35:33Fatih Bey, bunu arka koltuğa yanıma koyun olur mu?
00:35:41Peki Reyhan Hanım.
00:35:42Geliyorum ben.
00:36:03Sonunda bu da oldu.
00:36:19Milker'in odasını topladın ve şimdi senin gitme zamanı.
00:36:25Öyle olması gerekiyordu.
00:36:32Ben gerçekten her şey için çok özür dilerim.
00:36:37Birbirimizi otuz yıldır tanıyoruz.
00:36:40Otuz yıl.
00:36:42Birlikte çok şey geçirdik, çok şey yaşadık.
00:36:46Benim hatalarım oldu.
00:36:48Geç kaldığım zamanlar oldu.
00:36:51Üzüntülerim, yaralarım.
00:36:56Ama değişmeyen tek bir şey vardı.
00:37:02Seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
00:37:13Belki bir gün beni affedebilmen umutluğuyla bekleyeceğim Reyhan.
00:37:18Eğer bir gün sen de hissedersen bana gel demen yeterli.
00:37:30Görüşürüz Mehmet.
00:37:31Görüşürüz Mehmet.
00:37:35Görüşürüz Mehmet.
00:37:37Görüşürüz Mehmet.
00:37:38Teşekkür ederim Pınar.
00:37:39Teşekkür ederim Reyhan Hanım.
00:37:43Thank you, Pinar.
00:38:04Thank you, Regan.
00:38:13Fatih Bey, duralım bir dakika.
00:38:43Reyhan Alkan.
00:38:47Ne istiyorsun Halit?
00:38:49Benim ne istediğim belli de sen o kadar dikenlisin ki yolu kat edemedik.
00:38:56Bu hayatta benim korkacağım bir şey kalmadı artık.
00:38:59O yüzden beni tehdit edeceksen nefesini tüketme.
00:39:02Yok, tehdit falan yok.
00:39:05Hatta bütün bu yaşadıklarımdan sonra istersen benimle evlenmeyebilirsin.
00:39:11Allah razı olsun mu diyeyim, ne diyeyim?
00:39:14Bak yanlış anlama ama ben seni hala çok istiyorum.
00:39:20Ama anladım ki senin de istemen lazım.
00:39:24Öylesi daha güzel.
00:39:27Bir de Reyhan, ben olayım olmayayım, senin yerinden bir hayat kurman lazım.
00:39:38Hak ediyorsun bunu.
00:39:38Hatta senin tekrar anne olman lazım.
00:39:45Deli Reyhan.
00:39:51Ben bütün bunların hepsini seninle yaşamaya varım ha.
00:39:54Razıyım ya.
00:39:57Eğer ben istersen ben bir müddet daha buralarda olacağım.
00:40:00Bir gel demen yeterli.
00:40:04Hemen gelirim.
00:40:11Kim nereye?
00:40:16Kızlarıma.
00:40:19Selamet.
00:40:20Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:40:33I don't know.
00:41:03I don't know.
00:41:33I don't know.
00:42:03I don't know.
00:42:33I don't know.
00:42:38Ben de gelebilir miyim yanınıza?
00:42:41Nasıl gel?
00:42:42Ben de gelebilir miyim yanınıza?
00:42:51Ben de gelebilir miyim yanınıza?
00:42:52Ben de gelebilir miyim yanınıza?
00:44:34Olur.
00:44:35Ben dışarıda bekliyorum o zaman.
00:44:37Hülya sen de kal ne olur.
00:44:39Sana da bir şey vereceğim.
00:44:41Tamam.
00:44:44Buyurun.
00:44:45Evden taşındım sonunda.
00:45:05Hayırlı olsun.
00:45:07Güle güle otur.
00:45:09Ama Melike'nin eşyalarını orada bırakamazsın tabii.
00:45:15Sadece kendimi ayırmakta haksızlık olurdu size.
00:45:18Hülya.
00:45:20Hülya.
00:45:22Hülya.
00:45:22I'm sorry.
00:45:44My baby was the first part of my baby.
00:45:48It's a very nice place.
00:45:51This is the first part of my baby.
00:45:57When I was in school, I had a lot of fun.
00:46:03It was a lot of fun.
00:46:10Is there anything for me?
00:46:13It's not my makeup.
00:46:26It's a lot of fun.
00:46:31It's a lot of fun.
00:46:37It's your life.
00:46:39I'm not.
00:46:43I'm not.
00:46:44I'm not.
00:46:48She loves to make her face.
00:46:51She makes her face.
00:46:54She has a good friend of mine.
00:46:59She's always been a good friend.
00:47:02She's always a good friend.
00:47:05She's always a good friend.
00:47:09She's always a good friend.
00:47:15She's always a good friend.
00:47:20I have to go with you.
00:47:27I can't change your mind.
00:47:29I will come back to you tomorrow, I will talk to you tomorrow.
00:47:34I will tell you tomorrow I will see you tomorrow.
00:47:37I will do this tomorrow.
00:47:40Okay, I will do this tomorrow.
00:47:43Let's do this tomorrow.
00:47:45Okay, I will do this tomorrow.
00:47:48I'll go to school.
00:47:50You're going to school?
00:47:52I was going to school. You're going to school.
00:47:56There's another place to go.
00:48:00I'll go.
00:48:02I'll meet you.
00:48:04I'll meet you.
00:48:06Okay.
00:48:08Asla.
00:48:18I will meet you.
00:48:26See you.
00:48:37Asla.
00:48:39Biz de biraz konuşalım mı?
00:48:44Bir dakika yine biz konuşuruz seninle.
00:48:48I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:48I don't know.
00:50:18Serkan'la evlenmeyeyim diye Halit'le yaptığınız anlaşmayı öğrendim.
00:50:23Bunu yapmamalıydınız Reyhan'ın.
00:50:25Yapmam gerekiyordu Aslı.
00:50:30Sana söz vermiştim seni her zaman koruyacağıma dair.
00:50:37Sözümü tuttum.
00:50:39Hem endişelenme.
00:50:41Halit'in beni evlenmeye zorlamak gibi bir niyeti yok.
00:50:44Emin misiniz?
00:50:46Onun asıl istediği halkan mirasıydı.
00:50:50O konuda benden bir hayır gelmeyeceğini anladı merak etme.
00:50:53Biz de taşınıyoruz bu arada.
00:51:02Verdiğiniz paranın bir kısmıyla annemi ev aldırdım.
00:51:06Diğer kısmı da sizinle Murat'ı eşit bir şekilde dağıttık.
00:51:10Sayenizde gelecekleri garanti altında.
00:51:13Çok sevindim.
00:51:13Siz annemle sizle buluşmak için sözleşmişsiniz ama
00:51:17bence önce bizle buluşalım.
00:51:20Benimle görüşecek misin yani?
00:51:25O gün uçurumda
00:51:28kalbim dururken
00:51:30artık bir şansım olmadığını düşünmüştüm.
00:51:35Bu benim için ikinci bir şans değil.
00:51:42Üçüncü bir şans.
00:51:47Sevdiklerimi kaybetmek istemiyorum artık.
00:52:02Zaten Melike dizin vermiyor.
00:52:04Sizden ayrılmama.
00:52:05Gelin.
00:52:11Onu burada dinleyebilir miyim?
00:52:13I love you.
00:52:43Anne, sen gitmedin mi?
00:52:58Eve beraber giderirsen konuşuruz diye düşündüm.
00:53:02Ben dedim iyi, okula gideceğim, eve gelmiyorum.
00:53:06O zaman gel, iki dakika konuşalım.
00:53:13Beni affetmediğini biliyorum.
00:53:21Neredeyse bir aydır.
00:53:24Önce hastanedeydin seni görmedim.
00:53:28Sonra eve geldin.
00:53:30Uzak durdun benden, ben kendimi anlatamadım sana.
00:53:34Anlatmamı istemiyorum.
00:53:37Sadece bir dinle anneni.
00:53:43Kardeşine doğumdan sonra verdim.
00:53:47Çok küçüktüm.
00:53:50Çok korkuyordum, parasızdım.
00:53:54Bu sana bahane olsun falan diye söylemiyorum.
00:53:56Tek bir şey bilmeni istiyorum.
00:54:01Ben Melike'yi aradım.
00:54:04Peşinden çok koştum.
00:54:07Onu bana göstermediler.
00:54:11Ben onu alamasam da...
00:54:14...seni tanısın istedim.
00:54:15Sen, bir kardeşin olduğunu bil istedim.
00:54:22Yemin ederim Aslı.
00:54:24Yemin ederim.
00:54:36Anlatmamı istemiyorum.
00:54:41Çünkü ben seni çoktan affettim.
00:54:48Affettim de gerçekten.
00:54:53Melike de affetti seni.
00:54:56İnan.
00:54:59Seni çok seviyorum.
00:55:01Çok seviyorum Aslı.
00:55:07Çok seviyorum.
00:55:11Allah'ım.
00:55:13O günleri gördüm ya.
00:55:15Sana şükürlüğü olsun.
00:55:20Kalk.
00:55:21Kalk.
00:55:23Kalk bunu kutlayacağız, kalk.
00:55:25Kalk.
00:55:26Anne, önce bir taşınmamız gerekiyor.
00:55:29Taşınırız.
00:55:31Sen Sezin'le Murat'a yardıma gidecektin.
00:55:34Tamam, ben yardım ediyorum onlara.
00:55:37Vallahi Sezin.
00:55:39Hiç öyle söylemiyor.
00:55:40Temizliğe geleceğim demişsin, gitmemişsin.
00:55:43Bana da geleceğim demedim.
00:55:45O kadar paramız var.
00:55:46Niye temizliği biz yapıyoruz ki dedi.
00:55:48Anne, o para senin değil.
00:55:49Biz bunu konuştuk, sana ev aldık.
00:55:51Bitti senin şeyin.
00:55:52Onlar Murat'la Sezin'in.
00:55:54Ya tamam, anladım da yani.
00:55:55Sezin de sonuçta bizde kalıyor.
00:55:57Yani o kadar parası varsa pintilik etmesin.
00:56:00Ya tutsun birini.
00:56:01Bu yaşta annesine temizlik yaptırmasın yani.
00:56:03Ay ne gülüyorsun?
00:56:06Ondan sonra benim yani belim ağrıyor.
00:56:09Totom ağrıyor.
00:56:10Artık kaç yaşındaki kadınım ben yani.
00:56:12Ondan sonra sakatlanacağım bir şey olacak.
00:56:14Anne sen yaşlanıyor mu dedin yani?
00:56:18Ben yaşlandım mı dedin anlamadım.
00:56:19Yok kız, ne yaşlanması?
00:56:24Anne biliyor musun?
00:56:27Ben de fark ettim aslında.
00:56:30Söyleyeceğim, durumlardan söyleyemedim.
00:56:32Böyle gözünün çevresi böyle kırış kırış olmaya başlamış yani.
00:56:37Oram ağrıyor, buram ağrıyor diyorsun.
00:56:39Bak, bak bunların hepsi yaşlılık belirtisi ha.
00:56:42Kız?
00:56:44Yaşlandım mı yoksa ben?
00:56:49Ha?
00:56:53Yok kız, saç gibiyim.
00:56:56Beni sinirlendirme, yürü.
00:56:58Yürü.
00:57:01Akşam Murat'la Biricik'in veda yemene geleceksin değil mi?
00:57:05Ben o Figen'i de, Metin'i de görmek istemiyorum.
00:57:09O zaman onların suratlarına bakmazsın.
00:57:12Oğluşun'un yemeği bu.
00:57:15İyi ki bu.
00:57:16Oğluşun için, iki sahip katlılarım onların.
00:57:22Yeterse yeter be.
00:57:46Oğluşun için, iki sahip katlılarım.
00:57:47Oğluşun için, iki sahip katlılarım.
00:57:48Oğluşun için, iki sahip katlılarım.
00:57:50Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:50Let's go.
00:58:52Let's go.
00:58:56Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:00Let's go.
00:59:04Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:14Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:26Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:30Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:52Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:26Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:34Let's go.
01:00:36Let's go.
01:00:38Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:46I don't know if you were in the middle of the day, but you found that you were in the middle of the day.
01:01:06I don't know if you were in the middle of the day.
01:01:11I don't know.
01:01:41En derin yaralar kapanıyorsa, en büyük acılar unutuluyorsa,
01:01:49neden korkulur hayatta söyleyin bana.
01:01:55Elbette bazen çiçek açıp bazen solacığım,
01:02:02elbette dağdan dalak olup sonra uçacağım,
01:02:07elbette bazen hızla dönüp bazen duracağım,
01:02:17elbette bazen söyleyip bazen susacağım.
01:02:37Güneş her akşam batır, her gün doğuyorsa,
01:02:47çiçekler unutulur, tekrar açıyor.
01:02:51Aynı kalbin iki yarısı.
01:02:54Aynı anda doğduk ama aynı hayatı değil.
01:02:56En derin yaralar kapanıyorsa, en büyük acılar unutuluyorsa,
01:03:01kardeşlik bazen aynı evde büyümek değilmiş.
01:03:04Aynı kalbi paylaşmakmış.
01:03:08Ve annelik,
01:03:10kimin seni doğurduğu değilmiş yalnızca,
01:03:13kimin seni bırakmadığıymış,
01:03:17kimin seni özlediği, aradığı,
01:03:19kendi büyürken seni de kalbinde büyüttüğüymüş.
01:03:22Bugün bizim için kavga eden, ağlayan,
01:03:30birbirini affeden herkes aynı sofrada bir araya geldi.
01:03:34Melike yok sanıyorlar.
01:03:37Ama ben biliyorum,
01:03:39o burada.
01:03:41Gülüşlerin arasında,
01:03:43sandalyerin boşluklarında,
01:03:46benim kalbimin her atışında,
01:03:48ben yaşadıkça,
01:03:52o da yaşamaya devam edecek.
01:03:55Çünkü biz,
01:03:57iki beden olarak başlayan bir hikayeyi,
01:03:59tek kalple bitirmeyi seçtik.
01:04:01Ve şimdi,
01:04:04nihayet,
01:04:06tamamız.
01:04:07Elbette bazen çiçek açıp,
01:04:11bazen solacağım.
01:04:15Elbette,
01:04:17daldan dala konup,
01:04:18sonra uçacağım.
01:04:22Elbette,
01:04:24bazen hızla dönüp,
01:04:25bazen duracağım.
01:04:30Elbette,
01:04:31bazen söyleyip,
01:04:33bazen susacağım.
01:04:37Elbette,
01:04:39bugün ağlıyorsam,
01:04:41yarın güleceğim.
01:04:44Elbette,
01:04:46önce çekip gidip,
01:04:48sonra dönerim.
01:04:50Altyazı M.K.
01:04:51Altyazı M.K.
01:04:51Altyazı M.K.
01:04:52Altyazı M.K.
01:04:52Altyazı M.K.
01:04:54Altyazı M.K.
01:04:54Altyazı M.K.
01:04:54Altyazı M.K.
01:04:56Altyazı M.K.
01:04:57Altyazı M.K.
01:04:57Altyazı M.K.
01:04:58Altyazı M.K.
01:05:00Altyazı M.K.
01:05:01Altyazı M.K.
01:05:01Altyazı M.K.
01:05:03Altyazı M.K.
01:05:04Altyazı M.K.
01:05:05Altyazı M.K.
01:05:05Altyazı M.K.
01:05:35Altyazı M.K.
01:06:05Altyazı M.K.
Be the first to comment