Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01What is it?
00:03I don't have power!
00:05More! More! More!
00:07There!
00:15It's a bad thing!
00:17The magic of the weapon!
00:20Ignition!
00:30The magic of the weapon!
00:43This one of my paths, if we can't survive,
00:48we won't be alone.
00:51But we won't be one.
00:53The stone is running!
00:56想像していたよりもずっと でも泣けるよりは痛くなかった 想像していたからずっと
01:04逃げるばかりなら泣くかななんてもう答えは知ってる 楽な道なんてない 後ろか前がだけ
01:15いっそ深く潜った僕らの笑いモンスター 闇か光かどうでもいいんだ 次第次第正したいだけ 仲間とのクエスト
01:29君の差し出し手を掴んだ日からずっとカラフルな もういっそエンチャントパーティー 踏み出してフラクティスマジック
01:41ロールプレイ 最初は何の役でもないのにね 居場所はきっとその他
01:52キサマ 味方に攻撃魔法
02:06死だろうが汗だろうが 一滴残らず消し飛ぶぜ
02:27やめろ魔法師 僕ぞと仲間を消し積みにするつもりか
02:32うるせえよ 来いやるか
02:36イグニッソン
02:38名持ちすくんな 知らねえ見えねえ聞こえねえ
02:45俺ら相手に名ばかりの称号なんだ その役にも立ちはしねえ
02:50この暴巾が 胸の底に負けるわけがねえんだよ
02:58うっ ああっ
02:59今食べれば強え よだからこそ感謝するぜ ここで勝てばまた一つ積み上げられる
03:09俺はあの日諦めたんだ あいつに勝つ事を
03:12I've never had a chance to overcome it!
03:18That's why I've decided to win!
03:25I've never had a strong strength!
03:28I've never had a chance to win this man!
03:33I've never had a chance to win!
03:37I've never had a chance to win!
03:40I'm not going to be a genius!
03:55What? You're not going to be sad.
03:59You are...
04:01I've lost this Honest Rain in the lasting period.
04:06I'd like to thank you,
04:08I'm sorry, Gloria.
04:11You are here.
04:13I'll be the best of my friends.
04:22You look like the princesses!
04:28But it's too late.
04:31The Dungeon Core?
04:33That face!
04:37You're not going to be the best of my friends!
04:41You're not going to be fun!
04:44I can't hear you.
04:51It's not my ears.
04:54I can't hear you.
04:59I can't hear you.
05:05I can't hear you.
05:08I can't hear you.
05:11I can't hear you.
05:18I can't hear you.
05:21Aiden…
05:24Aiden…
05:27If you want something you want, you can see.
05:31The blood of the dungeon core will become people's wishes.
05:36The blood of the dungeon core will become people's wishes?
05:40No.
05:41I don't care.
05:43I don't care.
05:44I don't care.
05:46I don't care.
05:48No!
05:49What's that?
05:50I…
05:51I don't care.
05:52I can't hear you.
05:53I'm going to help you.
05:55I don't care.
05:56I don't care.
05:58I can't hear you.
06:00I can't hear you.
06:01Yes, it's what I want to see.
06:06Huh?
06:08My wish is just the strength of the power.
06:11That's why I can't make a fight.
06:19This is the闇 guild.
06:21Please give me my best experience.
06:26But this experience is a bad guy.
06:29It's easy to find.
06:32It's easy to find.
06:37So I thought...
06:40I can't make it.
06:42I can't make it.
06:46Merea...
06:47Dial!
06:49Olivia...
06:51I'm not here.
06:54I'm not here!
06:56I'm not here!
06:58I'm not here!
06:59I'm not here!
07:00I'm not here!
07:01He's running!
07:02I'm not here!
07:03I'm not here!
07:04If you're not, I'll be there!
07:06I can't make it!
07:07I'm not here...
07:08I can't make it.
07:09I can't make it.
07:10I can't make it.
07:11I could not make it.
07:13He said that he was going to kill me.
07:15He said that he was going to kill me.
07:18Why did he do that?
07:20That's right.
07:22That's interesting.
07:24He's going to kill me.
07:27He's going to kill me.
07:29He's going to kill me.
07:32He's going to be here.
07:35I understand.
07:37I will help you.
07:40I'll tell you.
07:43I'm not sure how to kill me.
07:46I'm not sure how to kill me.
07:49I'm not sure how to kill you.
07:52That's what I'm going to kill you.
07:56Honest!
07:57You are too dangerous!
08:00But I have a chance of you?
08:02I'm not sure.
08:04But I will never miss you.
08:06You will never talk about your chance.
08:09I'm sorry!
08:10I told you that you were saying that you were saying.
08:13That's what I'm saying.
08:15I don't know if you're saying anything.
08:18Oh...
08:20Oh...
08:21I'm sorry.
08:23I'm not going to die.
08:26Oh...
08:28I'm sorry.
08:30I'm sorry.
08:31I'm sorry.
08:33I'm waiting for you.
08:36I don't have the answer to that.
08:59That's right, go.
09:02I don't have time to deal with that.
09:05My mother's enemy!
09:07Now that I will be償ing you!
09:18Let's do it!
09:19Clash or Anne Rose!
09:24Arlorein!
09:35I don't have time to deal with that.
09:39I don't have time to deal with that.
09:41I don't have time to deal with that.
09:43I don't have time to deal with it.
09:47Elisa!
09:49Elisa!
09:50わかったないわね、ケンセイさん。攻撃の要であるヨルハをあっさり手放すなんて。
10:01エンチャント!
10:02基準!
10:04フェニックスアロー!
10:20切った…私の魔法を…ヨルハの補助が乗った全力の魔法を…
10:32この男は、私たちの狙いもヨルハ・アイゼンツが攻撃の要であることも見透かして泳がせたんだ。
10:40こっちには本気の魔法を使わせ、強者か弱者か、その身で直に感じるために。
10:48それが、ケンセイ・メレア・ティアル。
10:51たった一人特例で認められた、Sランクソロパーティーの男なのだ!
11:00オリビア、その手で私を斬るのは諦めたのかと思ったぞ。
11:09貴様のその首、他の誰にも譲る気はない。
11:12あの日受けた傷の痛み、全てを失った絶望と怒りを知れー!
11:18その体、フィーゼルに優秀な治療師がいるようだな。
11:23なに!?
11:24良い友人を得たようじゃないか。
11:27補助魔法も攻撃も、期待の持てる素晴らしい一撃だった。
11:32うっ…
11:35子供の仲良しパーティーにしては。
11:38な。
11:40はっ…
11:41お前にはがっかりだ、弱者よ。
11:44私から学んだことはその程度か。
11:48群れれば勝てるなどというその甘い喧騒。
11:52死をもってしつけ直してやる。
11:55はっ…
11:56はっ…
12:01また喧嘩したのか?
12:03だって…
12:04母上のことを馬鹿にしたんだもん。
12:08男女って死んだ弱虫の冒険者って。
12:13それに、お前は貰われっこだから遊ばないって。
12:19私は一人待ちで…
12:23孤独は…
12:25人を強くする。
12:27オリビア。
12:29孤独を知るお前は、誰より強くなるだろう。
12:34はっ…
12:35お前をいじめた連中や、もしかすると、私よりもな。
12:41はっ…
12:42私も強くなりたいです。
12:44母上や先生みたいに!
12:47ふっ…
12:50強く…
12:52強く…
12:53強く…
12:54強く…
12:58もっと強く…
13:00けおされるな!
13:01立ち向かえ!
13:03私は…
13:04強い!
13:05
13:06しつけだと、笑わせるな!
13:08今更父親気取りのつもりかー!
13:15知らないだろ?
13:18知るわけがない!
13:19I don't know what to do!
13:21I've been living here today!
13:25I can't believe this thing!
13:27I'm just going to go back and forth.
13:30I was called S-Lunch!
13:33It's all for this time!
13:37I've been living here!
13:47I've been living here!
13:49I've been living here!
13:51I've got to fight!
13:53I can't fight!
13:54I know what the hell is going on!
14:01That's good.
14:03You've been taking a long time for the first shot.
14:06What did you say, Olivia?
14:09The soul is strong to you.
14:15Wait!
14:16Look at that!
14:18And then you'll see again.
14:22Stop it!
14:31The soul...
14:33The soul is strong to you.
14:36Get away from them!
14:37Come on!
14:38Go, Olivia!
14:40You are so happy!
14:42Go!
14:43Go!
14:44Go!
14:45Go!
14:46Go!
14:47Go!
14:48Go!
14:50Go!
14:51Go!
14:53Go!
14:54Go!
14:56Go!
14:58Go!
14:59Go!
15:00Go!
15:01Go!
15:02I can't!
15:03No!
15:04No!
15:05No!
15:06No!
15:07No!
15:08No!
15:09No!
15:10No!
15:11No!
15:12No!
15:13No!
15:14No!
15:15No!
15:16No!
15:17No!
15:18No!
15:19No!
15:20No!
15:21Oh!
15:22Olivia!
15:25No!
15:26No!
15:27No!
15:28I'll be back to the back of my head!
15:31Yeah...
15:32I...
15:33I...
15:34I...
15:35I...
15:36I...
15:37α...
15:38這 απο...
15:40α‡
15:41α‡
15:42我是...
15:44meinen...
15:45我は弱い...
15:47...
15:49...
15:49...
15:51...
15:54...
15:56...
15:58...
16:00I'm not going to die!
16:06I'll ask you...
16:09...
16:10...
16:11...
16:16...
16:18...
16:20...
16:22...
16:24...
16:26...
16:28...
16:30...
16:32...
16:34...
16:36...
16:38...
16:40...
16:42...
16:44...
16:46...
16:48...
16:50...
16:52...
16:54...
16:56Oh
16:59Why did you believe you were so sick of me?
17:04You are so sure who knew you are!
17:07Why are you here? Why did you listen to her?
17:12If you've been there, if you've been working out with me,
17:18you could never be able to fight you.
17:20�れよー!
17:30君は魔法使だろ?
17:33このまま私相手に剣だけで戦うつもりか?
17:38だとしたら
17:39随分と舐められたものだ
17:42撃ってこい
17:43小賢しい駆け引きは必要ない
17:48攻撃魔法
17:49Vazira!
18:02Vazira!
18:06I... G...
18:09I'm going to push back the magic.
18:39It's not bad.
18:52No, it's perfect.
18:55I can say it's 100,000,000.
18:59However, it's a great deal.
19:08I can't feel it from the magic.
19:13I can't feel it.
19:25Stop!
19:26I want to see my magic.
19:29That's why I don't want to talk to you.
19:33Huh?
19:34How can I do it?
19:36I can't believe it.
19:37I'm going to use it.
19:39I can't believe it.
19:41I can't believe it.
19:44I don't want to give it to you.
19:47You're not bad, Honest.
19:55The magic of your body.
19:58The magic of the源.
20:00You're not a miracle.
20:01I can't believe it.
20:03You're not a miracle.
20:05I can't believe it.
20:06You're not a miracle.
20:07I will...
20:08Are you still alive?
20:09I have to.
20:10I have to stop the magic.
20:11I can't.
20:12You won't.
20:13I cannot.
20:14I can't believe it.
20:15The magic of all of them...
20:17The magic of the universe.
20:19You know it, right?
20:21You know it.
20:22What's original?
20:23What kind of magic are you...
20:25You know it?
20:26You know from the beginning, it doesn't have to be a success.
20:34But you can't give it to Yor-ha.
20:38I'll show you in a special way.
20:41I'll take my hand.
20:50Limit break!
20:56This is what I've always thought about.
21:03What if you're actually trying to do something like that?
21:08If you're not able to do something like that,
21:13if you're not able to do something like that,
21:17if you're not able to do something like that,
21:22that is the limit break!
21:27What if ELEC had created,
21:29ELEC only!
21:31What we've chosen in here!
21:36The ELEC OPENED!
21:40The ELEC OPENING!
21:43The ELEC OPENING!
21:46The ELEC OPENING!
21:47The ELEC OPENING!
21:50I will be able to do all the elements!
22:02The ancient元素-fuckold-攻撃魔法-COLOFUL!
22:20I came back with the eyes of the eyes of the world
22:28I saw the face of the eyes of the world
22:31I saw the face of the eyes of the eyes of the world
22:36I found an image of the eyes of the world
22:39All I was just alone
22:44I couldn't be laughing
22:48見てみぬふりしてきたことの大半 本当はどうでもよかなくてどの瞬間切り取ったって 全部大切で綺麗で強くて脆くて愚かで儚かった そんな一つ一つから目を逸らさないで向き合う強さを
23:13躓いても失わぬよう 君の手をもう離さないように
23:21一度幕を閉じた物語を 始めよう新しい毎日を あの日の続きは 終わりなき日々を
Be the first to comment
Add your comment

Recommended