Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Peach Trap (Korean Drama 2025) EP.9 ENG SUB

Category

People
Transcript
00:00I
00:30You can talk to me first.
00:42You can tell me a little about what I'm doing.
00:47The security noise.
00:48You know what I'm saying?
00:55You know...
00:57You're not going to say anything.
01:03You're our friend.
01:10You know...
01:13Codred.
01:18You're our friend.
01:25What if they accept you?
01:28You're our friend, recently or something.
01:43What you doing?
01:54No, you don't have to go home.
01:56Why?
01:57I'm going to be better than you.
01:58It's better.
02:00I can still be able to see you.
02:06No, I'm going to stay in there.
02:09Ah, the water is good.
02:15You can just eat an ice cream.
02:18What are you talking about?
02:21It's better than you're worried about.
02:26Are you really okay?
02:31If you eat an ice cream, it's better.
02:36Really?
02:39It's better than you're worried about.
02:46I'm still there.
02:47I'm still there.
02:50I'm still there.
02:59I'm still there.
03:01I'm still there.
03:04I'm still there.
03:06I'm still there.
03:07I'm still there.
03:08I'm still there.
03:09I'm still there.
03:10I'm still there.
03:14If you don't get me to die, why you're going to die?
03:17You're not here for me.
03:18I'm fine.
03:20You're fine.
03:22You're fine.
03:24You're fine.
03:26You're fine.
03:48What's my favorite favorite one?
03:50экспер exceptions.
03:52뭐 다치니까 좋은 점도 있네.
03:56다치지 마.
03:59얼마나 걱정했는데.
04:02웃지 말고 대답해.
04:05이제...
04:07괜찮아.
04:18I was still in the middle of my life.
04:23I was still waiting for it and not to be in the middle of my life.
04:33I really liked it.
04:37What are you doing here?
04:44What are you doing here?
04:47You didn't know it?
04:49I don't know where to go.
04:55I don't know exactly what you know.
05:07What are you doing here?
05:22I love you.
05:25I love you.
05:28I love you.
05:38I love you.
05:43I love you.
05:49But no one's wrong, so I'm so sorry, but no one's wrong.
05:55You know.
05:55I'm so sorry.
05:58It's you.
05:58You think you're more so much.
06:00It's you.
06:02You're more so sorry.
06:03It's you.
06:05I'm not alone.
06:06I'm not alone.
06:07I'm not alone.
06:09I'm not alone.
06:11You know what?
06:12I'm not alone.
06:15You're not alone.
06:18I don't know how much I can tell you.
06:23It's not. I'm so excited.
06:38The first kiss of each other,
06:42the first kiss was the first love.
06:48When you're laughing at that moment
06:52You'll be a person who will be
06:55You'll be a little better than me
07:18You can't let me go
07:21I'm not an old man
07:24I can't be a person
07:25I can't be a person
07:34I can't help you
07:36Yes
07:38I can't help you
07:480
07:510
07:550
08:070
08:090
08:100
08:130
08:15I don't know.
08:20I'll go to school.
08:21I'll go.
08:22I'll go.
08:28I'll go.
08:29It was a once-to-date.
08:33Then it wasn't?
08:35I mean...
08:36I was supposed to be one of those two.
08:42I was going to do that.
08:45I'm not busy.
09:09I'm not busy, and I'll be back with you.
09:12I'll be back.
09:13it's hard to tell a story
09:20that the idea of the same thing
09:24that I can't stop
09:26I need
09:28to come back on my own
09:29I really don't think I'm trying to explain it
09:32I didn't think so
09:33I'm trying to get you
09:35what a couple of people
09:37I've been eating
09:38I was trying to get you
09:39I know
09:41I don't think you guys had any time
09:41No, it's not like it's so cold.
09:48It's cold?
09:50No, it's cold.
09:53It's cold. It's cold.
09:58Do you remember?
10:02When you were sick, you were able to help me.
10:08You remember when you were sick?
10:14Yeah.
10:20You were not alone.
10:24You were not alone.
10:26Right?
10:28You were not alone.
10:41Oh, it's a lot of people.
10:44It's a lot of people.
10:46It's a lot of people.
10:48You were not alone.
10:51It's a lot of people.
10:58You're not alone.
11:01You're not alone.
11:02You're not alone.
11:06I mean, what?
11:11You're not alone.
16:54꽤 괜찮은 신입이 들어왔네.
16:59네, 네. 맞아요.
17:10어? 금요일 보냈는데?
17:13아, 죄송해요.
17:16지금 수정해서 가고 있는 중이에요.
17:17네네.
17:21네네.
17:24죄송합니다.
17:28죄송합니다.
17:34괜찮습니다.
17:35가시죠.
17:36감사합니다.
17:38감사합니다.
17:39감사합니다.
17:40감사합니다.
17:41감사합니다.
17:43감사합니다.
17:44감사합니다.
17:45감사합니다.
17:46감사합니다.
17:48감사합니다.
17:49감사합니다.
17:50감사합니다.
17:51감사합니다.
17:52감사합니다.
17:53감사합니다.
17:55감사합니다.
17:56감사합니다.
18:13무슨 일로?
18:15Doha's phone
18:21Why did you say that?
18:30Hey!
18:33It's not your phone, isn't it?
18:36I don't want to tell you that I'm going to tell you
18:38I don't know.
19:08I'm not sure what you're doing.
19:21I'm not sure what you're doing.
19:26I'm not sure what you're doing.
19:38What did you say?
19:41How was your feeling?
19:44It's just...
19:47I'm scared.
19:49I'm scared.
19:53I'm scared.
19:55I'm scared.
19:57I'm scared.
19:59I'm scared.
20:08I'm scared.
20:14I don't know.
20:16I'm scared.
20:20I'm scared.
20:30I'm scared.
20:35Come on.
20:37How do you finish?
20:41I know you're in a same way.
20:44You might be in a same way.
20:47You might be in a place like this.
20:53Ready, go.
20:55Okay.
20:57I'm sorry.
20:59I'm sorry, I'm sorry.
21:02Can I finish my resume?
21:05Yes.
21:07시작하지 말 걸 그랬어요?
21:12시작이 잘못됐다고
21:16끝도 잘못되는 건 아니죠
21:19다시 시작하면 되잖아요
21:22본인이 다치지 않게
21:23지키는 것부터 먼저 하시죠
21:27주재수가 그런거니까
21:30그쪽 사부가
21:33받아주지 않을 텐데요?
21:34I'm Haram's coach, I'll give up
21:37I'll give up his name
21:39I'll give up his name
22:04.
22:13.
22:15.
22:19.
22:21.
22:26.
22:28.
22:28.
22:34I was hiding his phone.
22:45I'm not afraid of him.
22:52I'm sorry.
23:04I'm grateful for the truth and for the truth.
26:283년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했던 그 애, 거짓말처럼 찾아온 첫사랑이었다.
26:463년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:163년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:183년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:223년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:283년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:343년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:403년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:463년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:483년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:524년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:544년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:564년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:584년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:005년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:025년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:045년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:065년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:085년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:105년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:125년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:145년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:165년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:225년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:245년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:265년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:285년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:30I don't know what to do
28:39Do you know that?
28:42The sport is a partner to be able to do sports
Be the first to comment
Add your comment

Recommended