Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Peach Trap (Korean Drama 2025) EP.9 ENG SUB
Golden.Bazaar
Follow
1 day ago
Peach Trap (Korean Drama 2025) EP.9 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:30
You can talk to me first.
00:42
You can tell me a little about what I'm doing.
00:47
The security noise.
00:48
You know what I'm saying?
00:55
You know...
00:57
You're not going to say anything.
01:03
You're our friend.
01:10
You know...
01:13
Codred.
01:18
You're our friend.
01:25
What if they accept you?
01:28
You're our friend, recently or something.
01:43
What you doing?
01:54
No, you don't have to go home.
01:56
Why?
01:57
I'm going to be better than you.
01:58
It's better.
02:00
I can still be able to see you.
02:06
No, I'm going to stay in there.
02:09
Ah, the water is good.
02:15
You can just eat an ice cream.
02:18
What are you talking about?
02:21
It's better than you're worried about.
02:26
Are you really okay?
02:31
If you eat an ice cream, it's better.
02:36
Really?
02:39
It's better than you're worried about.
02:46
I'm still there.
02:47
I'm still there.
02:50
I'm still there.
02:59
I'm still there.
03:01
I'm still there.
03:04
I'm still there.
03:06
I'm still there.
03:07
I'm still there.
03:08
I'm still there.
03:09
I'm still there.
03:10
I'm still there.
03:14
If you don't get me to die, why you're going to die?
03:17
You're not here for me.
03:18
I'm fine.
03:20
You're fine.
03:22
You're fine.
03:24
You're fine.
03:26
You're fine.
03:48
What's my favorite favorite one?
03:50
экспер exceptions.
03:52
뭐 다치니까 좋은 점도 있네.
03:56
다치지 마.
03:59
얼마나 걱정했는데.
04:02
웃지 말고 대답해.
04:05
이제...
04:07
괜찮아.
04:18
I was still in the middle of my life.
04:23
I was still waiting for it and not to be in the middle of my life.
04:33
I really liked it.
04:37
What are you doing here?
04:44
What are you doing here?
04:47
You didn't know it?
04:49
I don't know where to go.
04:55
I don't know exactly what you know.
05:07
What are you doing here?
05:22
I love you.
05:25
I love you.
05:28
I love you.
05:38
I love you.
05:43
I love you.
05:49
But no one's wrong, so I'm so sorry, but no one's wrong.
05:55
You know.
05:55
I'm so sorry.
05:58
It's you.
05:58
You think you're more so much.
06:00
It's you.
06:02
You're more so sorry.
06:03
It's you.
06:05
I'm not alone.
06:06
I'm not alone.
06:07
I'm not alone.
06:09
I'm not alone.
06:11
You know what?
06:12
I'm not alone.
06:15
You're not alone.
06:18
I don't know how much I can tell you.
06:23
It's not. I'm so excited.
06:38
The first kiss of each other,
06:42
the first kiss was the first love.
06:48
When you're laughing at that moment
06:52
You'll be a person who will be
06:55
You'll be a little better than me
07:18
You can't let me go
07:21
I'm not an old man
07:24
I can't be a person
07:25
I can't be a person
07:34
I can't help you
07:36
Yes
07:38
I can't help you
07:48
0
07:51
0
07:55
0
08:07
0
08:09
0
08:10
0
08:13
0
08:15
I don't know.
08:20
I'll go to school.
08:21
I'll go.
08:22
I'll go.
08:28
I'll go.
08:29
It was a once-to-date.
08:33
Then it wasn't?
08:35
I mean...
08:36
I was supposed to be one of those two.
08:42
I was going to do that.
08:45
I'm not busy.
09:09
I'm not busy, and I'll be back with you.
09:12
I'll be back.
09:13
it's hard to tell a story
09:20
that the idea of the same thing
09:24
that I can't stop
09:26
I need
09:28
to come back on my own
09:29
I really don't think I'm trying to explain it
09:32
I didn't think so
09:33
I'm trying to get you
09:35
what a couple of people
09:37
I've been eating
09:38
I was trying to get you
09:39
I know
09:41
I don't think you guys had any time
09:41
No, it's not like it's so cold.
09:48
It's cold?
09:50
No, it's cold.
09:53
It's cold. It's cold.
09:58
Do you remember?
10:02
When you were sick, you were able to help me.
10:08
You remember when you were sick?
10:14
Yeah.
10:20
You were not alone.
10:24
You were not alone.
10:26
Right?
10:28
You were not alone.
10:41
Oh, it's a lot of people.
10:44
It's a lot of people.
10:46
It's a lot of people.
10:48
You were not alone.
10:51
It's a lot of people.
10:58
You're not alone.
11:01
You're not alone.
11:02
You're not alone.
11:06
I mean, what?
11:11
You're not alone.
16:54
꽤 괜찮은 신입이 들어왔네.
16:59
네, 네. 맞아요.
17:10
어? 금요일 보냈는데?
17:13
아, 죄송해요.
17:16
지금 수정해서 가고 있는 중이에요.
17:17
네네.
17:21
네네.
17:24
죄송합니다.
17:28
죄송합니다.
17:34
괜찮습니다.
17:35
가시죠.
17:36
감사합니다.
17:38
감사합니다.
17:39
감사합니다.
17:40
감사합니다.
17:41
감사합니다.
17:43
감사합니다.
17:44
감사합니다.
17:45
감사합니다.
17:46
감사합니다.
17:48
감사합니다.
17:49
감사합니다.
17:50
감사합니다.
17:51
감사합니다.
17:52
감사합니다.
17:53
감사합니다.
17:55
감사합니다.
17:56
감사합니다.
18:13
무슨 일로?
18:15
Doha's phone
18:21
Why did you say that?
18:30
Hey!
18:33
It's not your phone, isn't it?
18:36
I don't want to tell you that I'm going to tell you
18:38
I don't know.
19:08
I'm not sure what you're doing.
19:21
I'm not sure what you're doing.
19:26
I'm not sure what you're doing.
19:38
What did you say?
19:41
How was your feeling?
19:44
It's just...
19:47
I'm scared.
19:49
I'm scared.
19:53
I'm scared.
19:55
I'm scared.
19:57
I'm scared.
19:59
I'm scared.
20:08
I'm scared.
20:14
I don't know.
20:16
I'm scared.
20:20
I'm scared.
20:30
I'm scared.
20:35
Come on.
20:37
How do you finish?
20:41
I know you're in a same way.
20:44
You might be in a same way.
20:47
You might be in a place like this.
20:53
Ready, go.
20:55
Okay.
20:57
I'm sorry.
20:59
I'm sorry, I'm sorry.
21:02
Can I finish my resume?
21:05
Yes.
21:07
시작하지 말 걸 그랬어요?
21:12
시작이 잘못됐다고
21:16
끝도 잘못되는 건 아니죠
21:19
다시 시작하면 되잖아요
21:22
본인이 다치지 않게
21:23
지키는 것부터 먼저 하시죠
21:27
주재수가 그런거니까
21:30
그쪽 사부가
21:33
받아주지 않을 텐데요?
21:34
I'm Haram's coach, I'll give up
21:37
I'll give up his name
21:39
I'll give up his name
22:04
.
22:13
.
22:15
.
22:19
.
22:21
.
22:26
.
22:28
.
22:28
.
22:34
I was hiding his phone.
22:45
I'm not afraid of him.
22:52
I'm sorry.
23:04
I'm grateful for the truth and for the truth.
26:28
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했던 그 애, 거짓말처럼 찾아온 첫사랑이었다.
26:46
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:16
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:18
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:22
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:28
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:34
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:40
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:46
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:48
3년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:52
4년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:54
4년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:56
4년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
27:58
4년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:00
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:02
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:04
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:06
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:08
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:10
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:12
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:14
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:16
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:22
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:24
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:26
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:28
5년 전, 인생 최대 암흑기라고만 생각했다.
28:30
I don't know what to do
28:39
Do you know that?
28:42
The sport is a partner to be able to do sports
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
5:39
|
Up next
🇨🇳 EP. 1 Gu Jinnan Prisoner (2025)
Film Verdict
6 weeks ago
26:05
Takumi-kun (2025) EP 5 ENG SUB
Show Cool
7 weeks ago
24:47
🇯🇵 EP. 2 PU_NKS△ (2025) _720p
Episode Recap
4 weeks ago
38:53
Ripple S01E03 (2025)
Anatolia.View
10 hours ago
10:23
Tide of Love (2025) EP.8 ENG SUB
Anatolia.View
11 hours ago
38:56
Ripple S01E06 (2025)
BRITCOM I
11 hours ago
43:26
The War Between the Land and the Sea - Season 01 Episode 01
Golden.Bazaar
12 minutes ago
47:58
Martin Scorsese Presents The Saints Season 2 Episode 3
Golden.Bazaar
13 minutes ago
42:42
Martin Scorsese Presents The Saints Season 2 Episode 2
Golden.Bazaar
18 minutes ago
46:02
Martin Scorsese Presents The Saints Season 2 Episode 4
Golden.Bazaar
22 minutes ago
32:06
Sicily Express - Season 1 Episode 2
Golden.Bazaar
26 minutes ago
28:33
Sicily Express - Season 1 Episode 1
Golden.Bazaar
26 minutes ago
27:17
Sicily Express - Season 1 Episode 3
Golden.Bazaar
27 minutes ago
29:07
Sicily Express - Season 1 Episode 4
Golden.Bazaar
30 minutes ago
41:56
Sicily Express - Season 1 Episode 5
Golden.Bazaar
32 minutes ago
1:07:36
Surely Tomorrow Season 1 Episode 1
Golden.Bazaar
1 hour ago
1:06:28
Surely Tomorrow Season 1 Episode 2
Golden.Bazaar
2 hours ago
51:39
Reloved the Series (2025) EP.3 ENG SUB
Golden.Bazaar
6 hours ago
40:18
Udne Ki Aasha 7th December 2025
Golden.Bazaar
7 hours ago
51:34
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 4
Golden.Bazaar
9 hours ago
51:35
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 6
Golden.Bazaar
9 hours ago
51:43
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 1
Golden.Bazaar
9 hours ago
52:12
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 3
Golden.Bazaar
9 hours ago
51:40
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 5
Golden.Bazaar
9 hours ago
51:58
Miss Scarlet and The Duke Season 5 Episode 2
Golden.Bazaar
9 hours ago
Be the first to comment