- 2 gün önce
If Tomorrow Comes 1971
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:03Bakın!
00:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:43This is unsatisfactory.
00:03:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:42I have no complaints, it's so quiet and peaceful here.
00:04:45How about the picture show?
00:04:47I think it's Fred Astaire and Ginger Rogers this week.
00:04:51Maybe tomorrow.
00:04:52I still feel glued to that buzzfeed.
00:04:53I think I'll take a walk.
00:04:55Well, there's a few flower farms just a few blocks away.
00:04:58You could go out and watch the buds open.
00:05:00Say, you know, it's getting dark soon.
00:05:02I think you ought to wander around alone.
00:05:05Well, what can happen?
00:05:07Now watch yourself, hear?
00:05:09Have a good time, dear.
00:05:12Hi.
00:05:21Oh, hello.
00:05:24Well, welcome to California.
00:05:27You're Eileen, right?
00:05:28Right.
00:05:29My name is Kramer.
00:05:31Besides being your next door neighbor, I'm going to be your English knit teacher.
00:05:36Oh, how nice.
00:05:37Well, your family certainly have been looking forward to seeing you.
00:05:41I felt the same way myself, having you in my class.
00:05:46Well, that won't bother you anymore.
00:05:48I'm just going to take a look around before dark.
00:05:50Well, thank you for saying hello.
00:05:53It's nice to know you.
00:05:54Bye.
00:05:55Bye.
00:05:56Bye.
00:05:58Bye.
00:05:59Bye.
00:06:00Bye.
00:06:01Bye.
00:06:02Bye.
00:06:03Bye.
00:06:04Bye.
00:06:05Bye.
00:06:06Bye.
00:06:07Bye.
00:06:08Bye.
00:06:09Bye.
00:06:10Bye.
00:06:11Bye.
00:06:12Bye.
00:06:13Bye.
00:06:14Bye.
00:06:15Bye.
00:06:16Bye.
00:06:17Bye.
00:06:18Bye.
00:06:19Bye.
00:06:20Bye.
00:06:21Bye.
00:06:22Bye.
00:06:23Bye.
00:06:24Bye.
00:06:25Bye.
00:09:01Hocamda giderim.
00:09:04Hacık adamı düşmedik.
00:09:10Merakten saldı.
00:09:14Kötü.
00:09:18Bu çeybear.
00:09:20Bu çeybear.
00:09:21Ya da.
00:09:23Bu çeybear.
00:09:24Allah değilim?
00:09:24Bu çeybear.
00:09:26Sen?
00:09:27Buz?
00:09:28Hadi.
00:09:40Bu benim evim, Tadashi.
00:09:47Bir şey başka bir şey var.
00:09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:10abone olmalı.
00:13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:14abone olmalı.
00:13:16abone olmalı.
00:13:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:26abone olmalı.
00:14:50Bu güzel bir bus.
00:14:53Bu bu hafta.
00:14:55Bu hafta sınırı.
00:15:01Bu hafta.
00:15:04Bir tane kere.
00:15:10Bir tane kere.
00:15:13Bir tane kere.
00:15:14Bir tane kere.
00:15:15Bir tane kere.
00:15:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:19Eileen Tayanika.
00:17:22Eileen Tayanika.
00:17:26Do you really believe it?
00:17:28Eileen Tayanika?
00:17:30Do you believe in David Tayanika?
00:17:36Eileen Tayanika.
00:17:40I believe it.
00:17:42Then it's settled.
00:17:43We're getting married.
00:17:45They won't let us, our families.
00:17:47I know, but we're going to do it.
00:17:49When?
00:17:50On a Sunday, that's when everybody gets married.
00:17:51How?
00:17:52Leave it to me.
00:17:53I know a man.
00:17:54What?
00:17:55You can't get married by just any old man.
00:17:57You can by this man.
00:17:58But we need a witness.
00:18:00Miss Kramer.
00:18:02We're really going to do it.
00:18:06No more dull corners.
00:18:08I love you.
00:18:10No more dull.
00:18:15Different colorful flowers grow side by side.
00:18:19Make fine garden.
00:18:21Armenian braver.
00:18:24Japanese.
00:18:26My father.
00:18:30You still feel the same, honey?
00:18:32Mm-hmm.
00:18:33Sen de olmalı, bu herifere olmalı.
00:18:36Ve bu.
00:18:37Buna geri dönelim.
00:18:41Ben, ben de değilim.
00:18:43Bu.
00:18:43Ahmetin.
00:18:44Bence ne kadar.
00:18:48Ne?
00:18:50Çoğunlara.
00:18:51Çoğunlara.
00:18:53Yeniden böyle.
00:18:54Hayır.
00:18:55Ama bu, bu.
00:18:57Altyazı.
00:18:59Beşeyin.
00:19:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:33Yeni, birçok için teşekkür ederim.
00:19:36Yeni, sadece çocuklar.
00:19:38Yeni, birçok için birçok.
00:19:40Birçok için çok sevdiğiniz.
00:19:41Birçok için çok sevdiğiniz.
00:19:43Birçok için.
00:19:44Birçok için.
00:19:46Birçok için.
00:19:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:39Selamlar.
00:26:00Kramer.
00:26:01Hello.
00:26:01Come in.
00:26:02Come in.
00:26:05My English teacher Miss Kramer
00:26:06and our Oban visitor, Eileen Phillips.
00:26:13Mr. and Mrs. Tayaneka,
00:26:16a number of us have been going to all the Japanese families
00:26:21and telling them that
00:26:24we're sorry,
00:26:26we're concerned,
00:26:28and we'll help in any way.
00:26:29Thank you, thank you.
00:26:34Hi, Ted.
00:26:36The radio says we Californian Japs
00:26:37have been building an army now ready to rise.
00:26:39Yes, and they're saying
00:26:40we've sprayed the truck producer with arsenic
00:26:42in the last two days
00:26:44and put ground glass in the raw fish
00:26:46that has been delivered to the market.
00:26:48But are they going to remember
00:26:49that there are 78,000 Japanese Americans
00:26:51who have never seen Japan?
00:26:53Will they remember
00:26:54how many Japanese fought in World War I?
00:26:55Take a look in your father's closet.
00:26:56He still has the uniform and the medal.
00:27:01We don't know what to expect.
00:27:02So we stay together and we pray.
00:27:07Well, thank you for coming.
00:27:11Not at all.
00:27:12I'll see you later when we pray.
00:27:17Thank you for coming.
00:27:21I don't want to expect.
00:27:22Hope to try to stay together and we pray.
00:27:26Well, thank you for coming.
00:27:28No, not at all.
00:27:31I'll see you out.
00:27:41David?
00:27:44Not now.
00:27:47I'll meet her at the arbor. About eight.
00:27:50I'll be there.
00:27:54I'll always be there.
00:27:57And we thank you for the food on our table.
00:28:00And we ask that you help keep our family together.
00:28:02And God bless our country, America.
00:28:07Amen.
00:28:15Well, there's no need for this. No need.
00:28:20Folks, this is a very sorry way to meet somebody. I know that.
00:28:23But this here's Mr. Coslow. He's with the government.
00:28:25This may not seem right to you, but there's a war on him.
00:28:28Folks, I got a list here.
00:28:32Got some things on it we're supposed to pick up.
00:28:34That is, if you folks have any of this.
00:28:38If you don't mind, I'm going to look around a little bit.
00:28:58Sheriff, will you come in here a minute?
00:29:14What about this?
00:29:15Well, that's under eight inches, isn't it?
00:29:21Well, yeah.
00:29:23Well, it says right here it's okay then.
00:29:26Morse code book.
00:29:38He was the boy Scott. That's his handbook.
00:29:41It's on the list, isn't it?
00:29:43It's on the list.
00:29:44Well, all right then.
00:29:46Oh, boy.
00:29:47Oh, boy.
00:29:56Oh.
00:29:57Oh, my.
00:29:59I'm sorry, folks.
00:30:01Golly.
00:30:02Oh, fuck.
00:30:03We don't expect any type of light movement from this farm.
00:30:09So do all the things you need vision for in the daylight.
00:30:15Hey, can they speak English?
00:30:17Of course they can speak English.
00:30:18Now, is that what you want?
00:30:20Good.
00:30:21Then they understand.
00:30:23Well, is that it?
00:30:24Yeah, that's it.
00:30:25Okay, then let's get going.
00:30:37You folks be careful now.
00:30:52Hey, Sheriff.
00:30:53Look at this clothesline.
00:30:55Good thing I noticed.
00:30:57This could be used as a shortwave antenna.
00:31:00Oh, they found the right man for the job.
00:31:03That's for sure.
00:31:09David.
00:31:10Yo.
00:31:11David.
00:31:17Oh, where you have to.
00:31:21David.
00:31:23Son, you can't go any place.
00:31:25What?
00:31:26Not this time of night.
00:31:28The Japanese can't be out after six o'clock.
00:31:30That's a brand new law.
00:31:33What?
00:31:36David.
00:31:38Son, anybody that breaks the curfew has to go to jail.
00:31:43I'm sorry, but that's the way it is.
00:31:46It's a very good way it is.
00:31:47It's a very good way it is.
00:31:48It's a very good time, sure.
00:31:49You're away.
00:31:50What?
00:31:51It's the perfect way it is.
00:31:53It's a very good way it is.
00:31:54Mr.
00:31:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:07Oh, David, what are we going to do?
00:34:08Doğru?
00:34:10Doğru?
00:34:12Doğru?
00:34:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:22abone olmalı.
00:34:24abone olmalı.
00:34:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:28abone olmalı.
00:34:30abone olmalı.
00:34:32abone olmalı.
00:34:34abone olmalı.
00:34:36abone olmalı.
00:34:38abone olmalı.
00:34:39abone olmalı.
00:34:40abone olmalı.
00:34:41Altyazıya geğendirmeyin
00:34:42abone olmalı.
00:34:44bab букв
00:35:08ый
00:35:10No, logic.
00:35:12Logic.
00:35:14Well, you don't want them living near the military bases, now do you?
00:35:18They lived there before military bases.
00:35:20Uh-huh.
00:35:21And they bought land under the power line.
00:35:24Because no white farmer would buy that land.
00:35:27It was just chance that they all live near the coast.
00:35:30Most of us who live in California live near the coast.
00:35:34Look, I don't want to discuss it with you, Eileen.
00:35:35You're too young to understand.
00:35:37I've never seen you so hateful, so violent, so terrible.
00:35:43Well, there's certainly no need for you to get so upset about this.
00:35:46Daddy, they're people just like us.
00:35:48No, no, no, sweetheart.
00:35:50They are nothing like us.
00:35:52That's just the point.
00:35:53They're nothing like us at all.
00:35:58Can't I even talk to you about this?
00:36:01Eileen, will you listen?
00:36:02Helen, wait a minute.
00:36:04You're wrong, young lady.
00:36:06Absolutely wrong.
00:36:07These people are dangerous.
00:36:08They are the enemy.
00:36:09And you don't give hearts and flowers and love and kisses
00:36:12to people who would kill you
00:36:14without batting an eye.
00:36:19Oh, Daddy, try to understand.
00:36:22Please try.
00:36:23There's only one thing that I understand,
00:36:25and that is that no speaking jab
00:36:27is worth busking us apart.
00:36:30I don't know.
00:36:30I don't know.
00:36:37About a hundred, you say?
00:36:58Well, at least you and your mom are still alive.
00:37:07She's a man's soul.
00:37:10Can't seem to help no one.
00:37:13Up around Santa Cruz, there's an asparagus field
00:37:16that got tromped on, chopped up, wiped out.
00:37:19If the sheriff up there says,
00:37:22got to, got to be at least 50 people
00:37:24to do that kind of damage one night.
00:37:28Down at Brawley,
00:37:30shots get thrown into some homes.
00:37:32That's crazy.
00:37:35Oh, that's crazy.
00:37:37That's, that's just crazy.
00:37:40Well, bite the bullet, son.
00:37:44My old daddy used to say,
00:37:47hammers break glass and make steel.
00:37:58Let's get him!
00:37:59Hey!
00:38:00Hey!
00:38:00Hey!
00:38:02Get him out of here!
00:38:05What are you asking?
00:38:06We have done you to get out of here!
00:38:08You're already here about Jack Bond's boys!
00:38:11Ah, you're just a yellow-bellied, you do!
00:38:15Jack Bond's boy was on a ship.
00:38:17He's trying to throw up.
00:38:19He's still there!
00:38:20You still hear this?
00:38:22Remember, throw up!
00:38:27No!
00:38:27Get him out of here!
00:38:29Bunch him up!
00:38:30Drive him out!
00:38:32What if he
00:38:42You won't?
00:38:42Don't move me!
00:38:43Get him out of here!
00:38:46Get out of here!
00:38:46Get out of there!
00:38:47Get out of here!
00:38:48Get out of here!
00:38:49Get out of here!
00:38:49Hang...
00:38:50Now that's gone!
00:38:51Get out of here!
00:38:52lad bone!
00:38:53People think...
00:38:55pings rap is a beast!
00:38:58Smoke?
00:38:59Poop!
00:39:00Ya da.
00:39:11Bekle kadar.
00:39:12Büyük bir şey.
00:39:13Bence bizimle bir bir yer.
00:39:15Bu bir baba.
00:39:17Ve benimle.
00:39:19Bir de.
00:39:21Bir de.
00:39:22Evet.
00:39:24Ama sen de.
00:39:26Sen de...
00:39:27Sen de.
00:40:38I'm a married woman. I want to feel like one.
00:40:42I want to be with you.
00:40:44Sleep with you.
00:40:45Feel you holding me.
00:40:47It'll be alright.
00:40:49God knows this can't last forever.
00:40:51I know.
00:40:53But neither can we, David.
00:41:05I don't see him anywhere.
00:41:07Don't believe me.
00:41:09Yeah, well, they could have gone through the fields back to town.
00:41:12Let's go.
00:41:27Hey.
00:41:29You seen a Jap named Tayaneca?
00:41:31Oh, wife of cow.
00:41:33Wife of cow.
00:41:33English.
00:41:34You see a Jap.
00:41:41A Jap about this high.
00:41:43See a Jap?
00:41:44All right, all right.
00:41:49Bye, nobody.
00:42:05Goodbye, Jap.
00:42:07Hey, where's your cousin?
00:42:25Why?
00:42:25You don't want to end up like them poor willings.
00:42:28You better speak up.
00:42:29I got my own troubles.
00:42:30I hear he was messing around with my sister.
00:42:33What's the matter?
00:42:35Fred, you're going to have Japanese relatives?
00:42:37I drowned him first.
00:42:39You better get a big sack first.
00:42:42You Okies have big litters.
00:42:43I'm going to shove your yellow teeth to the bottom of your yellow belly.
00:42:48Come on, get me, Okie.
00:42:52You know Kendo, Okie?
00:42:55Jap!
00:42:57You don't swing from the side.
00:42:58You come over the top.
00:43:00Jap!
00:43:01Jap!
00:43:01Jap!
00:43:01Jap!
00:43:01Jap!
00:43:02Jap!
00:43:02Jap!
00:43:03Jap!
00:43:03Jap!
00:43:04Jap!
00:43:04Jap!
00:43:05Jap!
00:43:05Jap!
00:43:06Jap!
00:43:06Jap!
00:43:07Jap!
00:43:07Jap!
00:43:08Jap!
00:43:08Jap!
00:43:09Jap!
00:43:09Jap!
00:43:10Jap!
00:43:10Jap!
00:43:11Jap!
00:43:11Jap!
00:43:12Jap!
00:43:12Jap!
00:43:17Nassi, don't!
00:43:18Not right, Dave.
00:43:19The Oklahoma kid is going to show the Jap's their place.
00:43:21Todd, stop it!
00:43:22You're next Jap!
00:43:26Stop!
00:43:27I had to tell you something!
00:43:29Both of you!
00:43:30Oh, God.
00:43:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:12Harlan?
00:46:13Harlan?
00:46:14Altyazı mı?
00:46:15Harlan?
00:46:16Acıda.
00:46:17Oda.
00:46:18Oda.
00:46:19Oda.
00:46:22Oda.
00:46:23Arlen.
00:46:25Oda.
00:46:27Oda.
00:46:29Oda.
00:46:31Oda.
00:46:46Oda.
00:46:58David...
00:46:59...your wife's here.
00:47:01Thank you, Father.
00:47:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:07.
00:50:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:10.
00:50:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:13.
00:50:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:14Avrupa'ya
00:53:16I am sure, heart-breaking.
00:53:19Those close to the deceased will not find revenge in my decision.
00:53:25They must take solace in the unfortunate truth
00:53:28and seek whatever forgiveness can be found in their hearts.
00:53:35This court finds the defendant, David Tayaneka, not guilty.
00:53:46Adjourned.
00:53:59David, I hate like the devil to rub this in,
00:54:05but I strongly feel it'll be best for you to get out of this neck of the woods.
00:54:11I know all the words, David.
00:54:13And I have never yet been able to figure out who's better than who.
00:54:26So, I am not against you people.
00:54:29Sure, all my life I've been an American.
00:54:32I don't want to become a you people.
00:54:34Young fella.
00:54:37You are what people think you are today.
00:54:40Now, I don't know who it is,
00:54:43but there is somebody in this town that's going to take it into his head
00:54:46that he'll be helping the war effort by killing you.
00:54:50Could be an Holland's old man will want to take a little crack at your hide.
00:54:54Point is, I just don't have enough help to watch out for you.
00:54:58I hate like the devil to stick you back into the hoose cow just to protect you.
00:55:01The American customer is supposed to lock up the man and commit the violence, not the victim.
00:55:07David.
00:55:11Boy, please don't jostle me.
00:55:13What do you think is going to happen to us, Sheriff?
00:55:15I don't know, David.
00:55:18I don't know.
00:55:19I only know there ain't one politician that's sticking up for you folks.
00:55:23Seems like your cause is not so dandy this election year.
00:55:29From what I understand, if the Japanese would pick up and go inside the state,
00:55:33why, they wouldn't have to move anymore.
00:55:35But here, right here, sitting beside the ocean, why,
00:55:38looks like so long days are going to be sooner than later,
00:55:41and you've got to get going right now, boy.
00:55:43I mean sooner than sooner.
00:55:46How about Bakersfield?
00:55:48Do you know anybody around there?
00:55:51Yeah, my father.
00:55:52Come in, David, come in.
00:56:15You shouldn't be out after a curfew.
00:56:23It's dangerous.
00:56:24I know, but I know.
00:56:28I understand.
00:56:31I've been so lonely lately.
00:56:34Why don't I call Eileen, ask her to spend the night with me,
00:56:38you know, keep me company.
00:56:39Miss Kramer.
00:56:41Miss Kramer.
00:56:41I love you.
00:56:42This morning.
00:57:12I love you, Andy.
00:57:20Eileen.
00:57:20It's your father.
00:57:37David, let's tell him.
00:57:43I'm no longer a Japanese married to his daughter.
00:57:45Now I'm the killer.
00:57:54What's the matter, Daddy?
00:57:56Keep your voice down, Angel.
00:57:58I don't want to wake Miss Kramer.
00:58:00Okay.
00:58:04David, please.
00:58:05I don't want to talk to you, it's very important.
00:58:15We've got to hurry, honey.
00:58:17I, look, tell me on the way down to the depot.
00:58:20I want you to drop me.
00:58:20Mother needs the car today.
00:58:22Daddy, I...
00:58:22Will you hurry up, Angel, please?
00:58:24I've got to meet the 620.
00:58:33Oh, honey, we've never been so close.
00:58:38Eileen.
00:58:40Two things you learned from the Japanese.
00:58:42Self-discipline.
00:58:50And patience.
00:58:50We haven't talked about anything.
00:58:56And we've talked about everything.
00:59:01Look.
00:59:04Ma's really worried about how Dad is.
00:59:06She thinks he needs more medicine.
00:59:08I'll try to see him.
00:59:10Some way, somehow.
00:59:12Then stop by Bakersfield to see about a job.
00:59:15Maybe going there's our answer.
00:59:18I'll be back.
00:59:20Two days.
00:59:23Two weeks.
00:59:26And I'll be back.
00:59:31That was a beautiful night.
00:59:50And I'll be back.
00:59:57I'll be back.
00:59:58Bye.
01:00:11I'll be back.
01:00:11Bye.
01:00:12Bye.
01:00:12Bye.
01:00:14Bye.
01:00:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:22Eileen, you simply can't do this.
01:07:25I don't want to.
01:07:26But it's the only way.
01:07:28My father would rather see me dead than married to David.
01:07:31After they've lived with my death,
01:07:33they'll be so happy to see me alive that they'll accept my marriage.
01:07:36Even accept my living in a relocation camp with my husband.
01:07:40The scheme of yours is absolutely insane.
01:07:43As soon as we get to Begisfield, I'm going to tell David everything you've said.
01:07:48And we're going to get this whole business straightened out.
01:07:52If we can get to the Midwest before I get my evacuation notice,
01:08:19no one can touch us.
01:08:21We'll start a new life.
01:08:23Without any pressure from the government or her parents or my relatives.
01:08:27Miss Kramer, what is it?
01:08:28David, you haven't heard.
01:08:31No, of course you haven't.
01:08:34This morning,
01:08:36Eileen,
01:08:37come with it.
01:08:40Eileen!
01:08:40You haven't heard.
01:08:41I'm going to believe it.
01:08:42I've heard.
01:08:50I'm going to hear.
01:08:54I've heard.
01:08:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın