Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29春来冬至几次胡言尽
00:36泛黄夹心 寥寥书笔
00:43我贯出 与世细年轻
00:47你 若只愿自由 总被人操控
00:54所有的 海事和山梦飘落在风中
01:01我不惜 曾爱 青山落字成离痕
01:07同情无限之余 迷散成言语
01:12曾是否我初见 赴了千尘
01:17该如何相认 开开热情
01:21你 故意 犯独入门
01:26我其实 是男子
01:48什么
02:01这个秘密关会与我男家生死
02:05你是个好人
02:09希望你念在我救你一命的份上
02:12往男家不受牵连
02:18好 好 我会
02:23我 我死了
02:30这种婚事 不复存在
02:35我 但我希望你能让无绝
02:44绚丽 春兴
02:50你怎知无知
02:58陈晓
03:01陈晓
03:05陈晓
03:20陈晓
03:20陈晓
03:49I don't know.
04:19Open the door!
04:20Is there anyone else?
04:24Go to that side!
04:25Don't leave the door!
04:26Go!
04:43Shui Wang, you're going to be here?
04:46I'm not sure.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:50You're here to go.
04:52I'm here to do business.
04:54Why are you doing this?
04:55Why are you so lazy?
04:57I'm not going to talk about this.
04:59Do you have any money?
05:00Do you have any money?
05:02Yes.
05:03I'll take it.
05:04Hurry up.
05:07This one.
05:08Let's go.
05:10Let's go.
05:14Let's go.
05:17Let's go.
05:20The room is still running.
05:21It's about a half hour.
05:22It's still alive.
05:23That's enough.
05:24There are still many hours.
05:25You're still alive.
05:26You're still alive.
05:27You're still alive.
05:32Let's go.
05:33You can't wait.
05:34Let's go.
05:35Let's go.
05:36Let's go.
05:37You're still alive.
05:47You are going to where to go?
05:57I will send you to your home.
06:04The Lord.
06:10Where are you from?
06:15月儿公子,如何?
06:19我的人传来消息,在契荣城,没有看到定位的身影。
06:25月儿。
06:26大人。
06:28月儿,你好歹这些东西了。
06:32这十多十手,可不是长久之相。
06:36我没事。
06:39平乡官员什么时候到?
06:41已经陪人去接了。
06:44小王爷,莫要担心,你马上就可以回到故乡了。
06:51宇哥哥,我,我可能回不去了。
06:57为何?
06:59我一岁时就被送去灵安,已经十四岁了。
07:03怕是我母妃看到我也认不出来,她不可质疑我的身份的。
07:07这倒是无妨,只要你拿出私印,便可证明身份。
07:13你的私印呢?
07:18那天沐浴的时候我怕有人偷,我就先藏了起来。
07:21刚穿好衣服就遭到了刺杀,没能带出来。
07:26小王爷,你藏在哪儿了?
07:28就在我内屋的床下。
07:31我现在派人去找。
07:34芮大人,平乡官员到了。
07:37二哥,你抓紧时间派人去找。
07:40我先去见一下平乡官员,拖延一下时间。
07:43让你不要着急,身体重要。
07:46嗯。
07:47带路。
07:48请。
07:51芮大人。
07:52明白了。
07:53辛苦芮大人,护送小王爷了。
07:58芮大人,护送小王爷了。
07:59芮大人,护送小王爷了。
08:03有幸得见边城风光,倒也是去尸一桩。
08:13不知小王爷现在身在何处啊?
08:17芮大人。
08:18这几日周车劳顿,他受累了,还在睡着。
08:21一会儿醒了,便过来。
08:23啊,倒也不急于一时。
08:26不过,我等还是想先确认一下小王爷的私印。
08:31毕竟小王爷在临安时。
08:33难不成,我们临安还能把人偷换的不成。
08:39啊,我不是这个意思。
08:41但是做事还是稳妥些好。
08:44那你可知,
08:46小王爷曾在边城遭遇刺杀。
08:49那刺客用的剑,
08:52可是来自于你们萍香君主。
08:55这,我们的君主,
08:57这恐怕是误会啊。
08:59若是今日,
09:01我把小王爷交由你们。
09:03出了什么差错,
09:05岂不是要怨责我们临安?
09:07芮大人严重啊。
09:09我等,怎么会加害小王爷呢?
09:12那就请大人,
09:14拿出遗交文碟。
09:15交由我查看吧。
09:17为何,
09:18没有加盖国印?
09:20只,
09:23既如此,
09:24今日小王爷不能交由你们。
09:25待明月进入萍香境内,
09:29还请拿出正式的遗交文碟。
09:30再来接小王爷吧。
09:31芮大人。
09:32芮大人,
09:33雷大人。
09:34这,
09:35至,
09:37为何,
09:38没有加盖国印?
09:39继……
09:40既如此,
09:41今日小王爷不能交由你们。
09:42但明月进入贫厢境内,
09:44还请拿出正式的遗交文碟。
09:46再来接小王爷吧。
09:48芮大人!
09:49芮大人!
09:51瑞大人
09:52瑞大人
09:53瑞大人
09:54瑞大人
10:03瑞云
10:09安心些
10:12一切都我水到渠成的
10:14瑞大人
10:20你真的要让我欠你这么大的金
10:44
10:54瑞大人
10:59雨儿
11:04瑞大人
11:06门口有位自称瑞夫人的女子求见瑞大人
11:08不见
11:10
11:11等一下
11:12Wait a minute, she said she was who?
11:15She said she was Uyghur.
11:18Uyghur.
11:19I'm going to go for a bus.
11:42Why, this is wild.
11:44If you haven't checked the лес,
11:46I'm going to die with the wild west.
11:49You'll see all my brothers.
11:50No one ever dies,
11:51I'm going to die that long after!
11:57You're still alive?
12:03What do you mean?
12:04I thought you'll die again!
12:06You're still alive!
12:07I'll be the only one to die,
12:09It's not a joke.
12:11It's not a joke.
12:12Do you feel like I'm going to be sick?
12:14I am so surprised at that time,
12:16I'll see you soon.
12:18I'm so surprised.
12:19It's a joy?
12:20It's all about my dream.
12:22It's all about my dream.
12:24See you again?
12:26What's the dream?
12:28It's all about my dream.
12:30It's all about my dream.
12:39Master, he woke up.
12:43You can't wake up.
12:45What happened?
12:47You were too late.
12:48I got up.
12:50I just...
12:52I just saw a man.
12:56He's gone.
12:58How did your blood come out?
13:10There's no problem.
13:12There's no problem.
13:14That's fine.
13:16I'm going to go to the驛站.
13:17The驛站 is completely destroyed.
13:19There's nothing left.
13:21How is this?
13:28Let's take a look.
13:31This one is the one.
13:43I'm going to find the king.
13:46You're right.
13:48You're right.
13:49You're right.
13:50Your wife.
13:51She was born.
13:52She died.
13:53She died.
13:54She died.
13:57She died.
13:59She died.
14:00She died.
14:01She died.
14:03She died.
14:04She died.
14:05She died.
14:06She died.
14:07Come on.
14:08Your wife.
14:09You just can hit me.
14:10She died.
14:11You're right.
14:12This is what I was asked.
14:13Yes.
14:17You look at that.
14:19Maura said,
14:20I told you that you are going to be responsible for your children.
14:22In the future, you will be my sister-in-law and my sister-in-law.
14:29You can go back home to see your mother-in-law.
14:33Yes.
14:36We will see you again.
14:44After that, you will become a brother-in-law.
14:46My sister-in-law is not to alone.
14:49If we are with his sister-in-law,
14:51we may have one-size-off fate.
14:55I am sure he is lucky.
14:57Well, I am sure.
14:59Especially in all the people that are here.
15:02We will be able to see them.
15:04On the meantime, you will be capable of choosing whom you are.
15:07You must remember me,
15:09I will not be afraid of myself.
15:11You must remember your name.
15:17I will be a good king.
15:21Just like the Lord.
15:23I am a little bit.
15:26I think that the day of the meeting is going to be the侯旗.
15:31If it's not.
15:33I can send侯先 to the court.
15:35We can consider it.
15:37The people of侯旗 should consider it.
15:39The people of侯旗 will do the same age.
15:43They will do the same age.
15:45They will be a teacher.
15:47We will have the侯旗.
15:55Let's go.
15:57I can't imagine the侯旗 will be the same.
16:03The侯旗 will be the same.
16:05It's the same.
16:07That's right.
16:09What happened?
16:15What happened?
16:17I will be able to do it.
16:19It's not a problem.
16:21Yes.
16:23Did you deal with your brother?
16:27I know it was yesterday.
16:29He went to the house this time.
16:31It's just to come to the house.
16:33You can't see it.
16:35It's strange.
16:37It's strange.
16:39It's strange.
16:41It's strange.
16:43It's strange.
16:45It's strange.
16:47It's strange.
16:49It's strange.
16:51It's strange.
16:53It's strange.
16:55It's strange.
16:57It's strange.
16:59It's strange.
17:01It's strange.
17:03It's strange.
17:05It's strange.
17:07It's strange.
17:09It's strange.
17:11It's strange.
17:13It's strange.
17:15It's strange.
17:17It's strange.
17:19It's strange.
17:21It's strange.
17:23It's strange.
17:25It's strange.
17:27It's strange.
17:29It's strange.
17:31You're right.
17:32You're right.
17:33You're right.
17:34You're right.
17:35You need to do one.
17:36You can see two.
17:41You're right.
17:55That guy is a good person.
18:05I took the wound to get rid of the wound, and he took my clothes.
18:09I'll give them a little money to give them money.
18:11Let me thank you.
18:13I'll go for a while.
18:16You said that the house is so dangerous, so you're going to where to go?
18:21I'm going to get you for a while.
18:22But now, you can't use it.
18:31Did you read it?
18:52I will be able to keep you a secret.
18:54I will tell you.
18:56I know.
19:00Actually...
19:07I have a secret.
19:08You are going to leave.
19:10I'm going to leave.
19:14Where are you going?
19:16I'm going to go to the集市.
19:19The hotel is already out.
19:21We will also be able to return to the hotel.
19:23It's so easy to come out.
19:24We won't be able to return to the hotel.
19:26We won't be able to return to the hotel.
19:28He is a big man.
19:30He is stuck in the hotel room.
19:32He is so sad.
19:33I will tell you.
19:37Let's go.
19:38Let's go.
19:39Let's go to the集市.
19:40Man.
19:45You can go to the hotel room.
19:47You can go to the hotel room.
19:49You can go to the hotel room.
19:50You can go to the hotel room.
19:51Please go to the hotel room.
19:53The hotel room has been here.
19:55王爷 侯旗的传信
20:01除了要钱和要人 他还会干些什么
20:22王爷的意思是
20:24先拖着 得让他知道 什么人能动 什么人不能动
20:44君上
20:45自杀的事 崇明已经毁了 你此次出行 可有什么别的发现
20:51陈行之崖岸时 发现当地的驿站官员 行迹可疑
20:56在白日 街上竟无走街串巷的小贩
20:59在陈夜晚遇刺后 曾回到崖岸巡邀
21:02然而路上巡逻的官兵对这场骚动 并无作为
21:07依陈推测 边境官员中 有人与平香勾结
21:12边境官员与平香勾结一事 振会拙专人去查
21:17相识上来的举子名单 及所作文章 已由汉林院去处理
21:23你着重留意 边境各城前来复考的人
21:28臣现在便去 臣告退
21:32大人朱衬老顿 要不今晚就速在玉清小柱吧
21:45不了 你帮我在房间内 杯点热水就好
21:51是 大人 你回来了 小宇
21:54嫂子
21:56你这刚远行回来 该好好休息的
22:00但是潘王爷来了
22:03潘王爷来拜会嫂嫂的吗
22:06是啊 爹说等你回来了去聊两句
22:10毕竟咱家只有你是关身了
22:12我知道了
22:14要不要叫陈晓一起
22:16她的身份 还是避免和别人接触吧
22:21不必了 夫人也累了 让她歇着吧
22:24行 那你快去吧 我去安排厨房上菜
22:28
22:28王爷请喝茶
22:36多谢
22:37瑞大人
22:40我本只是想来探望姨母 没想到还是叨扰到你了
22:48王爷好不容易来一趟 自然是要留下来用膳的
22:52多谢
22:53哎呀 客气什么呀 都是亲戚
22:55你以后啊 管瑞宇叫叔父就行
22:58啊 哈哈
22:59瑞大人面色看起来不太好
23:02我前几日得以老山深 等回去 我便派人给你送过来
23:07王爷好意 瑞宇心灵了 只是赶路没有睡好而已
23:11不必呱唧再信
23:12怎么可能不呱唧呢
23:14小姐 走路看书会伤眼睛 要不一会儿再看吧
23:25良姐 你不能叫我小姐 不管人前人后 你都只能管我叫三少爷
23:32是 三少爷
23:33自从那以后 我便认定你是我的心样
23:39可惜造化老人
23:41等我回到前缘夺的王位之后 变得光明正大的去
23:46哦 对了 我听说 你们这次出行遇到了山贼
23:51你和陈小孩差点坠崖了 真是凶险啊
23:55你可有受伤
23:57他二人 为何如此关心此行的情况
24:01莫非是想试探陈小的身份
24:05只是遇到了一群亡命之徒 我一切都好
24:09来 王爷 吃菜吃菜吃菜 都凉了
24:15带着吧 挺好看的
24:28这是南小姐今天赏的
24:31南小姐给所有人都带了礼物
24:34大家都可开心了
24:35难为他做得如此周到
24:40小宇 你睡了吗
24:43小宇
24:45快穿上
24:48嫂嫂 等一下
24:50
24:51
24:54
24:56嫂嫂 怎么了
25:01嫂嫂有话和你说
25:04那进屋说吧
25:07别别别
25:07大哥
25:09你怎么来了
25:11那个夜深路重 我怕你回来的时候摔倒
25:13这不是有灯笼吗
25:15这天也没见过你这么着急来接我呀
25:18我突然顿我
25:20这羽儿刚刚能好好休息
25:21有什么话明天再说
25:23哎呀 我就说两句
25:24索性就在这说了吧
25:26嫂嫂 但说无妨
25:28你说啊 你这都成亲了
25:31还天天睡书房
25:33这要是让君上知道了
25:36还以为我们瑞家不满意这桩婚事呢
25:39你说你好歹也去主屋的踏上睡啊
25:42这天天睡书房 这
25:44这 这都上陈小的心呢
25:47我觉得你嫂子说的有道理
25:48俩人只要不睡一张床
25:50其实就没什么大事
25:52我是说
25:53好热闹啊
25:54大哥大嫂怎么在这啊
25:56陈小爷来了
25:57那我就索性把话说清楚
26:00撒开
26:01撒撒撒
26:02我呀 是希望你们两个好好过日子的
26:06你这天天
26:09让三天睡书房这多不好啊
26:12夫君是世忙
26:14这不是刚做的宵夜想叫夫君回房吃饭吗
26:17要不夫君你还是回主屋睡吧
26:20那就这么办
26:21这么干脆
26:22我刚才也没说不同意啊
26:25是嫂嫂说话太着急了
26:27那你快跟着陈小回主屋吧
26:30那嫂嫂
26:31我给你拿个新的就回去了
26:33拿着
26:34快走吧
26:36你们两个好好的啊
26:38好好的啊
26:39好好的啊
26:40你们也早些休息
26:41走吧
26:42走吧 来
26:43都好
26:47正好
26:47夫人咱们也回去睡了
26:49
26:49你看路啊
26:50好了
26:51可以
27:02可以
27:02可是
27:02咱回去吧
27:03这样不太好吧
27:04怎麽不了八卦的
27:05我端半个时辰了
27:07我腿都端不 Basic
27:08妄测要小石
27:18太疲惹了
27:20人的
27:21I'm going to go out there, my feelings are all good.
27:27No, I need to get them out of here.
27:29Come on.
27:31Come on.
27:33Come on.
27:35I can't remember.
27:49I'm really happy.
27:51I'm all a good person.
27:55If she doesn't have to be a good person, I can't be able to.
27:58If she's not good enough to be a good person, then it's not good.
28:01Oh, I think it's good.
28:04Why?
28:05Why?
28:11Don't you know.
28:13I'll tell you.
28:15Your身份.
28:34What?
29:04Hmm.
29:34I'll tell you.
29:41If you're a little bit more,
29:43I'll only be the queen.
29:46Who will be the queen?
29:49The queen.
29:52I'll tell you.
29:54I'll be the queen.
29:57I hope the queen won't be the queen.
30:00I'll go to the queen with the queen.
30:03He'll be the queen with the queen.
30:06A thousand please.
30:08A thousand?
30:10Ooty.
30:11Your queen.
30:12A thousand please come from.
30:13You're the queen.
30:15A thousand please.
30:16Ma'am.
30:17A thousand please.
30:18Oh my God.
30:19Your queen.
30:20Go.
30:21Oh my God.
30:22Oh my God.
30:23There is no part of my love.
30:25There is no part of my love.
30:27No part of my love.
30:29Oh my God.
30:30You're the part of my mother.
30:31Alright.
30:32Lily
30:34Matt
30:36Come save the cam' cover
30:39I'm sure
30:41I'm afraid
30:43Nindy
30:43Nindy
30:44Nindy
30:45Nindy
30:46Nindy
30:47Please
30:48I have to washish this
30:50Yes
30:51I can't
30:52You can asaf
30:53I go
30:54Nindy
30:55Pause
30:59Take it
31:00Yue
31:00Son
31:00Come on!
31:01You're going to go to where?
31:03Come on!
31:06You're going to go!
31:07You're going to go!
31:14You're going to go!
31:15I'm going to go!
31:16her, what are you doing?
31:17Let me get in here!
31:18Let me pull!
31:19Oh, my.
31:22No.
31:24What's this?
31:25What's up?
31:26I'm taking a bit of water.
31:27How did you get in here?
31:28She's hanging out for a bath.
31:29No, she's coming.
31:30Why are you taking it to me?
31:31She's going to have a bath.
31:32She's taking it!
31:33She's taking it!
31:34A bath.
31:35What?
31:36Let's go!
31:37Thank you!
31:38Come on!
31:39Did you take a bath?
31:40She won't have a bath.
31:41I'll have to see her.
31:43There's no big deal!
31:44What kind of thing is that?
31:45I'm not afraid of her.
31:46I'm afraid of her only one person.
31:48She's been married.
31:49She's been married.
31:50She's been married.
31:51She's not married.
31:52She's not married.
31:53I think it's a shame to be a woman.
31:57She's a hot girl.
31:59She's fast.
32:00She's fast.
32:01Is this the point?
32:03Hurry up.
32:04I don't think so.
32:06I don't think so.
32:07Do you have a little bit of self-awareness?
32:09Do you have to drink more?
32:11The girl is with the girl.
32:14Let's go for her.
32:21What are you worried about?
32:26This girl is too difficult.
32:36Be careful.
32:41We need to cut the hair off.
32:44She's up.
32:57The girl is too cold.
32:58What do you need?
32:59I'm going to take your hair off.
33:00I'm going to put the hair off now.
33:01Don't feel worse.
33:02I'll be your knot when we finally recovery.
33:03Why do you do it?
33:05Don't hurt me.
33:06Oh, no.
33:19Oh, no.
33:26Oh, no.
33:28女的?
33:58和我一人设限
34:00冷屋言 冷头心肩
34:05相思满结孤身的流年
34:09最后温暖片被醉酒欣人
34:15我平满半干海边
34:20残阳苍惊喜深凉不见
34:24转头回看才去辜负想念
34:31雪岂染雪落眉间
34:35冰冻曾经的花好月圆
34:39睁开眼闭首线
34:41剧终篇传心间
34:43似似寒风沾下眼
34:46愿我和青冬头卷
34:50被家乡蒙蔽熟练
34:53爱上恨恨不灭
34:56轮回街中黑暗渐渐情热
34:59被骗得远
35:02愿我和错过了爱面
35:06反无穷将天真斗斩夺
35:09雨了落青了面
35:12装个街真正的愿
35:14愿我和青冬头卷
35:16愿我和青冬头卷
35:20被家乡蒙蔽双眼
35:23爱上恨恨不灭
35:24轮回街中黑暗渐情热
35:25被骗得远
35:26愿我和错过了爱面
35:27轮回街中黑暗渐渐情热
35:30被骗得远
35:33愿我和错过了爱面
35:36万物中将天真斗斩夺
35:40雨了落青了面
35:42装个街真正的愿
35:44愿我和错过了爱面
35:54心情热
35:55喜爱得远
35:56愿我和错过了爱面
35:58愿我和错过了爱books
36:03曹光误药
36:04字幕 李愿 ers appointed
Be the first to comment
Add your comment

Recommended