- 13 hours ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:00Bienvenidos a En Primera Plana, un programa de Radio Francia Internacional y de France
00:1824. Verán, esta semana nos escapamos un poco a la rabiosa actualidad y les proponemos
00:22un recorrido por el París Literario, por esos lugares que tantas páginas han inspirado
00:27a grandes escritores. Para ello, nos acompañan tres profesores en este estudio que ya les
00:32presento. Francisco Álvarez es profesor de la Universidad de Versalles, autor de poemarios,
00:36ensayo y novela, cofundador de la editorial Uruguaya Forastera. Bienvenido.
00:41Bienvenido, muchas gracias. Tiene todo el circuito literario, digamos, desde el académico, el
00:45artístico y el de la difusión. Maravilloso. Salomé Daján, ella es profesora en la Universidad
00:51de Coatier, doctora en literatura latinoamericana, con tesis sobre Buenos Aires en las representaciones
00:56contemporáneas. Bienvenida. Gracias. Ya ven qué currículum tan grande. Florence Olivier,
01:02ella es profesora de literatura en la Universidad Sorbonne-Nouvelle, especialista en literatura
01:05latinoamericana y es autora de libros sobre Carlos Fuentes o Bolaño, ¿verdad? Correcto.
01:11Tres profesores nos acompañan para hacer este recorrido, este viaje al París Literario.
01:16Comenzamos. Decía Vargas Llosa que París era un requisito indispensable si uno quería
01:24convertirse en escritor. La capital francesa ha sido durante siglos el destino de quienes
01:29soñaban con llegar a ser maestros de la pluma o de aquellos que ya siéndolo buscaban
01:33la inspiración en una ciudad sin prejuicios ni barreras creativas. Hemingway, Cortázar,
01:39Vallejo, Joyce, Berlén y un sinfín de escritores dejaron su impronta en jardines, librerías
01:44y cafés parisinos, dejando un legado único de recuerdos, pero sobre todo de lugares míticos
01:49que hoy recuperamos en este paseo por la capital francesa. Hablaremos de todos esos lugares
01:54donde se respira literatura, desde los puestos de libreros en el Sena hasta sus puentes,
01:59desde míticos cafés como de Flore hasta la mítica librería Se Spirancó, desde la
02:04casa de Víctor Hugo hasta Montparnasse, pasando por la estación de Lyon. París es una fiesta
02:09que diría Hemingway y hoy lo vamos a celebrar. Abramos las páginas.
02:12Diario Le Figaro ha hecho un ranking con los cinco cafés literarios de más renombre en París,
02:17lista en la que no pueden faltar Le De Magot o el Café de la Pé.
02:21Libre Hebdo habla en este artículo de la lenta desaparición en París de las librerías
02:27hispanófonas. Luego vamos a hablar de ello también. El diario Punto Es habla en este
02:32artículo de Madrid, que según los escritores latinoamericanos es una capital literaria
02:36a la que le falta diversidad. Luego vamos a entrar en comparativas, aunque bueno, las
02:41comparaciones ya saben que las carga el diablo. Les voy a pedir a ustedes que hagan un poco
02:44hoy de Cicerone en esta ruta por el París literario. Si tuviesen que diseñar este itinerario,
02:50Francisco, ¿qué incluirías? ¿Sitios, libros, autores?
02:55Yo empezaría por la Galerie Vivienne, donde según un cuento de Cortázar famoso, se puede
03:02acceder a Buenos Aires, venir desde Buenos Aires a París y donde además ronda la figura
03:08de Isidore Ducasse con Delotremont. Y están cerca de la biblioteca Richelieu, donde estudió
03:16tantos académicos también latinoamericanos que venían a París a eso. Y también cerca
03:23de ahí, para una anécdota más, vivió Ángel Rama, que es un crítico muy importante del
03:28Uruguay y de Latinoamérica, en realidad.
03:31Eso es Salomé.
03:32Y Ángel Rama, muy importante para la ciudad también. Eso me parece interesante. Yo citaría
03:37los puentes, ya que vamos a hablar de Cortázar, el Pont des Arts, el Pont Alexandre de Troyes,
03:43todos estos puentes que son lugares de paso entre distintos lugares de la ciudad.
03:47¿Floáns?
03:47Puentes, efectivamente, los retoma, por ejemplo, Carlos Fuentes, el Pont des Arts, al inicio
03:55de Terra Nostra, homenajeando a Cortázar, librerías, efectivamente, desaparecidas algunas,
04:03salas de cine, de cine de autor que frecuentaban Cortázar y Carlos Fuentes en los años 60,
04:11el estudio de Ursulín. Bueno, memoria allí y, ¿por qué no?, los cementerios a los que
04:18son afectos algunos turistas literarios, ¿no?, tomándolo como lugares de homenaje, como
04:28para revivir a los difuntos famosos como Vallejo, como Cortázar, que se hallan en Montparnasse,
04:36por ejemplo.
04:41Andábamos sin buscarnos, pero sabiendo que andábamos para encontrarnos.
04:49Julio Cortázar, Rayuela
04:51Bueno, vamos a escuchar durante esta edición algunas píldoras en formas de frases míticas
04:56sacadas de autores cuya relación con París fue estrecha como Cortázar. Bueno, hablando
05:01de Cortázar, precisamente, París como capital literaria, no sé si sería comparable a alguna
05:06en el mundo. Quizás, ¿Buenos Aires? ¿Con qué se podría comparar París, literariamente?
05:12A ver, Francisco.
05:13Realmente no sé. En un momento creo que, por otros motivos, también por temas culturales,
05:22Roma fue como una capital y un lugar donde iban Florencia, no sé, las ciudades italianas
05:28fueron muy importantes para el romanticismo inglés, etcétera. Pero como París, también
05:33porque surge su centralidad, surge cuando la literatura se independiza, digamos, del resto
05:39de las artes, cuando se transforma en un oficio en sí mismo ser escritor. Entonces, la figura
05:44de París creo que no tiene comparación.
05:46¿Salomé?
05:46Para mí tendría comparación con Buenos Aires, o sea, no, en el sentido de que también
05:52en el siglo XIX, Buenos Aires se pensó sobre el modelo de París, quiso ser la París
05:56Austral, hubo reformas que llamaron reformas ausmanianas, y para los intelectuales se instalaron
06:01cafés sobre el modo parisino, como el Café Tortoni, por ejemplo, y a los que iban Borges,
06:08etcétera. Y entonces yo creo que Buenos Aires quiso ser París, por lo menos.
06:11Yo no sé si se pueda comparar, yo compararía tal vez con Londres en algún momento, y según
06:17las épocas. Pero París realmente fue, en un momento dado, una capital, digamos, para
06:25la literatura latinoamericana. Es decir, los latinoamericanos se conocían, y todavía
06:31lo hacen a veces, en París. Se cruzan en París. Hay intercambios en París. Se identifican
06:38como latinoamericanos en París.
06:40Me ha dejado, Salomé, un hilo del que tirar un sitio, los cafés y las brasseries, que
06:44están muy asociadas a la imagen colectiva que tenemos del París literario. ¿Cómo se
06:48ha ido construyendo esa relación a lo largo del tiempo? Porque sí que podemos decir
06:52que fue luego también trasladada a Buenos Aires, en cierta forma. ¿Cómo lo ven, Salomé?
06:58Yo creo que en Buenos Aires fue un deseo de los argentinos más que otra cosa. En realidad
07:04fue la modernización urbana, y fue así en todas las grandes ciudades del mundo.
07:10¿Hasta cuándo estaremos esperando lo que no se nos debe? ¿Y en qué recodo estiraremos
07:18nuestra pobre rodilla para siempre? César Vallejo, los heraldos negros.
07:28Hablaba antes de Flogans, de esos escritores latinos y lo que han aportado Cortázar, Vallejo,
07:33Vargas Llosa, el París literario que también se ha escrito en español. Bueno, algunos han
07:39escrito también en francés. ¿Qué han aportado los autores latinos a la capital francesa,
07:42Florence? Pues yo creo que le han dado otra imagen, una imagen mítica para sus lectores
07:50en español, en todo el ámbito hispánico. O sea, y hay una especie de afectividad peculiar,
07:58digamos, de los latinoamericanos hacia París, que se percibe obviamente en Rayuela,
08:04pero también en algunas novelas escritas en París y no forzamente con todo el relato
08:11que se desarrolla en París, como una familia lejana de Carlos Fuentes. Y hubo presencias
08:20que, como Severo Sarduy, ¿no? También, que fue un editor muy importante en Galimán y
08:27antes en el Seuil, latinoamericano, que plenamente parisino, ¿no?
08:33Sí, París, podemos decir, Francisco, que fue epicentro para los autores latinoamericanos.
08:39Algunos venían huyendo de dictaduras, bueno, otros llegaron por pura inspiración, otros
08:43por funciones diplomáticas. No sé si podemos establecer categorías en cuanto a los autores
08:48latinos que han marcado París. No, tal vez se pueda pensar también, porque cuando
08:52hablamos de dictadura, nos referimos sobre todo a las dictaduras del siglo XX, pero también
08:57los latinoamericanos están viniendo a París desde el siglo XIX. No sé, Sarmiento, por
09:02citar un caso ilustre, que se vincula de una manera con una parte anecdótica, pero interesante
09:10en sus textos. Escribe fascinado, por ejemplo, sobre la Galería y Lafayette, que es un lugar
09:16que no pensamos como un lugar específicamente literario, pero que también tiene como esa
09:21marca de la modernidad que estaba buscando Sarmiento en su momento, y que luego escritoras
09:26como Silvia Molloy vuelven a recuperar cuando vienen, van a Lafayette, como un gesto sarmientino,
09:32no como siempre un gesto de banalidad, de comprar cosas. Y creo que en el sentido de lo que decías,
09:39París se puede pensar como varias formas de venir, exilio, becas o lo que fuera, pero
09:48hay como una especie de espíritu compartido del sentimiento de París y del deseo de París
09:54que lo que Rubén Darío llama la paricitis, una enfermedad de París.
10:01Claro, hay algunos que pasaron un corto periodo y otros que París les ha marcado hasta el
10:07punto de llegar a entrar en la Academia Francesa, como es el caso de Vargas Llosa. ¿Qué autores
10:12se beneficiaron más de su etapa parisina? Salomé.
10:17Yo creo que se benefician también en el sentido de que toman distancia respecto de su lugar
10:22de origen, así que todos esos escritores del boom, os citabas a Vargas Llosa, es cierto
10:28que se beneficiaron de esto también para tener una nueva mirada sobre lo que estaba pasando
10:32en los años 60, por ejemplo, en América Latina.
10:37Flogans. También decía Vargas Llosa que París lo que le había aportado es también conocer
10:41la propia América Latina, porque era más fácil conocerla desde aquí, con la visión desde
10:45aquí, que allí a los países vecinos, desde Perú, por ejemplo.
10:48Sí, en efecto, o sea, de verdad se crearon sucesivas comunidades y mundos de intercambio
10:57entre latinoamericanos según las épocas. Por ejemplo, pasemos a los años 30, muy remotos,
11:04¿no? Pues ahí se cruzaban Uslar Pietri, Alejo Carpentier y Asturias, ¿no? En los cafés
11:13de Montparnasse, en la Cupol, venía Ramón Gómez de la Serna. Desde España se desplazaba,
11:18pasaban a otro cafetín. Bueno, sí, es como un lugar, o ha sido, un lugar de encuentro
11:28entre escritores latinoamericanos, editores también, ¿no?
11:34Si un alma subida en las tinieblas comete un pecado, el culpable no es en realidad el
11:46que peca, sino el que no disipa las tinieblas. Víctor Hugo, Los Miserables.
11:53Bueno, y luego tenemos Saint-Germain-des-Prés y Montparnasse, por antonomasia, Francisco,
12:00los dos barrios que clásicamente se han asociado a movimientos literarios.
12:04Sí. Bueno, el barrio latino también, sí.
12:07El barrio, sí, toda esa zona de la...
12:09O sea, hay más, digamos, en la Riff Gauche, para que nos entiendan nuestros oyentes y
12:13espectadores, en la parte izquierda del Sena siempre ha estado más vinculado a los momentos
12:18literarios, a lo mejor.
12:20Sí, puede ser también por la cercanía de la universidad y como ese mundo de estudiantes
12:25y el Palais Luxembourg, ahora que había una cita de Los Miserables, se ocupa un lugar
12:30muy importante también para Víctor Hugo. Y también esa especie de espacio donde se
12:37conserva, tal vez, alguna zona más antigua de París, donde hay como una confluencia
12:43de lugares históricos que son muy importantes. Y como decías, la parte de Montparnasse fue
12:53adoptada muy tempranamente en los años 20, ¿no?, por los norteamericanos que venían
12:58y luego se hizo todo un movimiento que no solamente tiene que ver con lo literario, sino también
13:03con lo pictórico y lo artístico en general.
13:06Vamos a hacer una breve pausa en este punto. Enseguida seguimos hablando del París literario
13:09aquí en Primera Plan. Hasta ahora.
13:16RFI. La selección del mes.
13:20Silvia Camini.
13:23Lila Ike.
13:26Lila Ike.
13:38Roberta Campos.
13:43Y Ryan Fortes.
13:48Ya decía frase para mi pobre corazón, diciendo que no quiero más, eso fue mi paz.
13:58En cuanto a pagaba fotos y todos los tratos.
14:01R.E.F.I.
14:13Con tres profesores, esta semana estamos caminando por las calles del París literario.
14:19Francisco Álvez, Salomé Daján y Florence Olivier nos están ayudando a trazar ese recorrido
14:26itinerario por esos lugares míticos que han inspirado a tantos escritores a lo largo
14:31de la historia. Antes de la pausa estábamos hablando de esos barrios como Montparnasse o
14:36como Saint Germain de Pré o como el barrio latino, que han sido puntos neurálgicos del París
14:41literario. No sé si dirían, Florence o Salomé, que en el siglo XXI esos puntos neurálgicos
14:48se han mantenido, se han desplazado. ¿Dónde estarían ahora mismo ubicados? ¿O no existe
14:52como tal?
14:53Yo quisiera por ahí hablar de Berlín, que sé que está ofreciendo muchas becas de
14:57residencia para los escritores latinoamericanos y hay ahora mismo muchas autoras, por ejemplo,
15:02el segundo boom feminista, Mariana Enríquez, algunas mexicanas también, que están en Berlín
15:08para desarrollar o escribir esos libros.
15:11Hicimos un en primera plana sobre esas escritoras del boom feminista, del boom feminista, del
15:16latinoamericano, hará como unas semanas. Lo pueden buscar en internet, por cierto.
15:20Pero dentro de París sí se puede desplazar, digamos, por ejemplo, hubo un taller literario
15:30en español durante muchos años en el Instituto de México, donde sobre todo al principio
15:35había mexicanos y luego latinoamericanos, o sea, hasta españoles, vamos a decir, que
15:42se desplazó luego a otras partes. Bueno, los lugares de Tertulia, vamos a decir, después
15:48de las sesiones del taller, en un momento dado, eran en el 10º Rue du Faubourg Saint-Denis,
15:55en un abracerí, un café muy frecuentado, ¿no?, el Sully. O sea que los centros
16:03efectivamente se han desplazado y también en términos como económicos, ¿no?, para escritores
16:10jóvenes, ¿no?, que... voilà.
16:17Yo he hablado de París según era en los primeros tiempos, cuando éramos muy pobres y muy felices.
16:25Ernest Hemingway, París era una fiesta.
16:28Claro, hablábamos de esos sitios neurálgicos, de esos barrios clásicos de la literatura,
16:36pero también lo podemos asociar, no sé si en el siglo XXI esos puntos neurálgicos existen
16:42como tal o si también el proceso de creación ha cambiado, porque ahora, con la era de las
16:46redes e internet, a lo mejor ese, no sé, a lo mejor ese romanticismo ya no existe en
16:51cuanto a lugares como estos barrios, ¿qué le parece, Francisco? Es que, claro, ha cambiado
16:55todo el proceso.
16:56Sí, yo creo que no, no, no, lo, lo, digamos, los lugares específicos han cambiado, pero
17:03también, lo que decía Franz, sobre la presencia de lo económico, que es muy importante, ¿no?
17:08Los escritores muchas veces que vienen a París en esa época alquilaban, ¿no?, pequeñas
17:13habitaciones en Montparnasse, que hoy salen miles de euros y son imposibles de encontrar.
17:19Iban a café si comían porque era más barato que prepararse a comida en la casa donde
17:23no tenían cocina o cosas así. Toda esa dinámica cambió completamente y creo que eso obviamente
17:29afecta también las redes que se pueden crear a nivel social. Creo que, en cierta medida,
17:35la Cité Universitaire también tiene cierto lugar en ese lugar de encuentro para los latinoamericanos.
17:41No sé si dirían que el centro se ha desplazado a Madrid, Bogotá o México con ferias
17:47importantes. Es decir, traducido de otra forma, ¿por qué París no cuenta con una feria
17:51del libro como puede contar la de Madrid o la de tantas capitales en América Latina?
17:54¿Qué les parece? Salomé o Flegance. ¿Por qué? ¿Por qué en París no tanto?
17:59Yo no sabría decir exactamente. Me imagino que es porque no hay una tradición de ferias
18:04en París para nada, o sea, en cuanto a librerías, pero no sé.
18:10Francisco, no sé si tiene alguna respuesta, a lo mejor no.
18:12En algún momento, el Salón du Libre estuvo, o sea, bueno, se dedicaba y se dedica cada
18:19año a un país invitado, se dedicaba a un país invitado y fueron varias las ocasiones
18:26en que México fue el país invitado, Buenos Aires la capital invitada. O sea, sí desempeña
18:32cierto papel, pero tal vez la noción de visibilidad en un mismo lugar del mercado sea menos perceptible
18:43en Francia.
18:45Quizá de popularidad, ¿no? Porque yo que soy de Madrid, la feria de libros es en el medio
18:49del retiro y ahí va gente a comprar libros y gente que no va a comprar libros. Es decir,
18:53está abierta, es mucho más popular, está mucho más abierta. A lo mejor eso en París
18:56no existe tal cual, no sé qué les parece.
18:58De todas maneras, me gustaría hablar de la feria de libros y también de lo que son
19:02los premios. El Goncourt es sin duda el gran premio de las letras francesas que se otorga
19:06en París. ¿Qué significa a día de hoy ganar un Goncourt? Para que lo entiendan nuestros
19:11oyentes y espectadores. ¿Qué importancia tendría en el ámbito internacional de la literatura?
19:17Bueno, significa primero que nada vender muchos libros. Porque el premio se sabe que es muy
19:23casi, o sea, el premio en sí es prácticamente nada. Entonces, el reconocimiento. Yo creo
19:30que en ese sentido hay como una mirada muy atenta desde Latinoamérica y desde todo el
19:35mundo a este tipo de premios para después luego traducir y etcétera. Hay como una especie
19:39de circuito armado en torno a eso. Lo que no creo que hay es una contrapartida tal vez
19:46francesa en el sentido de como hubo antes en Gallimard, una colección como la de Caillois
19:53que realmente lo que hacía la Croix du Sud, que lo que hacía era publicar sistemáticamente
19:58libros latinoamericanos o españoles, no, latinoamericanos sobre todo, en traducción
20:04al francés. Creo que eso se perdió también desde el punto de vista editorial y eso también
20:10cambia un poco la forma de relacionarse con la capital. Como decía Salomé, Berlín en
20:18ese sentido está como captando mucho de esta fuerza a través de, obviamente, ayudas. Pero
20:25me parece que el poder simbólico de París sigue estando bastante intacto todavía.
20:29Y pese a la importancia que ha tenido para tantos autores latinos, ¿qué está pasando
20:32con las librerías hispanas en París? Porque lo hemos visto en las portadas. ¿Han ido cerrando
20:39poco a poco? ¿Qué ha pasado? Sí, hubo historias...
20:41También me pueden decirlo, bueno, como las librerías en general, ¿no?
20:44No, falta de dinero. O sea, hubo librerías históricamente muy importantes. Pienso en
20:48la librería española de la Huitzen, que fue un lugar importante para el exiliado español
20:52incluso, que ha ido cerrando la librería Cariño, que para los autores latinoamericanos
20:57era muy importante. Pero también hay nuevas que están, o que se están manteniendo, que
21:01están abriendo. Está desde el 2015 la librería Cienfuegos del argentino Petreca, que es un
21:08lugar donde también hay charlas, vienen autores, así que tampoco es que no existen.
21:19Las restricciones que la educación y la costumbre imponen a la mujer limitan su poder
21:25sobre el universo. Simón de Beauvoir, el segundo sexo.
21:29Logans, que me ibas a decir, sí.
21:32Ah, sobre librerías.
21:33Sí, sí, sobre librerías.
21:34No, la importancia histórica tremenda de la librería, la librería española y la
21:40librería hispanoamericana, que estaba a Rue Monsieur le Prince, donde se cruzaba uno
21:44con profesores y escritores, ¿no? Estudiantes que éramos, ¿no? Y luego, poco a poco, sí, Cienfuegos
21:52es una empresa maravillosa, muy, muy, bueno, de Miguel Ángel Petreca, pero es muy diminuta.
22:00Entonces, sí ha habido sucesivos intentos de mantener una presencia de una librería
22:07latinoamericana en París o en español y, bueno, parece que es difícil mantener con
22:15la diversidad de países que tendrían que mandar títulos. Más difícil de mantener
22:20una librería hispánica que una librería italiana, porque la hay, o una librería portuguesa,
22:26porque la hay en París. Entonces, bueno, tiene que ver, obviamente, con las formas de venta
22:35actual por Amazon y etcétera, también.
22:38La lista de escritores que pasearon por París, bueno, es infinita, pero el primero de todos
22:43ellos fue el poeta Charles Baudelaire, el flaneur. Bueno, voy a traducirlo como paseante,
22:48aunque no es exactamente. El poeta fue cronista de su época e hizo verso a verso una panorámica
22:53completa de ese París que fue capital cultural del siglo XIX. ¿Cómo traduciríamos ese concepto
22:58tan francés de flaneur, tan adecuado a París? Y no sé qué les parece esa figura del flaneur
23:03como forma de inspiración muy conectada a París como ciudad. Francisco, por ejemplo,
23:09en su caso, que es también creador. París como materia prima también, para los que
23:13son creadores, como cantera de materia.
23:16Sí, yo creo que como un poco el ejemplo de Baudelaire es ese, el ejemplo del flaneur
23:21es más que, o sea, el paseante tiene, está bien, pero es como el que camina la ciudad sin
23:27un rumbo fijo que tiene tiempo para perder también, ¿no? Tiene tiempo para caminar y ahí
23:32encontrarse con las cosas. Baudelaire hace la imagen de encontrarse con un verso como si fuera
23:38una doquín o patear una doquín en la calle o lo que fuera. Y yo creo que eso sigue
23:44estando vivo y creo que cada vez, de alguna manera, se va volviendo más común porque
23:49París se está volviendo una ciudad cada vez más caminada y más caminable en el sentido
23:53de que se están removiendo los autos de muchas zonas de la ciudad y eso hace que se creen,
24:00digamos, dispositivos mentales que son tan muy claramente como pensados a través de, digo,
24:07la creación que surge en ese caminar, en ese vagabundear por la ciudad que también
24:11puede ser una forma de flanear.
24:13Salomé, ¿qué le parece?
24:14No, sí, que también esta figura nos dice algo de la transformación de la ciudad moderna,
24:18del hecho de que es una ciudad donde es posible el anunimato y que esto transforma la creación
24:23abriendo el paso para novela policial, lo fantástico, el crimen. Así que también nos
24:30dice algo de la ciudad y de cómo se escribe la ciudad a partir de la modernidad.
24:34Sí, efectivamente, hay novelas fantásticas, recientes, incluso como juguetes, vamos a
24:42decir, yo pienso que describen un París nocturno, bueno, nos alejamos un poco de la figura del
24:49flaneur, como con seres de ultratumba que investigan una patrulla de policías, bueno,
24:55nocturna, etcétera. Pero sí, y deambulando por el Luxembourg, yo creo que el flaneur es
25:03una cuestión también no solo de paseo, sino de azar, de una noción casi retomada del
25:11surrealismo. Encontrar al azar después, mucho después del invento del término, ¿no?
25:18Y de su, bueno, de su celebridad a través también de Walter Benjamin, ¿no?, que escribió
25:26sobre los pasajes, sobre el flaneur como figura prototípica de París. Entonces, tal vez
25:32no sean los paraiscinos los mejores flaneurs, sino los extranjeros.
25:38Los que vienen de fuera, ¿no?
25:39Los extranjeros, los turistas a veces, o la juventud, de repente cuando no está trabajando.
25:47Entonces, la figura del flaneur es la figura de quien va a toparse por azar con alguna epifanía
25:58urbana.
25:59Y son muy importantes, esas epifanías que te pueden resolver el resto del año cuando
26:03tienes una buena. Para terminar, no sé si quieren recomendar a nuestros oyentes o espectadores
26:07algún libro en concreto para adentrarse en este París literario, algo que les venga
26:10en mente que quieran recomendar. Francisco, Salomé, Flogans, el que quiera.
26:17Yo ya que Flogans habló de los cementerios, hay un cuento del escritor argentino Sergio
26:22Cheifec que se llama Una visita al cementerio, en el que un ensayista, un teólogo y un escritor
26:28van a buscar la tumba de Zahir, de Juan José Zahir, para sacarse una foto con él.
26:33Me parece que es una buena metáfora de lo que estuvimos hablando.
26:36Yo creo que el libro de Benjamin, o la parte de los pasajes que reúne París como capital
26:45del siglo XIX, los ensayos sobre Baudelaire, etc., sigue siendo una lectura fundamental.
26:50Los apuntamos. Muchísimas gracias por este recorrido. Ha sido un placer tener a tres profesores
26:54haciéndonos de Cicerone. Y a todos ustedes, hasta la próxima semana en Primera Plana.
26:58Gracias.
27:06Gracias.
27:07Gracias.
Be the first to comment