- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00スタッフ
00:06Um…
00:08目見えてきた…
00:10もう大丈夫
00:12急ごう 次のスキャンまで できるだけ距離を取る
00:16ボス いろいろごめん…
00:20本当にごめん
00:22いいってことよ
00:26同じチームの仲間だろ?
00:29フッ…
00:33何とか見えてきた ピトさんは?
00:36大丈夫
00:38さーて あの2人をぶち殺しに行くわよ
00:41私たちLPFMの2人で
00:44フッ…
00:45俺は?
00:46邪魔したら殺す
00:48本当に参加しなくていいのか?
00:503対2で勝って 誰が嬉しい?
00:53Mに残っているのは 最後に真の勝者を持ち上げる役目だよ
00:59フッ…
01:01坂道がきつくなっている
01:03このままだと いずれ船体が折れて 船が沈む
01:08映画のタイタニックみたいにな
01:10どうする? 戦備に隠れるか?
01:13そこを死死すれば 相手は溺死するぞ
01:15うん 殺して勝つよ
01:18いいよと思った
01:23はっ…
01:24はっ…
01:25GINYUS
01:28GINYUS
01:29FM
01:31SUS
01:33FM
01:35GINYUS
01:36Hello
01:37Hello
01:38Hello
01:39UnhappyにHello
01:41どんなお水込めぼっ放したら そんな世界だ
01:47Don't mind, don't mind
01:50That's right, never mind
01:53Never mind, never mind
01:57Goodbye, goodbye
02:04Hello, hello, hey, life
02:06Goodbye, yeah, yeah, yeah
02:09One, one, one, one, one
02:12Into the game
02:15Son of a
02:17Kini summa
02:18Moga ki aka
02:19Can you burn up?
02:21Hey, yeah
02:22Live and let die, you see
02:25Sayonara, Gigi
02:28Sakebuku wang chi
02:31Sayonara, Gigi
02:33Tano shindamang chi
02:36So the Lord
02:38We are the champions
02:43We are the champions
02:48Yeah
02:49What?
02:51What?
02:52What?
02:53What?
02:54What?
02:55.
02:56I don't think
02:57P.C. and the knife
02:58But because of the knife
02:59That's a easy
03:02But your boss islavian.
03:05It's less than S.J.2
03:07To do that
03:08What does it do?
03:09There, I was a single grenade
03:17...to te...
03:18...Dekka-Needo!
03:19...
03:20...'All of them!
03:22...'All of them are my way to give me!
03:24...'All of them are okay'
03:28...'All of them are okay'
03:28...'All of them are okay'
03:31...'All of them are tired of me?
03:35Thank you, Fuka-chan
03:38...'
03:42...'All of them are okay'
03:47What is this?
03:49I'm not going to die!
03:51I'm not going to die!
03:53I'm not going to die!
03:55Pito-san?
03:57What, Pico-chan?
03:59Pito-san, is that...
04:01that's scary.
04:03I'm a VR game, but I'm a person who's just a strong one.
04:06He's just a strong one.
04:08I'm just a two-teacher.
04:10What was the first time?
04:11I was a beta test in the Sword Art Online.
04:14So I was the treasure of the item I had to get on every man.
04:21It's a good-looking guy he was.
04:24And they were killed and will lose him.
04:26The fight was in the middle of the man.
04:30I'm a level 2 level.
04:32But I'm so high enough to get him.
04:34I'll give you the boss I'll give you.
04:36If I'll come to the next time.
04:39You shouldn't have been here.
04:42I think I'm really good at this time
04:46I felt like I'm weak, but I didn't feel like I'm weak
04:50You're the only two of them, right?
04:52Yes
04:54I was looking at the moment when I saw the movement of the body and the balance of the balance of the body
04:59I was always trying to fight when I wanted to fight
05:03I was so happy that I had the dream that I was really happy
05:07And I was so happy that I could win
05:10Oh?
05:12I'm going to die, and I'm going to die.
05:17I'm going to die.
05:19I'm going to be able to die, and I'm going to die.
05:22But I'm not going to die.
05:26And I'm going to die.
05:28Well, I'm going to die for my life.
05:33But I'm going to see that pink one of them.
05:38Because I want to die.
05:42I want to die.
05:45That's the end of the day.
05:47I'm going to die first.
05:49I'm going to die.
05:52You're going to die first?
05:55It's just a relationship to me.
05:59I'm going to die.
06:00I'm going to die soon.
06:02If you're in the live show, you're going to be ready.
06:09Real Renちゃん 連れてきてくれるならね
06:11Aizu 身が硬いからな
06:13Ah-hara やだ 食っちゃうこと前提?
06:17Oh-hara そろそろ…
06:20いた
06:22EVAはデッキ銃前方 左下の戦備近く
06:25レンは同じデッキ 後方 なか庭の先っちょ
06:29二人がばらけた?
06:31しかも Renちゃんが私たちより後ろにいる
06:34Fuka-chan 気をつけて! 敵は何か大技をねして…
06:36アクラム!
06:43あれはまさか…
06:45そう そのまさかよ
06:48レンちゃんが回り込んで 大量のグレネードを 次元式で仕掛けて
06:55やりやがったな こんちくしょう!
07:06私たちを大盛り殺す気か!
07:27フッハッハッハ! さすがレンちゃん!
07:29しょうがない もっと進むよ!
07:39レーバーか!
07:45かますぜ!
07:46!
07:54やったかな?
07:55無理ねー 今のはただの剣聖 もう逃げてる
07:59LENを合流させるためか!
08:02くそ!
08:10やったな、LEN!
08:11やったよ、ボス!
08:12これを返す
08:14あれは返さなくていいぞ
08:15持っていてくれ
08:17ありがとう
08:20どうした?
08:22アイア…
08:23今回、Pちゃんは喋ってくれないなって
08:26Oh, I'm going to talk to you, that's what I'm talking about.
08:30It's not that you're going to talk to me.
08:33That's what I'm talking about today.
08:35I'm going to fight you, right?
08:38Or I'm going to take you three of those who are...
08:41I'm going to talk to you, right?
08:43Yes, that's it!
08:48I'm going to take care of you, right?
08:50Uh!
09:03That's the guy!
09:06It's fun, right?
09:08Yeah, it's fun
09:10I'm going to kill you now
09:13I'm just thinking about it
09:16I'm thinking about it
09:19That's...
09:20...
09:26Oh, I'm going to get out of here.
09:29I'm going to get out of here.
09:33What's the heart?
09:34You're going to kill me.
09:37I'm going to be a good friend.
09:40I'm going to be a good friend.
09:45I'm going to get out of here.
09:47Zika-chan
09:48I'm going to go to the cabin
09:50and I'll take it on for you
09:53with your-
09:55Oh!
09:56I can't see!
10:00Potsu!
10:00The boss is eating!
10:02I'm going to go!
10:04I'll go!
10:08Zika!
10:09It's better!
10:11It's 1-1-1-1-1-1-2-2!
10:13What?
10:14What are you talking about?
10:16本当にふざけとんのか!
10:19いいから勝負しろ!
10:21この腰抜け!
10:23この舐め追ってからに!
10:27ヒカトの一騎打ちを望んだ私を…
10:32キトさんがレントの一騎打ちを望んでるのを知ってて…
10:36影からこそこそ打つなんて真似…
10:39こんな挑発しやがって!
10:42できないよね キトさんなら…
10:45あんのりー! 悪女めー!
10:48ピトさん! 悪いけどこいつぶっ殺す!
10:52やってみろー!
10:54影を…
11:02くっそ! 左子を狙ってるな!
11:05プラズマグレネードを誘爆させる気か?
11:11うあああああ!
11:15キノマを受けることをすごく listen…
11:20かっそ!
11:21フォー!
11:24I don't know.
11:55Zon!
11:56Kukaiya!
11:57LENは渡しないものだ!
11:59私だけが殺す!
12:00Kuu!
12:01Ah…任せろ! Yes! Soして…
12:06やるじゃんかー!
12:08ウェーイ!
12:10ヤバい! ヤバい! ヤバー!
12:14はっ!
12:15ピトさん 上だ!
12:21ああっ!
12:22うっ…
12:25うっ… バケモノめ!
12:27エヴァはもう仕留めていいよ
12:29うっしゃ!
12:32うっ…
12:33おりゃ!
12:35ぐっ…
12:36うおりゃー!
12:38うおりゃー!
12:39うおりゃー!
12:41うおりゃー!
12:41うおりゃー!
12:42なにかー!
12:46はい!
12:46墜落死!
12:47うっ!
12:52うっ!
12:53うあっ!
12:57ふん!
13:00うっ…
13:01あっ…
13:02うっ…
13:03うっ…
13:04相打ちか…
13:07自由落下中の精密射撃…
13:10とんでもねえぞ あの女
13:12見ろ! ピトフーイガー!
13:14レンちゃんを追い詰めた!
13:17うっ…
13:18うっ…
13:21くそ! まだか!
13:22まだなのか!
13:23ううっ…
13:26もし来なかったら…
13:28ここで私は死ぬ…
13:30死んじゃう…
13:32ピーちゃん…
13:32ピーちゃん!
13:35ピー!
13:36equipment
13:37干…
13:37きたやん!
13:41うっ…
13:48かっ!
13:50Ahahahahahahahaha
13:53Yahtatwa ne!
13:55Lentzang yahtatwa ne!
13:58私も船を沈めようと思ってた
14:02同じ考えでうれしいわ
14:05Lentzang やっぱりあんたは
14:09私が見込んだ女だよ!
14:13あっ…
14:15Oh...
14:19You are...
14:23...I'm the devil, Rehn-chan.
14:38Ah...
14:40...it's done.
14:45Hi!
14:47Hi!
14:48Is it...
14:50Why are you so scared?
14:51This...
14:53Ah...
14:54Ah!
14:55Uh...
14:57Uh...
15:03Uh...
15:05Uh...
15:07Uh...
15:08Uh...
15:10Uh...
15:11Oh, I'm sorry.
15:13Oh, my God.
15:27Come on, Pitta-san!
15:29I'm sorry.
15:31Come on!
15:37Yeah, I'm scared!
15:41Oh!
15:42Go!
15:43There's no need to go!
15:44It's a heavy one.
15:45You're not going to get home!
15:46You're not going to get home!
15:48That's why we're not going to get home!
15:50They were there!
15:53You're going to get home!
15:55Come on!
15:57Yeah!
15:58You're not going to die!
15:59You're going to die!
16:01Yeah!
16:07Huh…
16:09So, you're going to take me off.
16:12You're not going to be a bad place.
16:18It's not going to be a bad place.
16:21Let's make a decision on the next one, Mr. L.P.F.M. and Betrayers.
16:31Sorry...
16:33Really sorry...
16:35Sorry, Nife...
16:36I'm going to die for you to protect me
16:38You're welcome
16:40You're...
16:41If you want to live in your life,
16:43I'll give you some joy and give you some joy
16:45I'll give you my name to you, but...
16:46I'll give you my name to you...
16:50Thank you...
16:52And say goodbye...
16:54Naa-chan!
16:57Let's start!
16:59Unh!
17:01You're a...
17:03Sayonara, Duttiya!
17:06Unh!
17:09Are...
17:10Ah...
17:11Unh!
17:12Unh!
17:13Unh!
17:14Unh!
17:15Unh!
17:16Unh!
17:17Unh!
17:18Unh!
17:19Unh!
17:20Unh!
17:21Unh!
17:22Unh!
17:23Unh!
17:24Unh!
17:25Unh!
17:28Unh!
17:29Unh!
17:30Unh!
17:31Unh!
17:32Unh!
17:33Unh!
17:34Unh!
17:35Unh!
17:36Unh!
17:37Unh!
17:38Unh!
17:39Unh!
17:40Unh!
17:41Unh!
17:42Unh!
17:43Unh!
17:44Unh!
17:45Unh!
17:46Unh!
17:47Unh!
17:48Unh!
17:49Unh!
17:50Unh!
17:51I'm not going to kill you!
17:55How are you?
17:57You said that you were going to kill me.
18:00I'm going to kill you.
18:05Oh!
18:08I'm going to kill you!
18:12Oh!
18:14I'm going to kill you!
18:16I'm going to kill you!
18:18I'm going to kill you!
18:19Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
18:28The point is still...
18:33What... What...
18:39This...
18:41The magic...
18:49What... What... What...
19:02Oh...
19:04Oh...
19:08The end...
19:10I'm going to die...
19:13I'm going to die...
19:15It's good.
19:17It's good.
19:18What...
19:19What...
19:20What...
19:21This is gonna be the need.
19:22Who...
19:24It's a fool.
19:25What...
19:26My head is getting to the moon.
19:28It's all about the moon.
19:30I have fallen.
19:33I have fallen.
19:36I have fallen.
19:38What...
19:39What...
19:40Before you die?
20:10There's no way to get it.
20:14I'm not going to get it.
20:16I'm not going to get it.
20:18It's so hard to get it.
20:21How do you think?
20:23I got it.
20:25That's right.
20:27I'm not going to die.
20:29I'm not going to die.
20:31I'm not going to die.
20:33I don't know.
20:34This is my role.
20:39Did you want to thank you?
20:41I'm so proud of you.
20:52I've got to go!
20:56The end of the game!
20:58The winner of the VIT LAYERS!
21:02The winner of the team VIT LAYERS!
21:05The game is 1 hour 59.
21:09The final round is 68,029!
21:17Thank you!
21:21Thank you, Potsu. I helped you.
21:24I'm sorry.
21:28It's our勝利!
21:39Yes, I'm also here, I'm here.
21:43I'm here, goodbye, goodbye, bye, bye, bye, bye.
21:47I need to be with you, I can't wait.
21:51No problem, no problem, no problem, no problem, no problem, no problem.
21:57It's okay, it's okay, it's okay, I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
22:02Thank you, thank you for your honor, this one!
22:05That's right!
22:06Pito and M are you?
22:11I'll let you go.
22:18I'll let you go.
22:20I'll let you go.
22:23I've been so hard.
22:24It was a great fight.
22:26I've been so hard for you.
22:29I'll let you go.
22:30I'm going to revenge.
22:31I'm still going to let you go.
22:33It's all about you.
22:34Let's do it!
22:38That's what I'm going to do!
22:46That's right! It's the new song!
22:49It's good! It's wonderful!
22:53It's time for 2026.
22:55There's a lot of people who live in this crazy time.
23:00It's good!
23:01Um…確かにすごくいい。
23:04今までのエルザになかった。
23:06そして実にエルザらしい歌。
23:08カレンさんならそう言ってくれると思ってましたよ!
23:13強く…か…
23:15私も強くなりたいな…
23:18え?
23:19え?
23:22え?
23:25コキーよ! 運営からのメールは見たかえ?
23:27テストプレイヤーの正体でしょ?
23:29ライバルチームと共闘して敵拠点を制圧じゃ!
23:32しないよ。
23:33私はボスたちと勝負するの。
23:35次回戦場への招待。
23:37コキーよ! メールの内容をよく読む!
23:39私は戦う!
23:40いちご注文!
23:44てくる限り大きかった。
23:46それくらいに一人だと思います。
Be the first to comment