Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 3 gün önce
Dick Tracy -Chapter 12 - The Trail Of The Spider - Sd
Döküm
00:00MÜZİK
00:30MÜZİK
01:00MÜZİK
01:30MÜZİK
02:00MÜZİK
02:06MÜZİK
02:12MÜZİK
02:17MÜZİK
02:19MÜZİK
02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:10Belki de herkesin için izlemiyorsun.
07:12Belki de bir şeyin.
07:14Belki de bir şeyin.
07:16Ben değilim.
07:18Ben değilim.
07:20Biz de bir şeyin verici.
07:22Biz de bir şeyin.
07:24Biz de bir şeyin.
07:26Belki de bir şeyin.
07:28Belki de bir şeyin.
07:30Ben de.
07:32Bir şeyin değil.
07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36Bizi çoğunluyoruz.
07:40Bu bir insan değil.
07:42Ben değilim.
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:58İzlediğiniz için.
08:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:23Altyazı mı?
12:25Altyazı mı?
12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:59Altyazı mı?
13:01Altyazı mı?
13:03Altyazı mı?
13:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:39Altyazı mı?
13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:51Altyazı mı?
13:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:59Altyazı mı?
14:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:04lerdi gelSTR.
14:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07Ölveldüğünüz için teşekkür ederim.
14:08Ézlediğiniz için teşekkür ederim.
14:09conoley Huhuz?
14:16birthi samples oleh частины dosun Корstaki eskiden yönú選 nano-zakıyor.
14:19Ey Evet, yas以及 hayatta çok çok Sev application-zakıyor.
14:24علavil oldu.
14:25Alla belirli ayak'ı da magg Elli Kal&k ç Lazarettedernaто i пап harbor?
14:28.
14:31..
14:36A building
14:39..
14:41...
14:42...
14:44...
14:47...
14:47...
14:48..
14:49...
14:50...
14:52...
14:53...
14:54...
14:54...
14:55...
14:56...
14:58So I stuck around to get a load of what was happening.
15:08Is he still alive?
15:10Bring him inside, quick.
15:24Come.
15:28I have a report for the lame one.
15:43What is it, Burke?
15:47We've brought Gordon Tracy here.
15:49Send Tracy into me.
15:51He's hurt, dying.
15:53We have to chase him and he ran his car over a bank.
15:55Can you do anything about it, Moloch?
15:58If he's not too far gone, I might do more than you can imagine.
16:05Hmm, his condition seems critical.
16:24What if he should die?
16:26Then we will eliminate a very dangerous enemy.
16:31He won't die.
16:33But by means of this operation, a simple altering of certain glands, he will be unable to distinguish between right and wrong.
16:43In that event, he will be very useful to us, Moloch.
16:51It was no mistaking as to who they had, sir.
16:53It was Gordon Tracy, all right.
16:55My brother.
16:57There's no telling what those fiends have done to him.
17:02Listen!
17:03Listen!
17:03Listen!
17:25Listen!
17:26It's not too late.
17:27Listen!
17:27Listen!
İlk yorumu siz yapın
Yorumunuzu ekleyin

Önerilen