- 3 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00You were the mother of Tanaka Aiko's mother.
00:04Your mother, I was the one who was the one who was the one who was the one.
00:09T.R.H.!
00:10It's Kawa Hara!
00:12It's already impossible.
00:14Don't leave me.
04:08But you can't find me in the hospital.
04:16But it's a good place to be at the city of St. Louis.
04:21You'll be happy to be there at the time.
04:26And I'll be here at the hospital and I'll be here.
04:35I'm not sure if you're a doctor, you'll have a better feeling.
04:44You're so you're here to come?
04:47What's that?
04:49I'm not sure if you're a doctor.
04:52You need to be a specialist in the community.
05:00I want you to be a doctor.
05:05.
05:34I'm a young man, I'm a young man, who was a young man, and I'm a young man, and I'm a young man.
05:39Don't be afraid of him!
05:54Wait, I'll be waiting.
05:59I was just talking about talking about it.
06:01I'm not talking about this, but it's just 8 years ago.
06:08I still thought that you were going to die.
06:11That's what I'm going to say about your mother.
06:15That's why I wanted to see you.
06:21But it was really.
06:26Why are you now?
06:28If I thought I was wrong,
06:32I didn't have to come back to my family.
06:35Why did I come back to this hospital?
06:46This hospital is a place where my mother was a doctor.
06:53It's what it's important to me.
06:58I'm not a place where you are.
07:04You're not a place where you are.
07:06I'm not a place where you are.
07:08I'm not a place where you are.
07:10I'm not a place where you are.
07:12I'm not a place where you are.
07:18I'm not a place where you are.
07:20I'm not a place where you are.
07:24I'm not a place where you are.
07:27I'm not a place where you are.
07:30I'm not a place where you are.
07:31I'm not a place where you are.
07:33I'm not a place where you are.
07:37Drive your dreams.
07:39ๆใฎใฒใใซๆๆฅใไนใใฆใใฉใใใ
07:46ใขใตใใใผใซใจใ่ฆงใฎในใใณใตใผใฎๆไพใงใ้ใใใพใใ
07:51ใใใพใจใผใใใใใฎ?
07:53็ณ็ฐใใฌใใผใธใชใใฆใชใใฎใใกใซใๅ
ฅใใชใ็ฐกๅใชๅฆ็ฝฎใงใใใ
07:56ใชใใ ใใๅฝไปคใฐใฃใใใใ
07:59ใชใฉใชใฉใชใฉใชใฉใใฐใฉใฐใฉ่จใฃใฆใชใใงใ
08:01้จ้ทใฎ่จใใใจใฏ็ด ็ดใซ่ใใ
08:03ใใใใใใณ!
08:04ใใณ!
08:05ใกใใฃใจ!
08:35ใฏใฝใใ
08:39ใใใกใใฉใใใ?
08:41ใขใฟใใใฉใใใ?
08:45้ป่ฉฑ glamour
08:48ใ Pur cetje
08:50How are you?
08:52Are you okay?
08:54What?
08:56What is it?
08:58I don't know
09:00No.
09:01I don't.
09:30Oh!
09:31You're not right!
09:32You're taking it!
09:33Go!
09:34Go!
09:35Go!
09:36Go!
09:37Go!
09:38Go!
09:39Go!
09:45I can't get on the time to get on the whole thing!
09:49No.
09:50You're welcome.
09:51Yes, sir.
09:52No!
09:53No!
09:54No!
09:55My father, you have to be a doctor who doesn't have to be a doctor?
10:02Are you sure?
10:04Yes, I really do.
10:08Do you want to hear your voice?
10:11Yes, I want to hear you.
10:13Yes, I want to hear you.
10:15Yes, I want to hear you.
10:17What about you?
10:19What about you?
10:21Yes, I want to hear you.
10:23Yes, I want to hear you.
10:25My name is Chibi-chan.
10:27Chibi-chan?
10:28Yes, I want to hear you.
10:30Sorry, I didn't want to hear you.
10:33Yes, I did.
10:34I helped you.
10:35Yes, I can't help you.
10:37My mouth is so good.
10:40Are you sure?
10:42He called me to PTA.
10:45You have to buy something new.
10:47You have to buy something new.
10:49I'm busy.
10:51I'm not sure.
10:53It's this one.
10:55It's all right.
10:56It's all right.
10:57It's all right.
10:58Bye-bye.
11:00Bye-bye.
11:02Bye-bye.
11:03.
11:11.
11:20.
11:23.
11:28.
11:30.
11:31.
11:33.
11:33It's like a teacher.
11:40Oh, my God.
11:42Hey, Kaniako. How's your head?
11:46It's a bit good.
11:53It's really good.
12:33.
12:34.
12:43.
12:48.
13:01ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใๆญปใชใใๆฃ่
ใฏ็งใฎๆฏ่ฆชใงใใใ ใใ่ๅณๆฌไฝใงใใใชๅๆตใใใใใชใใใงใใ
13:23ใใๆฃฎๅฑฑใฏ็ฅใฃใฆใใฎ?
13:27ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใใ่ใใพใใใใใๆ่ฟใ
13:32ใใใใๅฅดใ ใชใ
13:37่ชๅใฏๅ็ฝใใฆใใฃใใใใใ ใใใใฉใไปๆด่ใใใใๆนใฏใใพใฃใใใใใใชใใ
13:43ใใใ ใใ
13:46่ชๅทฑๆบ่ถณใชใใ ใใใใใคใฎใใฃใฆใใใจใฏๅ
จ้จใ
13:53ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใใใใซใกใฏใ
14:08ใฉใ?่ชฟๅญใฏ?
14:10ใใใงใใใ
14:12ใใใใใใๆๆกใฃใฆใ
14:17ใใ
ใผใ
14:20ใใใใใใๅฎขใ
14:22ใฏใใ
14:24ใใ
ใผใ
14:26็งใไฟกใใฆใพใใใใใ
14:30็ก่ฒฌไปปใชๅๆตใไบบใใพใใใญใ
14:34ใใใช้ขจใซใๅฟ
ๆญปใซ็งใฎใใจใๅฉใใฆใใใๅ
็ใใใใใชใใจใใใใใชใใฎใซใ
14:41ๆฐใซใใชใๆนใใใใงใใใ
14:45ใใใงใใใ
14:47ใใใงใใใ
14:49ใใใงใใใ
14:51ใใใงใใใ
14:53ใใใงใใใ
14:55ใใใงใใใ
15:27ๅใใใฎ่กใซๆฅใใฎใฏๆฌๅฝใซๅถ็ถใ ใฃใใใงใใ
15:32่กใๅ
ใๆฑบใใใซๆ
ใใใฆใใพใใพใใใซไฝใใ
15:37ใใฃใจใใๆใฃใฆใพใใ
15:41ใงใใใใใใชใใฃใ
15:57ใใฎ็
้ข่พใใฆใใใ ใใพใใ
16:03ไปใใใงใใฎ็
้ขใฎ่ฉๅคใไธใใใใใซใฏใใใชใใใงใ
16:08ใใใ็
้ขๅๅปบใฎใใใจใฏใใ
16:12็ฃๅฉฆไบบ็งใๅฐๅ
็งใ่พใใฆใใพใฃใใฎใฏ
16:15ๆฑบใใฆใใใใจใใใชใ
16:17็งใฎๅจใญ
16:22ๆฅใใใใชใใ
16:24็งใๅง็ตใ้ใใฆใใใงใใๅญใชใใงใใ
16:27ใใฎๅญใฎใใใซใ
16:32ๆฌๅฝใฏ
16:34ๅฎๅฟใใฆๆฎใใใ่กใซใใใใใงใ
16:37ใงใไปใฏ
16:39ไฝใจใใฆใๆญปใฎ่ฒกๆฟใ็ซใฆ็ดใๅฟ
่ฆใใใ
16:43ใใใใใฐ
16:45ใใใ็ฃๅฉฆไบบ็งใๅฐๅ
็งใ
16:49ๅพฉๆดปใใใใใจใใงใใ
16:50ๆฃฎๅฑฑใใ
17:01ใใชใใใใฎ็
้ขใง
17:04ๆฃ่
ใใใใกใฎใใใซ
17:05ไธ็ๆธๅฝใใฃใฆใใ ใใฃใฆใใใใจใฏ
17:07้ใ
ใใใฃใฆใใพใ
17:08ใใฎไธใง
17:11ใ้กใใใพใ
17:13ๅใ
17:19ใใใใใฆใใใ ใใใจๆใฃใฆใใพใใ
17:21ๆฃฎๅฑฑๅ
็
17:27ใใใใซใชใใใใ
17:29ใใใใใงใใ
17:35ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใฎๅป็ใใน
17:39็ฐไธญๅ
่ผฉ
17:41ใใชใใฎใๆฏใใใซ้ขไฟใใฆใใใใใชใใฎ
17:44ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใฏ
17:49็ๅๅคงๅญฆ็
้ขใซ่กใฃใฆ
17:518ๅนดๅ
17:52ๅป็ใในใงๆฃ่
ใใใๆญปใชใใ
17:55ใใชใใฎใๆฏใใใ8ๅนดๅ
17:58็ๅๅคงๅญฆ็
้ขใง
18:00ๅใใใใชใใจใๆฉใ
่ตทใใใฏใใชใใจๆใฃใฆ
18:05ไฝใไธไบบใงๆฉใใงใใฎ
18:14ๅใๅบใใชใใ
18:16ใชใใใใ
18:25่จณใๅใใใชใใฆ
18:28ๆฃฎๅฑฑๅ
็ใฏใใฃใจ
18:348ๅนดๅใฎใใจใๅใใใใฆ
18:38ๆฃ่
ใใใซไธ็ๆธๅฝใ ใฃใใใงใใใญ
18:41้ใใใใจใใใใๅพๆใใฆ
18:45ใใไบๅบฆใจๅใใใจใฏ็นฐใ่ฟใใชใใฃใฆ
18:50็่ญทๅธซใจใใฆ
18:54ใใๆใฃใฆ่จฑใในใใชใฎใใใใใชใใงใใใฉ
18:58ใงใใฉใใใฆใใใกใชใใงใ
19:05ๆฏ่ฆชใๆฎบใใฆ้ใใ็ธๆใไฟก้ ผใใฆ
19:09ไธ็ทใซ้ ๅผตใใใจใ่จใฃใฆใฆ่ชๅใ่จฑใใชใ
19:13็งใใใๅพๆใใฆใพใใ
19:20็่ญทๅธซใซใชใใใใซ็
้ขใฎ่จใใชใใซใชใฃใใใจ
19:28็่ญทๅธซใซใชใใใใซ็
้ขใฎ่จใใชใใซใชใฃใใใจ
19:35ใใฃใจๆดใใฆใใใฐใใใฃใ
19:38ไธ็ใใใฆ
19:41่จดใใใฐใใใฃใ
19:46ไปๆนใชใใฃใใฎใ
19:48ไธๆตทใกใใใใใใใ ใ
19:58ๅฐใใ้ ใใใใใใใง
20:05ๆฏใๅใใฎใ่ฆใฆใพใใ
20:07ๅใใฎใๅฅฝใใง
20:16ใใคใ็ฌใฃใฆใไบบใฎใฏใใชใฎใซ
20:21ๅคขใฎไธญใซๅบใฆใใใๆฏใใใฏ
20:27ใใคใๆฒใใใใชใใงใ
20:31ๅ
จ็ถ็ฌใฃใฆใชใใฆ
20:36ๅฏใใใใซ็งใ่ฆใฆ
20:42ใใฃใจๆใฃใฆใใใงใใ
20:48ไฝใใใฆใใใใใชใใฃใ็งใฎใใจ
20:52ใใใชใใจ
20:54็ง
20:56ใๆฏใใใฎ็ฌ้กใๆใๅบใใชใใใงใ
21:00ใใใใใฉใใใใใงใใ
21:06ใพใ ไฝใ
21:13ไธใค็ดๆใใฆใใใ ใใพใใ
21:18ใฉใใซ่กใฃใฆใๅฐๆฃใฎ็ธๆใ้กใใใพใใญ
21:22ใฏใ
21:23ใใใซใกใฏ
21:24ใๆฏใใ
21:28ใใใซใกใฏ
21:42ใๆฏใใ
21:44ใๆฏใใ
21:46ใๆฏใใ
21:47ใๆฏใใ
21:48ใๆฏใใ
21:50ใๆฏใใ
21:52ใๆฏใใ
21:56ใๆฏใใ
22:06I don't know.
22:36่ถณ็ซใ
22:38ไฟบใฏใๅใฎไปฃใใใซ่จใฃใฆใใฃใใใ ใใ
22:42ๆฃ่
ใซใฏ่ช ๅฎใงใใใใใ ใใ
22:46ใใฎใใจใใใชใใ
22:50ใๅใใคใใๅทฆๅฉใใซใชใฃใใใ ใ
22:54ใใฎๅณๆใฉใใใใ
23:00็ฅใใชใใฃใใใ
23:02ๅฎใฏไธกๅฉใใชใใ ใ
23:05ใ็ฒใใใใ
23:19ๅคงไธๅคซใงใใใใญใ
23:27่
น่็่ตทใใใฆใใชใ
23:29็ข้จๅ
ๅ
็ใๅผใใงใใใ
23:31ใใๅธฐใใพใใใ
23:32ไปใฏๅ
็ใใใใพใใใ
23:34ใ้กใใใพใใ
23:40ๆณจๆฐดๅ้คใฎใชใใๅงใใพใใ
23:42ใฏใใ
23:47ใงใใ
23:48ใฏใใ
23:49ๅ
็ใ
24:01ๅคงไธๅคซใ ใ
24:03ใฏใฝใ
24:04ๅ
็ใ
24:05ๅ
็ใ
24:06ๅ
็ใ
24:07ใฏใฝใ
24:08ใฏใใ
24:09ใฏใใ
24:10ใฏใใ
24:11I'm going to get the hospital.
24:15I'm going to kill the patients.
24:19I'm going to kill the patient.
24:41What was the last time?
24:46It was a year ago.
24:48What was the reason?
24:51I was not sure how to treat the treatment of the doctor.
24:57I was not sure how to treat the doctor.
25:01I was not sure how to treat the doctor.
25:05I was not sure if I had to do it.
25:11It's not easy to do that.
25:17I'll have to rest, then?
25:22I'll have to rest like you.
25:26It's a joke, right?
25:29But...
25:32I'll have to leave you alone.
25:35ๅ
ใฏใจใใใฐ่ชฐใฎใใใงใใใ ใฃใใจๆใฃใฆใใ ใ
25:43ใใพใใ็
้ขใ่พใใใชใใฆ่จใๅบใใใจใ
25:48ไฟบใฏๆๆใซ้ ผใใ ใใ ใ
25:50ใฉใใใใพใใๅผใๆญขใใฆใใฃใฆใใ ใใใฃใฆใช
25:52ใใใใงๆๆใฏๆฟๆใ ใ
25:56ใใใฃใใๆดพ้ฅใๅคใใใฆใใฃใจ่ฒทใๆฎบใใ
26:00I'm not going to be a doctor who wants to be a doctor who is a physician!
26:05What is it?
26:07What is it?
26:08The mind is that everyone has a room with a house in the heart!
26:14In the end...
26:18You just ran away!
26:22I'm not...
26:27I've been waiting for you for 8 years!
26:32I've been fighting for you for 8 years!
26:36You've been fighting for forever!
26:42I've been fighting for you forever!
26:50Do you know what to do?
27:13You are all good.
27:20ใจใณๅๅ
็ใงใ่ฆๆใใชใใใจใ็ตใใใชใใงใใญใ
27:44What?
27:54Are you going to go?
27:56You're not a problem.
27:58Don't worry about yourself.
28:14I don't know.
28:44I'm going to look at the other side of the house.
29:05Can you look at the hospital in the hospital?
29:06I understand.
29:14Do you want me to take care of me?
29:19I told you I was going to take care of you.
29:23Who are you?
29:24Oh, Jibi-chan!
29:34Jibi-chan! Jibi-chan!
29:38Jibi-chan!
29:40Jibi-chan?
29:44Jibi-chan!
29:46Jibi-chan!
29:48Jibi-chan!
29:49Jibi-chan!
29:50Jibi-chan!
29:51Jibi-chan!
29:53Jibi-chan!
29:54Jibi-chan!
29:55Jibi-chan!
29:56Jibi-chan!
29:57Jibi-chan!
29:58Jibi-chan!
29:59Jibi-chan!
30:00Jibi-chan!
30:01Jibi-chan!
30:02Jibi-chan!
30:03Jibi-chan!
30:04Jibi-chan!
30:05Jibi-chan!
30:06Jibi-chan!
30:07Jibi-chan!
30:08Jibi-chan!
30:09Jibi-chan!
30:10Jibi-chan!
30:11Jibi-chan!
30:12Jibi-chan!
30:13Yui-chan!
30:16Yui-chan!
30:18Ah!
30:19It's there!
30:21Yui-chan, come on!
30:23Yui-chan, come on!
30:25Yui-chan, come on!
30:27Yui-chan!
30:28Yui-chan, come on!
30:30Yui-chan!
30:31It's dangerous!
30:43Will it?
30:45Fuck!
30:49Fuck!
30:59Man!
31:01Man!
31:03Man!
31:07Man!
31:08Man!
31:10Man!
31:11Man!
31:12Man!
31:13I'm sorry.
31:21The doctor is killed.
31:25It's not. I'm here to go.
31:27And the end of the doctor is not here.
31:29I'm going to go to another hospital.
31:31Maybe his brain is killed.
31:33I'm not going to go to the hospital.
31:35It's not the case.
31:37It's only one hour.
31:39It's just a while.
31:41I've been waiting for you for a long time.
31:48Tachi,
31:52you're going to come up with me.
31:57What are you doing?
32:00I can't do it.
32:01You saw it?
32:03I'm going to take my hand.
32:04You're not alone.
32:07It's impossible.
32:09Tachi.
32:10You're not alone.
32:12What are you doing?
32:13You might be able to make a mess.
32:15You're not able to make a mess.
32:17You're not able to make a mess.
32:19Don't say it.
32:20I'm trying to do it.
32:23I'm going to take my hand.
32:25I'm going to take my hand.
32:32I'm going to take my hand.
32:36I'm going to move my hand.
32:40I'm going to take my hand.
32:41You're not alone.
32:42I'm going to do it.
32:43You're not alone.
32:44You're always fighting.
32:45You're forever going to be like,
32:47I've been fighting.
32:48You must that fight for the end.
32:49You'll be fighting for time.
32:51You will continue fighting.
32:53Don't fight.
32:59Don't let go!
33:23I'm going to open the door.
33:27Yes.
33:40I'm going to open the door.
33:42Yes.
33:53Miss.
33:57Yes.
34:12Damn it.
34:13Stop it.
34:23I'm sorry.
34:25I can't stop.
34:32Let's go.
34:36You're a good guy, right?
34:43Theๅ่ฒ is...
34:45...56ๅ55ๆ.
34:48That's myๅๅฉ.
34:53I'm not ahead.
34:56I'm not ahead.
34:59This is the leftist.
35:08I'm good.
35:10That's it.
35:11That's my knife.
35:13I'm not.
35:15It's it's it's it's it's it's and it's it's...
35:18I'm not.
35:22I don't know.
35:52Yes.
35:54Yes.
36:00Yes.
36:02Yes.
36:04Yes.
36:06Yes.
36:22No, I'm sorry.
36:24Sorry.
36:26It looks pretty good, but it's not a problem.
36:28It's okay.
36:32Mr. Dachiyo?
36:34Mr. Dachiyo?
36:36Mr. Dachiyo?
36:42No...
36:44Mr. Dachiyo?
36:49Mr. Dachiyo?
36:50I don't know what to do, but I'll do it again, and I'll do it again, and I'll do it again, and I'll do it again.
37:09You also know that you are good.
37:13I understand.
37:26I don't understand.
37:28In the world, there are times that we don't have to say.
37:338ๅนดๅ็ขบใใซๅป็ใในใฏใใฃใใ
37:41ใ?
37:43ใงใใในใใใฎใฏๆฃฎๅฑฑใใใชใใๆๆใ ใ
37:46็ง?
37:48ๆฃ่
ใฎ้บๆใซใฏไบๅฎใ็ฅใๆจฉๅฉใใใใ
37:51ใใๆๆใซ้ฃใฃใฆใใใฃใใฎใฏใๅใ ใใ
37:59ๅป็ใในใฎๅๅ ใฏใ
38:03ใชใใใใๆๆใฎ่ชค่จบใ ใฃใใใ
38:08ๆฃฎๅฑฑใ ใใใใใซๆฐใฅใใใ
38:12้ทๅฎใฎ็ ด่ฃใใฆใๅฏ่ฝๆงใใใใพใ
38:14ใชใใใใใฆใใ ใใ
38:16๊ฑด ใ ๅญฆ้จ้ท ็ทใฎๅใซ
38:18็งใใในใใใใชใใฆๅใ็ซใฃใใใฉใใใใใ
38:21ใใฎใใจ่จใฃใฆใๅ ดๅใงใใ
38:24ไบบใฎๅฝใใใใฃใฆใใใงใใ
38:26ใจใซใใ ็งใๅธฐๅฝใใใพใง็ตถๅฏพใซ้ใใช
38:29ๆๆใใใใๆๆ ๅคงๅญฆ็
้ขใงใฎๆๆใฎๅฝไปคใฏ็ตถๅฏพใ
38:37ใงใ2ๆฅๅพ
38:38ๆฃฎๅฑฑใฏใใๅพ
ใฆใชใใจ ็ฌๆญใงๆฃ่
ใฎใชใใๆฑบใใใใ
38:45ใงใใใ้
ใใฃใ
38:50้ฒๅใซๆปใใพใใ
38:52ใใกใงใ
38:54ไฟบใฏใใใชไบๆ
ใ ใๆฃฎๅฑฑๅ
38:57ไบๆ
ใงใฏใใใพใใๅป็ใในใงใ
38:59้ ๅผตใใชใใ
39:01ๅใฏใใฎ็
้ขใซๆณฅใๅกใใคใใใ
39:06ๆฃฎๅฑฑใ ใใๆๅพใพใง่จใๅผตใฃใฆใใ
39:09ๅฎถๆใซ็ๅฎใๅใใในใใ ใฃใฆ
39:12ๆฃฎๅฑฑใ็
้ขใ่พใใใจๅ
จ้จๆฃฎๅฑฑใฎใใใซใใใ
39:17ๅใใๆฏใใใไบกใใชใฃใใฎใฏ
39:20ใชใๅพใฎๅฆ็ฝฎใซๅ้กใใใฃใใฃใฆ่ใใใใฆใใใ ใ
39:24ๆๆใฎๅฝไปคใชใใฆๅพ
ใใ
39:26ใใฃใจๆฉใใซใชใใใใ็ดใใฆใใฐใๆฏใใใฏๅฉใใฃใ
39:33ไฟบใฎใใใชใใ ใ
39:38ใๅๆจใฆใฆใฃใใ ใ
39:50ใฉใใใฆใใใฎใพใพใซใใฆใใใชใใฆ
39:53็ตๅฑใใฃใจๆใฃใฆใ
39:56ไฟบใฏใใใใๅใซ่ฟใใใใซ
39:59ใใฎ็
้ขใซๆฅใใฎใใใใใชใใช
40:13ใใใๆฌๅฝใฎๆฃฎๅฑฑใ ใ
40:17ใใใคๆฌๅฝใฏๆฃ่
ใใใฎๅ็ๆฎใใฎๅฅฝใใชใใ ใ
40:32ใใใคใใใใใจใฏ
40:47ใใใใฃใฆใใฃใใ
40:50ไฟบใ็ใพใใ
40:52ไฟบใ็ใพใใ
40:55ไฟบใ็ใพใใ
40:58I'm sorry.
41:28I'm sorry.
41:54I'm sorry.
41:58That's right, right?
42:09There are a lot of patients who have a lot of patients.
42:13They have a lot of services.
42:16I'm so happy to meet you.
42:19What?
42:21That's right.
42:23You're smiling.
42:26You're smiling.
42:32That's a lie.
42:34You're smiling too.
42:37You're smiling too.
42:39It's a lie.
42:43You're smiling too.
42:44You're smiling too.
42:49You're smiling too.
42:50You're smiling too.
42:52You're smiling too.
42:54You're smiling too.
42:55You're smiling too.
42:57You're smiling too.
43:00You're smiling too.
43:01You're smiling too.
43:03You're smiling too.
43:06You're smiling too.
43:07You're smiling too.
43:09You're smiling too.
43:12You're smiling too.
43:13You're smiling too.
43:15You're smiling too.
43:18You're smiling too.
43:20You're smiling too.
43:21And
43:34It was the first time I came to Tokyo
43:39and I was in the accident.
43:43I had no idea.
43:47I had no idea where I was.
43:51I had no idea.
43:56I had no idea how to die.
44:02I was so nervous.
44:06I thought...
44:10I was so nervous.
44:15But...
44:22I'm so nervous.
44:24ๆตใฐใฃใใใใใชใใฃใใใฃใไธไบบใงใๅณๆนใใใ
44:40็งใฏ่ฒดๆนใฎใใจใใใฃใจไธ็่จฑใใชใใ ใใใใชใใ่ฆๆใๆฑบใใฆๆฃ่
ใใใ็ฌ้กใซใชใใใใใซ
45:10Let's go together with me.
45:17Come on.
46:10ใใฉใคใใฆใขใใชใผใ ใบ ใใจใฟ
46:14ๆใฎใฒใใซๆๆฅใไนใใฆใใณใข
46:20ใขใตใใใผใซใจใ่ฆงใฎในใใณใตใผใฎๆไพใงใ้ใใใพใใ
46:25ๅป็ใในใใใฃใใใจใฏไบๅฎใงใ
Be the first to comment