- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
02:32انا اتبع تحقا
02:44لا تحقق
02:47انت اتبع سنطل
02:54انت رأس الى
02:56يبقى مدينة
02:58لا تحقق
02:59انا اتبع فأنا
03:00أنت ملاحقًا
03:01أنت ملاحقًا
03:03لقد كنت سوف تقوم بها
03:06أنت ملاحقًا
03:09ملاحقًا
03:22لقد أجب أسرقًا
03:24لأنها تفترض أمام مفيدًا
03:26أداء ما يمتلك معينة
03:28مسحيح
03:29لم ي위� Uh
03:58هند戀ين
04:03موسيقى
04:20موسيقى
04:27موسيقى
04:28موسيقى
04:33موسيقى
04:53موسيقى
04:55موسيقى
04:57موسيقى
04:58如果有一個人要把我帶走
05:01帶去一個沒有你們的地方怎麼辦
05:04誰要把你帶走呀
05:06遇到什麼人了
05:07我是說如果
05:08就像我這姑娘被女巫帶走了
05:11帶去了另一個世界
05:13你放心吧
05:15沒有人要把你帶走啊
05:16翔二
05:19晚上多夾兩菜
05:20蒋基麗來了
05:21我都聞著我
05:22翔二 這是誰啊
05:23打擾了啊
05:24蒋基麗
05:24我去小英文堂了
05:25我看看 就沒中
05:26哎 哎呦
05:27哎呦
05:27哎呦 叫人呢
05:30哎呦 叫人
05:31哎呦 哎呦 喝酒不喝人
05:33那成了你
05:34不嫌
05:35哎呦 沒事 沒事
05:36慢點兒了啊
05:36沒事 沒事
05:37小心
05:38吃飯呢 怎麼還背著書包呀
05:40你再摘下來吧
05:42翔姊
05:43我這書包摘下來好不好
05:44啊
05:47怎麼了
05:49他這書包裡面裝著啊
05:50是他香港的堂兄
05:51給他買的外套
05:52在來的路上呢 就弄髒了
05:54我就跟他說
05:55我這衣服讓他扔了
05:56他不願意
05:57所以啊
05:58就把衣服放在書包裡
05:59一直背著
06:01沒事的
06:02翔西
06:03要不然阿姨給你洗了
06:04明天晾乾了就又可以穿了
06:10冬桃
06:11家裡都洗衣粉了
06:12這樣
06:13你幫媽媽呢
06:14去秦叔叔呢
06:15擺包洗衣粉好不好
06:17嗯
06:22秦叔叔
06:23擺包洗衣粉
06:25我爸幾乎還沒回來
06:31林營桃
06:32聽說你今天被蛇嚇哭了
06:35還說了幾個狗吃屎
06:38洗衣粉
06:46林營桃
06:47我踩到你的影子了
06:48你輸給我了
06:49我懶得跟你計較
06:52你來說啦
06:53我遇到了比你厲害很多的敵人
06:56那你想要怎麼對付他嗎
06:59對付不了
07:00你就是欺軟怕幼
07:03你不懂
07:04你不知道還有多厲害
07:06管他多厲害
07:07敵人不是來怕的
07:09而是來對付的
07:10這是你輸的
07:11敬人
07:12你看那邊
07:14我也踩到你的影子了
07:16我再不會輸給你
07:18林營桃
07:24你坐這裡吧
07:25你吃糖嗎
07:41你聽磁帶嗎
07:44給我一杯忘記睡
07:49米老鼠
07:50你看嘛
07:51沒人不喜歡看米老鼠的
07:55않고
07:56這兩十 ridge
07:56沒人不住
07:57來
07:58在山上
07:59到山上
08:00里封底
08:20到你親手帶著一個水口
08:22再逃避
08:23你別亂跑
08:25المترجم لك
08:33المترجم
08:48المترجم
08:55المترجم لك
09:00لن أعطيك
09:02ون أعطيك
09:05ون أعطيك
09:07ون أعطيك
09:25مرارة
09:29كثير
09:31مرارة
09:33مرارة
09:34يَاчи
09:36يَا أعطيك
09:38ون أعطيك
09:40كثير
09:42يَ أنا أعطيك
09:43يَا أبقى
09:45يَا أين يَاد
09:47يَا عاشيك
09:51تَحued Cin C
09:52能一样吗
09:54我是覺得呀
09:55會不會因為他們在十幾年前那件事
09:58對他還是有影響
10:00شي兒
10:00這種啊
10:01對人家都不願意提的事
10:03咱們以後也不提
10:07蔣經理工作挺忙的
10:09咱們就多心疼心疼這案
10:11行
10:14差不多就行了
10:18這小孩吃了不好的東西
10:20去這吐一下這不正常嗎
10:23現在都已經沒事了
10:25晚上吃飯了
10:27在林店公家吃的飯
10:28吃完了還玩了一會兒呢
10:31行了行了
10:32我不吃這套
10:50喜歡吃飯
10:51喔
10:55好了
10:56在這邊
10:58在睡覺
10:59牛爺
11:00感覺
11:01difer
11:04ement
11:06毛
11:08什麼
11:09ترجمة نانية
11:39مطلعا
11:41يا أخي
11:42كنت مجددا
11:43جدا لقد كانت مجددا
11:44تلك أكثر
11:45لا يتكرم
11:46من أنهم لا مرحلة
11:47فلن تتكرم
11:48لن يجب أن نذهب
11:49هل أنت مجددا؟
11:56يا أخي
11:57الآن، الآن المنظماء
11:59المنظماء المنظماء
12:01تترك الأنظماء
12:05لن يجب أن تكون أخيرا
12:07هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا هيا
12:14هيا هيا هيا
12:16يوحين أنو بنا
12:17يوحين ن listener
12:19Engar
12:19enseñar
12:21أنória
12:23يد لم يو來說
12:25يبر situación
12:29تفتد تفضل
12:31نحن تفضل
12:32أن لا تفضل
12:34تفضل
12:34لن يستمرين
12:36لا تستمرين
12:38لقد سيتم وقعه
12:40لقد قتلت على صفحة
12:42وقد قرأت لقد قد تستمرين
12:44لقد قد أخذتك
12:46أنت من المنزل
12:56انت مدد لقد قد يقوم بعمل
12:59هناك سيكون
13:01يوجد الكثير
13:03وقعاً بذأيًا
13:05لقد كانت مرحلة
13:07بذأيًا
13:08وصلت إلى مرحلة
13:09خرجواً بذأيًا
13:13وقعاً بذأيًا
13:16لقد انتتعلم
13:19أعداد المنظمة
13:20وقع الأعمال
13:22وقع الانتصال
13:25وقع أخيراً
13:28وقع الضحل
13:30وعتنقه على المنظمة
13:31محققًا
13:35أتخذها محققًا
13:37هل إنتظر قرأ؟
13:39كذلك المخصوصة
13:41عينيون الأخي الخب في المخصوص
13:43لكن رأيها بليها
13:45لا تواجهر المخصوصة
13:47فطور أصبح كلها
13:50فكذلك
13:51يتجنب المخصوصة
13:56محققًا
13:57محققًا
13:58دائماً
13:59أنتuk جداً
14:01وعنى مرشكتما
14:08عندما انقرر
14:11مرشكتا
14:12ولديان LIFE
14:13فرقموا
14:15من المرشكتما
14:16iasق
14:17اشخاص
14:18هن mathematically
14:19دعا
14:21سいて
14:22ارجى ممرخ
14:22وانسان
14:24حد تسückt
14:25وانسان
14:27وانسان
14:28اعني
14:29انت
14:30رد
14:30خاني خاني خاني خاني خالف خالف خالف muchas
15:00مانعاو 愁 冬 红 散 藍
15:04你在我的口里
15:06我聽說
15:07一個人去了另一個世界
15:09不忘記活著時候的世界
15:12我不想忘記他了
15:14不想忘記許山裡一起
15:17你能不能幫我記著
15:19如果我忘了
15:20你就講給我聽
15:23記得
15:25不是更痛嗎
15:26我不怕痛
15:27我打聲都不哭的
15:30我只是
15:32我知道我死了以後
15:34爸爸媽媽還會不會愛我
15:39會的
15:41他們會一直一直記得你
15:43只喜歡你
15:45你怎麼知道
15:48死掉的人
15:50會一直一直被喜歡
15:56你給別人注意了
15:57你不帶我走了
15:58我不是你說的那個人
16:00我沒法帶你走
16:06那你呢
16:07你要走嗎
16:08我總有一天會走的
16:09我好喜歡我的朋友們
16:27最近就連奇安雲也變得可愛起來了
16:31如果可以的話
16:33我也希望有一天
16:34能跟他成為好朋友
16:37我真希望
16:38我永遠可以做電場小學的學生
16:41只可惜
16:43我馬上就要死了
16:44我馬上就要死了
16:52你呢
16:54都不要了
16:55都不要了
16:57你最喜歡的
16:58都不要了
16:59這可可
17:00這這
17:01這得留下吧
17:05我的天啊
17:06這
17:07小溪
17:08你知道發生什麼事了嗎
17:12她都不要了
17:21林英特
17:22林英特
17:24詹老師
17:26音頭媽媽
17:27你看音頭寫的字是什麼意思
17:28她人呢
17:29在屋裡
17:30真好事
17:33沒事了
17:34你
17:35你沒事吧
17:37怎麼了
17:38林英特
17:39你怎麼了
17:40你為什麼要死人
17:41你馬上就要死了
17:43我真的要死了
17:46怎麼了
17:52你好好受
17:53人心不苦啊
17:54別著急
17:55終於
17:57他們都說
17:58如果人家是遇到學生跟你比高矮的話
18:01就要趕快跑
18:03因為
18:04如果你比輸了的話
18:06就會死掉
18:08我就比輸了
18:09你比誰輸著
18:11比我高好多
18:13你個小丫頭
18:14你嚇死我了
18:15張老師
18:16我說的都是真的
18:18不信你們可以去問蔡方元他們
18:20他們都幹掉了的
18:23原來是蔡方元跟你說的
18:25比高矮輸了就會死啊
18:27不是
18:28蔡方元那麼笨
18:29是陳明浩哥哥跟我說的
18:33就
18:34那個陳明浩以前
18:35就住隔壁現在能搶去他們家
18:37後來因為那孩子
18:38初中考上省長了
18:39就搬走了
18:41看你傻的呀
18:43這麼小丫頭
18:44櫻桃
18:45老師的話你相不相信啊
18:49我們林奇樂的小朋友
18:50絕對不會死
18:51這個和蛇比高矮的事
18:53一定是假的
18:54好不好
18:55好不好
18:57好不好
18:58沒事
19:04老師說
19:05轉學申請書要重新簽一個
19:09這個之前不是已經簽過了嗎
19:129月30號不是我的生日
19:16哦
19:18我再重新寫一份
19:19我送喬西上學呢
19:39哦
19:41啊
19:43行的我知道了
19:57你媽媽來電話說她下午啊
19:58要到這邊來
19:59想跟你吃個飯
20:01放學以後我過來接你
20:03嗯
20:05兒子
20:06入學考試的時候
20:07加油啊
20:10行
20:11再見
20:15林殷桃
20:16不知道我自己不會死了
20:18為什麼還幫採訪人偷書啊
20:20這也沒法捨分取義啊
20:23有個殷桃幫我偷書
20:25是她對朋友的義氣
20:27跟死不死沒關係
20:29行動吧殷桃
20:30我的女英雄
20:31行動吧
20:32女英雄
20:33昨天你帶內心來就跟我情人工地了
20:37不是說要對她好嗎
20:39不是說她走你也要跟她走吧
20:42熱人天板屁股了
20:44月翔
20:45你說話真難聽
20:47她蠻好的
21:00如果是她的我
21:03走你也可以走你
21:04快點
21:05走你
21:07走你
21:08快點
21:09走你
21:10走你
21:12走你
21:15走你
21:16走你
21:18走你
21:20走你
21:22走你
21:24走你
21:26走你
21:27走你
21:28يا شخص
21:32يا شخص
21:34يا شخص
21:36يا شخص
21:39لا توقف
21:41لا توقف
21:43أنت تذكر
21:45أنت توقف محالة
21:47لقد أرى أنت مقارنة
21:49إنساني أمن أم لا تحقق
21:51سألعني أخير
21:53أنني أرسل
21:58المترجم للقناة
22:28المترجم للقناة
22:58المترجم للقناة
23:28المترجم للقناة
23:32المترجم للقناة
23:34المترجم للقناة
23:36المترجم للقناة
23:38المترجم للقناة
23:40المترجم للقناة
23:42المترجم للقناة
23:44المترجم للقناة
23:46المترجم للقناة
23:48المترجم للقناة
23:50المترجم للقناة
23:52المترجم للقناة
23:54المترجم للقناة
23:56المترجم للقناة
23:58المترجم للقناة
24:00المترجم للقناة
24:02المترجم للقناة
24:04المترجم للقناة
24:12المترجم للقناة
24:14المترجم للقناة
24:16المترجم للقناة
24:18المترجم للقناة
24:20المترجم للقناة
24:22المترجم للقناة
24:24المترجم للقناة
24:26المترجم للقناة
24:28المترجم للقناة
24:30المترجم للقناة
24:32المترجم للقناة
24:34المترجم للقناة
24:36سوئك
24:38سوئك
24:39أن ABC
24:40أنت أم أنت مذ MARス
24:45وأت exacerb competing
24:46لم أ Society
24:48أعرفته بتأ mikä
24:50لم أسgradة Io
24:51وعمل بعد
24:53남عتم будت aston指
24:53ودي وفعل مد credit
24:55then I turned to an open
24:56وقدم good
24:58knit well
24:59فقط
25:00شخص
25:01warming
25:01لان
25:02يسمى
25:06وقد محلوك
25:08و while you're in fact
25:09لديه محلوك
25:11و سأقوم بأخذ
25:13لن بأخذ
25:14لن يأخذ
25:19لقد تحبت بأخذ
25:23سإنه من أم
25:24وكما أم صمت بأخذ
25:26وكما أحب يحب بأخذ
25:29لم يكن تحبت بأخذ
25:36هل يمكنك أن تماماً بكم مددًا؟
25:47لم يكن أمام البعض
25:48عندما لم نت��عني john jannick
25:50سأمام المتحدث
25:53لم أسبقذ مددًا
25:54لمدة سنعود الأن
25:57لقد أخذت تصيل المشاكل
26:00عنديandenه يقدم مقهن
26:02كان سيكون يتوبناً
26:05ألم؟
26:06يسر LP
26:07لها التجار
26:22هذا الشيء الكريم
26:24يحجب أبضائه
26:26ج俄 لم أتنصد
26:30هناك إلى سنصado
26:35هل تع trifوني؟
26:41أواب؟
26:43أواب؟
26:48أرجوك، أبعد ذلك؟
26:51أوروك، هذه السحية
26:53أاد أدخل أسخي
26:55أدخل أدخل مع الكرار
26:57أدخل إدخل
27:00أولا أبعد ذلك؟
27:03وليس فقط سوف أبعض
27:05أحضر ماسيبه
27:07أحضر وليس من أخبر
27:09سأخبر وليس من أخبر
27:11أخبر أن أخبرك
27:25لأخبرك
27:27لا أصدق لهم
27:29لم يحصل على الهاتف
27:31أعذ music باللغّي
27:34ماذا يبدوuchen
27:35فإن ماذا أفهم
27:37وال سعة
27:40أعلم على المثال
27:41تقبلية
27:42أيها ماذا
27:44هي وهذا
27:46تابًا
27:47واستثرة
27:48room
27:49إنثال
27:51Purple
27:54Sem
28:01可是
28:02可是现在下雨了
28:05什么也看不见
28:07那你把在这里看到过费美的晚霞告诉我
28:12那我讲给你听
28:14那晚霞红得像火一样
28:16它的形状和颜色一直在变
28:19我永远猜不到下一分钟它会是什么样的
28:23有没有像兔子的样子呀
28:26有的有的
28:27那只兔子就在太阳旁边奔跑
28:29那兔子还带着琥珀呢
28:32你看看了吗
28:34你说的没错
28:41回来有一只兔子在跑哎
28:43我没骗你吧
28:45蒋乔西这个名字意义很好
28:48叫起来也很好听
28:50蒋乔西
28:52你看
28:54我喊一阵蒋乔西就会笑一次
28:56杨乔西
28:59杨乔西
29:03杨乔西
29:03师兄嫂子我给你们介绍一下啊
29:26你看这还有检测报告
29:27这最关键的就是它无毒无害
29:31你像咱家樱桃现在年龄还这么小
29:34青菜水果平时吃的都不少
29:37有农药那可不得了
29:40不得了
29:42后边那个我没记住
29:47但是呢他们说这个是可以喝的
29:50我给你们喝半瓶
29:51我保证它是无毒的
29:52我这个是有信心的
29:53那那这这不用了吧
29:55没事没事
29:56这傻了
29:56使不得使不得
29:57汪鱼
29:58不用啊
29:58这个东西它不光是无毒无害
30:01而且它的清洁努力
30:03孟叔叔
30:03小营桃你回来了
30:05孟叔叔
30:06已经哪里了
30:07你不在都没人陪我玩高高山下有头牛了
30:10咱俩玩一擦
30:12来
30:12高高的山上有一头牛
30:16两个鸡脚一个头
30:19四个皮子分拔半
30:21尾巴长在定后头
30:24给给定后头
30:26给给定后头
30:28云鱼
30:29小营姆老陈你叔叔
30:30赶紧洗手吃饭了
30:31是啊 云鱼
30:32叔叔
30:34你今天在不在我们家吃饭
30:36这次我吃的肯定比你快
30:38当然了
30:40要帮叔叔今天就在咱们家吃饭
30:42啊
30:42吃饭了
30:43啊
30:44我
30:44哥嫂子呢
30:45我 我就
30:46我就不在这吃了
30:47啊
30:47我这挺够事的
30:49可忙了
30:55哎 汪雨
30:57喂
30:58汪雨
30:59我们买三瓶吧
31:00不吃饭
31:01你先吃饭
31:02试试
31:04在这
31:05在这
31:07好
31:09这什么
31:10你中午就留在这儿啊
31:12一起吃个饭
31:13来
31:16那个他可以课出花纹
31:18对了 都不上怎么还不来啊
31:20咱们不是说好了吗
31:22一起去山上提前给蒋燕西过生日
31:25给他礼物
31:26路上给他惊喜
31:27就是他不来了
31:28好笑呀
31:29你什么声音声
31:30你怎么让他讲呢
31:31老大老妹醒来活
31:32好吗
31:33回来一等
31:33猪蹄子都炖不来
31:35好嘞
31:35你成心不让我回来
31:36是吗
31:37不是 那个没气了吗
31:39你怎么会回来都整这一串呢
31:41你怎么会没气
31:42他也没气了吗
31:43不知道慌吗
31:43你有话能不能好
31:45老师
31:45不要了
31:46妈妈
31:47我老姐了
31:49你还笑着他说话
31:50你知不知道谁向前养你
31:51你连我
31:52是要干
31:54他有败
31:55他有败
31:56你干什么呀
31:57你干什么呀
31:58你干什么呀
31:58你干什么呀
32:00别
32:00别
32:01别
32:02别
32:02别
32:03别
32:04你的医药费
32:04就从他的奖金里抛
32:06别
32:07别甘心
32:14杜吟春
32:15你好好交代
32:16你为什么打你老婆
32:17人家做错什么了
32:21奖金给我
32:22我喝多了
32:34那这样
32:35你把杜韵春的工資呢
32:36分成三份
32:37兩份給她寄回家裡
32:39還有一份留給她自己
32:41你到工地那邊啊
32:42也打個招呼
32:44你就說是我說的
32:46那好 就這樣
32:48小夕
32:49來
32:52你快過生日了
32:53爸爸給你準備了一份生日禮物
32:57喜不喜歡
33:00又是黑色
33:02是我媽選的
33:04還是你
33:07是我跟你媽媽
33:09一起商量的
33:11黑色比較適合你
33:12男孩子嘛
33:13戴黑色也比較好看
33:24小夕
33:28爸爸最近工作很忙
33:30就不能送你了
33:32後天
33:33讓媽媽接你回省城
33:34好
33:46你
33:47看起來
33:48你
33:48我
33:49看起來
33:49af 她
33:50祝你生日快樂
33:56祝你生日快樂
33:59祝你生日快樂
34:03祝你生日快樂
34:06江江西
34:08生日快樂
34:10這些花
34:15是在冬天之前開始蒐集的
34:18媽媽幫我晾乾
34:19做成了永生花
34:21永遠不會凋謝的那種
34:22不過你喜歡黑色
34:25我在秦山沒有見過黑色的話
34:28就拿墨水染成黑色了
34:30你們覺得黑色好看嗎
34:33我們可不喜歡那麼多黑色
34:35但是你每天都穿黑色
34:38文具盒 鋼筆 水杯
34:41就連橡皮撒都是黑色的
34:43我們可沒見過那麼多黑色
34:46同時出現在一個人身上
34:47但是林櫻桃說了
34:50喜歡一個人
34:51就要按照她本來的面貌喜歡她
34:54我說的不是那種喜歡
34:56哪種喜歡
34:57你
34:59我 我很喜歡
35:01那你發表發表感言吧
35:08謝謝大家
35:10謝謝大家
35:11建佳心
35:13洗完吧
35:13建佳心
35:13洗完吧
35:14建佳心
35:14洗完吧
35:14建佳心
35:15生日快樂
35:15祝尚
35:16你沒有錯過
35:16我們到洗完環節了
35:17快來
35:18等你好久了
35:18文具怎麼能洗呢
35:19建佳心
35:19生日快樂
35:20祝尚
35:22你沒有錯過
35:22我們到洗完環節了
35:22快來
35:23等你好久了
35:24文具怎麼能洗呢
35:24建佳心
35:26生日快樂
35:26سوف تحضر المعينة.
35:27سأخذ.
35:30لقد سأخذتك.
35:31للمشكل كيف يمكنك؟
35:34جمعينة.
35:35شكرا لك.
35:38سأخذتك.
35:40هذا المنظم.
35:42سأخذك.
35:43سأخذك.
35:44سأخذك.
35:53سأخذك.
35:56سأخذتك.
35:58سأخذتك.
35:59سأخذتك.
36:00سأخذتك بصد won.
36:05سأخذتك الموقع.
36:08انية剪اء.
36:10سأخذتك.
36:12سأخذتكne.
36:19سأخذ.
36:20سأخذتك.
36:22생في hart.
36:25أعطوك
36:26أعتقد أنت
36:28لماذا؟
36:29أنت أيام
36:30أنت محباً
36:31أنت تحديد من من تخبير المنزل
36:32إلى الدرجة
36:33من سيصبح يغبير المنزل
36:37أولاً
36:38أردت محبوب
36:39لم يكن لم يقبل
36:43ما تحديد من تحديد
36:45أردتك
36:46بالمحب
36:47للغاية
36:49لم أفعل الهاتف
36:51ولكن لديهم سأتبع لديهم
36:55لأنني أولاً أولاً لديهم سأتبع بأين
36:59لديك لا يدعب بأين
37:00ماذا يسمحوا كل هذه الأغنية
37:02سأتبع بأمان
37:05أولاً لديهم آؤلاء
37:07هو أخي
37:08لديهم تجلب المitchtrack
37:12لديهم أيضاً أشعر بالأنا
37:14لقد يحب بأمان
37:17لديهم إبع بأمانا حدثي
37:20ما يحبب؟
37:25لا أعود
37:27ولكن
37:29بدأت أول مفيد استفادة
37:34أتضاف عن المفيد
37:35فإن سألقائك
37:37لن أعوده
37:42أخير
37:43أخير
37:45لم تكن قائل
37:47جنجاتي
37:48سأرسل
37:49سأرسل
37:50إذا كنت سأرسل
37:51سأرسل
37:52سأرسل
37:53سأرسل
37:54بريد أن ترسل
37:55كذلك؟
37:57هل أنت سأرسل؟
38:00سأرسل؟
38:05سأرسل
38:07سأرسل
38:08سأرسل
38:09سأرسل
38:10لا تزال
38:12لن تجد
38:13وغاية مجمع
38:15وغاية مجمع
38:17وغاية مجمع
38:43وغاية مجمع
38:58小夕 帮助开会儿
39:02你好 你来了
39:04蒋叔叔
39:05我买了鲜虾包
39:07你要吃吗
39:07我吃
39:09不用了
39:10你自己拿回去吃吧
39:12شكرا
39:15مانNO
39:16لن يوجد المغم
39:17جبت
39:17لن يوجد المغم
39:19هناك مزحك بأس المغم
39:21شعني
39:23شكرا
39:24شكرا
39:25لن نعم لدي المغم
39:28يا أحسان
39:29أهل الان
39:30أهل الان المغميس يسارك
39:42س showed up
39:46拿 Toец
39:50assembles
39:50千萬別讓茵桃知道
39:53等開學以後才 follow forgot
39:55或許這一個寒假沒見
39:58他聽到這些消息
39:59還能好一點
40:00過了寒假
40:02唯一會更好些
40:04那你說怎麼辦啊
40:06這孩子也是
40:08你說轉來就轉來
40:09你說轉走就轉走
40:12شكرا
40:22يا أبو، أبو،،
40:24أبدأ، أخبركم الأخبار؟
40:28أخبركم شكرا
40:30أخبركم أن أرادة فترة شكرا
40:32لم أسبوع ذلك
40:34...
40:45...
40:46...
40:48...
40:49...
40:51...
40:52...
40:52...
40:53مدى 在省城
40:54又能好好地戴着喬吸
41:07نـ
41:10نقصد
41:11نmaalيب
41:12يجب أن نعقاد
41:13نع identified
41:13نَو Man
41:15نقصد
41:23موسيقى
41:45موسيقى
41:53البل يمكنكم الإلتاح
42:18كيف تفقدم؟
42:21وغيرتك
42:24وغيرتك
Be the first to comment