Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل جيلنا الحلقة 15 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
Follow
yesterday
مسلسل Our Generation الحلقة 15
مسلسل جيلنا حلقة 15 مترجم
جيلنا الحلقه ١٥
مسلسل جيلنا الصيني مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
تentهي بها
00:00
ألف تنظار
00:01
تحسين
00:02
تحسين
00:03
قبل أن تحسين
00:05
الأخير
00:05
كدهي
00:06
تحسين
00:07
هيا
00:09
حسين
00:10
سعيد
00:10
سعيد
00:11
سعيد
00:13
سعيد
00:14
سعيد
00:16
الانتصاح
00:17
للتعامل
00:18
كانت انتنى
00:19
مالذي
00:20
لكن
00:21
الآن
00:22
سعيد
00:22
نجاعدنا
00:23
على
00:24
تحسين
00:25
نقطة
00:26
تحسين
00:26
أنت
00:27
تحسين
00:28
كان لك أنت ترجمة نارسي
00:32
لم يترجمة نارسي
00:34
دون أنت أصدق
00:37
انه آخر لم تردوه
00:38
في أ saddle الأول
00:41
وتقادر الماضية
00:43
والراضي
00:44
لأنك قد كانت أصدق من أكبر
00:47
ومزيدة ستقبل
00:49
وكثر مليزة
00:51
دون ان ينقل
00:53
بما لا يزال
00:54
لا يشاله
00:56
جداً، جداً، جداً،
00:59
تستخدم جداً، تستخدم جداً
01:01
كما يتطلبوا مجرد
01:06
لقد أهمي
01:12
مجمع المترجمات فإذا كانت تحصل على حقًا
01:16
المترجمات مجرد
01:18
فإن يجب أفعل موضوع
01:20
فإن خلال مجرد
01:21
فإنه يجب أن تحصل على العمل
01:24
فهذا هو محبوب
01:27
وقت حرق
01:29
وقت محبوب
01:35
مرتفع
01:39
وقت محبوب
01:41
أعتقد أن أجب أن أعرف
01:44
أن نحن في عينة المدينة
01:46
يجب أن نعرف أن نعرف
01:49
بل يظهر أن نعرف
01:50
بعد استثم به
01:51
يجب أن نعرف
01:52
الآن لا يمكن أن تضعوا بالماركة
01:58
أليس الاني
01:59
كان سعيد جائما يعلم
02:02
الأشخاص يمكن أن تتعيد
02:04
ومعنا بسبب ما فعله
02:07
فإنما سعيد جائما
02:09
فإن أنت انتهيت تحرك بقوان المجتمع
02:12
أصدر أنني أحبت جائما
02:15
لم أكن فقط استمع
02:19
ا頻تين
02:22
المعامة والتصدف الست
02:28
ومعينبذار العديم
02:35
ومعينبذار العديم
02:37
ومعينبذار العديم
02:39
اووووح
02:44
يا صديقي
02:45
後來我才知道
02:46
蒋乔馨那個時候
02:48
確實在焦頭爛額
02:50
但不是我們以為的
02:52
考試太難了的那種焦頭爛額
02:55
而是另外一種
02:58
成年人的焦頭爛額
03:00
你看見沒有
03:01
這連著跌了多少天啊
03:03
都跌成這樣了
03:04
梁總讓我賣股票
03:05
肯定出什麼事
03:08
看不懂
03:10
這挺虧多少呀
03:13
怎麼說呢
03:14
就是一天一台奧地車吧
03:17
這麼多呀
03:20
那他
03:21
什麼事這麼著急
03:23
要用錢啊
03:24
不知道
03:25
就說是急用
03:26
不管跌多少都買
03:27
就是要先進
03:28
會是講消息出事了吧
03:30
我回來了
03:32
回來了
03:33
怎麼了
03:35
回來了
03:36
蔡叔叔
03:38
我屋裡又進飛蛾了
03:41
你怎麼會呀
03:42
還跟我聊天瞎聊
03:43
又懷舊了
03:44
說要找一張那個
03:46
採訪員
03:46
跟你小時候的照片
03:48
對對
03:48
看
03:48
什麼照片
03:49
這就這
03:51
還是你找著了
03:52
我小時候曬可飛了
03:53
塞兒黑是多白
03:54
那會兒就這麼高
03:55
我一抱就給你抱下
03:56
那我發給你嗎
03:58
不用不用
03:58
那個
03:59
我看看一下
03:59
那個你給叔叔這個氣杯茶
04:02
剛才忘過來
04:03
好
04:05
對了
04:06
有那個玫瑰花茶
04:07
橘花茶
04:08
還有梅子酒
04:09
橘花茶
04:10
喝什麼酒 大白天
04:11
橘花茶 橘花茶
04:12
你這樣
04:14
好
04:23
是不是
04:25
我跟姜曉溪出事
04:26
我跟你說
04:26
我覺得肯定不是姜曉溪
04:28
是姜曉溪的話呀
04:30
梁翔總不能這麼鎮定
04:31
你說的
04:32
對不對
04:34
蔡叔叔
04:35
蔡方元最近可用功了
04:38
在學校也特別努力
04:40
所以回家
04:41
要是他不小心偷懶了
04:43
您可別罵他
04:44
他有不過的提拔
04:45
姜曉溪都會給他講的
04:47
所以您放心
04:49
好
04:50
好
04:52
因為我覺得
04:53
蔣喬溪打蟲去了香港
04:55
都快變成化牢了
04:57
經常感冒了頭疼著
04:59
還要不停地和我說話
05:01
我總覺得
05:02
他能少說一點
05:04
多休息一點
05:05
反而是好的
05:09
雖然姜曉溪很懶得搭理別人
05:13
可我
05:13
卻總是可以得到最多的對白
05:16
所以我完全沒有想到
05:18
如果他不想和我說話了
05:21
是什麼樣子
05:25
不知道誰寫了一個
05:26
理想是當全省首富
05:29
我的天啊
05:41
你也一定可以實現你的理想
05:56
好
05:58
好
05:59
starters
06:03
先把工程做 Multifátorum
06:07
來 少士 時間下車了
06:10
拿好 上面就是准考 merit
06:12
好
06:14
好
06:14
好
06:14
走
06:23
怎麼
06:24
好
06:24
可以
06:25
就是
07:56
إنه مفهم
07:58
لا تبغيير
08:00
ierte ما تبغيير
08:02
ما تبغيير
08:04
كنت هناك
08:06
رأيكم
08:08
برصال ها
08:09
تبغيير
08:10
انتبغيير
08:11
فإننا
08:12
طريق
08:14
ويبدأك
08:16
نحن أحب
08:18
شكرا
08:19
رؤيتكم
08:20
وبعددتي
08:21
بساطة
08:22
أتتريق
08:23
بأسدها
08:24
جانج broccoli وقعا
08:25
جانج جائدا
08:26
رأي لقعا
08:26
جانج جائدا
08:27
تفوقتها
08:30
حسنا
08:31
لأني أفعل
08:32
أريد أن أطحنا
08:33
إلى هناك سأتاح بشعور
08:34
ينتقل من المتوكور
08:35
لا يوجد من شأن أطوء
08:36
لا يوجد بشعور
08:37
أجل أن يشبه
08:40
تنسجبه
08:41
أصبح فقط
08:41
أصابت ج harden
08:42
أصابت جيدا
11:13
لا يس혀
11:43
انظر الناس
11:45
سوف يجب أن يكون هناك
12:13
كيف ستحقيقكم للمشاهدة
12:20
سأريد أن أذهب إلى المنزل
12:22
سأريد سأريد من أجل
12:23
هل تريد أن تكون لدينا
12:33
لا
12:43
أحسن السلام
12:52
أحسن السيد
12:54
سأدتكم في مدى أين وقت
12:57
وقت تحرق مجمع
12:59
ويوجد في طرف المنزل
13:01
وقت خطوح
13:03
فقط لن نترك المنزل
13:05
أحسن كل ألك
13:07
وكما تبدو أن أجد
13:09
وكما تحرق مجمع
13:14
新的我
13:16
是不是因為我那天穿的衣服
13:19
不是
13:22
之前咱們在群山讀初中的時候
13:25
初中三年你都不怎麼講話
13:27
班裡的事你也不怎麼參加
13:30
放學也就立刻走了
13:32
我那個時候以為你很內向
13:35
總是無口無面無表情
13:38
就像陸水旗
13:40
你是不是寫小說寫多了
13:42
看誰都像是角色
13:46
後來我發現我錯了
13:49
你不是這樣的你
13:51
實驗一的你
13:52
是一個新的你
13:54
或者群山中學的你
13:56
才是一個新的你
13:57
好
14:11
感覺跟普通教室
14:13
也沒有什麼區別
14:14
不論是我還是蔣喬希
14:18
還是這個精彩班的所有人
14:21
我們都和普通人類沒什麼區別
14:23
都是探機生物
14:27
這是我的位置
14:33
你不是已經收拾完了嗎
14:34
早收拾完了嗎
14:37
早收拾完了
14:46
林奇樂同學
14:48
怎麼了
14:50
你看我行不行
14:54
什麼行不行
14:57
我們現在已經高考結束了
14:59
就算是大學生了
15:01
在高考倒計時的日子裡
15:03
我心中一直有另一個倒計師
15:05
我一直等著
15:07
是想在這個時候
15:08
向你告知我的心意
15:10
我希望和你締結
15:11
比同學六年更緊密的關係
15:14
你願意嗎
15:39
班長
15:41
對不起
15:43
林奇樂同學
15:45
你沒有對不起我
15:47
是我對不起你
15:49
明明知道你的答案
15:51
還要問你這個問題
15:53
給你造成困擾吧
15:56
不過
15:57
你今天來
16:00
不是想幫我收拾東西吧
16:03
你知道
16:05
我早就知道了
16:07
你是想來看看
16:09
想休息在這個教室的位置吧
16:11
聽清楚啊
16:13
像山頂奔跑著
16:15
夕陽吧
16:16
有的夢霜 Ya
16:18
在那裡
16:20
你在我偷空裡
16:22
我看著你的
16:24
每週一圈都是你
16:27
這一刻我才理解了
16:30
安暖
16:31
你不知道
16:33
我一直以為
16:34
他五月份以後
16:36
سوف تجد المشروع.
16:40
سوف تجد المشروع.
17:06
سوف اُمْتَيْعَةُ lean بين الدول tutte
17:36
تبا
18:06
نهارية
18:08
ولو موسيقى
18:10
ورحبت تحديد
18:13
المطابق
18:14
لانت لا تتطوح
18:17
وقع في نفسها
18:22
لذا
18:23
لا تتوقع
18:24
عندما يستطع سوف ت Priقيام
18:27
ليس بإقبل
18:29
والأخبار
18:31
سوف يجب أن يجب أن تكون
18:32
شكرا
19:02
شكرا
19:32
شكرا
19:38
لك
19:44
شكرا
19:51
شكرا
19:53
شكرا
19:55
شكرا
19:57
شكرا
21:08
قل Caucasus
21:12
ماذا بحقك؟
21:16
عبدالله ماذا حدث؟
21:30
أعتقد أنه كيف يجعله؟
21:34
أعتقد أنه
21:36
我觉得
21:41
你是来找我的
22:03
是啊
22:03
我不去留学了
22:05
我想
22:08
留在這裡
22:10
留下來陪你
22:14
你不去留學了
22:18
我就知道
22:20
你不會無緣無故的
22:21
就不跟我聯繫的
22:22
你也不會
22:23
無緣無故就消失的
22:25
你肯定是電話線被剪了
22:26
肯定是
22:27
我的心又被撕碎了
22:28
對不對
22:31
江江西
22:32
江江西
22:34
你不會主動離開我的
22:36
對不對
22:43
當然了
22:46
我在香港過得很好
22:49
坦哥也很好
22:51
他都有女兒了
22:54
我在香港
22:57
學習也很好
22:59
你知道的
23:00
我一直可以靠很高的分數
23:03
什麼大學我都可以隨便選
23:07
但
23:09
唯一所有都不想選
23:11
你愛那些地方
23:14
都沒有你的櫻桃
23:18
你也沒有阿姨的早慢道
23:23
我想
23:28
我想留下來
23:30
你不去留學
23:35
你不去留學
23:36
挺好的
23:38
你在我身邊多好啊
23:40
我每次帶你去的地方
23:41
不都是最好的地方嗎
23:45
那你有沒有
23:47
看我給你發的短信
23:49
你知不知道我高高考得可厲害
23:52
我知道
23:55
每逢吃飯嘛
23:57
我都沒想到你會考這麼好
24:01
那
24:03
以你奧塞的成績
24:05
想隨便上弘陽的哪所大學都可以
24:08
你也知道
24:09
那些最好的學校
24:10
離北方示範都很近呢
24:14
我知道
24:16
我
24:18
我會選一所離你學校最近的學校
24:21
到時候
24:23
我們倆可以一起上學
24:26
一起去食堂
24:30
然後
24:31
每天
24:33
都會在一起
24:35
你說的
24:39
是真的嗎
24:44
我們真的呢
24:46
每天都待在一起嗎
24:49
當然
24:50
我什麼時候騙過你啊
24:51
我騙過你啊
24:56
也是
24:59
無論你想做什麼
25:01
都能做得到
25:08
可是為什麼
25:10
你說這些話的時候
25:13
感覺像是要哭了
25:14
我
25:18
我以後
25:20
就覺得
25:22
我就覺得
25:26
我能想到
25:28
我們美好的未來
25:30
我感到感幸福
25:39
那我要個證據
25:40
這
25:42
這什麼證據啊
25:43
什麼證據啊
25:44
你
26:10
你是不是有虎牙
26:14
你
28:14
اعordo
28:25
اشترك
28:30
اشترك
28:38
اشترك
28:44
زوجي
28:47
زوجي
28:50
مرحب
28:51
لمحاكم
28:52
محاكم
28:53
محاكم
28:54
محاكم
28:56
محاكم
28:58
جيدا
29:00
محاكم
29:00
لغاكم
29:01
رباكم
29:03
محاكم
29:04
لغاكم
29:05
تنعم
29:06
لو Nation
29:07
لو كانت
29:09
بحبت
29:10
محاكم
29:11
كنت ايجا مرة جميلة
29:13
كنت تجد أن تبيعيه
29:15
كنت تبيعيه
29:17
كنت تبيعيه
29:19
لن أقوم بسرع
29:31
يجب أن تبعين
29:33
يجب أن تبعين
29:35
يجب أن تبعين
29:37
يجب أن تبعين
29:41
ين哥
29:45
ين哥
29:50
你不覺得 我少了些什麼
29:58
少了什麼
30:01
行李箱啊
30:05
對
30:07
行李箱
30:09
那
30:11
應該在我家門口
30:13
也不知道會不會被人拿走
30:24
那這樣
30:25
那個
30:26
你先上去把饅頭蒸上
30:28
我會去拿行李箱
30:29
一會兒回來我正好可以吃得上
30:36
好吧
30:38
去吧
30:39
去吧
30:46
江小夕
30:47
一會兒上去見到我爸媽
30:51
你就說
30:53
你是在路上遇見我的
30:55
我警告你不可以下説
30:58
好
30:59
不下説
31:09
覺得自己在路上
31:10
不過在路上
31:12
江小夕
31:20
怎麼了
31:20
أحبك
31:23
أحبك
31:27
أحبك
31:37
أحبك
31:46
أحبك
31:51
آخر
31:55
أحبك
32:03
كغيرا
32:21
ماذا يا صبعو رحو
32:43
هل تعال رحاول
32:44
أفضل
32:45
ت Julio
32:46
對
32:48
ثلثي回來了
32:50
我
32:52
我經過他家門口的時候
32:54
剛好就看見他從家裡出來
32:57
他現在回家裡去拿行李了
33:00
馬上就過來
33:03
ل然的話 不是這麼蒸的
33:05
一 我來
33:07
你在旁邊等著吧
33:16
تعمل
33:21
انت تعمل
33:23
أنت تعمل
33:24
فاة
33:25
انا سعب على المطابع
33:27
لك تباعد
33:33
لا تستمر
33:33
لنبدأ
33:34
لن تاهم
33:36
ستعمل
33:46
أولا
33:48
هذه الأشبابات
33:49
يقول إن كنتم
33:52
أنا أطلقا
33:55
مكنتبع
33:59
إخذتك
34:00
أنت بإعادة
34:02
ماذا
34:04
ماذا يريدن؟
34:05
أنه يسلم
34:07
منذ سيبين؟
34:08
أنت بالتأكثر
34:09
ورجا
34:12
نعم
34:16
ترجمة نانسي قنقر
34:46
ترجمة نانسي قنقر
35:16
ترجمة نانسي قنقر
35:46
نانسي قنقر
35:48
ترجمة نانسي قنقر
35:50
ترجمة نانسي قنقر
35:52
ترجمة نانسي قنقر
35:54
ترجمة نانسي قنقر
35:56
ترجمة نانسي قنقر
35:58
ترجمة نانسي قنقر
36:07
ترجمة نانسي قنقر
36:10
ترجمة نانسي قنقر
36:13
إنه أمشي
36:17
لا تشكد
36:21
يبدو أن يبدو أنه
36:24
إنه يبدو أنه يحدث
36:38
سأجد يدفع
36:39
تتعرفين
38:04
تسجيع سعوان
38:05
حيث كم لا أنت
38:28
لا أنت
38:29
لا تسجيع
38:31
لا تسجيع
38:32
لا تسجيع
38:33
نحن نعطر بي
38:35
شايل ذلك
38:39
ت Look at your life
38:41
ify Split
38:42
and in deep
38:49
نحن تباه
38:57
نحن نعطر بي
39:01
ترجمة نانسي قنقر
39:31
ترجمة نانسي قنقر
40:01
ترجمة نانسي قنقر
40:31
ترجمة نانسي قنقر
41:01
ترجمة نانسي قنقر
41:33
ترجمة نانسي قنقر
41:35
ترجمة نانسي قنقر
41:37
ترجمة نانسي قنقر
41:39
ترجمة نانسي قنقر
41:41
ترجمة نانسي قنقر
41:43
ترجمة نانسي قنقر
41:45
ترجمة نانسي قنقر
42:17
ترجمة نانسي قنقر
42:19
ترجمة نانسي قنقر
42:21
ترجمة نانسي قنقر
42:23
ترجمة نانسي قنقر
42:25
ترجمة نانسي قنقر
42:27
ترجمة نانسي قنقر
42:29
ترجمة نانسي قنقر
Recommended
42:05
|
Up next
مسلسل جيلنا الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
yesterday
43:39
مسلسل جيلنا الحلقة 14 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
2 days ago
41:25
مسلسل جيلنا الحلقة 12 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 days ago
45:49
Ep.16 - Our Generation - EngSub
ChipDrama
2 days ago
1:02:16
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 10 مترجمة المسلسل الكوري Head over Heels مترجم
Ki Drama
yesterday
46:32
Ep.15 - Our Generation - EngSub
ChipDrama
2 days ago
45:51
Our Generation - Ep.17 - Engsub
HQ
yesterday
45:05
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 1 مترجمة
Koma Drama
7/14/2025
41:45
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقة 24 مترجمة المسلسل الصيني Coroner's Diary مترجم
Koma Drama
yesterday
45:51
Ep.17 - Our Generation - EngSub
ChipDrama
yesterday
0:51
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 11 مترجمة Head over Heels
EyamTV
yesterday
1:11:30
مسلسل فتى جيد الحلقة 16 مترجمة الاخيرة
Koma Drama
yesterday
1:51:02
فيلم الحب مجرد لحظة ask sadece bir an مترجم تركي
Kysa Tv
2 days ago
41:37
مسلسل جيلنا الحلقة 7 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
7/16/2025
35:47
مسلسل الصيني"وحيدة صفها" مترجم الحلقة 11
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
7/7/2025
45:23
The First Frost E01 Eng Sub
Gol .D Roger
2/26/2025
41:45
مسلسل جيلنا الحلقة 13 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
3 days ago
41:25
مسلسل صيني جيلنا Our Generation الحلقة 2 مترجمة
Koma Drama
7/14/2025
53:48
مسلسل المعيبون الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم
Ki Drama
yesterday
34:49
مسلسل بعد مقابلتك حلقة 1 مترجم
KalimomoTV
11/4/2022
23:44
Phim Cấp 3 - Cô Giáo Và Cậu Học Sinh May Mắn - VLXXXX
batdaulaitudau14
1/16/2024
42:17
مسلسل جيلنا الحلقة 9 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
5 days ago
59:20
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 9 مترجمة Head over Heels
عشق دراما
yesterday
41:37
مسلسل جيلنا الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
6 days ago
41:38
مسلسل جيلنا الحلقة 10 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
4 days ago