- 2 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:01Hands up to the sun!
00:04Yourๆใๅบใใฆ
00:06Jump into the sky!
00:15We are chasing our dreams
00:19We are in our friends
00:22We are all in our life
00:24But yeah!
00:26ๅ
ใๆตดใณใฆ Shiny Stars
00:30ใใญใใญ ใฏใฏใฏใฏ
00:33ใฟใใชใๅพ
ใฃใฆใ
00:35ไผใใฆ่กใใ!
00:37ไธไบบใฒใจใใๅบใ
00:40ใ ใใใใฃใจๅชใใๅฏๆใ
00:47ใใ้ญๅใใใงใใฏ!
00:49ใฏใณใปใใผใปใใชใผใปใฆใณ!
00:50ใใผใฏใไธใใใ!
00:51Let's go!
00:52ๅผพใใใ!
00:56ๆฏๆฅใใชใณในใใผใธ
01:01ใฉใฉใฉ ๆฏๆฅใOK
01:04ๅ
ๆฐใๅบใใฆ่ตฐใๅใ
01:07ๆฑใๆตใ
01:10ๆฏๆฅใGood day
01:12ใฉใฉใฉ We are happy girls
01:15ไปๆฅใๆๆฅใใฉใฉใฉ
01:17ๆๅพๆฅใๆญใใ
01:24ใฉใฉใฉ ๆฏๆฅใใชใณในใใผใธ
01:27ใฉใฉใฉ ๆฏๆฅใใชใณในใใผใธ
01:28ใฉใฉใฉ ๆฏๆฅใใชใณในใใผใธ
01:30็ฌฌ1็ซ
01:33็ฌฌ2็ซ
01:34็ฌฌ2็ซ
01:36ในใใผใธ
01:38Oh, that's horrible!
01:43You can't use VR room to use it!
01:46While the other units have learned about VR in this time,
01:51I don't think we can use it as a resource.
01:55That's right.
01:57You can't participate in World Idol League Rookie Fest.
02:01What are you doing to VR?
02:05No, no, no, no!
02:08I'm sorry, I'm sorry.
02:10I'm sorry.
02:12I'm sorry.
02:14That's not what I'm saying.
02:16We're not going to believe in the dream.
02:20We're going to change the future!
02:22We're going to be able to join the Rookie Fest!
02:28I'm sure you can join the Rookie Fest!
02:30Where are you going?
02:33Where are you going?
02:34Running!
02:35That doesn't mean anything.
02:37That doesn't mean anything.
02:38We're not going to do it!
02:39We're going to be able to reward you!
02:41If you're always,
02:44I'm happy to be able to hear the words of the Rookie Fest.
02:47This time...
02:52What?
02:53Is it a Black Program?
02:55It's not here.
02:58It's not here.
02:59It's a program that was given by Shadow.
03:01It's a program that was given by Shadow.
03:03It's not bad.
03:04It's only Shadow.
03:05It's bad.
03:06But...
03:07It's...
03:08It's not...
03:09We're not going to go out.
03:11We're not going to go out.
03:12Why are you going to be able to go out to Shadow?
03:15Why are you going to be able to go out to Shadow?
03:17Starling is being taken by the Rookie Fest.
03:19That's right.
03:20What do you think?
03:21What do you think?
03:22What?
03:23I'm very interested in the Rookie Fest.
03:24We're not going to see you.
03:25I'm going to be able to see you all.
03:26Shadow's net the Rookie Fest.
03:27What is that...
03:29What are you going to be doing?
03:33You're listening to him.
03:35I'm just...
03:37I'm so happy for you all.
03:38You're interested in the Rookie Fest.
03:40Anyway, I'm not going to be able to see you.
03:42I'm so interested in that the Rookie Fest.
03:46I am just about to see you.
03:47I'm so interested in the Rookie Fest.
03:49ใซใชใขใใตใญไฝ่ฉใฏ6ๆฒใงใใใ
03:52ใใใใใใใใใชใใจใพใง็ฅใฃใฆใใใ ใ
03:55ๆ่ฝใใใไธใซ็ถบ้บใชไบบใชใใงใใใ
04:06ไฝๅฟใใใใ ใใฉใ
04:09ใใใใฎใซใชใขใใตใญๅ
็ใงใใ?
04:11ๅ
็ใฏใใใชใใ
04:13่ใใใชใใฃใใฎ?
04:15ใใโฆ
04:16ๅ
็ใฏใคใใชใใฆใใใใ
04:18ใงใไฝใชใฎ?
04:20็งใใกใทใฃใใฆใจใใโฆ
04:22็ฟๅญใ่จใฃใฆใๅญใใกใญใ
04:24ใฉใใใ
04:25ใใใโฆ
04:32ใญใใใใใ็ฟๅญใฃใฆๅญฆๅ้ทใฎใใจ?
04:35ใใใฟใใใงใใ็ฝ้ช็ฟๅญใ
04:39ใใใใใช้ณๆฅฝ็ฅญใงใใใฃใใใญใใฃใผใ็กๅใใใใพใใ
04:44ใง?
04:46ใ?
04:47็ฟๅญใใใฏๅญฆๅใฎๅญใใกใ่กใใใใใใใใใใผใจใใ่ใใฆใชใใฎใใ
04:52ๅญฆๅ้ทใใใฏใซใชใขใใใฎโฆ
04:54ๅฒฌใงใใใใ
04:55ๅฒฌใใใฎใๆไผใใใใใใใซใจ่จใใใฆใใพใใ
04:59ใๆไผใใฃใฆ่จใใใฆใใญใ
05:01ใใใใๆ้คใงใใใฆใใใใใใใใ
05:06ใใฃโฆใฏใ!
05:08ใใใฏใ!
05:09ใใฃโฆ
05:10ใใโฆ
05:12ใใฃโฆ
05:13ใใฃโฆ
05:16ใใโฆ
05:17ใใโฆ
05:18ใใโฆ
05:19ใใโฆ
05:21ใโฆ
05:22ใใใฃใใใ
05:24ใฏใโฆ
05:26I'm sorry, I'm sorry!
05:34I'm sorry, I'm sorry.
05:36Are you really a famousไฝ่ฉ writer?
05:42Maybe there's a ghostwriter, or something like that?
05:45If you're looking at the face, you're looking at the face, so...
05:49Look at the face?
05:51Uh...
05:53Uh...
05:54Uh...
05:55ๆฐใไปใใฆใญ
05:56ใฏใใฏใ!
05:57ใใชใไฝใงใใงใใกใใใใงใใ?
06:00ใใใใพใ...
06:01ใใใใณในใๆญใไธๆใใใงใ!ใใกใใผใใใฏ!
06:04็งใใใคใชใไฝใงใใงใใกใใใใจๅซใใชใฎใใญใผ
06:08ใใใใใ...
06:10ไฝใงใใงใใใใจใฎไฝใๆชใใใงใใ!
06:13ใใใ...
06:15ใใชใใฟใใใชๅญใซใฏๅใใใชใใใ
06:18ใใฃใไธใคใฎใใจใซใใใใคใใฆใ็ชใฎๅ
ใ ใใง่ฝใกใชใใใใซใใฆใใ
06:23ใใใชไบบ้ใฎ่พใใฏ...
06:25ไฝใงใใงใใฆไฝใๆชใใใงใใ!
06:28ใใตใญใใใ ใฃใฆไฝ่ฉใงใใใใซ็ซใฃใฆใใใใง่พใใช...
06:31ใใกใใผใใ!
06:32็งใฏ่ชฐใใใไธๆใใใฃใฆใ!
06:34ใใใใฉใใใใฎ?
06:36ใใ...
06:37ใใชใใใใฉใใชใฎ?
06:38ๅฝผๅฅณใใกใๅฟ
ๆญปใซ็ทด็ฟใใฆใใใจใ
06:41่ชๅใซใฏใงใใใใใฃใฆใฎใใณใใใฆใใใใใชใ?
06:45็งใ ใฃใฆ...
06:46็งใ ใฃใฆไฝ?
06:49ใ...
06:50ใใใใใ!
06:51ใใฟใพใใ...
06:53ใ...
06:54ใใใฃใฆใใใใใใฌใใชใฅใผใทใงใณใงๅฏพ่ฑกใๅใฃใใจใใฎใใคใงใใญ?
06:57ๆก่ฒใฌใใชใฅใผใทใงใณ...
06:58ใ!?
06:59ใใใใใใใใฟใพใใ!
07:00ๆชๆฐใฏใชใใใงใ!
07:02ใใฎ้ใใใใใใใใฃใฆไฝใ ใใใฃใฆ!
07:05ใใใใ...ใใใใญ...
07:07ใใใใ...ใใใใ...ใใใใ...
07:11ใใใใญ...
07:13ใขใคใใซใฏ้ฉๅฝใฎๆฆๅฃซใชใฎใ...
07:15ใใใใ้ฉๅฝ...
07:17ใใใใใใใใใกใ ใใใคใณใใฏใใใชใ...
07:19ใใใใใขใคใใซ...
07:21้ใ...
07:22ใใฃ?
07:31ใใฃ?
07:32ใใฃ?
07:33ใใฃ!?
07:37ใใฃ!?
07:41ใฌใผใณ!
07:45ใใฃ!
07:57Ola...?
07:58Cucuna?
08:00Cucuna?
08:05Cucuna?
08:07Oh, it's a mess.
08:10It's a mess.
08:12Sorry, but I'm like this.
08:16So you're like, I don't want to do it.
08:19You're like, I don't want to do it.
08:22But I don't want to do it.
08:25I'm a unit, right?
08:27I don't want to do it.
08:29I don't want to do it.
08:32I don't want to play.
08:34I don't want to do it.
08:38Okona, Sena.
08:40Well, you're right.
08:43I think that Rin was great.
08:46But I'm a unit.
08:48I'm not going to move on the same direction.
08:53Sena...
08:55Okona...
08:57I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:00I don't want to apologize.
09:03I'm sorry.
09:04I didn't think I was thinking about myself.
09:08That's what I'm trying to do.
09:10It's a good place for Rin.
09:12It's a bad place for me.
09:14I'm sorry.
09:18Oh, it's a black program.
09:22It's finally here.
09:24But what...
09:25It's...
09:26It's...
09:27A real simple word.
09:31...
09:33...
09:34ๅญฆๅฃซๅฎถใฎไบบใฃใฆใใใชใซๅฟ
ๆญปใซ่จ่ใ็ถดใฃใฆใใใฎใงใ
09:39ใใฎไบบใฎๅฟใๆใค
09:42ใใใใงใ
09:44ใใใ้ไธญๅ
09:45ไธๅใฎ็ฉ้ณใ่ณใซๅ
ฅใฃใฆใชใใใ ใ
09:48ในใใผใ้ธๆใงใใใจใใใฎใพใผใณใงใใใใ
09:52ไฝใงใใใใ
09:53ใฉใใชในใใผใ้ธๆใซใๅจๅฒใฎ็ฉ้ณใ่ใใใชใใชใฃใฆ
09:57ๆ้ใใใฃใใๆตใใใใใช็ฌ้ใใใใใ ใใใงใ
10:01Did you see that the bat has stopped?
10:04Yes.
10:05Do you have entered the zone of the idol?
10:08Uh-huh.
10:10Misaki is giving me everything to the song.
10:13I don't think we have to sing with the song.
10:17If we were to sing with the song, we wouldn't have to decide.
10:22I don't want to make the dream of the idol idol!
10:31Why? Why? Why?
10:36It's the beginning.
10:38I'm not going to go to play.
10:41That's right.
10:42The program is going to be a performance.
10:45Okay, okay.
10:47I'm doing the training.
10:49I'm thinking about it.
10:52I'm going to ride this boat like this.
10:57I'm feeling good.
11:01There's a lot of people.
11:03You don't have to drink.
11:05You can do it like this.
11:08You can do it like this.
11:09You can't do it like this.
11:11I don't know.
11:12That's right.
11:19The idol idol is the power of the dream and hope.
11:23The power of the dream will change the future.
11:26Starling.
11:27Let's shine!
11:31ๅคขใๅฐใ้ ใ
11:39ๆๆไธญ
11:41Do you่จๆถใซใใฃใจ
11:44่ผใใฆใ
11:46็ฝใ็ฟผ
11:49ใคใพใฅใใใ
11:53ไธๅฎใซใชใใใใง
11:56I believe that my dream is a little too far
12:02But I don't want to give up
12:06I don't want to give up
12:12I've always painted my dream
12:18Ah, I'm going to walk one more time
12:24The future becomes the same
12:31I don't want to give up
12:36As I don't know, always
12:38The future walks up
12:41Even if you have to come
12:45I want to come
12:47I want to realize it
12:51I'll see you next time.
Be the first to comment