Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
موضوع سریال:
نازلی (اوزگه گورل) که می‌خواهد یک آشپز حرفه‌ای شود، با یادگیری آشپزی ژاپنی، رویای راه‌اندازی رستوران خود را می‌پروراند. برای تأمین هزینه‌های خانه دانشجویی، به عنوان آشپز اختصاصی آقای فریت (جان یامان) که هنوز با وی آشنا نشده، پیوسته است. فریت، کارآفرین ثروتمند، و نازلی از طریق اتفاقات مختلف نزدیک هم می‌شوند و در انتها درهای یک عشق ناممکن را باز می‌کنند.

ترکیب بازیگران:
فریت: جان یامان
نازلی: اوزگه گورل
دنیز: حکان کورتاش
حکان: نجیب ممیلی
فاتوش: ازنور سرچلر
آسومان: ایلایدا آکدوآن
آلیا: تورکو توران
نیلوفر: الارا بوزبی
انگین: بالامیر امرن
تاریک: برک یایگین
ایکبال: اوزلم تورای
بولوت: علیهان تورکدمیر
لمان: یشیم گول

Category

📺
TV
Transcript
00:00The
00:03The
00:06The
00:10The
00:14The
00:15The
00:20The
00:23The
00:27.
00:34.
00:35.
00:37.
00:44.
00:48.
00:49.
00:52.
00:55.
00:56You're welcome, Nazli.
01:26I think that we should be able to fit this.
01:27What's that?
01:28What's the matter?
01:30Where are you?
01:34I'm failing...
01:37I don't know, I don't get that much.
01:39This is...
01:42I think...
01:43It's cold.
01:44It's not a matter of what I'm talking about.
01:46You've got a lie.
01:48You've got a lie.
01:49You've got a lie.
01:50I've got a lie.
01:51I've got a lie.
01:52I've got a lie.
01:53I've got a lie.
01:54I've got a lie.
01:55Oh
02:25Oh
02:55Kilo چنده فاتوش بهت میگم حافظه ندارم
02:58هیچی یادم نمیاد میگم
02:59هیچی یادم نمیاد چی کار کنم حالا
03:01حالا این حرفا به کنار اتفاقرم یادت نمیاد
03:04فاتوش
03:05فاتوش ما چی کار کردیم
03:07خیلی خوب آروم باش
03:09خودش الان کجاست نمیدونم
03:11سب کن فاتوش
03:17دارم میگردم
03:25حتما رفته چون زود میره سر کار
03:30بله
03:31باید بخونیمشون بفرستیم شرکت
03:35اینجاست نرفته
03:36خیلی خوب باید آروم باشی
03:39خودتو جمع میکنی میری پیشش
03:41باید خیلی آدی رفتار کنم
03:42نمیتونم آدی رفتار کنم فاتوش نمیفهمی نمیتونم
03:45نمیرم پایین اصلا تا اون دره نمیرم پایین
03:48برو پیشش ببینیم دیشب چی شده بود نازلی
03:51رست میگی
03:53باشه میرم
03:54آره برو
03:55با اجال نریا
03:57خیلی نرم و آدسته برو
03:59رفتم
03:59آره با لبخند برو پیشش
04:02یه جوری رفتار کن انگار
04:04هیچ اتفاقی نیفتده باشه
04:05یه جوری نری به ترسونی شد
04:07با اجال نرو
04:08نه ترسونش
04:09چون تو آشپس خونه هست
04:11شب خوبی بود
04:16یعنی اول خوشم نیومد
04:19ولی خوب شد که نازلی اونجا بود
04:22از اونی که انتظار داشتم بیشتر خوش گذشت
04:25وقتی اومدی جوزیتشو بهت میگم
04:27فاتوش داره دیشبا برای دوستش تعریف میکنه
04:31میگه جوزیتو بهت میگم
04:33پس چی دختر؟
04:34بسرام در مورد این چیزا با دستاشون حرف میزنن
04:37خیال کردی فقط دخترها اینجوری هم؟
04:39منم باید فوری دیشبا به یاد بیارم زود
04:42هر اتفاقی میخواد افتاده باشه افتاده باشه
04:44بکره اونو نکن
04:45الان میری جلوش خوب؟
04:47اینجوری دستتو تکیه میدی به دیوار
04:50سعی کن یکم بی حال باشی
04:52بعد خمیازه بکش
04:53اینه کرگدن دهنتو باز نکنی
04:55خیلی با کلاس خمیازه بکش
04:58بعدشم با یه حالت خیلی ریلکسی
05:01صبح بخیر بگم
05:02اگه در مورد دیشب چیزی گفت
05:04یا چیزی پرسید مختصر جواب بده
05:06فهمیدی؟ بگو شب خوبی بود
05:08ساتوش تو دیوونه شدی؟
05:10اینایی که میگه یادم نمیمونه تازه
05:12اگه یادم بمونه نمیتونم انجام بدم
05:15حتی چقدر لوسی
05:16هر کاری که بهت میگم و بکن
05:17این سیخمای نستیه راحت باش
05:19الان قرم میکنم
05:20بسنگ بزن به این بزارش بدیم
05:42موسیقی
06:01سوپگیر
06:02سوپگیر
06:04نسی
06:10اتفاقه دیشبه یادت میاد دیگه نه؟
06:19یعنی دوتا ایمون وقتی بالا بودیم
06:21آقا فجالت زدم نکنی نسید
06:22نه نازلی نمیخواد فجالت بکشی
06:24نمیدونم اینا را کی و کجا یاد گرفتی
06:26ولی هم حق با من بود
06:28هم با آقای نکاتانی
06:30با آقای نکاتانی هم؟
06:35واسه چی آخه؟
06:36نازلی من سردم نمیارم از چی دری حرف میزنی
06:42منم حرفای شما رو والا نمیفهم هم
06:45شنیدم تا شیم به دوستتون میگفتین ما چیزه
06:48نازلی
06:48یه لحظه
06:51ما دیشب با هم نبودیم
06:53یعنی واقعا نبودیم
06:59ولی شما دیشب منو بغل کردیم
07:05آره بردم تا آتا خواب ولی خودم تو سالون خوابیدم
07:08به نظرت برای چی بغلت کردم؟
07:13واسه چی؟
07:14میدم
07:19داشتم بالا میوردم
07:30واسه چی بالا آوردم؟
07:34برای چی بود؟
07:42عصبانی شده بودم
07:44عصبانی شدم میدم به هم ریخت
07:48ما بحثمون شد
07:51خودتو نزنده اونجا
07:55به عنوان آشباز وارده اینجا شدی
07:58بعدم هر جا رفتم جنوم سبس شد
08:00بلاخره هم که شب اومدی خونم
08:03خلا خوب پاشو به ماراد دلت رسیدی
08:07میتونیم بریم تو
08:22شاید منتظر پیشناده استفاج بودی نم؟
08:26پیش خود چه خیار کردی یا؟
08:30فکر کردی من بی کسو کارم
08:32میکن مامانم و بابام و جد و آبادم بیان که نشونت بدم بی کسو کارمیستم
08:38میدم
08:42میدم
08:46بی شخصیت
08:48تو خیال کرده کی هستی که همچین پیشنهادی به هم دادی یا؟
08:52فرید اصلان
08:53اینو که میدونم
08:55اون وقتا کی هستی نازلی؟
08:57ظاهرم با وجود مسئله که دیشب پیش اومد فکر کردی یا اتفاقای بینمون افتده
09:01اگه من باعث شدم اینجوری فکر کنی مذرعت میخواد
09:04ببخشید شوهر پولداری که دنبالش میگردی من نیستم
09:07شوهر پولدار؟
09:09من دنبال شوهر پولدار میگردم؟
09:12من دنبال شوهر پولدار نمیگردم
09:15این حفه چیه میزنی آخه؟
09:20اگه بخوایی میتونی به عنوان آشباز به کارت ادامه بدی
09:22روزا میای و میری و پولتو میگیری
09:24هم دیگر رو نمیبینیم
09:25شما
09:27تو
09:28تو بی عدب
09:30بی شخصیت
09:31نفهم و خیلی آدم بدی هستی
09:33بد ذاتی
09:35یادت رفته احساس انسانی یعنی چی
09:37تو یه آدم فوقولده
09:38الان دیگه میتونی بری
09:39بیرون کن
09:44لازم نیست نگران باشی
09:46استفا میدم
09:47من یه لفظم توی خونه نمیمونم
10:02اخ، از دست تو نازلی
10:04همه چی داشت خوب پیش میرفت
10:07مهمونی، رقص، قرص ما
10:08یه لحظه خوشحال شدم گفتم
10:10نازلی یه عشق مثل عشق تو قصه ها پیدا کرد
10:13ولی داشت خوب پیش میرفت
10:15تا حیف شد
10:16کجاش حیف شد فاتوش، اصلا آدم نیست که
10:18عشق ارزانی خودش نمیخوام
10:20مشروع باعث شده بود نفهمم چی کار میکنم و یعنی امکان نداشت تو روش نگاه کنم
10:25هم ازش خوشم نمیاد هم شخصیتشو نشون داد
10:28دقیقا، عوضیه همه چی تموم؟ خوشتی به بی ادب
10:32فکرده من دنبال شوهر پول دارم، فکرشو بکن آخه
10:36یعنی من، فکرده مثل زناییم که حلاک شوهرن
10:40یه بار رقصیدیم، از روی عدب رفتم خونش
10:44گفت، الانه که نازلی بیاد بقلم
10:46از ذات خرابه خودش نازلی از بی خوبون فاسده
10:50اونم چه فاسدی
10:51فقط به خاطر اون زنه که مهمونش بود
10:54یعنی چون زبان بلد نبود از روی عدب رفتم خونش
10:57تا دید مشروب خوردیم گفت
10:59آخ جون بیا نازلی بیا
11:01وای فتوش چطور تونستم هیپچی بهش نگم آخه
11:04چرا خونه رو رو سرش خراب نکردم
11:06چرا نزدم تلویزونشو بشکنم
11:08چرا شیشای خونشو پایین نعی وردم
11:11نازلی جونه خیلی خوب از از هستم
11:14بازنده یه از لیونه، بلش کن بابا
11:16نمیتونم بلش کنم فتوش نمیتونم
11:18وقتی یادم میفته هرسم میگیره
11:20انگار زبونم گفت شده بود
11:21نمیتونستم جوابشو برش کن عزیز دل
11:23اخ نازلی
11:26امروز اکیپ آقای نکاتانی با ما جلسته دارن
11:29حتما دیشب آقای انگین جنب نکاتانی رو کاملا در جریان گذاشته
11:33یا آشپز جدید برای خونه پیده کنین
11:35نازمی خانم؟
11:37نازمی خانم دیگه برای ما کار نمی کنه
11:41باش حساب کتاب کنین تصویه کنین برای
11:43فهمیدم
11:43پس باید این افرم برای نظافت پیده کنم
11:46دیشب نکاتانی و خانمش برای قهوه اومدن خونه
11:49رو این حساب خونه به هم ریخته
11:50یکی رو پیده کنین بره خونه رو مرتب کنه
11:52حیات، اتاق، خواب، آشپز خونه همه جورا
11:54حساسیت هم رو میدونی وقتی رفتم خونه نمیخوام سپرایز بشم
11:57باشه میگم همین امروز خونه رو تمیز کنن
12:00اما ممکنه نتونم آشپز رو پیده کنم
12:03من میدونم چی حال تو خوب میکنه
12:07کرپ شکولتی؟
12:10اونم دست را انجای دوست عزیزت
12:12باتوش، تو تکو نمیخوری
12:14یا همه چی خودم ردیف میکنن
12:15فکر کن بری مهمونی رئیستو اونجا ببینی
12:23بعد مشروبتو بریزن رو شریک رئیست
12:25سحنه خیلی افتزاهی بود
12:27قبول کنین، واقعا بد بود
12:29خیلی افتزاه
12:31معلومی که آشپز درجیه که فرید خارج
12:33از آشپز خونه خیلی بی دست رو پاس
12:34ناکاتانی اینا دیشب باز برای قهوه اومده بودن خونه؟
12:38اومدن
12:38تر مورد افتزاهی جدید حرف زدیم؟
12:40نه اصلا حرف نزدیم
12:41زنه اونم که به جز جاپانی زبونی بلد نیست
12:44اینجوره نشسته بود یه گوشه
12:47نازمی خانم با همون اومد که قهوه درست کنه
12:51به خانم ناکاتانی کلی بازد
12:52نه بابا
12:53نازلی آشپز؟ آشپزت
12:55دیشب اومد خونه؟
12:56تو مهمونی به خانم ناکاتانی حرف زد و دلشو به دست رو پرد
12:59به زبان جاپانی هم تسلط داره
13:02اونام وقتی دیدن اینجوری دوتش کردن
13:04او نازلیو ببین
13:06جاپانی هم بلده
13:07بلود خیلی خوشش میاد
13:10میدونی که پسرمون آشقه
13:12پس دختره رو برای شام دوت کنیم
13:14با عشق اول پسرمون آشنا بشیم نه؟
13:17نازمی خانم استفادات
13:19آآآ برای چی؟
13:20شاید نتونسته به حتفش برسه
13:22یعنی در حیطه کاریش
13:24خودش میدونه عزیزم
13:27بخواد کار میکنه نخواد نمیده
13:28ولی...
13:29همینقدر استراحت کافیه به کارمون برسیم
13:32مثلا هاکان
13:33بازداره مزاهمت ایجاد میکنه
13:35فکر میکنم باید یه فکر اساسی به آنش بکنه
13:37بله اینم از کرپای داق داق
13:46دست دار نکنه فوتش جونا
13:47چی شد؟
13:55لباسو
13:55تو خونه فرید جو گذاشتم
13:57اون مال پایان نامت بود
13:59بای نازلی داشتم
14:00سکته میکردم
14:01بلش کن مهم نیست
14:02با پارچه هایی بی خودی دوخته بودمش
14:04لازم باشه بازم میدوزم
14:05فوتش مذرات میخوام
14:07انقدر با عجل اومدم
14:08اصلا یادم رفت
14:09لباس مهم نیست
14:10ولی...
14:12این فرصات خوبیه که بری خونه فریدو باهاش روبرو بشی
14:15دیگه نمیخوام ریختشو ببینم
14:17امکان نداره
14:18دیگه پامو تو اون خونه نمیذارم
14:19خیلی خوب نازلی باش
14:21آروم باش
14:22بگیر
14:23بلن شکمتو سیر کن که از همه چی مهمتر
14:25اتاقو قشنگ تمیز کنی
14:28لباس کسیفارم بفرستین خوش رویی
14:31همه جو باید برق بزنی
14:33ولی جایی هیچ وسیله یا عوض نکنی
14:36هیچ چیو
14:36خوبه
14:39راستی دنیزو ندیدین؟
14:43بهت زنی نزده؟
14:44دنیز
14:44آخرین بار اون روز زور دیدمش
14:46از اون به بعد دیگه ندیدمش
14:48بله برادر من اینجوریه
14:49منم دلم میخواد حضور داشته باشه
14:51ولی حتی نمیشه آقای محترم و سالی
14:52یه بار برای گرفتنی یه امزا پیداش کرد
14:54فرید تو زنی بزن من زنی بزنم جواب نمیده
14:57رفته تو کار هنری خودش رو حبس کرده تو خونه
15:00تو بزنی بزنم
15:01بله خوب باشه میزنم
15:02هره بزن سلام امارم برزن
15:03لطفا
15:04الو فرید چطوری داداش چی کار میکنی؟
15:15ما خوبیم دنیز داداشت خوبه
15:16زند داداشت خوبه
15:17برادر زند داداشت خوبه
15:18تو چطوری؟
15:20خوبم
15:21میشه گفت آلیم
15:23امشب بیا یه چیزی بخوریم
15:25یکم هم حرف بزنم
15:26من امشب نمیتونم بیام داداش
15:28با یه دختر جدید آشنا شده هم
15:30میخوام باش برم بیرون
15:31یعنی امیدوارم
15:32چون خودش هنوز خبر نداره
15:34کی هست حالا؟
15:36راستش خودم هم نمیدونم
15:37تازه آشنا شدیم
15:38ولی ازش خوشم اومده
15:40فکر کنم بد جوری آشقش شدم
15:43آشق شده
15:46بازم آلیه چی شد؟
15:48مثل بازار سوام استانبوله
15:49هر لحظه تغییر میکنم
15:50چیه؟ مگه دروغ میگن؟
15:53همه برات خیلی خوشحال شدن دنیس
15:54برمونکرش لعنه
15:56تابلو همه خوشحال شدن
15:57ولی جدید یکی فرق میکنه
16:00یعنی
16:01این دختره با بقیه فرق داره
16:05از یه طرف
16:06هم خیلی شوخه
16:07هم خیلی جدیه
16:09حس میکنم
16:13عشق ست سالم میخواد شروع بشه
16:16احواستو باره بیکار شدم
16:18روزه ی دنباله کار گشتن
16:19مگه نمیگفتی کار خیلی خوبیه در آمدش
16:23با الاس چرا بی خودی ولش کردی؟
16:26نکنی دیشب این جاپونیه کار بهتره بهت پیشنات کردن
16:29به ما نمیگی
16:29نه خیلی راستمان کار پیدا نکردم
16:31فکر میکردم کار خوبیه ولی نبود دیگه
16:34چیکار کنم متوجه نیستی؟
16:36فهمیدی یا نه؟
16:38حتما یه دلیلی داشته اینه که
16:40دیگه بس کن
16:40پشت
16:41اون ضربارو بدیم ببینم
16:43نکنی بیرونت کردن دختر
16:47وی حتما نفتی گفتی من اینجوری غذا نمیپزم
16:50و اونجوری میپزم
16:51گنزدی به کارت رفت
16:52کار به اون خوبی رئیسشم که خوب بود
16:54خوشتیب مشتی بود
16:55هر کاری میگفت میکردی دیگه
16:57جانه؟
16:58چه حرفا میزنی آسمان؟
16:59مگه خوشتیب ها هرچی بگن
17:01بگن بگن باشه
17:02من همچین آدمی نیستم
17:03خوشتیب هست که هست به درک
17:05من آدمی نیستم که جلی هر بیستر و پای گردن کش کنم
17:08فهمیدی؟
17:09من یه گرور آبرو ناموسی دارم آخی
17:12بعدشم آسمان خانوم
17:15نشستی اینجا که چی میخوای بازشوی کنی؟
17:16بایی هر کاری دلت میخواد بکنی بکن
17:18دیوونه شده به خدا
17:19مزکن نازی
17:21به سلامت
17:22آسمان منظوری نداشت
17:29کیه؟
17:30دنیس
17:32دختر بختت بر جوری باز شده
17:35میره اون یکی میاد
17:36ما شالله
17:36جواب بده
17:37جواب بده دیگه
17:39بله دنیس
17:41نازلی
17:42سلام
17:43میخوای منم بشنه
17:44چطوری؟
17:47بد نیستم
17:47چیزه میخواستم بگم
17:49بجز روزنام و کاغذ
17:51یه سری وسائل دیگه هم برای حیوانات دارم
17:53توشک و پتو اینجور چیزها دارم
17:55همه شو جمع کردم
17:57میشه امروز ببریم بدیم؟
17:59باشه بریم حتما خیلی خوشحال میشن
18:05آلیه پس میریم میبینم
18:08باشه بریم
18:37شما
18:39تو
18:39تو یه آدم بی عدب
18:41بی شخصیت
18:43نفهم و
18:43یه آدم بدزاد هستی
18:45یاد اطرفته احساس انسانی یعنی چی
18:47اقبال خانم میشه شما رو موبایل نازمی خانم رو بین بدیم
18:58بله الان براتون بسیش میکنم
19:00خیلی من دونم
19:01فاتوش من دارم میرم
19:17باشه عزیزم
19:18ای مزایجا کیه؟
19:21اسم نداره بذار ببینم
19:23نازمی خانم از این که دیشب یکم تون رفتم
19:26مزیرت میخوام فرید اصلا
19:28ببینم
19:30یکم
19:32عجب رویی داره ها والا
19:34حتی مزیرت خواهیشم با اعتماد به سخف واقعا که
19:38من که گفتم خیار کرده پادشاهی
19:40موسیقی
Be the first to comment
Add your comment

Recommended