Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
مسلسل نهر القمر الحلقة 5 مترجمة الكوري
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30이젠 어쩔 도리가 없구나.
00:00:33자네들이 이 못된 운명을 잘 헤쳐나갈 수밖에.
00:01:00자네들이 이 못된 운명을 잘 헤쳐나갈 수밖에 없구나.
00:01:29정신이 드느냐. 물에 빠져 정신을 잃었다.
00:01:34의원이 다녀갔는데 큰 이상은 없다더구나.
00:01:40어이가 저상스러움이니.
00:01:44배난마를 옮길 수 있지.
00:01:46사라였다.
00:01:48신원이와 새돌이 좀 불러다오.
00:01:50거리 좀 들어가야겠다.
00:01:51아, 아.
00:01:55네가 거를 왜 가?
00:01:58근데 넌 왜 아까부터 계속 반말을?
00:02:01내가 잘해줬더니 아주 맘 먹지?
00:02:02어?
00:02:05너 지금 되게?
00:02:07무엇을 입힌 것이냐?
00:02:08없을, 이게 없을, 이게 왜 안 아프...
00:02:26어, 이거 없, 없...
00:02:29이게 어디 간 것이냐?
00:02:30이게, 이게, 이게, 이게 왜, 이게...
00:02:32어디, 이거 어디 갔어?
00:02:33집 어디 갔어?
00:02:34아, 아, 아, 아, 이거 어디 갔어?
00:02:36아, 아니야, 그런지 없잖아, 아니야, 아니야, 어, 어, 잠깐만, 어, 어, 이거...
00:02:40왜, 왜, 왜, 뭘 잃어버렸는데? 중요한 것이냐?
00:02:43중요만 하겠어? 거기에 지금 500년 졸모사기 달렸는데?
00:02:46어?
00:02:47아니야, 이건 꿈일 거야, 그렇지 않아.
00:02:49그런 게 너한테 있을 리가.
00:02:50내 같은 건 아니, 더 좋은 곳으로 사줄 테니 일단 진정하고.
00:02:54진정? 진정?
00:02:55너 같으면 진정할 수 있겠냐?
00:02:56그게 없어졌는데?
00:02:57다른 것도 아니고 내 땅에 없어졌는데?
00:02:59왜, 왜, 왜, 이건 또 뭐야, 왜!
00:03:02이 땅 지금 무슨 소리를 하는 것인지.
00:03:04달인 너, 괜찮은 것이냐?
00:03:07물에는 내가 빠졌는데 정신은 왜 네가 빠졌어?
00:03:09지금 누구더러 달인...
00:03:10저 얼굴이 왜 지금 여기 있는 것이냐?
00:03:24내 얼굴...
00:03:25내 얼굴 어디 왔어?
00:03:29이게 뭐야?
00:03:37이게 뭐야?
00:03:47이게 왜 여기 있는 걍?
00:03:51이게 왜 여기 있는 걍?
00:03:52뭐가 나셨습니까?
00:03:56어디 불을까요?
00:03:56I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:03:59What you say, what do you mean?
00:04:02I don't have to check that out.
00:04:05I'm going to have to check that out.
00:04:06If you don't, I don't come to check that out.
00:04:09Just go.
00:04:12Don't go!
00:04:15Oh, don't go!
00:04:17Don't go!
00:04:20Don't go!
00:04:23Do you?
00:04:25No.
00:04:27Cartoon, Cartoon.
00:04:50But it was only a chance to escape.
00:04:55Don't let me know what you're doing!
00:04:59What are you doing?
00:05:01I'm sorry for you.
00:05:14What? Why did you suddenly come to the king's hand?
00:05:17If you look at it, it's the king's hand.
00:05:20This is...
00:05:22This is...
00:05:25This is...
00:05:36What?
00:05:48What?
00:05:50What?
00:05:51What did you put here?
00:05:54What?
00:05:55What?
00:05:56What?
00:05:57What?
00:06:00What?
00:06:01What?
00:06:02Oh!
00:06:04Oh!
00:06:06Oh!
00:06:08Oh!
00:06:12Oh!
00:06:16Oh, he was so...
00:06:18Is he going to be a king?
00:06:20You're going to be a king?
00:06:22It's hard to understand that he's going to be a police officer.
00:06:24You're going to be a police officer.
00:06:26You're going to be a police officer.
00:06:28I'm going to go and do that.
00:06:30Then you'll go to the building.
00:06:33Okay.
00:06:35You're going to be a little bit more than me.
00:06:37I'm going to go.
00:06:41Look at this.
00:06:43I've been a lot of pain.
00:06:45You're not?
00:06:46I don't want to be a problem.
00:06:48You're not a bad thing.
00:06:50You're a bad thing to do,
00:06:52you're a bad thing to do?
00:06:54Oh, that's all I've ever heard about.
00:07:01Well, it's all I've ever heard about it.
00:07:06It's all I've ever heard about it.
00:07:10Where are you going?
00:07:13Well...
00:07:15Tana! Tana!
00:07:30It's not that I'm not going to go out.
00:07:33I'm going to go out there.
00:07:35I'm going to go to the gym.
00:07:37That's what...
00:07:39What's that?
00:07:41Are you sick?
00:07:43What's the name?
00:07:45How did he go out and get rid of it?
00:07:47You must be careful.
00:07:49It's almost like it'll be a bit more weird.
00:07:53Tana!
00:07:54Don't pull out my head!
00:07:58I've got a name for my body!
00:08:02At that point,
00:08:03I'm going to bring my body to my body.
00:08:08Oh!
00:08:09I had to come and break the door by my mom's Mona letter.
00:08:16Thanks, of course,
00:08:20for years and years of time,
00:08:21so I'll take some food and get� reduce the day
00:08:26You can definitely see that last one.
00:08:28You're even kind, and you've noticed that you don't have to pay them.
00:08:32Everyone, everyone.
00:08:37What, how...
00:08:38What do you do about a
00:08:39a
00:08:39a
00:08:40a
00:08:40a
00:08:40a
00:08:41a
00:08:41talk
00:08:43to
00:08:45a
00:08:45a
00:08:46a
00:08:48a
00:08:50a
00:08:58Yes, I heard that he was in the same place.
00:09:05What was the name of my wife?
00:09:09I'll see you later.
00:09:12If you were the same woman, I would like to see you.
00:09:21You don't know what to do.
00:09:24You have to find your face in your face.
00:09:27You are now going to find your face in your face.
00:09:29If you're not going to find your face in your face.
00:09:32I'm going to see you.
00:09:34What do you think?
00:09:37You're going to kill me.
00:09:39You're going to kill me.
00:09:40What are you doing?
00:09:42It was a week after the first time.
00:09:44I will kill you by the other people.
00:09:45I will kill you by the other people.
00:09:48You don't have to be afraid of me.
00:09:52You're in trouble.
00:09:55You're in a crazy way?
00:09:58Ah...
00:09:59You're not...
00:10:01Oh, you're really...
00:10:05You're gonna have to kill me.
00:10:07You're gonna have to kill me.
00:10:08You're gonna kill me.
00:10:10If you're a fool...
00:10:12You're gonna have to kill me.
00:10:13I'm gonna kill you.
00:10:14I don't want to kill you.
00:10:18I'm sorry.
00:10:20I'm sorry.
00:10:22I'm sorry.
00:10:24Why are you?
00:10:26Sure.
00:10:28What?
00:10:42I'm not going to leave.
00:10:58Your father is here, what is it?
00:11:08He came to you.
00:11:12What did he do with you?
00:11:14What did he do with you?
00:11:16What did he do with you?
00:11:18It's been a while.
00:11:21If you had a friend of the king, who gave him the king of the king, then he gave him what to do with you?
00:11:30You were going to be able to do it again.
00:11:33Are you waiting for me?
00:11:35If you're not there, you're going to be a hero.
00:11:38I'm still going to be a soldier.
00:11:41I'm going to be in my hand.
00:11:43You used to be a soldier of the army to protect the army.
00:11:47You should not be able to get the job done.
00:11:51You should not be able to get the job done.
00:11:55You should not be able to get the job done.
00:12:05You should not think I could ever take the job done.
00:12:12I still need you.
00:12:16You will forgive me, so you will forgive me.
00:12:46Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:46Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:46Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:54Let's go.
00:14:56Let's go.
00:14:58Let's go.
00:15:00Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:04Let's go.
00:15:06Let's go.
00:15:08Let's go.
00:15:10Let's go.
00:15:16Let's go.
00:15:18Let's go.
00:15:24Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:28Let's go.
00:15:30Let's go.
00:15:32Let's go.
00:15:34Let's go.
00:15:36Let's go.
00:15:37Let's go.
00:15:38Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:40Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:44Let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:46Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:48Let's go.
00:15:49Let's go.
00:15:50Let's go.
00:15:51Let's go.
00:15:52Let's go.
00:15:53Let's go.
00:15:54Let's go.
00:15:56Let's go.
00:15:58Let's go.
00:16:00Let's go.
00:16:02Let's go.
00:16:04I'm going to take a look at him.
00:16:23What is this?
00:16:28What are you doing?
00:16:30Hurry up!
00:16:31Go!
00:16:32Just wait!
00:16:34Hurry up!
00:16:35You too!
00:16:36Don't go THia!
00:16:40What did you do to take a touch on there?
00:16:41Don't go down there!
00:16:42Don't go down here!
00:16:44Ya, you go down there!
00:16:46Where are you going?
00:16:47анthwa?
00:16:48PENKS advanced!
00:16:50Hakri1g....
00:16:51That's a sign of friends.
00:16:54We are with natives to the people
00:16:56I don't know how to get here.
00:16:59what do you think?
00:17:04You are going to tell me what's wrong with you.
00:17:05I'm not sure if I'm going to die.
00:17:11I'm not sure if I'm going to die.
00:17:17I'm not sure if I'm going to die.
00:17:20I'll kill you.
00:17:24I'm gonna die.
00:17:30What's wrong?
00:17:32What?
00:17:33Then he's going to be a crime.
00:17:36He's going to be the reason he lives, not him.
00:17:43You are more at this point.
00:17:47You are ok, you are a young man.
00:17:50Well, it's too hard for him.
00:17:53You are not going to be the king for his passing.
00:17:57You're the one that's been the one that's going to happen.
00:18:03He's got to be a bit old.
00:18:06He's the one that's the one that is the one that has been to be.
00:18:13I'm not saying anything that's right.
00:18:15I'm not saying anything.
00:18:17The gentleman who had gone to the hospital,
00:18:20the man who had gone to the hospital,
00:18:23is that there's nothing that was done.
00:18:25I'm just like the last one.
00:18:28You're right?
00:18:29You're right.
00:18:30I'm just like,
00:18:31I'm just like the one who's going to go.
00:18:35You're right.
00:18:40Oh my god.
00:18:46Okay.
00:18:47That's right.
00:18:50I'm going to let you go.
00:18:52You're going to let me go.
00:18:54You're going to die, then you're going to save your life.
00:19:01I didn't tell you anything about it.
00:19:04You're going to die.
00:19:08I'm not going to die, but you're going to die.
00:19:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:19:41Oh, why are you doing this?
00:19:45I'm going to drink it.
00:19:47I'm going to die.
00:19:48It's going to go down and down.
00:19:52It's like the same thing.
00:20:00No, I'm going to drink it.
00:20:04I'm going to drink it with my hands.
00:20:07Who is it?
00:20:10Who is it?
00:20:12I'm going to go.
00:20:29I'm going to go to Kim An철.
00:20:32I'm going to go to the hospital.
00:20:42I'm going to go to the hospital, too.
00:20:45I'm going to go to the hospital.
00:20:47And I'll go to the hospital.
00:20:52Ah!
00:20:55That...
00:20:57I'm just like...
00:20:59I'm just like...
00:21:01I'm just like...
00:21:05I'm just like...
00:21:07I'm going to ask you one more question.
00:21:15Yes?
00:21:16Yes.
00:21:17Yes.
00:21:18Yes.
00:21:19Yes.
00:21:20Yes.
00:21:21Yes.
00:21:22Yes.
00:21:23Yes.
00:21:24Yes.
00:21:25Yes.
00:21:26Yes.
00:21:27Yes.
00:21:28Yes.
00:21:29Yes.
00:21:30Yes.
00:21:31Yes.
00:21:32Yes.
00:21:33Yes.
00:21:34Yes.
00:21:35Yes.
00:21:36Yes.
00:21:37Yes.
00:21:38Yes.
00:21:39Yes.
00:21:40Yes.
00:21:42Yes.
00:21:43Yes.
00:21:44Yes.
00:21:46But I think there's nothing more than me about this.
00:21:48No.
00:21:50Yes.
00:21:53What kind of story does she love me to talk to you?
00:21:56Yes.
00:21:58No, no.
00:22:00Yes.
00:22:01I'm going to ask you what I'm going to do with you.
00:22:11This is the river.
00:22:14I'm going to ask you what I'm going to do.
00:22:17What?
00:22:31What the hell did you know about this?
00:22:34Are you supposed to meet women?
00:22:36You're not supposed to be the man.
00:22:38You're supposed to meet him.
00:22:41You're supposed to be a good crowd.
00:22:43What do you mean?
00:22:47I will give you my wife to the next to the next.
00:22:52You're not a man.
00:22:53You're going to die if she's going to die?
00:22:58You're going to die.
00:22:59You're going to die.
00:23:01You're going to go back to the next.
00:23:03I'm going to go to the next to the next to the next to the next.
00:23:09If you're going to use it, you'll be going to use it.
00:23:12I will be my my friend.
00:23:17Oh
00:23:25세상 천지 이런 법은 없는 겨
00:23:29이런 법은 절대로 다 없는 겨
00:23:31법이 없으면 만들면 되는 법
00:23:34뭐 여의치 않으면 법도 가끔은 어겨줘야 법도도 긴장을 하지
00:23:38지는 지금
00:23:39적반하장이 얼굴 봤슈
00:23:41적반하장이 사람이라면 필경 좋아할 것이고만요
00:23:44이게 지금 뭐라는 거야 어?
00:23:46그러게 왜 남의 몸은 훔쳐가 이 사단을 만들어?
00:23:49이거 다 어때 보라냐?
00:23:50아 진짜 뭐라는 게
00:23:51지가 그런 데 죽었으면 뭐 등짐 잡을 수는 하고 있었고 슈?
00:23:55
00:23:56여기에 원래 붉은 흉터가 있지 않았어?
00:24:07이게 어디 갔대야?
00:24:08내 기억으로는 그날
00:24:10네 손목에서 붉은 광채가 났다
00:24:16너 정말
00:24:18요물이나 잡기
00:24:20그런 것이냐?
00:24:22아니 지는 일단 거 그딴 건 아닌디
00:24:25뭐 요상한 잡기 짓이면
00:24:27구슬하든 절을 가든
00:24:29해야되는 거 아녜요?
00:24:30너 제정신이야? 응?
00:24:31세자가 무당이고 저리고 밤낮없이 빈다더라
00:24:34어?
00:24:35세자가 미쳤다더라
00:24:36온 도성에 소문을 낼 참이야 지금?
00:24:38아니 뭐 돌에도 밀고 달덩이도 비판 구기이고
00:24:40무당이랑 부처님한테 왜 못 빌어요?
00:24:42잘 들어
00:24:44세자는
00:24:46빌지 않는다
00:24:48그럼 뭐 어떻게 하자고요?
00:24:50뭐라는 거야?
00:24:51일단은 밖으로 나가야겠지
00:24:53네 금종령으로도 풀어야겠다
00:24:54방법이 있어요?
00:24:55걸음 본 뒤
00:24:56여인처럼
00:24:57무슨
00:24:58방장 세자의 금종령을 푸세요 주사
00:25:02아니 걸 밖에 나가게 해달렸더니
00:25:04아니
00:25:05걸 밖에 나가게 해달렸더니
00:25:06네 금종령으로도 풀어야겠다
00:25:07네 금종령으로도 풀어야겠다
00:25:08방법이 있어요?
00:25:09걸음 본 뒤
00:25:10여인처럼
00:25:11방장 세자의 금종령을 푸세요 주사
00:25:17아니
00:25:30걸 밖에 나가게 해달렸더니
00:25:31왜 또 물에 담근 디야
00:25:33대왕 대비마마 조건이었다
00:25:36금종령을 푸는 대신
00:25:38목욕 시중을 들라고
00:25:40매번 일이 뻔한 수법만 쓰시니
00:25:42내 마음이 동할 리가 있나
00:25:43아휴
00:25:44그 뭐
00:25:45참신한 방법이었으면
00:25:47그 어떤 여인인들
00:25:48매미 동했을 건가 보죠?
00:25:50
00:25:51그 어디 뭐 말이나 좀 해봐요
00:25:52그 무신 참신한 방법이었으면
00:25:54그 사내맴이 흔들리는지
00:25:56그걸 왜 나한테 물어
00:25:57흔든 건 넌데
00:25:58뭔데
00:26:00
00:26:01니가 뭐 흔들기만 했어?
00:26:02어?
00:26:03내 몸도 뺏어갔지?
00:26:04어?
00:26:05또 또 또 또
00:26:07또 지 탓이죠?
00:26:08또?
00:26:09그래 네 탓이다
00:26:10너 그래서
00:26:11몸 돌릴 방법은 생각해봤어?
00:26:12아휴 맨날 첫날 지한테 물어요
00:26:14뭐 우에 달린 건 뭐 장식이래요?
00:26:15왜 안 써요?
00:26:16응?
00:26:17지 머리 제법 쓸만한 디
00:26:18그래 너 말 잘했다
00:26:20
00:26:21이거 니 머리를 전화한 생각이니까
00:26:22오해하지 말고 듣거라
00:26:23아이 뭐 찬밥 시밥 가릴 때요
00:26:25뭔데요?
00:26:26말해봐요
00:26:27그것이 그
00:26:28그날처럼 해보는 것이 어떻겠느냐
00:26:29그날요?
00:26:30물에 빠지던 날 말이다
00:26:31그때
00:26:32마지막 기억이 그
00:26:33마지막 기억?
00:26:34마지막 기억?
00:26:35마지막 기억?
00:26:36마지막 기억?
00:26:37마지막 기억?
00:26:38마지막 기억?
00:26:39아휴
00:26:40아휴
00:26:41아휴
00:27:08마지막 기억
00:27:14입 맞춤요?
00:27:16그래
00:27:19
00:27:20그거
00:27:21
00:27:23그 내 다른 뜻이 있는 게 아니라
00:27:25그날 우리 몸이 바뀌었으니까
00:27:27그날 일을 재현해보는 것이 당위성이 있지 않겠나
00:27:30하는 마음에서 내가 지금
00:27:31저요
00:27:32네?
00:27:33
00:27:34저요
00:27:38그래
00:27:39
00:27:44그렇죠
00:27:45다시 한 번 말하지만
00:27:46절대 다른 마음을 먹어서가 아니다
00:27:47어?
00:27:48엄밀해만 하면 이건 네 머릿속에서 나온 생각이니까
00:27:50알겠으니까 빨리 여유
00:27:51하나 둘
00:28:01하나 둘
00:28:02어디
00:28:20이게 뭐예요?
00:28:21Just let's go.
00:28:29Just let's go.
00:28:32I'll just go.
00:28:33I'll just go.
00:28:34Okay.
00:28:35I'll just go.
00:28:36I'll just go.
00:31:25Are you shocked.
00:31:28I'm sorry.
00:31:30I'm so shocked here.
00:31:33I thought about it.
00:31:36I'm sorry.
00:31:37I feel some fear.
00:31:43Even...
00:31:44I'm not going to lie.
00:31:49I'm not going to lie.
00:31:52I'm not going to lie.
00:32:02Who is this, who is so angry?
00:32:05I'll go.
00:32:07I'll go.
00:32:09I'll go.
00:32:11I'll go.
00:32:13I don't know.
00:32:43I will be the king of mama.
00:32:59I'm going to be here today.
00:33:01Now I'm going to walk away from you.
00:33:04I'm not going to go.
00:33:05I'm not going to go.
00:33:07I'm not going to go.
00:33:09I'm going to go.
00:33:13Okay, what is she doing right now?
00:33:14What?
00:33:15Okay.
00:33:17You're stuck around.
00:33:18I've got a problem now.
00:33:19Oh my god.
00:33:21But tell me, a lot ofốc posição.
00:33:24If you're without an accident,
00:33:27you'd be a business owner,
00:33:28you'd be able to tell him what happened.
00:33:30What did you do?
00:33:32You were able to tell him why,
00:33:34because you're not a bad guy.
00:33:36You were able to tell him what happened.
00:33:38So you're getting out of here.
00:33:40You were able to tell him what happened.
00:33:42I can't wait for you to see my hands.
00:33:45You can't wait for me.
00:33:46I will stay with you.
00:33:48But I can't wait for you.
00:33:49I'll never forget to be that day.
00:33:51I'll never forget to go on your hands.
00:33:53I'll never forget to go on my hands.
00:33:56I'll never forget you.
00:33:58I'm not sure how many times have you been in the morning.
00:34:01I'm not sure how many times have you been in the morning.
00:34:05I'm not going to be a long time now.
00:34:07But I'm going to go to the school.
00:34:14I don't think I'm going to go to the school.
00:34:19I'm going to find a way to help.
00:34:24Oh my god.
00:34:28And here.
00:34:29I don't?
00:34:30Oh.
00:34:31I don't know what's he doing, I don't know what.
00:34:34I don't know what's he doing.
00:34:35Thank you very much.
00:34:35I don't know what's he doing.
00:34:37I don't know what's he doing.
00:34:47There was a deal.
00:34:47I don't know where I was going.
00:34:48You've been here for a while.
00:34:49You say, are you here?
00:34:50So, I'm not kidding.
00:34:53You're so happy to die.
00:34:54What if you're going to die?
00:34:56Yes, I'm told you about this.
00:34:58When it's at the end of this,
00:35:00you're a band for things about me.
00:35:07She's a dream.
00:35:16Let's do something else!
00:35:22you
00:35:24I'll go
00:35:26in
00:35:28Oh
00:35:31I'm going to
00:35:32I'm looking for
00:35:33I'm not going to
00:35:34I'm not going to
00:35:47I'm having
00:35:48I'm not going to
00:35:49do
00:35:52I'm just going to be the only one who has been in my life.
00:35:58You're so dumb.
00:36:00Huh?
00:36:01Come on.
00:36:02Yeah.
00:36:03Hey.
00:36:04Hey.
00:36:05Hey.
00:36:06Hey.
00:36:06Hey.
00:36:07Hey.
00:36:08Hey.
00:36:09Hey.
00:36:10Hey.
00:36:11Hey.
00:36:12Hey.
00:36:13Hey.
00:36:14Hey.
00:36:15Hey.
00:36:16Hey.
00:36:17Hey.
00:36:18Hey.
00:36:19Hey.
00:36:20Hey.
00:36:21Hey.
00:36:22Hey.
00:36:23그럼 왜 굳이 도망을 쳤띠야.
00:36:25처음부터 같이 나오지.
00:36:27물에 빠져 죽을 뻔한 세자가.
00:36:30같은 교과계가 다시금 뛰어들어야 하니 같이 나가자 하면 어떤 내관자이기가
00:36:36예.
00:36:37알겠습니다.
00:36:38제가 길을 터뜨리겠습니다.
00:36:39하겠냐.
00:36:44그럼 뭐 기다려야지 뭐.
00:36:47아이고 아이고 아이고 아이고 아이고 아이고 아이고.
00:36:50Is it okay?
00:36:51牡ket.
00:36:52어떻게 가야 할까?
00:36:53I can'tIDE it anymore.
00:36:54If I become stupid, I want to be sick.
00:36:55There's some kind of organic eno Hai.
00:36:56For me, she will be good for the emperor.
00:36:59So he can't drink the drink, and if I kill him, he will be a good drink.
00:37:04But then what happened to the baby?
00:37:07If you run the drink, you'll be naked when you're into a river in the river.
00:37:11And if you're in a river, you can't do it.
00:37:14It becomes a little bit like you.
00:37:18You've been talking to her uncle.
00:37:20He knows?
00:37:22It's okay.
00:37:22It's okay.
00:37:23It's okay.
00:37:25It's okay.
00:37:30So, you have to be honest.
00:37:37You're sorry.
00:37:38You're sorry.
00:37:41You're sorry.
00:37:52And you're too.
00:37:54I'm sorry.
00:37:56Yes?
00:37:57What did you say?
00:38:11You're too bad at me.
00:38:14You're too bad at me.
00:38:16She was sad.
00:38:18You're a little bit mean.
00:38:19So you're sad.
00:38:22I'm sorry to be out.
00:38:25At that point,
00:38:27I'd be sad.
00:38:29I'm sorry to be interrupted.
00:38:32I'm sorry to be out of your life.
00:38:34I'm sorry to be about to be done.
00:38:38I got it…
00:38:41That was a good story.
00:38:43I'm not a good idea.
00:38:45I want you to give you a nice dress.
00:38:48I wanted you to give you a nice dress.
00:38:54I want you to give you a decent dress.
00:38:59I wanted you to give you a kind of dress.
00:39:03Or a kind of clothes.
00:39:08You're the only one.
00:39:15You're the only one.
00:39:23I'm sorry.
00:39:27Why?
00:39:27What's your fault now?
00:39:31You're the only one.
00:39:34I'm not sure.
00:39:38If you're not like that, you'd be like a fool of a man like that.
00:39:44You'd be like a knife and a knife and a knife.
00:39:48Even if you're the one you're the one you're the one you're the one you're the one.
00:40:08I'm going to go.
00:40:10Come on.
00:40:12Come on.
00:40:14Come on.
00:40:16Come on.
00:40:18I'm ready to go.
00:40:20Okay?
00:40:22Let's go.
00:40:24I'm going to go.
00:40:30One.
00:40:32Two.
00:40:34One.
00:40:36One!
00:40:38What?
00:40:40He's not going to talk to me.
00:40:42What?
00:40:44He's not going to talk about you.
00:40:46It's not funny.
00:40:48He is not gonna talk to me.
00:40:50He's not going to talk to me.
00:40:52He's not going to talk to me.
00:40:55He's not going to talk to me.
00:41:00We're in a way of testing this scene.
00:41:02The kid are sad.
00:41:04I'm sorry.
00:41:12Why?
00:41:14Look at him.
00:41:16He's doing well.
00:41:18He's doing well.
00:41:20He's doing well.
00:41:22I'll tell you.
00:41:34We'll be back soon.
00:41:42We'll be back soon.
00:41:51Can you become familiar in Jamaica?
00:41:55Can you become familiar?
00:42:00I don't know what the hell is going on in my face.
00:42:17I don't know if you're here, I don't know if you're here.
00:42:22You have to do the same thing.
00:42:34You have to do the same thing.
00:42:39Why are you suddenly...
00:42:42...and now...
00:42:44...and now...
00:42:46...and now...
00:42:48...and now...
00:42:49...and now...
00:42:52...and now...
00:42:53...and now...
00:42:54...and now I'm going to prepare a new Sang-pul.
00:42:56Don't.
00:42:57Don't you mind, do you have any money?
00:42:58I'm making gbänge in D 금.
00:43:00So I'm making gb-b remember this,
00:43:02...and now i'm making the gb-bill...
00:43:04...the old school is not even a long-term.
00:43:07...and then you can't eat the summer.
00:43:09...and then you need to eat the street.
00:43:11...and then you can't eat the sea.
00:43:13...and then you can't eat the sea.
00:43:15...and then you can't eat the dh-b.
00:43:16...and then...
00:43:17...and then you have nowhere to eat the sănabby...
00:43:19...and then...
00:43:20I'll be able to find a way to find a way to get it.
00:43:50I don't know.
00:44:20Like you, I'm going to get your arms to make you better.
00:44:24That's right.
00:44:25What is the idea that you need to know?
00:44:31I think you're going to have a good job.
00:44:32I'm going to have a good job.
00:44:33I'm going to have a good job.
00:44:37If you're going to have a good job, you're going to have to go up in the wrong place.
00:44:45I'm going to have a good job.
00:44:49I guess so you
00:44:53I guess so you
00:44:55That's it
00:44:57I don't know 정리하면
00:44:59사치하고 민생 무시하고
00:45:01한양말씨의
00:45:03뭐 비밀을 지켜라
00:45:05그럼 되는거죠?
00:45:07되는거죠?
00:45:09아직 안 끝났다
00:45:11하나도 모른척해라
00:45:13물류 본말
00:45:15사유종씨
00:45:17이분도 즉근도이라
00:45:19이야
00:45:20윗분들이 이 밥 대신 먼지만 마시니깐
00:45:22그냥 텁텁바울을 냈드나?
00:45:25이런거 말고
00:45:27쌀 한 돼 소금 한 마리
00:45:29얼만지 아시는 분?
00:45:31
00:45:32저하께서 어찌 그런 사소한 일까지
00:45:34신경을 쓰시는 겁니까?
00:45:36옛 성현들 말씀에 천하가 있으니
00:45:38저하께서 멀리 보시고
00:45:40군주의 덕을 수양하소서요
00:45:43아오 씨발
00:45:47예?
00:45:51
00:45:52
00:45:53깨달을
00:45:54
00:45:55
00:45:56
00:45:57필발
00:45:58대학을 통해 깨닫고 보며 나아가겠다는 뜻입니다
00:46:02양반들을 위한 사책 앞에 백성들 사정이야
00:46:04
00:46:05
00:46:06
00:46:07보일테니
00:46:08백성들만
00:46:09졸라
00:46:10
00:46:11나겠지요
00:46:12저 아오 씨발하여 스승님 가르침 대수없어 하겠습니다
00:46:19또한 모두에게 무정해라
00:46:22세삼스레 무난이라
00:46:24단밤에 강령 하시는지 살피는 게 자식 된 도리 아니겠습니까?
00:46:29아 근데 왜 바둑을 혼자 두십니까?
00:46:32같이 더 드릴까요?
00:46:33
00:46:34저아 요즘 정말 이상하지 않으셔?
00:46:35그 내관 들어오고 이상해지신거지?
00:46:36빈궁마마랑 똑 닮은 내관
00:46:37그 내관이랑 새좌정이랑 목욕가잔데
00:46:38빈궁마마를 못 잊으셔서 닮은 내관이
00:46:41빈궁마마를 못 잊으셔서 닮은 내관이랑 그러는 거야?
00:46:42아 이거네 이거네
00:46:43맞네 맞네
00:46:44맞네
00:46:45갑자기 무슨 바람이 불와 이렇게 살가온 것이냐
00:46:47아유 자식이 응단 모르겠어요
00:46:53이제 학생들 � McGQ
00:46:55그 내일 학생들 사 discutmi
00:47:13I'm going to give you a hug.
00:47:15I'm going to give you a hug.
00:47:19Here, I'll give you something.
00:47:21I'll give you a little bit.
00:47:23I'm going to think about it.
00:47:25It's a 꽃nori-pia.
00:47:27What's that?
00:47:29One side is not a threat.
00:47:31It's not a threat.
00:47:33It's a threat to the enemy.
00:47:35It's a threat to the enemy.
00:47:41Oh.
00:47:43I got to cry.
00:47:45It's a threat.
00:47:49It's a threat.
00:47:53It's just a threat.
00:47:55It's just a threat.
00:47:57You're not a threat.
00:47:59You are now a threat.
00:48:01You have to take all of the lies.
00:48:03You have to take a step.
00:48:13I'm not sure what that means.
00:48:43I don't know what to do with her.
00:48:46Ah, anyway...
00:48:48My mom...
00:48:53You can't think about it anymore.
00:48:55You will be a hundred years ago.
00:48:59You know what?
00:49:00Yori, you know what I mean?
00:49:04You can't be a woman.
00:49:08You're a woman.
00:49:10What are you saying?
00:49:13How have you been doing?
00:49:20How have you been doing?
00:49:25My face was a lot, but
00:49:29she's always beautiful.
00:49:34Okay?
00:49:38Ok
00:49:39Then?
00:49:40Then?
00:49:42Then?
00:49:43Then?
00:49:44Then?
00:49:45Then?
00:49:45My husband
00:49:46His wife
00:49:47My husband
00:49:49My husband
00:49:49My husband
00:49:50My husband
00:49:51My husband
00:49:53My husband
00:49:54My husband
00:49:58She's a little
00:49:59Do you?
00:50:00Yes?
00:50:01The limit
00:50:01It's not
00:50:04I'm going to ask you to make a big mama.
00:50:07Your father's death.
00:50:09You're going to live with us.
00:50:11You're going to live with us.
00:50:14If there's anything,
00:50:17I'm going to protect you.
00:50:25I'm sorry for you.
00:50:30You're going to live with us.
00:50:36My mother.
00:50:55Don't worry about it.
00:50:58You're going to live with us.
00:51:02You're going to live with us.
00:51:04You're going to live with us.
00:51:10You're going to live with us.
00:51:14You're going to live with us.
00:51:21I'm sorry for you.
00:51:23You're going to live with us.
00:51:24That's why we have to take care of the power of the system.
00:51:27So we must take care of the power of the system.
00:51:30We need to get the power of the power.
00:51:33The power of the power of the power is 3.
00:51:36Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:52:06I'll see you in the next time.
00:52:07I'll see you in the next time,
00:52:09but I'll see you in the next time.
00:52:10What?
00:52:11What kind of noise is in the end of this?
00:52:14You're a good guy.
00:52:15You're going to take the end of this.
00:52:18I'll put your food on the lid and you put a bath in the lid,
00:52:20and we're going to put your food on the lid on the lid.
00:52:23Oh, I mean...
00:52:25I'm going to get out of here.
00:52:31Ah!
00:52:32You!
00:52:33You!
00:52:34You!
00:52:35No, leave it!
00:52:38It's there!
00:52:39I feel like blood is in there.
00:52:42Really?
00:52:42No!
00:52:43No!
00:52:44No!
00:52:44Yeah!
00:52:44No!
00:52:45Yeah!
00:52:45No!
00:52:46Oh!
00:52:46No!
00:52:47Oh!
00:52:48Oh!
00:52:49Oh!
00:52:50Oh!
00:52:51Yeah!
00:52:52I've been so used to kill him.
00:53:05I will tell you what you have to do.
00:53:09I will tell you what you have to do.
00:53:10You can see your face.
00:53:14What are you doing?
00:53:15I will tell you what you have to do.
00:53:18You can see your face.
00:53:23Oh, my God.
00:53:53너, 신입. 너 이 눈물 시킨 놈. 내가 저 밀가루들 뒷정리하라고 내가 시켰거늘 감히 튀어?
00:54:04아, 네가 요리조리 막 피해다니면 내가 뭐 찾을 줄 알았어?
00:54:09좌상대감 송구합니다.
00:54:12근데 우리 신입한테 무슨 볼일이라도 있으십니까?
00:54:16아닐세.
00:54:17아, 얘가요.
00:54:19막 뺀질뺀질 거리기는 해도 수상한 놈은 절대 아닙니다.
00:54:24씨, 뭐하고 있어?
00:54:26얼른 가서 저 밀가루들 안 치워?
00:54:28어서!
00:54:37좌상대감 수염에 밀가루가...
00:54:39뭐하는 것이냐?
00:54:49조심히 들어가십시오.
00:54:52들어가십시오.
00:54:59우와...
00:55:01씨...
00:55:01열 아홉 인생의 최대의 억성이었다.
00:55:05차네.
00:55:16자네, 다리 아닌가?
00:55:18너 누구십니까?
00:55:19날씨 허용감!
00:55:21아니, 관복을 입었다가 몰라보는 겐가?
00:55:23아이, 내 딸의 생명의 은인을 이런 곳에서 보다니.
00:55:26보령서. 몇 날을 기다려도 못 만날 이유가 있었네 그래.
00:55:30딸의 생명의 은인이면?
00:55:31S-p-toying?
00:55:33Kim-di-pyeong, S-p-toying?
00:55:35I mean, you can't say this.
00:55:38I mean, don't you think it's important?
00:55:41Don't you think it's important to me,
00:55:42but someone comes to me and gives me an Obama-educating guy?
00:55:47That's it.
00:55:49But some of these are not going to be a clique.
00:55:53You can say that he wants to be a clique.
00:55:55And you...
00:55:56that's what I want.
00:55:58But it's still a cyberpunk.
00:56:00But the fuck,
00:56:01Mr. Kikovna,
00:56:02Mr. Kikovna,
00:56:04Mr. Kikovna is being punished for the sake of this.
00:56:08No, no.
00:56:09He's a bad guy.
00:56:14Mr. Kikovna,
00:56:15Mr. Kikovna's government in Egypt,
00:56:18Mr. Kikovna's government in the U.S.
00:56:28What is that?
00:56:32Marm-a!
00:56:34PC-mama!
00:56:35Bow you.
00:56:37You are by the young girl.
00:56:38The gentleman that was here.
00:56:40Who was the woman?
00:56:43He's got there on the leg now.
00:56:46Is there a place where she's at?
00:56:52She had to go to go to a date.
00:56:54Why did you get back to the police?
00:57:00It's a thing that's wrong.
00:57:03If you're a woman's wife, you'll be able to go to the house.
00:57:07You'll be able to lose your heart.
00:57:10I'll be afraid.
00:57:12I'll be able to get back to you.
00:57:15You're right now.
00:57:20What's your name?
00:57:22I will fight with my father.
00:57:25Father, I took a picture of a father.
00:57:28I took a picture of a father.
00:57:31I took a picture of a father.
00:57:33And I took a picture of a father.
00:57:37I will fight with my father's power.
00:57:41That's so much for me.
00:57:44You're a kid, I'm a kid.
00:57:50Well, I've been so esf.
00:57:52Well, I have no a lot to meet you.
00:57:55I am going to get you back home now.
00:57:58I am just doing my own,
00:58:00when I am in my lap,
00:58:01I will feel like I am waiting for you.
00:58:04Your name is just me,
00:58:06and what?
00:58:08No, don't you see me me!
00:58:11Don't worry about it!
00:58:13Now, it's a bit strange.
00:58:16I don't care if you're going to take a check-in.
00:58:18What?
00:58:19Fine
00:58:22Let's go
00:58:24No, non-creder
00:58:29No, you're not a real fan
00:58:46I can't wait to see what he said.
00:58:54I'm sorry to see what he was going on.
00:58:59But it's really...
00:59:01It was that when I'm looking for you,
00:59:02I feel like you're not going to be able to touch it.
00:59:05Oh, I'm sorry.
00:59:08I'm sorry to see you in the end.
00:59:46응.
01:00:12그러려고 제가 중전맘마를 죽이고
01:00:16베빈에게 뒤집어 씌운 것이니까요.
01:00:19해서
01:00:20조아께서도 복수 대신 자결을 택하신 것 아닙니까?
01:00:25나약하게도.
01:00:46악몽이라도 군 것이냐?
01:00:47악몽이라도 군 것이냐?
01:00:56악몽이라도 군 것이냐?
01:01:08마... 마음이... 마음이 아픕니다.
01:01:15마... 마음이... 마음이 아픕니다.
01:01:19마치 물속처럼 숨막히고 답답합니다.
01:01:24악...
01:01:25악...
01:01:27악...
01:01:29악...
01:01:31악...
01:01:40악...
01:01:45악...
01:01:47미쳤다.
01:01:48Thank you so much.
01:02:18I hope you can't believe it.
01:02:20It's just a dream of a dream.
01:02:24I think it's just a dream.
01:02:30My body is not enough.
01:02:32I'm going to take my own mind.
01:02:34You're going to take my own mind?
01:02:36You're wrong, you're wrong?
01:02:38That's it.
01:02:40That's what I'm doing.
01:02:42It was the only way you were in the middle of the day.
01:02:47But I couldn't do it.
01:02:52I can't do it.
01:02:55I can't do it.
01:03:04It's your body.
01:03:06It's your body.
01:03:08It's your body.
01:03:10There's no way for us.
01:03:12But that isn't a good idea.
01:03:14I don't remember.
01:03:15And I'm not a part of my parents.
01:03:22I was only one when they Jumon died.
01:03:27They created their parents.
01:03:31What?
01:03:33You were not told to me.
01:03:38Well, I didn't know what to do with him, but I didn't know what to do with him.
01:03:47But this guy is a lot of fun.
01:03:53His father and his father are not alone, but he doesn't want to live with him.
01:03:58But he doesn't want to live with him.
01:04:08You were so sick.
01:04:12You were so sick.
01:04:18It was the summer night.
01:04:21It was so good.
01:04:24When I felt so good, I took my car to come back.
01:04:30It was beautiful of the eye, but it was a black eye on the head, and it was a black eye on the head.
01:04:38I don't want to go back to the earth, but the sky is a black eye on the head, and the air is a black eye on the head.
01:04:49But, when I was to go through that road, then this is my first one I can think,
01:04:57Well, it's my first girl.
01:05:04Well, it's my first girl.
01:05:07Then, I'll do it today.
01:05:11I'll do it tomorrow.
01:05:13I'll do it tomorrow.
01:05:15I'll do it tomorrow.
01:05:17Why?
01:05:19That's what I'm trying to do.
01:05:21I'm trying to do it tomorrow.
01:05:23If you don't have a job,
01:05:25you will never forget it to be like a man.
01:05:27I'll do it tomorrow.
01:05:29I'll do it tomorrow.
01:05:31What are you doing?
01:05:33You're a good friend.
01:05:35No.
01:05:39You're very lucky.
01:05:41A outta here is your country.
01:05:45You're here.
01:05:47You're not good, it's all you think.
01:05:50You're so happy.
01:05:52You're so happy in the world.
01:05:54It's crazy, baby.
01:05:59It's a long time ago,
01:06:02but this is you know what?
01:06:06You just think about it,
01:06:08and just to keep people in your head.
01:06:11In the name of my father's father,
01:06:13I'll just own them.
01:06:14I'm a flower that says little too.
01:06:17I'm a flower that says little boy.
01:06:19It's okay.
01:06:21It's okay.
01:06:27There are two things.
01:06:29One is saying,
01:06:31and one is saying,
01:06:33and one is...
01:06:39And one is...
01:06:43What?
01:06:45That's all!
01:06:47You should go to the wolves,
01:06:49you should go.
01:06:51And the reason why,
01:06:53were you trying to survive?
01:06:55That's...
01:06:57An Ange
01:06:58down to the ocean,
01:07:04but maybe
01:07:07to help meって
01:07:09my life
01:07:11that life is too
01:07:13and eternal time to
01:07:15And you're able to see a scene like that.
01:07:21I love you.
01:07:22I love you.
01:07:24I love you.
01:07:27I love you.
01:07:32I'm not going to be a dream, but I'll be a dream.
01:07:53You've been cut off your head now?
01:07:58Yeah.
01:08:00Then, it's okay.
01:08:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:08:31What the hell is this?
01:08:38What the hell?
01:08:40What the hell is this?
01:08:52I'll see you, I'll see you.
01:08:54I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
01:09:24I love you.
01:09:54and that's for you.
01:10:04It...
01:10:06It's not about...
01:10:07It's not about me anymore, Iz.
01:10:24The saddest of the day is that I can't remember you
01:10:29I can't remember you
01:10:34It's the only one you can't remember
01:10:39It's the only one you can't remember
01:10:45The only one you can't remember
01:10:50I don't know what's going on, but I don't know what's going on in the summer.
01:10:57So let's go to the summer of your summer.
01:11:02And the future of your life is going on in the summer.
01:11:20Um.
01:11:27Do you want me to do it?
01:12:20불안정하게 맞이하는 아침에
01:12:28무너지지 마라.
01:12:30이별과 이별 할 수가 있을까
01:12:43단 한 번이라도
01:12:48서럽고 아플 계절이 없기를
01:12:56참 못해 내 맘에
01:13:03와롭지 않길 바랄게
01:13:09좋은 기억만 가지고
01:13:13살아가길
01:13:19고맙습니다.
01:13:29아직 꾸민 건가
01:13:39아직 꾸민 건가
01:13:53아니면 어젯밤이 꾸민 건가
01:13:59왜 내 얼굴이
01:14:09내 심장은 아직 푸른
01:14:19왕조위의 허울뿐이
01:14:31내 심장은 아직 푸른
01:14:33왕조위의 허울뿐이
01:14:37아니 그 저 그게 아니고
01:14:39날 꿈은 어디쯤
01:14:41타고난 빛 지켜야 할 길
01:14:43가거나 깊은 침묵에 짚힘
01:14:45미소는 가면 진실은 밀실
01:14:47내 안에 같이 두개의 진실
01:14:49침묵은 금이라 했지만
01:14:51나는 소리 없이 울었지
01:14:53숨기려 해도 들키는 맘
01:14:55멘에 맘에 잊지마
01:14:59이 강의 죄
01:15:01무너져도 끝까지 넌
Be the first to comment
Add your comment

Recommended