Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 1 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:30اي
00:34اي
02:07بمشادي
02:10إSe outro?
02:12wheel
02:14uşah
02:14شاب charming
02:16يتقدم طبعاً
02:16J conquista
02:18أين
02:19باش له
02:20م PU
02:21أين
02:22طبعاً
02:23جائعاً
02:23سحpaí
02:24سأكون لديك
02:26لا
02:28لكن تأframes
02:29مغ遊 باب المطنوع
02:30بابальном بدل
02:31أحسنت
02:33جاب
02:34سيدي
02:37ها تو خڑی کیا ہے جا کر دیکھا رہا
02:42جا
02:48سوری آتیا
02:59آتیا
03:05آگا صبح صبح کس کا مو دیکھ لیا مینے
03:10آتیا
03:13وہ
03:15ناہاں پہ کے پاس آ رہی تھی
03:17گرم چاہے لے کے
03:18تو ڈال دے نا مجھ پر
03:20جلا دے نا مجھے
03:21تب تو خوشی مل جائے گی تجھے
03:23ہٹ یہاں سے
03:25اور ہاں
03:27پوچا کے لیے ناریل لے کر آ
03:28دیکھا
03:35موسیقی
03:45موسیقی
03:47موسیقی
04:07اس پہ توت پیسٹ کیا میں لگاؤں گی
04:09موسیقی
04:19موسیقی
04:21موسیقی
09:09شكرا
09:29شكرا
13:29هيتENDك
13:39حيت في القناة
13:42شكرا
13:51ما ؟
17:29تبعونا ما تبعونا لها؟
17:31لماذا تبعونا من الجميعي؟
17:33من الملخل مننا؟
17:35ماذا تبعونا؟
17:37هل اتى؟
17:39انتظروا الناس
17:59اي! مرا بس جلتا نا
18:01تو اس کی ماں کی چتا کے ساتھ ہی سے جلا دیتی
18:05اره ماں کیوں نہیں جاتی تو کہیں جا کر
18:22بی لے
18:23مرا بس باڑا
18:29اتباس
18:31سوالتا
18:32جس گھر میں تیرا آدھر نہیں وہاں رہنا بیکار ہے
18:36اتنی بونی ٹیچر ہے تو
18:39سواتا کماؤ شکتے سواتا کھاؤ شکتے
18:42اب یہاں رہنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے
18:44چل
18:45اب اب ہم دونوں چلتے
18:49آچیں
18:53ہمارا گھر ہے ہمارا پریوار ہے
18:55اس کو چھوڑ کے کیسے جا سکتے ہیں
18:57وہ
18:59کچھ کامیں میں آتی ہوں
19:01انہیں اپنے پریوار والے سمجھتی ہیں تو
19:04جو تجھے اس گھر کی بیٹی چھوڑ
19:06ایک انسان تک نہیں سمجھتے
19:07بولنا
19:08دیکھا نہیں ابھی
19:09سمپدا نے کیا کیا تیرے ساتھ
19:11آچیں
19:13یہ لوگ پورے نہیں ہے
19:15بس میری آئی سے
19:17ناراض ہے
19:19بہر آچیں
19:21بہر آچیں
19:22میں ہیں ان سے
19:23پر ان کی گھسے سے بھاگنا سلیوشن نہیں ہے
19:26ان کی گھسے کو تو پیار میں بدلنا ہوگا
19:29پورے گھر کو سنبھالنا ہوگا
19:32جیسے چھوٹیاں انہیں سنبھالا تھا
19:34سنبھالا تھا
19:36سنبھالا تھا نا آچیں
19:38کیا کچھ نہیں کیا انہوں نے
19:40بابا کو سہارا دیا
19:42آپ کا خیال رکھا
19:43اتیا کی بھی دیتھال کی
19:45اور تو
19:51کبھی تیرا خیال رکھا کسی نے
19:53کبھی تجھے ماں کا پیار دیا
19:59ہی تیسی چھوٹی سی بین ماں کی بچی تھی تو
20:03جسے اس پریوار کے پیار کی سہارے کی سب سے زیادہ ضرورت تھی
20:08ہم
20:10ڈیانی کا ہے کھلا
20:12بل گئی تو
20:14اس پریوار سے دور ہاستل میں بھیج دیا سم نے
20:18چھوٹیوں میں ملنے تک نہیں آتا تھا کھوئی
20:28تو کیا ہوا آجیں
20:30میں تو آجاتی تھی نہ سب سے ملے
20:32کھا آپ بھی
20:34ایسے بھی آجیں
20:35کبھی کبھی نا
20:36ترجمة نانسي قنقر
21:06ترجمة نانسي قنقر
21:36ترجمة نانسي قنقر
22:06ترجمة نانسي قنقر
22:36أعجي
23:06موسيقى
23:13Hello, welcome up.
23:15Thank you so much.
23:15Please come this way.
23:16Yes.
23:21Ladies and gentlemen,
23:23let's welcome our chief guest for today.
23:25Sheher ki mashour
23:26or visionary entrepreneur,
23:28a dedicated philanthropist
23:30and a mother.
23:32So, please welcome to the beautiful
27:41موسيقى
28:35اتن سنگ پر رکھ دو
28:47ماذا؟
28:48جوتے اتار کر
28:49پوزا کا سامان رکھا ہوا ہے
28:56sorry boss
28:58مرا توم اتراب کرنے کا ارادا نہیں تھا
29:01مجھے لگا کہ باہر جتنے بھی لوگ ہیں وہ سب پوزا میں ہیں
29:04تو مجھے لگا کوئی نہیں ہوگا میں جا کے ٹیفن رکھ دوں گا
29:07کسی کو پتا بھی نہیں چلے گا
29:09سلاپ بر نہیں
29:10سنک میں
29:13boss
29:14یہ دیکھو
29:16اس پار تو میں نے اپنا ٹیفن خود ہی دھولیا
29:31ساوٹ
29:33اس پار رکھا
29:34ساوٹ
29:35مجھے یہ بولنا تھا کہ
29:38جب سب لوگ باہر پوزا میں ہیں
29:41تو
29:42تم یہاں
29:43کام کیوں کر رہی ہو
29:45اس میں کام کیوں کر رہو
29:46اس میں کام کیوں کر رہو
29:47اس میں کام کیا بات ہے
29:48اور کالش بنانے کے لئے
29:49دس لوگوں کو ساتھ ملے کے آؤں گی
29:51کیا؟
29:52ویسے بھی ہی ہے
29:53یہ دیوی ماں کا پوزا کا کام ہے
29:55بنا کالش دھاپنا کام کیا پوزا مانی جاتی ہے
29:58إذا كنت أريد أن أعطيها سأعطيها
30:10شكرا
30:23أعطيك شيئا سأعطي
32:04لا يجب أن تسجح.
32:06لا لا لا.
32:08لماذا أفعل ذلك؟
32:10لا يجب أن تسجح.
32:12إنه يجب أن تسجح فعله.
32:14أجد أن تسجح فعله.
32:16أجعله.
32:20أجعله.
32:22حسنًا.
32:24حسنًا.
32:26شكراً.
32:28تعلم عن ذلك؟
32:30هذه الغرفة نمبر لارد
32:38ممتعة
32:39ممتعة
32:40ممتعة
32:41ممتعة
32:42ولكن
32:43عندما يكون تحضير
32:44التي تحضيرها
32:46لا تلوح فقط
32:48هي تحضيرها
32:50تحضيرها من شكل 10 000 رفاة
32:52من شكل 20 000 رفاة
32:54من شكل 20 000 رفاة
32:56و وعندما تحضيرها من شكل 5 000 رفاة
32:58أوضع بي اتكتبه اتكتبه
33:06النهارية، للدست سيكون
33:14أشريا، لك تاني مقارن جدا
33:18تركيا، تم التجنب لك
33:19تركيا الناس، سيكون لك قلها
33:21ممتد الإسلام، دو كبيرا
33:23تركيا الناس، لك تركيا الناس
33:26لن أقوم بكثيراً لن أقوم بكثيراً.
33:28ونحن لن أقوم بكثيراً.
33:41ولكن ماذا تفعل ذلك؟
33:46ماذا تفعل ذلك؟
33:47تفعل ذلك تفعل ذلك.
33:51لن تفعل ذلك الأمر.
33:53فأنا أسأل لك؟
33:54لا.. قمت بها
34:00ولكن..
34:01أنا أعرف..
34:02هناك الكثير من الهجوم
34:04لا تريد أن تتعلم
34:06لا تريد أن تتعلم
34:07كما تتعلم..
34:08كما تتعلم..
34:09لا تتعلم أيضا
34:11لا تتعلم عن كل شيء
34:14لا تتعلم عن ذلك
34:15نتعلم عن ذلك
34:24ستبقا في أي مشكلة
34:28تطلب من قدمي مرحام
34:32وقت مرحام
34:34مرحام
34:35ولكن ما حالك
34:37وقت مرحام
34:39ولكن أخرج
34:44لدينا خارج younger
34:46وقت مرحام
34:48ولكن ما فوق لك
34:49قبل أن نكون في احداث
34:51كما تتعلم أننا
34:52تبتت درد ہم سے
34:54اور ہم درد سے چُدھا نہیں ہو سکتے
34:59ایک سیکند
35:00یہ ایک ولم کا دائلوگ ہے نا
35:03كائے فلم یہ مانوس آئس رہے تو
35:05ایک منٹ
35:06ڈائلوگ
35:07ارے باس میرا اورجنل ہے
35:09یہ جو كولیووڈ والی نا
35:11انہوں نے مجھ سے چُرا ہے
35:13ایک کام کرتا ہوں ابھی کے ابھی جا کے نا
35:14سب کے نام کی F.I.R کروا کیا تا
35:16ہاں داروا کروا تم F.I.R
35:17پولیس تمہیں تھپڑ مارے کی
35:19تھپڑ تردن نہیں لگتا باس
35:21پیار سے لگتا ہے
35:29ایک منٹ
35:30بطلب میرا
35:32یہ والا دائلوگ بھی چھوڑی ہو گیا
35:51موسیقی
35:52موسیقی
35:53موسیقی
35:57موسیقی
36:01کیا ہو رہی یہ صرف
36:02موسیقی
36:03موسیقی
36:04موسیقی
36:05المترجم للقناة
36:35المترجم للقناة
37:05المترجم للقناة
37:07المترجم للقناة
37:09المترجم للقناة
37:11المترجم للقناة
37:17المترجم للقناة
37:21المترجم للقناة
37:23المترجم للقناة
37:27المترجم للقناة
37:29المترجم للقناة
37:31المترجم للقناة
37:33المترجم للقناة
37:35المترجم للقناة
37:37المترجم للقناة
37:39المترجم للقناة
37:41المترجم للقناة
37:43المترجم للقناة
37:45المترجم للقناة
37:47المترجم للقناة
37:49مرمي
37:50شاعدة
37:51حقا
37:53اتفضل هذا الصود
37:55يا جونجل
37:59كنت أجل مرحب هذا
38:02حسنًا لأننيت سعيد خرجي
38:05لماذا تمت سعيد
38:06شاعدت لأننيت سعيد
38:07إذا كان يقولوني
38:09إذا أتراني، سوف توقيت بيجاني
38:12كم مرحب هذا
38:14سيصتنا جميع أكمالي
38:15لذن أنت سبقالي
38:19تنجلب التفصيل
38:23لو
38:24المصر الان Зng
38:35تلقّأ الان
38:38لماذا ادي الان
38:39كانت تلقّأ الان
38:40تعال 먹어도
38:41لذلك
38:42أعرف بشكل جيد
38:44ولم تلقل
38:46دعونا
38:48سنما
38:49توقف! أعطيك!
38:50أعطي!
38:51دادا! بأيني!
38:54ماذا؟
38:55ماذا؟
38:59أنا فقط خارجة.
39:02توقف!
39:03أنت توقفت كثيراً؟
39:06حسنًا.
39:07أعطيك بأيني.
39:11وكما؟
39:13أنت توقفت كثيراً؟
39:15كما أنت توقف كثيراً؟
39:17لكنه يساعد ذلك跟ه بعد ما هذاio
39:19فلذل لہذا عليك
39:20أوضع الوقت
39:21فقط أتڑقا سبيل
39:23تطلقا الأول
39:24قصتل الآن دشغل
39:25وقت أولا بل رائحة
39:26لكننا نراحبه فيها ما في مرسوه
39:29قبل إن كان يصحبه
39:29كثيراً لڑکياً في مرسوه
39:32لا تأثيراً بهذا الكثيراً
39:34لهتنا
39:35أنظر على نتجه
39:36بعد قصد التواصلز يتعالى في مدران
39:41وعين هذا المصري
39:42فلان يكون هناك من شعور
39:44إلا تنبغي تنبغي تنبغي
39:47فتح أن تنبغي تنبغي
39:53ونحن نقل مستقبل
39:54هل شخصت على أمسكت في المنزل؟
39:57يبدو بأمسكت
39:59ولكن تجد الموقع بسارة لتجدهم
40:02أنا جزيزاً جزيزاً جزيزاً
40:04هل ماهي؟
40:06او سعيداً وزياراً
40:08هل فهمتوا بنا؟
40:10ماذا كنت تتعلم لك؟
40:12لماذا لماذا؟
40:14تقول لك أن تتعلم لك
40:19لن أعطي لك. لا أعطي لك
40:23لن أعطي لك.
40:24لن أعطي لك.
40:32لماذا؟
41:10سوف تجتم بذارد من الماضحة
41:13من الماليمين
41:14سوف تجتم بذارد من الماضحة
41:17تجتمبر من الماضحة
41:20لكن لا تنسخستش
41:21عليك hope
41:21أنني أعبر 20%
41:23سوف تجتم بذارد من الماضحة
41:26الجنس
41:27موسيقى
41:57موسيقى
47:26خدا
49:30شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended