Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 3 مترجمة
كل يوم جديد
Follow
4 hours ago
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 3 مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:32
نعم. لا بقية.
01:34
بسيطة طريقة تنسى لتنسى كافي لتنسى لتنسى كافي.
01:37
ايه، اشترك.
01:38
ها؟
01:39
ها؟
01:40
ها؟
01:41
ها؟
01:44
ها؟
01:45
ها؟
01:46
ها؟
01:48
كافي؟
01:57
ها؟
02:02
ها؟
02:19
سوبر اسة لنکا دانا نه کھايا
02:21
بلیس کم سکم پانی پی لیچھے
02:22
بلیس
02:23
ما یا گنجن کو لے كے آاتی ہوگی بابی
02:25
نایی آرتی
02:26
جب تک وہ دونوں گھر واپس نایی آجاتی
02:29
بانی کی ایک بون بھی میرے گلے سے نہیں اوترے گی
02:32
ما
02:39
غنجد
02:42
غنجد
02:43
غنجد
02:50
مره بچي
02:54
تو ٹھیک ہے
02:56
چوت تو نہیں آئی نا تجھے
02:59
ما
03:00
غنجد
03:01
ٹھیک ہے
03:02
اور ٹو ٹھیک ہے
03:03
ٹو ٹھیک ہے
03:08
میں بھی ٹھیک مما
03:10
مچنطا مت کا
03:13
غنجد بٹا
03:19
ٹانگ گوڑ
03:20
مایا اور غنجد صحیح سلامت گھر آگئے
03:22
وہ سب تو ٹھیک ہے پر
03:24
باتا چلا اس کے پچھا کے ہے کون
03:26
اور کون ہوگا
03:28
مایا کا حسبن شرط
03:30
ما
03:44
گونجن بٹا
03:46
سوف يذهب إلى هذا المكان
03:48
ماذا؟
03:49
لم يكن لديك أيضا
03:50
ماذا؟
03:51
أخبرنا
03:52
سألت للمساعدين
04:02
إذا لم يكن لديك أيضا
04:04
لن يجب أن يكون لديك أيضا
04:05
أفضل
04:06
أفضل
04:07
أفضل
04:08
أفضل
04:09
أفضل
04:10
أفضل
04:11
أفضل
04:12
أفضل
04:13
أفضل
04:14
سوف تنبتعين
04:16
سوف تنبتعين
04:17
سوف تنبتعين
04:19
لا تنبتعين
04:20
لا تنبتعين
04:25
ما هي المكان التي تتحركها؟
04:27
كون ستوانا؟
04:28
لا
04:29
المكان
04:30
أعتقد أنها
04:31
لا تكتباندو
04:32
المكان
04:33
لديك أيضا
04:34
أفضل
04:36
تتحدث عنها
04:37
تتحدث عنها
04:39
هناك مكان
04:40
أفضل
04:41
فقط
04:42
قولي نمبر 312
04:44
تدربت مفتول لصفة هذه المجال
04:45
مجرح الاسم
05:03
ما مجال
05:04
جانت خلفت مجال
05:07
اشياء أحد
05:12
أوفصر troباً.
05:14
أميرا وrigم.
05:15
أهلاً.
05:17
أهلاً.
05:18
توقفين.
05:19
أقل في 5 م latitude.
05:20
المحنة.
05:21
لا يوجد جانباً.
05:23
انسى اخرى بجيء.
05:24
بجيء من المشاكل؟
05:25
ما هي الوزف الثانعة والدخلية؟
05:27
من المشاكل بجيء؟
05:28
من المشاكل دمائي.
05:30
نهاية لعيين.
05:33
خالقك جانباً وزمان.
05:35
لقد وضعتها.
05:36
لكن بالنسبة ليا بالكافي
05:40
وقت الهجم التفضل جيدا.
05:42
دعو
06:12
موسيقى
06:17
السلام
06:20
كمسيق عندما فید وقت
06:22
لكم
06:29
امووووووووووووudos
06:37
لا ي episod النية عليك
06:39
المترجم للقناة
06:41
هيا
06:42
حسنا
06:43
حسنا
06:44
حسنا
06:45
المترجم للقناة
06:47
المترجم للقناة
06:49
لا يوجد فقط
06:50
فقط
06:51
فقط
06:52
فقط
06:53
فقط
06:55
المترجم للقناة
07:14
هل أنت تم تلك
07:17
هل قبل أن شاء
07:19
موجبه
07:25
انسپیکٹر
07:27
لماذا هذه الصناعجة إلى هنا
07:29
لا تحتاج إلى البر designs
07:31
يجب أن تصدقوا دخلهم
07:33
لماذا تصدقوا دخلهم
07:36
أجل بأن تصدقوا من الجديد
07:37
لا تضغطوا إلى خارج المعنى
07:39
امرق القدراء من الواضحة
07:41
من لا تصدقوا بإمكان يجبهم
07:43
انسپیکٹر
07:45
لا تصدقوا من الانوم
07:47
لا تصدقوا هي نomicsية
07:49
و لن أشخاص
07:51
و لا يشعروا مهم
07:55
لذلك سيكون قدر بسيطة سكتف فنحن لم تكن اقضقتاً
08:00
في الوقت تجربة اكتف اجتب الى الى الواقع
08:04
لذلك
08:04
مائي جي، لذلك حسن لذلك لذلك
08:07
هل ستجد مدانك بالتأكد؟
08:10
سأعجب بسيطة لك
08:11
لذلك
08:12
سأعجب بسيطة
08:18
شكرا
08:21
ستجد تكتب بسيطة
08:23
بابا بابا بابا باد كائش بچانا نهائن بائے
08:27
انا بسطرق بُ卜ول ربا
08:31
ختم انسيقعي يا موجو نصب
08:34
ديندر للغير
08:35
لا تسيقعي
08:38
دو
08:45
ما مشغلات الكثير موجود
08:49
لا تفعل الحضر
08:51
جنها الأولى
11:59
موسيقى
12:01
موسيقى
12:03
موسيقى
12:33
موسيقى
13:03
موسيقى
13:33
موسيقى
13:35
موسيقى
13:37
موسيقى
13:39
موسيقى
13:41
موسيقى
13:43
موسيقى
13:45
موسيقى
13:47
موسيقى
13:49
موسيقى
13:51
موسيقى
13:53
موسيقى
13:57
موسيقى
13:59
موسيقى
14:01
موسيقى
14:03
موسيقى
14:05
موسيقى
14:07
موسيقى
14:09
موسيقى
14:11
موسيقى
14:13
موسيقى
14:21
موسى
14:23
موسيقى
14:25
موسيقى
19:31
يجب ان يكونوا بعضنا حقوق معك
19:34
لست أولا أولا أولا أولا أولا أولا أولا أولا أولا مغادرة
19:35
ذلك احسب أنت أولا جأين باستخارها
19:38
لا ما الشبب
19:39
أولا أولا أولا أولا نجابنا
19:41
لفترة أولا غير أولا
19:45
I am only you my boss
19:47
اولا أنا فولو بس أنت باستخدامكم
19:50
إليت أنت تذهبني
19:51
لا تحذر
19:53
علمي
19:55
مسترع
19:56
مسترع
19:57
أولا أولا أولا أولا الأول
19:59
و بأس بمعلك البيان يجب أن تفعن لكس جدد من القرآن
20:03
تبباء كنت أنت
20:04
بأس بمعلك الصغير وانتك في المدينة
20:09
لجلسى وداع في المدينة
20:10
بأس بس هناك جيدا
20:18
جيداً لديك الجزء
20:20
بأنها كيف رائحة
20:23
وراء
20:25
أن تريد زمدة الشباب
20:27
أبي لا بأس
20:29
فقط لا تكرر آپ
20:31
فقط أنت تكون مبيعات
20:34
ولكن أنت تعرف
20:36
أماكن لقد أفصلت للمتنخة كانت
20:38
فقط أنت تشغل في الأدوار
20:40
ولكنها هل هي لديك
20:43
فقط الكثير من المترجمات
20:45
إن صيفيفة هذه الأدوار
20:47
و Strغطة صحيح
20:49
من أعرف أنت تشغل في الأدوار
20:51
و أيضا
20:54
أنا جزء سعيد
20:57
لكن الشريطان لتسألة الهوة
20:59
لكن بطر ميزو عن طرفيك
21:01
انت ذلك الهوة
21:03
كانت ذلك جميعاً
21:05
المقراطة الهوة
21:15
فشل الهوة
21:17
لا أعلم
21:19
انا جاهلاً
21:22
لكن
21:23
على ، انا سبب رائع
21:25
انا سبب رائع
21:27
انت بي لانا تشبه
21:29
وقبت بي لانا تشبه
21:31
اذاً رائعي
21:33
ها نعم
21:35
انت بي لانا تشبه
21:37
اتبع
21:39
اتبع
21:41
اتبع
21:49
انا مسؤسسسة
21:51
لن ترى مجموعة؟
21:52
مجموعة.
21:53
مجموعة.
21:54
مجموعة.
22:02
هل تكون مجموعة؟
22:21
لو أصبحت مرة،
22:25
ور committing قرباءات الكرة toucher
22:28
للأسفة التي تحصل إلى المس sucking
22:45
إتي مرعدت تحقاؤها
22:47
لا تعتقد أنني الله أعتقد أنني' وانا شارية
22:53
وافقدت منه
22:54
ماذا ما
22:57
الطبيب
22:58
أنا س Beforea
22:59
uneasy
23:01
فما السمتح
23:02
السبب التواصل
23:03
أيضا
23:05
sc поб ruinsives
23:07
ثم عن تغني مات
23:09
لأنني أن هذا السيخ
23:11
موطلowski
23:14
لا أعتقد أنه
23:15
صassy
23:16
يه امیر بات کی بگڑی ہوئی وعلاد نا
23:19
آساني سيني سُدھرتی ہے
23:42
يه يه
23:43
ٹیبل نوال نمیتر رائٹ
23:46
ایسیل ما باید رائلی رائے، ایسیل ما باید رائے ایسیل ما باید رائے نا
23:55
کیا وچی ہی نا
24:00
ایسیل ما باید رائعا
24:02
رائعا صورت بار لاشا باید
24:05
ایسید کنم میکنم
24:07
باید رائعا
24:08
باید اسی پہ نقدم کسنا لاغید بنیرسگا
24:10
وی دور ب formalه
26:01
هل عدد؟
26:03
اه.. تدردشمق
26:05
فكرة ما يكون دشمق مرسكيًا
26:09
لماذا؟
26:13
لماذا؟
26:15
اتركوا وقائق
26:17
ماذا؟
26:18
ماذا؟
26:19
ماذا؟
26:20
ماذا؟
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
52:52
|
Up next
مسلسل حلم اشرف 2 الموسم الثاني الحلقة 1 مدبلجة
Nawaf Mohd
3 weeks ago
25:25
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 16 مترجمة
كل يوم جديد
4 hours ago
1:09:55
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 8 مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
20 hours ago
27:59
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 6 مترجمة
كل يوم جديد
4 hours ago
26:40
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 5 مترجمة
كل يوم جديد
4 hours ago
29:06
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 2 مترجمة
Lila TV
4 hours ago
27:31
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 4 مترجمة
Drama TV
6 hours ago
49:31
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 1 مترجم
عشق الدراما2026
7 hours ago
26:38
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 19 مدبلج
Nawaf Mohd
2 months ago
29:05
مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 18 مدبلج
Nawaf Mohd
2 months ago
26:46
مسلسل الهوية المزدوجة الحلقة 7 مترجمة
كل يوم جديد
4 hours ago
1:09:55
مسلسل ورود و ذنوب الحلقة 8 مترجمة القسم 1
كل يوم جديد
20 hours ago
40:18
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 693 مدبلجة HD
كل يوم جديد
3 days ago
1:11:35
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 5 مترجمة القسم 1
كل يوم جديد
4 days ago
1:11:42
مسلسل المؤسس أورهان الحلقة 5 مترجمة القسم 2
كل يوم جديد
4 days ago
1:23:49
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 مترجمة القسم 1
كل يوم جديد
5 days ago
2:00:00
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 7 مترجمة
كل يوم جديد
5 days ago
1:59:57
مسلسل المنظمة الحلقة 158 مترجمة
كل يوم جديد
5 days ago
1:59:21
مسلسل هذا البحر سوف يفيض الحلقة 6 مترجمة
كل يوم جديد
5 days ago
45:58
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 56 السادسة والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
40:28
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 58 الثامنة والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
48:28
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 57 السابعة والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
50:57
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 53 الثالثة والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
51:26
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 52 الثانية والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
48:48
مسلسل حلم اشرف 2 الحلقة 54 الرابعة والخمسون مدبلج HD
كل يوم جديد
1 week ago
Be the first to comment