Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 53 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Transcript
00:00He's calling me.
00:02He's calling me.
00:03I'm sorry.
00:09What's happening?
00:10He's calling me.
00:11He's calling me.
00:30Seni özledim.
00:45Anne şimdi nereye oldular?
00:46Neyine bakıyorlar?
00:48Artık çok ağır bir ameliyat geçirdi.
00:50Üç gündür de uyuyor.
00:52Yani beyin fonksiyonları yerinde mi diyeyim de ona bakıyorlar.
01:00Güzel çok iyi gidiyorsun.
01:12Şimdi sana birkaç soru soracağım.
01:15Anlıyorum.
01:16Beni gözlemleyeceksiniz.
01:18Ama buna gerçekten gerek var mı?
01:21Bakın ben kendimi iyi hissediyorum.
01:23Bilincimde gayet yerimde.
01:25Harika.
01:26Ama bırak biz de işimizi yapalım olur mu?
01:28Adın ne?
01:30Seren.
01:31Seren Tekin.
01:35Yavuzoğlu demedi.
01:39Nedaylandır.
01:49Başvur musun?
01:52Seren sence neden uyandınız?
01:54Seni özledim dedim.
01:56Ne bileyim ben kocası değil miyim acaba?
02:00Hani kanka etmiştiniz ya.
02:02Hani üç gündür soru sorup duruyorsun.
02:04Aynı şeyi soruyorsun bile.
02:05Hayır neden bekliyorsun ki yani?
02:06Kendisine geldi ki kendine sorarsın.
02:08Olmaz mı?
02:09Ya ben kafasında bir şey anlamaya çalıştığım için.
02:12Bir şey söylemiyorum.
02:14Ay ne taktın ya.
02:18Ne taktın bir sal ya.
02:20Ne var yani kocasını?
02:22Seni özledim diyemez mi?
02:24Vallahi üç gündür yedin kendini ne?
02:27Kavgalılardı.
02:28Evet.
02:29Kavga yedin.
02:30Kaza oldu.
02:31O senin üstüne.
02:32Seren.
02:33Uyanım seni özledim.
02:35Bir tek bana mı anormal geliyor bu?
02:38Bahar.
02:39Biz şu an mutluyuz.
02:40Tamam.
02:41Mutluyuz.
02:42Tamam.
02:43Yerini sil.
02:44Tamam.
02:45Tuhaf gelen şeyleri içine ittirt.
02:47Tamam mı?
02:48Orada da sonra bak.
02:49Ay ya da şey yapalım.
02:50Seren uyanınca bana soracağım.
02:51İlk soracağım.
02:52Sen niye öyle dedin de?
02:53Tamam.
02:54Gitti tamam.
02:55Hadi gitsin diye.
02:56Mutluluk.
02:57Mutluyum zaten.
03:02Seren ne iş yapıyorsun?
03:05Doktorum.
03:07Doktorsun.
03:08Harika.
03:09Nerede?
03:10Bu hastanede.
03:11Peramogaf hastanesinde.
03:13Harika.
03:14Branşın?
03:16Genel cerrahi.
03:17Yani onu istiyorum.
03:22İstiyorsun?
03:23Evet.
03:24Timur Hoca'nın yanında istenim.
03:27Timur Hoca'nın değil.
03:31Pardon ben siz tanışmışsınızdır diye düşünüyordum ama...
03:35Timur Hoca genel cerrahinin başında.
03:37Yani siz benim ameliyatıma girdiniz ama...
03:40...sanırım...
03:41...Fikri Hoca seminerci öğrenmiş yani değil mi?
03:45Seren...
03:48...bugünün tarihi ne?
03:50Ne oldu?
03:51Bir şey yok dedin.
03:52Kötü haber ne?
03:53Kötü haber ne?
03:54Kötü haber ne?
03:55Kötü haber ne?
03:56Kötü haber ne?
03:57Kötü haber ne?
03:58Evet, hep bir şey yok artık gözünü seveyim çıkar çıkmaz arayacağım.
04:00Söz veriyorum.
04:01Tamam ne olur.
04:02Bir şey değil.
04:03Pardon.
04:04Hadi kapatıyorum...
04:05Tamam.
04:06Seren'in genel durumu iyi.
04:08Beyninde kalıcı bir hasar yok.
04:10Çok şükür.
04:11Çok şükür.
04:12Arkadaşlar şimdi normal odayı alıyorlar.
04:13Hatta almışlardır.
04:15Bu iyi haberdi.
04:16Ne oldu?
04:17Bir şey yok dedin.
04:18Kötü haber ne?
04:19Hold on, you can't wait!
04:21You can't wait!
04:22I'm gonna stop her.
04:23I'm going to go.
04:26He's a little bit.
04:27And he's a little bit.
04:28We'll talk to you guys.
04:30To see you in the next room.
04:31We'll get you in the next room.
04:32Let's go!
04:33Let's go.
04:34We're here.
04:35A little bit.
04:36We're here.
04:37Let's go.
04:38Can I please go?
04:39It's a bit too.
04:40I'll do it in the next room.
04:41Let's go.
04:42I'll do it in the next room.
04:43Let's go.
04:44Let's go.
04:45Can I please go.
04:47Oh, oh, oh.
04:48You can't get a little bit.
04:49We'll be able to get a little bit.
04:51Thank you, sir.
04:52Okay.
04:53I'll be able to get you.
04:55Aynen.
04:59I'm not going to use it?
05:00I'm not going to use it.
05:03You can use it very short, you can use it.
05:06You can use it.
05:07You can use it.
05:08You can use it.
05:10You can use it.
05:12Why did you use it?
05:14I'm not going to use it.
05:17I'm not going to use it.
05:20I'm not going to use it.
05:22I'm not going to use it.
05:24Yes.
05:25I'm Maral.
05:26I'm Maral Karatay.
05:27I'm a member of mine.
05:28You're an assistant for me.
05:34Maral, what did you say?
05:38Let me show you, can I show you?
05:41I am a son of a person who is my son.
05:44Let's go.
05:45You will learn more.
05:54You are 30 Nisan 2024's time now.
05:57You are just a hospital for a place to go to a hospital.
06:02The day of the day is the day.
06:05You are now coming back to the hospital.
06:07I have a disaster.
06:09Evlilik?
06:10Sen.
06:11Ne?
06:12Ne?
06:13Ne evliliği?
06:14Sen...
06:15Sen ciddi miydin bugüne kadar?
06:16Ne?
06:17Neydi ciddi miydi Muras?
06:18Ne dedin sen daha değil mi?
06:19Ne dedim?
06:20Evlilik.
06:21Ne dedim ya?
06:22Ne evliliği falan?
06:23Evlilik hakkında ne düşündüğümü biliyorsun?
06:24Biliyorum.
06:25Biliyorum.
06:26Biliyorum.
06:27Ben travma sonrası amnesi olduğunu düşünüyorum.
06:30Çünkü hipokampüste bir hasar ya da iltihap yok.
06:33Peki neden özellikle o tarihi?
06:35Yani bir sebebi var mı bunun?
06:37Açıkçası bunu hiçbir zaman tam olarak bilemeyeceğiz.
06:40Ama önemli olan Seren'in genel durumunun iyi olması.
06:46O şu anda kısmı hafıza kaybı yaşıyor.
06:49Seren şimdi asistan mı doktor mu?
06:51Bir buçuk yıl önce asistandı ya.
06:53Yani aradaki zaman ne oluyor?
06:55Yani asistanlıktan doktorluğa geçmiş oluyor mu?
06:58Ne yalan yalan bir soru bu.
07:00Bu uzmanlık yanıyor mu?
07:04Yani yanıyor yanar mı?
07:06Ben açıkçası bunu hiç düşünmedim ama mevzuata bakmak gerekiyor galiba.
07:10Dediğim gibi arkadaşlar biz bir buçuk yılın süreci kademeli bir şekilde anlatacağız.
07:15Ve bu süreçte Seren'in yanında ailesi dışında ailesi.
07:19Kimseyi görmek istemiyorum arkadaşlar.
07:21Toplantıyı bitiriyorum teşekkürler.
07:23En azından Seren'in hediye sevineceğiz.
07:24Tabii ki.
07:25Tabii ki.
07:26Bu kadar şey nasıl anlatacağız ona?
07:27Tamam.
07:28Bahar biraz zor olacak ama bu sürecin üstesinden geleceğiz bunu.
07:32Beraber atlayacağız.
07:33Hocam hani dediniz ya bir buçuk yıl süre içerisinde ailesi falan.
07:38Siz o dönem yoktunuz.
07:39Hocam ben de Seren de ailesi dedim zaten.
07:40Siz bunun neresindesiniz?
07:42Hocam ben o bir buçuk yıl boyunca hep buradaydım.
07:43Her zaman ve Seren'le de çok iyi anlaşırdık.
07:44Siz?
07:45Bu hastanenin başhekimi ve Seren'in doktoru olarak evet ben hocam doğru.
07:46Kardeşim bu boşanma konusunu açmayacağım.
07:47Zor olacak ama bu sürecin üstesinden geleceğiz.
07:48Zor olacak ama bu sürecin üstesinden geleceğiz bunu.
07:49Beraber atlayacağız.
07:50Sağ ol.
07:51Hocam.
07:52Hocam hani dediniz ya bir buçuk yıl süre içerisinde ailesi falan.
07:53Siz o dönem yoktunuz.
07:54Hocam ben de Seren de ailesi dedim zaten.
07:57Siz bunun neresindesiniz?
07:59Hocam ben o bir buçuk yıl boyunca hep buradaydım.
08:02Hocam ve Seren'le de çok iyi anlaşırdık.
08:04Siz?
08:05Bu hastanenin başhekimi ve Seren'in doktoru olarak evet ben hocam doğru.
08:10Kardeşim bu boşanma konusunu açmıyorsun tamam mı?
08:12Yok unutuldu.
08:13Şimdilik biz gelemiyoruz ama kalbimiz Seren'le.
08:16Ha bu arada kalp demişken Maral Hanım nerede?
08:18Seren Hoca'nın yanında.
08:19Nasıl ya?
08:20Harun Hoca tanımadıkları görmesin demedi mi?
08:22Ya Maral'da tanımıyor ki Seren'i.
08:23Başka ameliyattan beri yanında.
08:24Özür az, Bahar nerede?
08:25Bitti toplantı çıkar şimdi.
08:26Tamam.
08:35Bahar?
08:36Evet.
08:37Nedir?
08:38İşte bildiğin gibi.
08:39Ha?
08:40Bildiğin gibi az uğrısı bulacağız.
08:41Tamam.
08:42Kendimizi toparlayacağız.
08:43Çağhan'ın niye toplantıya katılmadınız?
08:45Daha başlamadığım yere bileyim uygun olmaz diye düşündüm.
08:48Uygun olmayacak bir durum yok.
08:50Teklifi kabul ettiğinize göre artık siz de bu hastanenin bir personelisiniz.
08:53Toplantılara katılım gösterirseniz çok sevinirim.
08:55Okey.
08:56Kabul etti mi?
08:57O zaman Çağla'cığım senin adına çok sevindim.
08:59Bismillahirrahmanirrahim.
09:00Gördüğünüz gibi sizden yeni olmama rağmen hakim olduğum çok konu var.
09:04Bir de bunlar giderek artacak.
09:05Unutmayın hocam.
09:06Seren ailesi başhekim ve doktor olarak bizzat ben.
09:10Azurası'a gidelim.
09:11Azurası bir bulalım.
09:12Bir şey yapalım.
09:13Sakin olalım.
09:14Tamam.
09:15Asansörün...
09:16Kafam karıştı gerçekten.
09:17Tamam kendimize gelelim biraz tamam mı?
09:19Ona güç kuvvet olmalıyız.
09:20Nerede kaldı arkadaşlarının Emrah?
09:21Bağlandık kaldık şurada.
09:22Gelecekler gelecekler.
09:23Yoldalardır.
09:24Birazdan burada olur herhalde.
09:25Herhalde mi?
09:26Senin ipinle kuyuya inen de kabahat zaten.
09:28Aa!
09:29Çağırsaydın kendi arkadaşlarını.
09:30Hani nerede kaldı senin vefalı güzel komşuların ha?
09:31Onları çağırsaydın Gülkçek?
09:32Düğünleri varmış.
09:33Ne yapsaydı insanlar?
09:34Ay içim sıkıldı Rhea gerçekten ya.
09:36Bağır da aramadı.
09:37Bak...
09:38Biz Reha'yla çıkalım tamam mı?
09:39Sen başka zaman gelirsin.
09:40Evet evet.
09:41Ama olur mu öyle şey?
09:42Beni bırakıp gidemezsiniz.
09:43Dünya da olmaz.
09:45Ben de görmek istiyorum Seren'i.
09:46Ben de görmek istiyorum Seren'i.
09:47Ben de baştıklarım.
09:48Ben de görmek istiyorum Seren'i.
09:49Ben de ben de eğrisim.
09:50Ben de...
09:51Ama ben de...
09:52Ben de baştık.
09:53Ben de bir yapsamıyorum Seren'i.
09:54Ben de...
09:55Ağırdan.
09:56Alkısırdın.
09:57Bence'a içinde...
09:58Ağırdan bir soru.
09:59Ağırdan böyle bir soru.
10:00Ağırdan bir soru.
10:01Bet.
10:02Ağırdan bir soru.
10:03You don't care about it.
10:05I don't care about it.
10:07I don't care about it.
10:09You don't care about it.
10:11I think it's still a bit more than I want to look up.
10:13I want to know you.
10:15You don't care about it.
10:17We will be together, okay?
10:19We won't talk about it.
10:21We are talking about it.
10:23When he is talking about it?
10:25Hello.
10:27It's not going to talk about it.
10:29I don't care about it.
10:31You can't be able to do this with me.
10:35Let's say that we will be able to do this.
10:37Then you will be able to do this with me.
10:41Look, you know what I mean.
10:47Where is it?
10:48Where is it?
10:49Doruk, my friend, my friend, my friend, where are they?
10:53They are going to be able to do this.
10:56But if you are very busy, you will be able to do it.
10:59If you don't want to do it, you will be able to do it.
11:01I don't know.
11:03Do not worry.
11:05No.
11:09Timur Hoca is not.
11:10Why is he not?
11:11Where is Timur Hoca?
11:14He is something you have to say.
11:16You don't have to say anything.
11:19You don't have to say anything.
11:20You don't have to work.
11:22If you work for me, you don't have to go.
11:26You don't have to go.
11:28What do you do?
11:30Seren Hoca.
11:31This is not my fault.
11:32I don't know.
11:34I'm trying to talk.
11:36I think I should do this.
11:38Okay, I don't care about it.
11:39I'll talk too much.
11:42I can talk too much.
11:44I want to talk too much.
11:46I want to talk more.
11:48I want to talk too much.
11:50I want to talk too much.
11:54Asстon, are you?
11:58Well I was just in my life.
12:00I was just in my life.
12:02I was just in my life.
12:04I was just in my life.
12:06I was just in my life.
12:08See you soon after I got to the hospital.
12:10I was just in my life.
12:14I don't know how to go.
12:16I can't.
12:18Don't forget it.
12:20I don't know what you're talking about.
12:22I'm gonna do it with my life.
12:24What is it?
12:28Yes, I see.
12:30Well, you talk about it, then you talk about it.
12:35Then you talk about it, you talk about it.
12:37You talk about it, but now you are on the stage.
12:41What is it?
12:43You are so proud of it.
12:45I'm sorry.
13:15My father...
13:18...is a little girl who did you have to talk to me?
13:21I don't know why not...
13:26...is a little girl...
13:32You say the girl...
13:33...is...
13:35...is a little girl even...
13:39...he, you say the girl, you say the girl...
13:44What happened to you?
13:51What happened to you?
13:53What happened to you?
13:55You are very sharp.
13:57You had to suffer from a hospital.
14:00You had to suffer from a hospital.
14:02So, the pain of the pain is normal.
14:05How did you suffer from a hospital?
14:09What happened to you?
14:11Kafa travmanız çok ağır biliyorsunuz. Biraz dinlenmeniz lazım. Geçelim şöyle. Geçelim zaten Uras Hoca. Gelecek size anlatacak her şeyi. Tamam mı? Siz oturun.
14:22Ne anlatacak Uras bana? Geldiğinde ne anlatacak Uras?
14:26Hocam oturmanız lazım. Çok ayakta kaldık. Lütfen.
14:31Tomografiye girerken yüzük vardı benim parmağımda. Sen çıkardın onu.
14:34Evet. Aynen. Evet. Burada. Sizin alyansınız bu.
14:40Alyansı mı?
14:41Benim değil ki bu. Benim öyle bir alyansım yok ki. Benim alyansım yok ki.
14:52Hocam gerçekten çok ayakta kaldınız. Çok görüyorsunuz kendinizi. Lütfen.
14:56Ya sen bana bir cevap versene artık bana. Ne hocam hocam deyip durma bana. Hoca falan değilim ben.
15:01Ne oluyor bana şu an? Sen ne yapıyorsun? Kimsin? Açıklasana bana.
15:05Hocam bakın. Çok stres altındasınız. Bu kadar stres hiç iyi değil. Lütfen. Biraz sakin olun.
15:10Dinlenin. Yatalım. Olur mu? Lütfen.
15:12Ne oldu bu? Ben nasıl bir kaza yaptım? Ne oldu kazada bana? Ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:18Ben niye hiçbir şey hatırlamıyorum?
15:20Ben niye hatırlamıyorum? Bu yüzük benim değil.
15:23Ben...
15:24He?
15:27Of!
15:28Of!
15:29Bana ne oldu? Bana ne oldu? Ben nasıl bir kaza geçidim? Kazayı da hatırlamıyorum.
15:33Hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
15:35Lütfen zorlamayın kendinizi lütfen.
15:37Bakın çok ağır bir kafatır alması.
15:39Zorlamayın kendinizi lütfen.
15:42Biraz sakinleşmeye çalışın.
15:43He?
15:44I don't know what's going on.
16:14You know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you
16:44you have a question?
16:45No.
16:45You have a question.
16:48This is still a few years ago.
16:51I don't consider it if you have a question in the past.
16:53I want to say this is it.
16:55I don't like it.
16:57You have a question.
16:58You would really need to rise up to the past.
17:00You would really like it.
17:01You would really like it.
17:01And you would like it.
17:06How are you?
17:07Almost.
17:07I really want you to come back.
17:09You should get back to the past.
17:10You're going to come back to the past.
17:11I don't see.
17:13What you are like a half year?
17:16What a half year.
17:18What a half year!
17:20Hocam.
17:21Hocam, hocam.
17:22This is true.
17:23Dohru, say.
17:24Seven.
17:26Seven.
17:27Seven.
17:28Seven.
17:29Seven.
17:30Seven.
17:31Seven.
17:32Seven.
17:33Seven.
17:33Bers!
17:34Durs!
17:35Yavaş!
17:35Durs!
17:36Yavaş!
17:36Bers!
17:37Bers!
17:38Bers!
17:38Bers!
17:39Bers!
17:40Bers!
17:41Bers!
17:42Oneил, you're a blindfolded man, told me.
17:44You're a blindfolded woman?
17:46When I read her book, I'm reading her book intouguay.
17:48Can you read I'm wrong?
18:06extgal-go Anti-G counseling
18:07I don't want to die.
18:10You want to die?
18:11I don't want to die.
18:15That's our Seren.
18:17The other people.
18:24Please come.
18:27I'll talk a little bit about you.
18:31I'll talk a little bit about you.
18:34I'm going to talk a little bit about you.
18:35You can talk a little bit about you.
18:36There we are.
18:37We'll come back.
18:38Here we are.
18:39Here we are.
18:40Where are we?
18:41You should go.
18:42Here we are.
18:43Here we are.
18:44That's what we are going to do.
18:45It's not my fault.
18:47That's what we are going to do.
18:48We are going to happen.
18:49But no, we have done my job of harm.
18:50Don't worry about me.
18:51No, no...
18:52No, no, no...
18:53But I...
18:55You can't do that.
18:56The phone,
18:57No, no, no, no.
18:58You could do that.
18:59No, no, you can't do that.
19:01I'm not doing that.
19:03You can't do that.
19:04No, no, no, you can't do that.
19:05Değil mi?
19:06Olamaz çünkü ben hatırlıyorum.
19:08Ben hatırlıyorum her şeyi.
19:09Ben her şeyi hatırlıyorum sadece.
19:13Kaza.
19:15Bir kaza yok.
19:20Burası niye susuyorsun?
19:21Bir şey söylesene.
19:27Maalesef doğru.
19:30Kazada dolayı hafızalık bir kısmı.
19:36Geçiş olarak kaybettin.
19:42Kız doğru söylüyor o zaman.
19:45Maal.
19:48Biz.
19:52Biz Nisan 2024'te değiliz.
19:57Bir buçuk sene geçti üstünden de.
20:00Benim beynim sildi mi?
20:01Bir buçuk sene böyle bir şey olabilir mi?
20:03Burası ha?
20:04Tamam biliyorum.
20:05Biliyorum biliyorum.
20:09Çok tuhaf.
20:12Kabretmesi güç.
20:15Ama maalesef öyle.
20:23O zaman yüzük.
20:30Biz evlendik.
20:32Ne yapacağız biz?
20:49Ha sağ olacağız.
20:51Nereden başlanacak?
20:52Düşüncük çıldıracak gibi oluyor.
20:55Olma.
20:56Çıldıracak gibi olma tamam.
20:59Sakin olacağız.
21:00Bir biraz konuşsun bakalım.
21:03İnşallah her şey böyle pat pat söylemez.
21:06Ay yok artık ya.
21:07Bahar çocuk mu?
21:08Bu da.
21:08Kocaman doktor.
21:09Ne söyleyeceğini biliyordur.
21:11İnşallah.
21:13İnşallah.
21:14Abinim saksı.
21:18Bak hatta.
21:22Bak Seren yazıyor.
21:26Evlilik tarihimiz var.
21:29Neredeyse bir yıl oldu.
21:30Bu.
21:34Şey var hatta.
21:37Yok.
21:47Evlilik fotoğrafı mısın?
21:48I don't know what I'm saying.
22:18Why did you get married?
22:48You are very happy.
22:50We love you.
22:52We love you.
22:54We love you.
22:56We love you.
22:58You love me?
23:00You love me.
23:02I love you.
23:04I love you.
23:06I love you.
23:08I love you.
23:10Why?
23:12I love you.
23:14What happened to you?
23:16What happened to you?
23:46What about you?
23:48What about you?
23:50What about you?
23:52I don't know.
23:54I don't know.
23:56I don't know.
23:58I don't know.
24:00I don't know.
24:02I don't know.
24:04Yes.
24:06I'm going to go next to Seren.
24:08I'll do a break for you.
24:10We'll do a break for you.
24:12We don't know.
24:14We don't know.
24:16I'm not sure.
24:18I'm not sure.
24:20I'm not sure.
24:22I'm not sure.
24:24I'm not sure.
24:26I'm not sure.
24:28I want to talk about you.
24:30You will not know.
24:32I will tell you.
24:34I will tell you.
24:36Why do you sit here?
24:38Why do you work?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended