Skip to playerSkip to main content
  • 3 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I've been sent to a big monster!
00:05If you're close to that, I won't be able to do that!
00:22How are you?
00:26What's that?
00:27This is not bad.
00:29Everyone, go down.
00:50Are you okay, Nefrisis?
00:52Yes, Kranata.
00:54That's better than that.
00:57What kind of power?
01:00But I've heard that.
01:03I'm going to hit it right now.
01:05I'm going to hit it right now.
01:08You need to be at the next time.
01:11You need to be at the next time.
01:13Really?
01:14That's better than that.
01:57抜け出せない 裸線のクライシス 問われたのは絆の振動 繋がる心で導かれ合うように 確かに今強く感じてる 深遠の最果てで
02:27You will be a promise of your eyes
02:31Always, kiss it, kiss it, close to you
02:33Always, kiss it, close to you
02:36I'm going to break up the first step
02:39I'll never give up the way I see
02:41I'll never give up the next step
02:44I'll never give up the next step
02:46We will be able to fight with the future
02:49The world's the wrong way
02:52I'll never give up the future
02:55and
02:59覚悟を決めて前に進む 何があっても失敗しても
03:04絶対姫と乗り越える 俺は
03:08今度こそ姫をだけ ほらっ
03:12
03:14真面目な話なんだ 新縁王に二度と負けるわけにはいかない
03:21過去の指輪のようになってはいけない絶対に失敗は許されない
03:27俺もいつの間にか怖気づいてたんだ
03:31大事なことだからと先送りにした
03:33前に進もうとしなかった
03:38それじゃこの真っ暗で何もない世界と同じだよな
03:43俺が姫に未来を見せ
03:46
03:47I want to look at the future.
03:49Let me ask you again.
03:51What do you want to do?
03:53What do you want to do?
03:55I want you!
03:57I...
03:59I...
04:03I...
04:05I wanted to live with Sato...
04:07I wanted to live with Sato...
04:09I wanted to live with my child...
04:11I wanted to live with me...
04:13I wanted to live with me...
04:15I wanted to laugh...
04:17I wanted to cry...
04:19I wanted to be happy...
04:21I wanted to live with my love...
04:23I want to be here...
04:25I want to be here...
04:27Sato...
04:33Sato...
04:35Sato...
04:37I want to go ahead...
04:39Yes...
04:41Sato...
04:42Sato...
04:43Sato...
04:44Sato...
04:45If Sato...
04:46Sato...
04:47Sato...
04:48To be with...
04:49Sato...
04:58I can!
05:00I want to come again!
05:02What is this?
05:12What is this?
05:26What is this?
05:32Sato!
05:33Crystal様!
05:35Ooooo!
05:36I've lost the darkness!
05:51Sato?
05:52What is this?
05:54It's a nightmare.
05:57That's right.
05:59We have a heart.
06:02Sato.
06:03Please give me the power.
06:05Sato.
06:06You've lost the power.
06:09Divertoth.
06:11Sato.
06:13Sato.
06:15Divertoth.
06:18Sato.
06:20Sato.
06:22Sato.
06:23Sato.
06:27It's a great victory.
06:40Are you moving?
06:42It's so cool, Aoi.
06:45The light of the crystal has fallen into the darkness.
06:57I thought it was going to happen, but I thought it was because of KRYSTAL's power of light, right?
07:11What? Is that right?
07:13I'll tell you about it.
07:16Hey, KRYSTAL!
07:18KRYSTAL!
07:20What?
07:22What was that?
07:24Hey, what's this?
07:26I don't know.
07:29I can't feel the dark magic.
07:32It's okay.
07:34Oh, it's like we're going to die.
07:38KRYSTAL!
07:40It's a different light.
07:43It's a new power!
07:52Why?
07:54KRYSTAL!
07:56KRYSTAL!
07:57KRYSTAL!
07:58KRYSTAL!
07:59KRYSTAL!
08:00KRYSTAL!
08:01KRYSTAL!
08:02KRYSTAL!
08:03KRYSTAL!
08:04KRYSTAL!
08:05KRYSTAL!
08:07KRYSTAL!
08:08KRYSTAL!
08:09KRYSTAL!
08:10KRYSTAL!
08:11KRYSTAL!
08:12KRYSTAL!
08:13KRYSTAL!
08:14KRYSTAL!
08:15KRYSTAL!
08:16KRYSTAL!
08:17KRYSTAL!
08:18KRYSTAL!
08:19KRYSTAL!
08:20KRYSTAL!
08:21KRYSTAL!
08:22KRYSTAL!
08:23KRYSTAL!
08:24KRYSTAL!
08:25KRYSTAL!
08:26KRYSTAL!
08:27KRYSTAL!
08:28KRYSTAL!
08:29KRYSTAL!
08:30Oh
08:32Oh
08:34Oh
08:36Oh
08:38Oh
08:42It's not
08:44Oh
08:46Oh
08:48Oh
08:50Oh
08:52Oh
08:54Oh
09:00How
09:02Oh
09:04Oh
09:10I'm
09:12Oh
09:14Oh
09:18Oh
09:20Oh
09:24Oh
09:26Oh
09:28Oh
09:30How did you do this?
09:35It's been a long time since I've been waiting for it.
09:40I think I'm going to be nervous as far as I can.
09:47I'm going to go slowly and move forward.
09:51This time, I don't have to go anywhere.
09:55That's right.
09:57I think this place is the place that I've built for this place.
10:00What?
10:02What's that?
10:04...
10:09...
10:14...
10:22...
10:25...
10:27...
10:31I'm already married, so I need to call it on the name of my name.
10:38I'd like to call it on the name of Crystal.
10:42I like that.
10:50Hume.
10:52I love you.
11:01What is this?
11:05What is this?
11:06What is this?
11:07The light is strong.
11:09The power of the指輪 has increased.
11:12This is...
11:14What is this, Alabaster?
11:16Tell me clearly!
11:17This is...
11:19That is...
11:20That is...
11:21It's finally that time has come.
11:31What is this?
11:33What are you going to call it?
11:34What...
11:35...
11:37...
11:39....
11:40...
11:41...
11:42...
11:43...
11:44...
11:45...
11:46....
11:48but I didn't even know it was going to come here.
11:53I would say I will come here and say it's good.
11:59It's because it was so.
12:04But I'm not sure.
12:06He was always a kid with me.
12:09I'm not sure.
12:11過激な格好もして女の子として意識されようと思った。
12:16そしたら何かが起きるかもしれないって。
12:19ちょっとは効果あったのかな?
12:22それは そうかもしれないな。
12:28結局私は全部諦めちゃった。
12:33こっちにハルトが来てくれて、
12:35それは思いも寄らないことで嬉しかったけど、
12:38I don't think there's a relationship between me and my family.
12:44I don't want to give up.
12:48Haruto is always watching me.
12:52I just want Haruto to be a嫁.
12:56I want to be a kid, but it's true.
13:01I don't know how to do it, but I don't know.
13:06I don't know how to do it.
13:09I'm the same.
13:11I'm the one that's important.
13:14I'm the one that I want to be a girl.
13:16I don't know how to do it, but I don't have the courage to do it.
13:22I've also had things to do this world since I came to this world.
13:25I thought it was too hard to do it.
13:28I would like to do it more than I want to do it.
13:32I was the same person in this world.
13:38Then I'd like to do it more.
13:40I'm gonna do it more.
13:41What do I want to do?
13:43I don't want to do it more?
13:45No, I don't want to do it.
13:47I don't want to do it.
13:48It's time to do it.
13:50I don't want to do it.
13:52But, I don't want to do it.
13:54And I don't want to do it.
13:56I don't think I'm going to go back to the house.
14:02I...
14:02Haruto?
14:03That's right.
14:05I thought I was going to go back to the house.
14:07But...
14:08I think that's pretty good.
14:11I...
14:12I...
14:13I...
14:14I...
14:15I...
14:16I...
14:17I...
14:18I...
14:19I...
14:20I...
14:21I...
14:22I...
14:23I...
14:24I...
14:25I...
14:26Haruto
14:34He...
14:35How did he tell you?
14:36She.
14:37Uh!
14:37Something!
14:39Haruto!
14:40What do you do
14:42Haruto?
14:43What's this?
14:44Haruto?
14:44Mahar GraOT
14:45Haruto?
14:46Dog...
14:46That's why everyone are...
14:49deb
14:54Sorry...
14:54What are you going to do?
14:56I need this kind of time for young people.
15:01What? What are you going to do?
15:12Oh, Sato!
15:15新炎王の力を払いのけるのはさぞ苦労したことだろう。これほど時間がかかるとはな。
15:23えっと、それは…
15:25クリスタル様、ついに光の力を手にしたのですね。
15:29それは…
15:31うん、ネフリティス殿はさらに強力な風魔法が使えるようになった。
15:38もともとの素養の高さと指輪の力もあって、 これほどの風魔法使いはおそらくおらんじゃろう。
15:46グラナート殿は、火の魔法による肉体の強化。
15:50先の戦いぶりならば、深淵の軍勢とも十二分に渡りあえる。
15:56そして、クリスタルの光魔法。
15:58強力な覇者の光で、深淵の魔物を消されることであろう。
16:04よくぞ、頑張ってくれた。
16:07できることはすべてやった。
16:09もう、恐れはない。
16:12今こそシーゲン王に挑む時だ。
16:15すべてを終わらせに行こう!
16:18なんだかあれだな。
16:20サトウも雰囲気が変わったんじゃないか。
16:22魔よりも堂々としているというか。
16:25そうか。
16:26さっきからクリスタルが妙によそよそしい立ち位置なのも気になる。
16:30何かあったんじゃないか?
16:32ぶ、別に特別なことは何もなかったよね。
16:36ハルト。
16:37ハルト。
16:38ハルト。
16:39なんだそれは。
16:40俺の舌の名前だ。
16:41ふん。
16:42そんなの初めて聞いたぞ。
16:44急に呼び方を変えたのはどういうことだ。
16:47だから別に何も。
16:49怪しいなあ。
16:50え、それは。
16:52プール。
16:53ぶっちゃけあれじゃ。
16:55やったんじゃろ。
16:56なんだ!
16:57そうだのですか!
16:58そうだのですか!
16:59知ってた。
17:00お姉ちゃん!
17:01うん。
17:02その、実はあの後、しちゃった。
17:07塔から降りてこなかったのはそれが理由!
17:10じゃああのピカピカ何度も光ってたのって。
17:13一晩に9度の明滅を確認した。
17:15ひゃあ。
17:16約46分に1度の割合。
17:1846!
17:19情熱的だな。
17:21それは!
17:22ハルトがなかなか満足してくれなかったから!
17:25そうだったか。
17:26しかし、なるほど。
17:28ついにクリスタルが。
17:30そうか、そうか。
17:32つまり、我々ももう遠慮はいらないということだな。
17:36もう!
17:37ちょっと待ってください!
17:39うらー!
17:40お前、尻尾はダメだろ。
17:42私たちの今の目的は、新英王を乙めることです。
17:46そんなことは分かっている。
17:48だからこそ、できることは全部やらないとダメだろ。
17:51今までは二人の関係を尊重して我慢していたが、
17:55私たちも佐藤とさっさと。
17:57指輪の力は絆の力です。
18:00あっ。
18:01今、お二人の絆の力はいい流れで最高潮!
18:05のはず、そこに私たちが入ってしまっては、
18:08台無しにしてしまうかもしれません。
18:10そ、そうか。
18:13それは分かるが、私たちだって指輪の姫なんだぞ。
18:17佐藤の妻なんだ。
18:19われわれの気持ちだって。
18:21グラナート様は、指輪の姫としてのみ、
18:23佐藤様を信頼しておいでですか?
18:25I'm sorry, Mr. Horo.
18:27I'm sorry, Mr. Horo.
18:29You're welcome.
18:31I'm sorry.
18:33I'm sorry, Mr. Horo.
18:35Now...
18:37I'm sorry.
18:39Now...
18:41Oh...
18:43It's...
18:47I didn't have a nice greetings, Mr. Sato.
18:51私はペルレ、クリストルの祖母の妹にあたります
18:56なんかすみません、この辺めちゃくちゃになっちゃって
19:01気にすることはありませんよ
19:03幸いなことに失われた命はありませんでした
19:07書物や研究資料もいくらかは無事ですし
19:10我々はここで再び塔を築きます
19:14それよりもクリストルのことを救ってくれてありがとう
19:19私たちではどうにもできなかった
19:23本当に素敵な人なのね
19:26以前クリストルが話してくれましたよ
19:29あなたのことを
19:31クリストルのことをよろしくお願いします
19:35あの子のいい家族になってあげてくださいね
19:39はい
19:44あとモーリオンのことも
19:47えっ?
19:49かわいい妹としてですよ
19:51お、お兄さん
19:56ペルレ先生から聞いてるよ
19:58お兄さんの部屋はここだって
20:00おう
20:01失礼します
20:03ハルト、どうして
20:05えっ? 姫こそ
20:07おじいちゃんがこの部屋だって
20:09俺もこの部屋だって
20:11この部屋、音とか外に丸聞こえだから
20:13ほどほどにね
20:14いく?
20:15あ、言っとくけど
20:16これはあたしが仕組んだんじゃないから
20:17じゃねー
20:18モーリオンの仕業じゃないってことは
20:19若いもんは若いもんらしく
20:20えっ?
20:21まったくあの人らは
20:23うん、いいんじゃないかな
20:24その、一緒に夜を過ごすのはもう
20:26当たり前のことだと同じ
20:27
20:28ひめ…
20:29えー?
20:30まったくあの人らは
20:31モーリオンの仕組んだん
20:33うん、いいんじゃないかな
20:34その、一緒に夜を過ごすのはもう
20:37当たり前のことだと同じ
20:39姫…
20:41姫?
20:52何だこの音
20:53大変だよ!早く来て!
20:55Come on!
20:56Come on!
21:02This is the magic of Nidakitta!
21:10The指魔王!
21:11I've been here to meet you with the皇帝.
21:16What happened, you?
21:18Oh, Granato!
21:20われわれの本来のなりわいは傭兵だ。とはいえ、通常ならば強力な兵力を持つ帝国が我々に仕事を依頼することはないはず。
21:30今回は特別です。深淵の軍勢相手には兵力がいくらあっても足りませんから。
21:36帝国軍が北の地に侵攻を始めたというのは本当のようじゃな。
21:42塔を攻めるため深淵王が召喚した軍勢と巨大な魔物を佐藤君が倒した。
21:49最前線への指輪王の護送を新井田切太の魔導者に依頼したというわけかさすが皇帝無借りがないのさあ早く乗り込んでくださいいざ行か第三壁へは?
22:10いつだって言葉にしてきたんだよ嬉しい気持ちだって飽きるほどに君にどこまでも君がいるから私らしくいれる気持ちが生まれてく
22:36咲いて泣いて巻いてこんな声も歌にして届けたいから何度だって言うよこのまま数え切れない愛の歌を
22:50君だけを愛しています
23:12I'm going to die by the time I'm losing my heart
23:18I'm feeling the pain and I'm going to stop
23:22I'm going to die
23:24I'm going to die
23:25I'm going to die
23:28I'm going to die
23:30I'm going to die
23:33I'm going to die
Be the first to comment
Add your comment

Recommended