Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
B

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I don't know how to do it.
00:00:29What?
00:00:47But, I should be fine
00:00:50If it's okay?
00:00:52Yes.
00:00:53I'm fine
00:00:5420 years ago
00:00:56That's not the only problem
00:00:57No.
00:00:57I don't care
00:00:59I don't know what to do.
00:01:01I'll go to the room.
00:01:03I'll go to the room.
00:01:05I don't want to go.
00:01:07I'm so sorry.
00:01:17I...
00:01:19I don't want to be worried about it.
00:01:23I'm going to be a little bit too.
00:01:25I'm afraid of it.
00:01:29Are you a perfect person?
00:01:32It's a good thing to think about it.
00:01:35Let's go.
00:01:37Let's go.
00:01:39Let's go.
00:01:41Mr.
00:01:47Then...
00:01:48I'm going to go.
00:01:52I'm a good thing to think about it.
00:01:56I'm going to go.
00:02:11She's beautiful.
00:02:13She's beautiful.
00:02:15She's beautiful.
00:02:17She's beautiful.
00:02:19She's beautiful.
00:02:21I can't wait for her.
00:02:23I'll do it today.
00:02:24Go.
00:02:26Go.
00:02:28Go.
00:02:30Go.
00:02:32Go.
00:02:34Go.
00:02:54Go.
00:02:57왜 이러세요?
00:02:59저... 팀장님?
00:03:07아, 저기 그게...
00:03:11바, 바바리 맨!
00:03:13네?
00:03:14바바리 맨이 이쪽에 있어서요?
00:03:15오, 그래요?
00:03:17눈다르기 전에 일단 저쪽으로 갑시다.
00:03:19네, 네.
00:03:20빨리 가요.
00:03:21알겠어요.
00:03:24I like you.
00:03:32I like you.
00:03:34Yes?
00:03:35I like to meet you.
00:03:37Ah...
00:03:38I...
00:03:39I...
00:03:40I like you.
00:03:41I like you?
00:03:42I don't know how you look at the eyes of your eyes.
00:03:46I think it's weird to see you.
00:03:49But...
00:03:50So long, I haven't been able to get into a boy's eyes.
00:03:55I wouldn't have been able to get into a dream.
00:03:58I can't believe that I'll be so honest.
00:04:03I don't know if I want to see anyone else.
00:04:07I can't believe it, but...
00:04:10I don't know?
00:04:11That's true.
00:04:13I don't know.
00:04:14I can't believe it.
00:04:15I can't believe it.
00:04:16I can't believe it.
00:04:18I'm not sure what you want.
00:04:20I'm not sure what you want to do.
00:04:22I'm not sure what you want to do.
00:04:24Okay, I don't want to make it.
00:04:26I'm sure what you want to do.
00:04:28I'm sure you'll be happy.
00:04:48Wow.
00:04:50It's raining so I can't sleep.
00:04:56I can't sleep.
00:04:58Yes?
00:05:02Yes?
00:05:04I can't sleep.
00:05:10I can't sleep.
00:05:26Wow.
00:05:27꽃잎이 날리는 게 꼭 물결 같지 않아요?
00:05:32안짝, 안짝?
00:05:35그러게요.
00:05:38제주도 생각나요.
00:05:40그때 받아도 이렇게 반짝반짝 걸었었는데.
00:05:46그러니까요.
00:05:48엄청 이뻤는데.
00:05:54혹시 그때 했던 대화 생각나요?
00:06:02그래도 한때는 사랑했던 사람인데.
00:06:06씁쓸하네요.
00:06:08착각한 거죠.
00:06:11사랑이라고.
00:06:13뭐, 저 진짜 사랑이라는 게 있긴 한가?
00:06:17나는 사랑은 착각이라고 했고.
00:06:21사랑은 분명히 있어요.
00:06:24그냥 사랑을 끝까지 지키지 못한 사람만 있을 뿐이지.
00:06:30달임 씨는 사랑은 분명히 있다고 했었죠.
00:06:36다만 사랑을 끝까지 지키지 못한 사람만 있을 뿐이라고.
00:06:43그랬죠.
00:06:45근데 다시 생각해봐도 내 생각이 맞는 것 같아요.
00:06:51왜요?
00:06:52사랑이 끝나도 착각해서 깨어났다고 생각하면 될 것을.
00:07:01사랑을 끝까지 지키지 못했다고 생각하면.
00:07:06자기 자신을 탓하게 되니까.
00:07:18바보같이 그러지 말라고요.
00:07:22네?
00:07:24누가 바보라는...
00:07:27아니요, 아니요.
00:07:28그냥...
00:07:30뭐해요?
00:07:32이제는 잘 안내된 것만 찍게 됐는데.
00:07:34왜요?
00:07:36잘 안내냅하는 건가?
00:07:38지금iens funktion 그지에 3명이ret까지 있었는데.
00:07:44또 1들도 잘 안내냅하는 건가요?
00:07:48Oh, Sonu.
00:08:02Oh, I'll go.
00:08:05Oh, I'll go.
00:08:06Oh, I'll go.
00:08:07Um?
00:08:08Um.
00:08:14Oh!
00:08:15I'll go.
00:08:22It's a big deal.
00:08:24I'll go.
00:08:25I'll go.
00:08:26I'll go.
00:08:27I'll go.
00:08:28Yeah, I'll go.
00:08:29I'll go.
00:08:30Yeah.
00:08:32I'll go.
00:08:33Yeah, I'll go.
00:08:35I'll go.
00:08:36Yeah, I'll go.
00:08:37So, you're not going.
00:08:38Oh, sorry.
00:08:40Yeah, it's fine.
00:08:42I'll go.
00:08:43Yeah!
00:08:44What's the man?
00:08:52Oh, just come on, just come on.
00:09:13What?
00:09:14What?
00:09:15뭔지, 지금 뭐하는 걸까?
00:09:17떡마리 형, 강아지만 형, 지금 뭐하는 거예요?
00:09:20하영이는 먼저 들어갔네?
00:09:22피곤하다고 숙소에 먼저 들어간다고 하던데?
00:09:29뭘 그래도 약혼여라고 챙기는 거가 아니네?
00:09:43Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:10:13Ah, oh.
00:10:15Um.
00:10:19You're sick?
00:10:21What's your health?
00:10:22Stress is dangerous, but...
00:10:24I don't know if it's not enough.
00:10:30You're really okay?
00:10:32Then.
00:10:35You're going to sleep and sleep.
00:10:38Oh?
00:10:38I'm going to sleep on the floor.
00:10:40Just do it.
00:10:42Don't get up!
00:10:42Oh, go!
00:10:43Don't get up!
00:10:44Oh, go!
00:10:44Come on, go!
00:10:45Yeah, don't get up!
00:10:45When you're working on the floor, you can get up!
00:10:46You can get up, and just get up!
00:10:48Oh?
00:10:49Yeah, we're still like you are all together!
00:10:52Uh, the one...
00:10:54Yeah, that's what, but you're not really good.
00:10:57What's up, girl?
00:10:59Oh, that's good!
00:11:00Oh, you don't have to sit down!
00:11:01Oh, this is nice!
00:11:02Oh, thank you!
00:11:03Oh, you got to rest!
00:11:05Oh, you got to sit down again!
00:11:10You're fine.
00:11:12Are you okay?
00:11:14I'm going to have a healthy daughter.
00:11:16I'm okay.
00:11:17I'm sorry for you.
00:11:18I'm sorry.
00:11:19I'm sorry for you.
00:11:22I've had a hard time.
00:11:24I'm sorry for you.
00:11:26I'm not at it.
00:11:28Yeah?
00:11:28I'm sorry.
00:11:30I'm sorry.
00:11:32I'm sorry.
00:11:33I don't know.
00:11:34I don't know.
00:11:35You don't know what to do.
00:11:39Why did you live in a different way?
00:11:41Why did you live in a different way?
00:11:49Sorry, I'm just going to be the best friend I've ever told you.
00:11:55I'm sorry.
00:11:57I'm sorry.
00:12:01I don't know what you're looking for, but I don't know what you're looking for.
00:12:11You're looking for me.
00:12:17You're looking for me.
00:12:23You don't know if you're right.
00:12:30Ah, it's a bad thing.
00:12:33You're a guy who is looking for a person.
00:12:34Who is it?
00:12:35He's a guy who is looking for a person.
00:12:36Why are you looking for a person?
00:12:40He's not.
00:12:41No, he's a guy who is looking for a person.
00:12:43He can't get this?
00:12:45He's a guy who knows.
00:12:46He's not.
00:12:47He's a guy who's looking for a person.
00:12:49What are you doing?
00:12:51Come on, come on.
00:12:55Come on, come on.
00:13:21Wow.
00:13:51내 마음이 너를 찾아 너무 보고 싶고 같이 있고 싶어서 미안해 애써 부정해봐도 내 마음이 너야
00:14:13영원한 것처럼 널 사랑하고 싶어서 나 널 지켜주고 싶어서
00:14:25근데 그렇게 오래 친구였으면서 아직 고백 못했다는 건 결국 그 정도 마음이라는 거 아닌가?
00:14:43고백
00:15:13피곤하세요?
00:15:15피곤해요.
00:15:27미치겠네.
00:15:29둘 다 머리가 어떻게 된 거 아니야?
00:15:31어?
00:15:32와이프라면 출장까지 가서 무슨...
00:15:35아 미치겠네.
00:15:39말을 해줘야 돼 말아야 돼.
00:15:42네.
00:15:48뭡니까?
00:15:49출장 경비 정리한 건데요.
00:15:51놓고 가요.
00:15:53네?
00:15:55저기 고다림 씨?
00:15:58네.
00:15:59내가 뭐 할 말이 있는 거 같진 않고?
00:16:04네?
00:16:05그러니까 그게 내가 고다림 씨한테 할 말이 있나?
00:16:10그게 무슨 말씀이세요?
00:16:13같이 점심할래?
00:16:15아 그 얘기구나.
00:16:17근데 팀장님도 아셨어요?
00:16:19아 하긴 모를 수가 없지.
00:16:21원래 그런 소식은 빨리 퍼지니까.
00:16:23알고 있었어요?
00:16:28괜찮은 겁니까?
00:16:29저도 방금 들었어요.
00:16:32오늘 점심 메뉴 삼계탕이라...
00:16:35어?
00:16:36그럼 함께 가실까요?
00:16:38어머.
00:16:39어머.
00:16:40어머, 야들야들.
00:16:41어머, 이거 제대로 삶았네.
00:16:43국물도 완전 진국이에요.
00:16:44아.
00:16:45주니언니는 입맛이 없어요?
00:16:46아니, 그냥 닭살을 보고 있으니까.
00:16:48내가 며칠 전에 갔던 삼계탕집이 생각이 나가지고.
00:16:50아니, 내가 며칠 전에 삼계탕집에 갔는데.
00:16:52오이, 오이.
00:16:53오이.
00:16:54오이.
00:16:55오이.
00:16:56오이.
00:16:57오이.
00:16:58오이.
00:16:59오이.
00:17:00오이.
00:17:01오이.
00:17:02오이.
00:17:04오이.
00:17:05오이.
00:17:06오이.
00:17:07오이.
00:17:08오이.
00:17:09이싀아, 어차피 ag스 vagy ag스.
00:17:10청년자의 성계를 alan에 마셨던 Selbst제.
00:17:11그랬지.
00:17:12며칠 전에 삼계탕집에 갔는데.
00:17:13어이.
00:17:14거기에.
00:17:14내 제일 친한 친구 남편이.
00:17:16요 닭살을 이렇게 발라서.
00:17:17새파락케 어린일대 닭 하면서 이게.
00:17:18을 submarine한테 이렇게.
00:17:19ash, o이 h visually a jugved.
00:17:21파란났구나.
00:17:22오오.
00:17:23완전 걔 줄게 딱 붙어가지고.
00:17:24구비부비하고 막 이렇게 뽀뽀박 쓰고 쪽area고.
00:17:27완전 이렇게 난리를 불어서더라고.
00:17:28오우 그러면은 친구분 어떻게 해요?
00:17:30네 말이.
00:17:31개는 그런줄도 모르고.
00:17:33And then we put our husband on the side and we put our hair on the side and we put our hair on the side and we put our hair on the side and we put our hair on the side.
00:17:41That's right.
00:17:43So, have you been talking about your friend?
00:17:47Yes?
00:17:49No, I haven't talked about it.
00:17:51I have a lot of 고민.
00:17:54It's a lot to say.
00:17:55It's not to say.
00:17:56That's right.
00:17:57You're going to talk about it.
00:17:59It's a lot to say, you're going to talk about it.
00:18:01Yes, of course.
00:18:02You're just going to leave it alone.
00:18:04That's right.
00:18:05But I'm living here for you.
00:18:09It's a little bit like that, but you can't find it.
00:18:13Then you'll never go back.
00:18:16You'll never leave it alone.
00:18:18You'll never leave it alone.
00:18:19Oh, that's right.
00:18:31I'm sorry.
00:18:38Where are you going?
00:18:40I'm going to go to the hospital.
00:18:43Then I'll go to the hospital.
00:18:45Don't worry about it.
00:18:47I'll go to the hospital.
00:18:49I'll go to the hospital.
00:19:01It's all I did.
00:19:03I'll go to the hospital.
00:19:05It's all I can do.
00:19:07It's all I can do.
00:19:09It's all I can do.
00:19:11It's all I can do.
00:19:13It's all I can do.
00:19:14Just sit down.
00:19:16It doesn't matter.
00:19:18You're not going to go.
00:19:20I'm not going to go.
00:19:22You're going to go.
00:19:24I'm going to go.
00:19:27...
00:19:34How can you get out of here?
00:19:37What's up?
00:19:38You're so good.
00:19:39How about you?
00:19:41How can you get out of here?
00:19:44I'll take you home.
00:19:45I'm so good.
00:19:46I love you too.
00:19:47I'm so good.
00:19:48I'm so good.
00:19:49I'm so good.
00:19:53Oh
00:19:55I
00:19:57I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I don't know what to do.
00:23:29Yes.
00:23:302018.
00:23:31There's a lot of numerous things.
00:23:35I can't imagine how it is right now.
00:23:38If you have a pretty bad ticket, it can sound like a baby powder.
00:23:41I'm sorry.
00:23:42But I'm sure that it had to meet a baby powder.
00:23:46I'm not sure that it's not going well.
00:23:48That's great.
00:23:50Thanks.
00:23:51I got to get my partner, I got it.
00:23:54Oh, yeah.
00:23:55I'm sorry.
00:23:59What?
00:24:01What?
00:24:03What?
00:24:04You're a dog.
00:24:06You're not a dog!
00:24:08You're not a dog.
00:24:10You're a guy who's at the time.
00:24:12You're a guy who's at the time to get a job,
00:24:14you're a guy who's at the time.
00:24:16Don't you go in there.
00:24:17David Kane,
00:24:19New York TV did you do?
00:24:22He's a guy who's at the time.
00:24:24No, I'm not a guy.
00:24:26What?
00:24:27He's a guy?
00:24:29Um, then let's go ahead.
00:24:32Ah, you know!
00:24:34Let's go ahead and see if you're in the area.
00:24:35He's a member of the area.
00:24:39If you're in the start-up, you're in the area of the area.
00:24:42You're in the area of the area.
00:24:46So, it's so good that you're doing well.
00:24:49We're going to see if you're in the area.
00:24:53If you're in the area, you'll see if you're in the area.
00:24:56We'll have a meeting tomorrow.
00:24:58Yeah, it's really nice to see if you're in the area.
00:25:01Again, you can see if you're in the area.
00:25:04I'm going to see if you're in the area.
00:25:07Then, there will be a meeting tomorrow.
00:25:10That's a good idea.
00:25:19That's good.
00:25:29I don't know if I'm a kid.
00:25:31But it's not like a kid's smell, I don't know.
00:25:34I don't know if it's a kid.
00:25:39I don't know if he's a kid's smell.
00:25:44It's okay.
00:25:45I don't know.
00:25:46I don't know.
00:25:48I don't know.
00:25:59Oh, my God.
00:26:01Hi.
00:26:03Hi.
00:26:04What are you doing?
00:26:06What are you doing?
00:26:08How are you doing?
00:26:11I'm so tired.
00:26:13I'm so tired.
00:26:14I'm so tired.
00:26:15It's alright.
00:26:16I don't have to wear it.
00:26:17I can't wear it.
00:26:19I'm so tired.
00:26:21I'm so tired.
00:26:22Oh, I'll be here.
00:26:24I guess what other ones do you need?
00:26:26I'm so tired.
00:26:28I don't know about this.
00:26:30As far as you can see,
00:26:33I'm very happy.
00:26:35Yes, it's easy to do.
00:26:37I'll do something.
00:26:38'll do something.
00:26:39Yes.
00:26:46Uh, the chief.
00:26:49Two of them.
00:26:51You were here?
00:26:52No.
00:26:531st.
00:26:55We're going to see you.
00:26:57Let's go.
00:26:59Let's go.
00:27:01I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:27:31So it's good.
00:27:33It's fun.
00:27:35It's fun.
00:27:37My boy.
00:28:01It's fun.
00:28:09뭐야, 왜 이래?
00:28:11늘 제가 앉던 자리라.
00:28:13딴 데 가서 앉으시죠.
00:28:23아, 감사합니다.
00:28:27이리 와.
00:28:33언니 언니 언니.
00:28:35오, 소스윙.
00:28:37저 둘은 그냥 시죽 때도 없이 멜로다.
00:28:39그냥 다방이 몸에 뵌 것 같아요.
00:28:47쓰레기.
00:28:49팀장님.
00:28:51팀장님.
00:28:53최정 씨 한 두 개 중에 뭐가 더 나은지 결정해 주셔야 될 것 같은데요.
00:28:56아, 그게.
00:28:58다른 분들 의견부터 한번 들어볼까?
00:29:00어, 저는 오른쪽이 좀 더 좋을 것 같은데요.
00:29:04아무래도 소비자들이 아이를 생각하는 마음에 감정이입을 하려면
00:29:08그래도 나무보다는 인물에 초점을 두는 게 또 맞을 것 같습니다.
00:29:12그럼 우리가 환경 캠페인을 시작한다는 메시지가 좀 묻히지 않을까요?
00:29:16음, 그러게.
00:29:18그러려면 나무가 좀 더 많이 보여야 할 텐데요.
00:29:20근데 저는요, 만약에 2번을 선택하면
00:29:22애들 얼굴이 좀 정면 샷이었으면 좋겠어요.
00:29:24이것들이.
00:29:26야, 정신 나갔나 이게 진짜.
00:29:28그냥 포스터를 두 개 다 만들어 보는 게 있지.
00:29:30아.
00:29:32나무 중심 포스터랑 인물 중심 포스터를 만들 거고
00:29:34네.
00:29:36들어가는 문구도 좀 달라도 괜찮을 것 같아요.
00:29:38아, 괜찮아요?
00:29:40똑같이 할 필요 없어요?
00:29:41형태는 비슷할 수 있어도 그 내용은 좀 다르게 넣습니다.
00:29:44아.
00:29:45괜찮을 것 같아요.
00:29:46아, 괜찮을 것 같아요.
00:29:47오.
00:29:48오.
00:29:49오.
00:29:50오.
00:29:51감사합니다.
00:29:52네, 그럼 인물 중심은 지금 하고.
00:29:53어, 제가 할게요.
00:29:54네.
00:29:55예.
00:29:56예.
00:29:57그러면 나무 중심은 단성음 하고 부모님이 수고하시면 되겠습니다.
00:30:01수고하셨습니다.
00:30:02오.
00:30:03식사하시죠?
00:30:04저, 김 작가님이랑 부환자님도
00:30:05저희랑 같이 식사하고 가시죠.
00:30:06아.
00:30:07아, 그럴까?
00:30:08그래.
00:30:09사람들이랑 같이 먹고 가.
00:30:10난 위험 때문에.
00:30:12계속 안 좋아?
00:30:13어.
00:30:14그럼 나가서 같이 죽이라도 먹자.
00:30:16응.
00:30:22아, 맞다.
00:30:23그, 나 일이 하나 있었는데 깜빡했다.
00:30:25미안.
00:30:26응, 괜찮아.
00:30:27일이 먼저지.
00:30:28난 신경 쓰지 마.
00:30:29저것들이.
00:30:30같이 나가시죠, 작가님.
00:30:32네.
00:30:33부환장님.
00:30:34식사는 같이 하시죠.
00:30:36일적으로 할 얘기가 있는데.
00:30:37죄송한데 저도 선약이 있어서.
00:30:39가요, 작가님.
00:30:40갈게.
00:30:41응, 가.
00:30:42들어가세요.
00:30:43아.
00:30:44아.
00:30:45아.
00:30:46아.
00:30:47아.
00:30:48아.
00:30:49아.
00:30:50아.
00:30:51아.
00:30:52아.
00:31:05아.
00:31:06아.
00:31:07This is what's happening.
00:31:09It's a bit like a salad, and a salad.
00:31:14What's this?
00:31:21It's a salad.
00:31:23I have to eat a salad.
00:31:25I have a salad.
00:31:27I'm going to be able to eat some of that.
00:31:29It's not.
00:31:30I'm not going to be able to do the same thing.
00:31:32I'm going to go.
00:31:34What?
00:31:46Just don't put it in there?
00:31:48Check it out.
00:31:49Just one more.
00:31:50Just one more.
00:31:51Just one more.
00:31:52Oh, so...
00:31:53Oh, so...
00:31:5415 coffee!
00:31:56It's a green tea?
00:31:58Why?
00:31:59It's a green tea?
00:32:00It's a green tea.
00:32:01What do you think you've been left with?
00:32:06You just got it, you do.
00:32:07You're fine.
00:32:08So you live in theirs?
00:32:09You are fine, you're fine.
00:32:10I'm going to be able to wake up right now.
00:32:12My question is a chopped worksheet for a grown-up客.
00:32:15I should never give more Republicans in me.
00:32:19Don't forget what I mean, what am I right?
00:32:22Right.
00:32:23What do you say?
00:32:24I did not put it on my mouth.
00:32:26We agree on that.
00:32:27What did we say is she's感覺?
00:32:29Amen.
00:32:30Let's go.
00:33:00Yeah.
00:33:01I've told my mother to go.
00:33:04We don't have any other parents.
00:33:07No.
00:33:08That's not a good thing.
00:33:10That's the same thing.
00:33:12You're a bad guy.
00:33:14You're a bad guy.
00:33:15But you're not a bad guy.
00:33:17I've never had a bad guy.
00:33:20You're a bad guy.
00:33:22You've never had a bad guy.
00:33:24You've never had a bad guy.
00:33:26But you're not a bad guy.
00:33:28I'm going to go to a while.
00:33:30Then you're going to divorce?
00:33:32You're going to divorce.
00:33:34So?
00:33:36So?
00:33:37You're going to divorce?
00:33:39You're going to divorce.
00:33:41You're not going to divorce.
00:33:42You're not going to divorce.
00:33:45You're not going to divorce.
00:33:47What is that?
00:33:48That's right.
00:33:50And then you can't let me know if you want to give a little bit.
00:33:53I'm going to give you a little.
00:33:58You're going to divorce.
00:34:00I'm going to divorce you.
00:34:01I'm going to divorce you, because you won't divorce me.
00:34:05You're wrong.
00:34:08You're going to divorce me.
00:34:09Why are you going to divorce?
00:34:11You're going to divorce me.
00:34:12You're going to divorce me.
00:34:14Why do I want?
00:34:26You're afielding your life.
00:34:27How many times?
00:34:29Oh, I really don't give up.
00:34:33But then you'll have to worry what he's talking about when he's obviously.
00:34:41But everybody's warden.
00:34:43I'm gonna do it, I believe.
00:34:46Fine.
00:34:56It's what's going on?
00:35:10It's a good thing.
00:35:12It's a good thing.
00:35:13Yeah, it's a good thing.
00:35:17I'm going to go to the bathroom.
00:35:21I'm going to go to the bathroom.
00:35:54네?
00:36:03저...
00:36:12PT 시작 전에 드리고 싶은 게 있는데요.
00:36:18이거.
00:36:23네, 그때 그 클로버.
00:36:35이걸 다시 주워왔어요?
00:36:37아깝잖아요, 힘들게 찾은 건데.
00:36:41얘가 효과가 엄청 좋더라고요.
00:36:43저도 막 귀인이 나타나서 빚도 갚아주고 죽도 사다 주고 막 그랬거든요.
00:36:51팀장님 발표하실 때도 분명 효과 있을 거예요.
00:36:55한번 데리고 가보세요.
00:36:59이렇게까지 응원받으니까 좀 찔리네.
00:37:05이번 캠페인 사실 사심도 좀 담겼거든요.
00:37:13어머님이 하시던 일을 이어가고 싶으신 거죠?
00:37:17내 아이를 지키고 싶다.
00:37:21더 나은 환경에서 살게 해주고 싶다.
00:37:25어머님이 가지셨던 그 마음 잘 전해줬으면 좋겠네요.
00:37:31그게 세상 모든 부모들의 마음이니까.
00:37:41아, 제가 말이 너무 많았죠.
00:37:44그러면 얼른 준비하고 나오세요.
00:37:46네.
00:37:47아...
00:37:49파이팅!
00:37:53아이, 티 아파!
00:38:07아니, 삽질은 어떻게 됐어?
00:38:10삽질을 준비해야 될 거 아니야!
00:38:12어?
00:38:13삽질 캠페인 한다면서?
00:38:16아무튼 멋진 삽질 기대하겠습니다.
00:38:23진짜 어디 삽 좀 없나?
00:38:26저 인간 좀 확 묻어버리게.
00:38:28죽어보라고 해요.
00:38:30끝나고 누가 웃는지.
00:38:32자, 갑시다.
00:38:33이기러.
00:38:34텐포켓 키즈.
00:38:42아이 한 명의 부모와 친척.
00:38:44그리고 부모의 친구까지.
00:38:46열 개의 지갑이 열린다는 뜻입니다.
00:38:48적게 낳는 만큼 귀하게 키운다는 거겠죠?
00:38:51저희는 이런 심리를 적극 반영해,
00:38:53내추럴 베베가 글로벌 럭셔리 브랜드로 도약할 수 있는
00:38:56마케팅 전략을 세웠습니다.
00:38:58원투빌 럭셔리 캠페인입니다.
00:39:01다들 아시겠지만,
00:39:03헐리우스타이자 전세계 3억 명의 팔로워를 지닌
00:39:06글로벌 인플루언서 제시카입니다.
00:39:08우리 회사 제품으로 유가는 모습을 SNS상에 노출해줄 것을 제안했고,
00:39:12매우 큰 진척을 이뤄냈습니다.
00:39:15어느 정도 단계야?
00:39:16회장님께서 오케이만 하시면,
00:39:18바로 사인할 수 있는 단계입니다.
00:39:34럭셔리?
00:39:35좋죠.
00:39:36근데 내추럴 베베가 사치품을 만드는 회사입니까?
00:39:40아니요.
00:39:42내추럴 베베는 필수품을 만드는 회사입니다.
00:39:48아이를 키운다면 누구라도 이용할 수 있어야 하는 필수품을요.
00:39:54최이사님은 첫 아이를 안았을 때 어떤 마음이 드셨습니까?
00:39:58남들보다 돈을 많이 벌었으면 좋겠다?
00:40:00아님, 공부나 운동을 특출나게 잘하는 천재가 되었으면 좋겠다?
00:40:06에이, 그런 생각하는 부모가 어디 있나?
00:40:08그저 내 자식 안 아프고 건강하게만 자랐으면 하지.
00:40:12안 그렇습니까, 회장님?
00:40:14어.
00:40:15맞습니다.
00:40:16아이가 아무 탈 없이 자라면 좋겠다는 그 단순한 소망을 위해 부모님들은 이 세상에서 가장 무거운 책임감을 기꺼이 짊어집니다.
00:40:26내추럴 베베는 다른 아이들과 비교하며 내 아이를 더 잘나 보이게 기르라고 부추기는 게 아니라
00:40:32이 무거운 책임감의 무게를 나눠지는 동반자가 되어야 되는 게 아닐까요?
00:40:38세상 모든 부모님과 함께하겠다는 마음으로 제안합니다.
00:40:43바로 나무를 심는 사회공헌 프로젝트 함께 그린 푸른 미래 캠페인입니다.
00:40:51나무 심기가 대체 무슨 상관이 있는 거지?
00:40:55이쪽은 20년 전 내추럴 베베가 사회공헌 사업의 일환으로 심은 묘목입니다.
00:41:02그리고 이쪽은 현재의 모습이고요.
00:41:05제가 크는 동안 이 나무 역시 자라서 지금도 맑고 깨끗한 공기를 제공하고 있습니다.
00:41:12앞으로 제가 아이를 낳고 그 아이가 자라는 동안에도 늘 그럴 거고요.
00:41:18나무를 심는다는 건 잘 자라는 것을 응원하는 일입니다.
00:41:24그게 우리가 제일 잘하는 일이 아닐까요?
00:41:30나무와 너 10년 뒤에 누가 더 클까?
00:41:45누가 이기든 상관없을 거야.
00:41:47씩씩하게 자라기만 한다면.
00:41:54크든 작든 노랗든 빨갛든 나무는 나무라서 좋고 너는 그냥 너라서 좋아.
00:42:02그냥 너라서 좋아.
00:42:04그늘 없는 사람도 좋지만 그늘의 소중함을 아는 사람으로 네가 자라나길 바래.
00:42:11행운의 네이클로버를 찾는 너를 보는 게 나에겐 이미 행운이야.
00:42:23모든 아이들이 걱정 없이 뛰노는 건강한 세상을 위해 내추럴 베베는 오늘도 아이들과 함께 자라는 숲을 가꿉니다.
00:42:38함께 그린 푸름이라, 내추럴 베베.
00:42:54항상 그친phalt을 끌고 오겠지?
00:42:55너무 Touchées.
00:42:56Incredible
00:43:30No, I'll go.
00:43:46What are you doing?
00:43:48Yo, I'm going to play the same thing to me.
00:43:51I'm going to play my cheever.
00:43:55And then I'm going to go up.
00:43:59So, you're ready to playin'.
00:44:03Well, good luck.
00:44:04You're ready to play.
00:44:06Good luck.
00:44:07Good luck.
00:44:08Good luck.
00:44:10Ready to go.
00:44:12It ain't anything I've been so close to you,
00:44:13I'm gonna have to party a lot.
00:44:15Just like it, I felt like it was alright.
00:44:18I got to go out.
00:44:22Then what do you want to go?
00:44:26Go.
00:44:28You did it!
00:44:29I'm just going to go out my team!
00:44:33You are so perfect!
00:44:35Why are you doing that?
00:44:37When I'm having my team like this,
00:44:40we have all discovered that we were all in the yard.
00:44:44So I'm going to take a few years ago
00:44:47and we just took a few years ago.
00:44:49You know what?
00:44:50You know what I'm doing.
00:44:52We're going to be marketing team's skill.
00:44:54You can be able to get your own self.
00:44:57Let's go.
00:44:59I'm really sad.
00:45:00I'm sorry.
00:45:01Why are you doing this?
00:45:03What do you do?
00:45:05What's going on?
00:45:05What's going on?
00:45:07What's going on?
00:45:08Today, we're going to take a few minutes.
00:45:11What's going on?
00:45:11Really?
00:45:12He's making a lot of money.
00:45:19Oh, I'm gonna do it.
00:45:23Okay.
00:45:28What is that?
00:45:29It's not something you can do to buy.
00:45:31It's not something you can do to buy.
00:45:36You can get this.
00:45:38You can take this.
00:45:39But you can do it and do it and do it.
00:45:42We've got to work with you.
00:45:43We've got to work with a lot.
00:45:44You've got to work with a lot, but we've got to go.
00:45:46We have to wait for you.
00:45:47Okay, let's go.
00:45:48Let's go.
00:45:50Let's go.
00:45:51You can do it.
00:45:54Okay.
00:45:55What about you?
00:45:56Here you go!
00:45:58I'll go.
00:46:00Yes?
00:46:03It's all...
00:46:05What's it?
00:46:06It's a thing.
00:46:07It's a thing.
00:46:08It's a thing.
00:46:13I'm ready to take it here.
00:46:15I'll take it.
00:46:18I'll just take a bow.
00:46:19Okay.
00:46:20I'll take a bow.
00:46:22I'll take a bow.
00:46:23I'll take a bow.
00:46:24Uh...
00:46:26...
00:46:28...
00:46:30...
00:46:36...
00:46:40...
00:46:46...
00:46:50...
00:46:52I'm so sorry.
00:46:54Let's go.
00:46:56What's that?
00:46:58What's this?
00:47:02What?
00:47:04Who put this all over?
00:47:06Ah, it's got...
00:47:08What?
00:47:10I'm not sure why we're like...
00:47:12I...
00:47:14I'm so good at the feeling.
00:47:16I'm so good at the feeling, so.
00:47:18Oh, sweet!
00:47:21Thank you!
00:47:22Wow!
00:47:23Thank you!
00:47:25Team, please, please!
00:47:29And thank you, I have a good steak.
00:47:32I appreciate it.
00:47:32Thanks!
00:47:34Thank you!
00:47:36I'm so good!
00:47:39I'm so good!
00:47:42I'm so good!
00:47:43I'm so good at all.
00:47:45I could just eat everything.
00:47:47Did you guys take care of it in my life?
00:47:53Is it really nice to be patient?
00:47:55Did you say something?
00:47:56It is so?
00:47:57It was so hard to say it all, but that was the only thing that didn't happen.
00:48:05That's it.
00:48:06I love my life in my life.
00:48:09I was angry while it was in turn that I'm not sure.
00:48:14It's not true.
00:48:15I don't want to know that he can't.
00:48:16He's not good.
00:48:17He's not good.
00:48:18He's not good.
00:48:19I know he's not good.
00:48:24He's not good enough to know him.
00:48:28I can't believe that he can't live.
00:48:30I can't believe that he can live in a different way.
00:48:41I'm going to show you what I'm going to do with the best cut, but I'll send you to the best cut.
00:48:56Where are you? I'm going to show you here.
00:49:01I'm going to show you a little bit.
00:49:03Sorry, I'm going to do something.
00:49:05I'll show you what I'm going to do.
00:49:13회사에서 뵙겠습니다.
00:49:15잘 먹었어요, 오늘.
00:49:17잘 가라.
00:49:18오, 준비가세요.
00:49:23네, 잘 들어갔습니다.
00:49:24구호씨, kaart 마약인데 같이 하시죠.
00:49:28먼저 갈게요.
00:49:35I can't.
00:49:37I can't.
00:49:39Uh, uh, all of you where I got?
00:49:42I was just going to go.
00:49:43Oh, I don't know.
00:49:45What do I need to do?
00:49:47I don't know.
00:49:49I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:57I can't go.
00:49:59I can't.
00:50:03One, two, cha-cha-cha.
00:50:09One, two, cha-cha-cha.
00:50:13One, two, cha-cha-cha.
00:50:15One, two.
00:50:16아, 뭐야.
00:50:17팀장 일치했네.
00:50:18아, 뭐 얼마나 많으셨다고.
00:50:20이 약해 빠져서.
00:50:22아, 야.
00:50:23조심조심.
00:50:25조심조심.
00:50:27김선우 씨한테 연락할게요.
00:50:30아, 클로버.
00:50:39거봐요.
00:50:40클로버의 효과 있죠.
00:50:42이렇게 탁 가지고 있으니까.
00:50:46완전 이겨버렸잖아요.
00:50:49뭐?
00:50:50뭐 그렇다 칩시다.
00:50:53팀장님은 진짜 좋은 분 같아요.
00:51:03저 때문에 거짓말까지 하시고.
00:51:07내가 뭘...
00:51:09저 다 알거든요.
00:51:14설마...
00:51:15아, 어떻게 몰라요.
00:51:17바보도 아니고.
00:51:18아, 진짜.
00:51:22전부 다 안다고요?
00:51:25전부?
00:51:26그럼 남...
00:51:27남편이 바로...
00:51:28그럼요.
00:51:29다 알죠.
00:51:32전복죽, 생강차.
00:51:36다 저 챙겨주신 거잖아요.
00:51:39전복 알레르기라고 거짓말까지 하면서.
00:51:45오늘도 막 맛있는 거 막 내 앞에 다 어쩌고.
00:51:49막 머리 다칠까 막 이렇게, 이렇게 하더라도 이렇게 하면 아니고 이거 아닌 척아.
00:51:55따로.
00:51:56그거는 제가...
00:51:58알아요.
00:52:00팀장님은 그냥 제가 팀원이니까 잘해 주는 거.
00:52:07그때도 저는...
00:52:17흔들린다고요.
00:52:19혼자.
00:52:23저는요.
00:52:26팀장님이 잘해 줄수록 좋으면서도 힘들어요.
00:52:35하...
00:52:36나는 그럴 자격도 없는 사람이니까.
00:52:41그러니까...
00:52:48잘해 주지 마요.
00:52:53저도 다...
00:52:58오늘까지만 흔들릴게요.
00:53:15저는...
00:54:11꼭꼭 씹어먹어.
00:54:15미안.
00:54:17어제 전화 많이 했더라.
00:54:19너무 취해가지고 못 봤어.
00:54:21아니야.
00:54:25자.
00:54:29무겁고.
00:54:33안 돼.
00:54:34김치도 먹어.
00:54:36아, 나 잊어야 살 것 같아.
00:54:39어제는 누가 데려다줬어?
00:54:42어제?
00:54:44택시 탔지.
00:54:46택시 탔을 거야.
00:54:48그랬지 뭐.
00:54:50앞으로 술 많이 마실 것 같으면 나한테 연락해.
00:54:53오케이.
00:54:55아.
00:55:01언니.
00:55:02어우, 땡큐.
00:55:03어우, 와이네 이게 문제야.
00:55:05어우, 다음날 굴이 너무 흔들려.
00:55:07장이 다 흔들린다.
00:55:08죽겠네, 아주.
00:55:09자기는 괜찮나?
00:55:10아...
00:55:11저도 흔들리는데...
00:55:14흔들린다고요.
00:55:16잘해주지 마요.
00:55:20뭐지?
00:55:22자, 그럼 지인님은
00:55:23나무심기 캠페인 인원 모집.
00:55:25네.
00:55:26난승이 마옥 구호님은
00:55:28행사 부지 섭외 및 공공기관 협조 요청.
00:55:31다림님은
00:55:32보도자료 작성 맡아주시면 될 것 같습니다.
00:55:34네.
00:55:35근데 팀장님은 어디 가셨어요?
00:55:36사회봉원 팀장님이랑 미팅 중이세요.
00:55:38아무래도 프로젝트 규모가 꽤 크다 보니까
00:55:40그쪽이랑 협업을 좀 해야 돼서요.
00:55:42맨날 다른 팀 협조만 하다가
00:55:44우리도 드디어 협조란 걸 봤네!
00:55:46그게 바로
00:55:47주무부서의 위험이죠.
00:55:48어우...
00:55:49피치됐다고 마냥 좋아할 일이 아니네.
00:55:52저기다 질러놓은 말들
00:55:53결국 우리가 다 해야 되는 일이잖아.
00:55:55아, 그러니까요.
00:55:57좋으면서도 힘드네.
00:55:59팀장님이 잘해줄수록
00:56:01좋으면서도 힘들어요.
00:56:03딱 오늘까지만 흔들릴게요.
00:56:05음...
00:56:06음...
00:56:07음...
00:56:08으악!
00:56:09왜?
00:56:10왜?
00:56:11왜?
00:56:12왜?
00:56:13왜?
00:56:14왜?
00:56:15왜?
00:56:16어디 있어?
00:56:17저... 화장실 좀 갔다 오게요.
00:56:19다녀오세요.
00:56:22꿈은 아니겠지?
00:56:25뭐야?
00:56:26나 사고친 거야?
00:56:27뭐야?
00:56:34저 공팀장님.
00:56:37네?
00:56:38그... 저...
00:56:43어제...
00:56:46제가...
00:56:48팀장님한테...
00:56:50이걸 물어봐야 돼...
00:56:53말아야 돼?
00:56:54택시비 받았나요?
00:57:00택시비요?
00:57:01네.
00:57:02제가 필름이 끊기는 바람에 기억이 안 나서요.
00:57:06혹시 팀장님이 대신 내주셨나 해서.
00:57:09기억이 안 나요?
00:57:11하나도?
00:57:12네.
00:57:13안 나요.
00:57:14하나도.
00:57:15아, 그러시구나.
00:57:18하...
00:57:20근데 어떡하죠?
00:57:22저도 기억이 안 나는데.
00:57:24필름이 끊겨서.
00:57:26팀장님도 기억이 안 나요?
00:57:28하나도?
00:57:30전혀요.
00:57:32하...
00:57:34아, 팀장님도 주량이 약하시구나.
00:57:36앞으로는 술을 조금 줄이셔야겠어요.
00:57:38그러면 좋은 하루 되세요.
00:57:41잘해 주지 마요.
00:57:51저도 오늘까지만 흔들릴게요.
00:57:57싫은 Hijints
00:58:17이사님!
00:58:20I'm going to give you a new card for the PT.
00:58:26What is a hidden card?
00:58:28Let's see.
00:58:30I'm sorry.
00:58:34What?
00:58:36Who is it?
00:58:38Here is the mother team.
00:58:41Here is the team.
00:58:43The father's daughter's daughter.
00:58:47This is the mother team.
00:58:52The mother team.
00:58:53The other team.
00:58:55Look at this.
00:58:57It's not a good thing.
00:58:59It's not a good thing.
00:59:01It's not a good thing.
00:59:03It's a good thing.
00:59:05It's a good thing.
00:59:07It's a good thing.
00:59:09Anyway, our queen is the two eyes.
00:59:13How do I get it?
00:59:15?
00:59:16Correct.
00:59:17Erin.
00:59:18How do I get it?
00:59:20Take it.
00:59:21Dismaland.
00:59:22Really!
00:59:23Do it.
00:59:25Take it down to ensure that you get it.
00:59:27Don't keep up.
00:59:29Don't stop.
00:59:30No more.
00:59:31Thanks.
00:59:32Trust us.
00:59:33No more.
00:59:34Don't stop.
00:59:37HENRY Mama.
00:59:38Here.
00:59:39Step two.
00:59:40Take this.
00:59:42Let me run.
00:59:44What do you do?
00:59:51What do you do?
00:59:54I'm going to write a little more about the report.
00:59:58Please go ahead.
01:00:00It's been a long time for this?
01:00:03It's not a report, but it's just a report.
01:00:10Are you sure you're waiting for me?
01:00:14Yes.
01:00:15I can see a website in the internet.
01:00:20It's the look to document in the text.
01:00:25Right?
01:00:26Who?
01:00:27Who?
01:00:28What?
01:00:29How?
01:00:31How?
01:00:32What?
01:00:33How?
01:00:38Ah, yes.
01:00:40Um.
01:00:42I'll have to find out what's going on.
01:00:46Uh, yes.
01:01:02Ah...
01:01:04What's wrong with my sister?
01:01:07Oh.
01:01:07Ah.
01:01:09Ow.
01:01:11Baby in background.
01:01:11I can't get it, just look at me.
01:01:14Oh, my.
01:01:16Ah, my of you.
01:01:17Is it okay?
01:01:18Oh.
01:01:18Oh, that's it.
01:01:20I don't have to take a drink.
01:01:21No, I'll take a drink.
01:01:23Please don't eat it.
01:01:24I'm sorry, you're like a pain.
01:01:26I don't have to be like aintdan.
01:01:27I want my sister to pick up.
01:01:28I just don't want to go.
01:01:30I want another heart.
01:01:31I want her.
01:01:32I want her to be okay.
01:01:33I really like that.
01:01:34I'm sorry.
01:01:35You can't leave me alone.
01:01:37I'll leave you alone.
01:01:39I'll leave you alone.
01:01:40You can't leave me alone.
01:01:44I'll leave you alone.
01:02:04I'll leave you alone.
01:02:19스트레스성 위경련입니다.
01:02:22최근에 신경 쓸 일이 많으셨나봐요.
01:02:24곧 괜찮아지실 거고요.
01:02:26깨어나면 약 받아서 태어나시고
01:02:28경과 본 후에 다시 내원해 주시면 됩니다.
01:02:34끝까지 날 믿어
01:02:36날 혼자 두지 않아
01:02:39그 누구로 너를
01:02:42나만큼 사랑하지 못해
01:02:45이제야
01:02:47뒤늦게 고백해
01:02:53그래.
01:02:55당신 말이 맞아.
01:02:59내 팀원이니까.
01:03:04다른 이유는 없으니까
01:03:07당신은 흔들리지도 말고
01:03:12힘들어지도 마.
01:03:17당신이 죽은 때
01:03:19당신은 흔들리지도
01:03:20당신이 죽여
01:03:21당신에게 태어난
01:03:22너의 주항
01:03:23당신이 죽든
01:03:24당신이 죽이든
01:03:46But at this moment,
01:03:49I would like to be one of you.
01:03:56I would like to be one of you next time.
01:04:09I don't think I'm going to miss you.
01:04:16To my back, then I would like to be another one.
01:04:22120 clone in this.
01:04:24I want to be one of you.
01:04:29So I can't wait to see.
01:04:41I would like me to enter the world.
01:04:44I really, really love you
01:04:47I really, really love you
01:04:50I really, really love you
01:04:56Broken rhythm in my chest
01:04:59I'm full of love
01:05:02I'm walking the road
01:05:05I'm beautiful
01:05:07You and your memories
01:05:11집에서 옆으로 하여
01:05:14지켜보고 있으니까
01:05:16떨어져있어도 신경쓰고
01:05:17내눈낸 너랑 공팀장
01:05:19절대 평범한 팀장이랑 팀원처럼 안보였어
01:05:23고나래
01:05:24지금 뭐하시는 겁니까
01:05:27팀장님 주소를 좀 알 수 있을까요?
01:05:32당신 남편도 당신 요괴한거 압니까?
01:05:35저는 그냥 의지도 되고 힘도 나
01:05:38세상은 그걸 불륜이라고 하셔
01:05:40You're a good person, too.
01:05:42You're a good person.
01:05:44You're a good person.
01:06:10You
Be the first to comment
Add your comment