- 3 minutes ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00I don't know what the hell is going on.
00:30We got up hereucius.
00:38Talking Amina.
01:00The King of Shill
01:10The King of Shill
01:13The King of Shill
01:19The King of Shill
01:24the one who did my father and daughter
01:27In the middle of the night, there was anๆชใใๅฎๆ that was in the middle of the south.
01:34It was not believed that there was a fear of the็ฅใ.
01:38What is that?
01:41He was the secret of the็งๅฏ.
01:45He was in the kingdom of the kingdom of the army.
01:50That's what he said.
01:52That's why I'm so proud to be a master of knowledge.
01:56I'm so proud to be a master of knowledge.
01:58Oh!
01:59Oh!
02:00Oh, my god!
02:01Oh, my god!
02:05You've been given to me as a teacher,
02:09and the curse, and the curse.
02:12Oh, I am...
02:15You should give me a gift.
02:18Would you like this?
02:21You are the king.
02:23You are the king.
02:25You are the king.
02:27I'm sorry.
02:29How are you?
02:31What are you?
02:33It's a king.
02:35He could be a king.
02:38Come on!
02:42What kind of thing?
02:44It's a beetle from a beetle from a beetle.
02:48Let's go here.
02:59Come on.
03:01I'm
03:15I'm going to get a little bit
03:17How much you can eat
03:19I'm going to be a man
03:21I'm going to be a hundred people
03:23I'm going to be more powerful
03:25I'm going to be a more powerful
03:27้ฃใ!
03:34่ใใใใจใชใใชใ
03:37ใฉใใซใใ?
03:38็ต็ถๆนใฎๅใ
03:40้ปๆฒณใฎ่พบใ?
03:42้ปๆฒณๅฟ่
ใฎ้ใซใใใฃใฆใใจ?
03:44ใใฎๅ ดๆใใใใใใ้ขใใใ
03:47ใใฎ่พบใใซๅๅฐใใไฟก่
ใ้ใพใฃใฆใใใ
03:50ใใใไฟบใใกไฟก่
ใซๆใใใพใใฆๅฟใณ่พผใใฃใฆใใใญใ
03:53ๅฟใณใ ใใซใ
03:54ใใใๅใซใ่จใฃใฆใใใ้ข็ฝใใชใใใ
03:59ใใใใใฆใใใ
04:01ใฉใใใ่ตคๅฝฑ?
04:03่จใใใใใจใใใใฎใ?
04:04ใใใชใๅฃใซๅบใใ
04:06ใใใๅฅใซใ
04:08ใ ใใไฟก่
ใซๆใใใพใใฆ้ๆ้กใซๅฟใณ่พผใใใ ใ?
04:12ๅฟใณใ ใใซใ
04:13ไฝๅบฆ่จใฃใใใใใใฎใ ใ
04:16ไธๅบฆใ่จใฃใฆใชใใฃใใ
04:19ใฆใใ
04:22ๅฟใงๆใใใจใๅฃใซๅบใใฎใใใใใปใฉ้ฃใใใจใฏใ
04:27ไบบ่ฆ็ฅใใจ่ใใฆใใใใใไธปใชใใชใใ ใชใ
04:35็ถใใฆใใ ใใใ
04:37ใใใ
04:38ไปฅๅ็งใไฟก่
ใซใชใใใพใๆฝๅ
ฅใใใจใใใฉใใใใใใใใใใซๆญฃไฝใ่ฆ็ ดใใใใ
04:44ๆญฃไฝใ่ฆ็ ดใฃใใฎ?
04:46้ๆ้กใฎๆ็ฅใๅนป่ฆๅกใ
04:49้ ญๅทพใง้กใ้ ใใๆชใใ็ทใ ใ
04:52ๅนป่ฆๅกใฏ็ฝๅฝฑๆฎฟใ่ฆใใ ใใงๆญฃไฝใใ
04:55ใใใ
04:56ใใ ใใฎใใฎใจๆฐใฅใใใใ
04:58็ฅใๅใใ ใฃใใจใ?
04:59ใใใชใฏใใฏใชใใ
05:01ใใใใใใใใงใใใ
05:02็ฎใ่ฆใใฐใใใใฃใฆใใคใงใใใ
05:04ใใใซใ้ ญๅทพใง้กใ้ ใใฆใใใฃใฆใใจใฏใไบบ่ฆ็ฅใใใใ
05:09Oh, you're a close friend, you're friends!
05:12You're a close friend, you're a close friend.
05:15That's fine, I'm the best!
05:18That's right!
05:19You're not so much, I'd rather than you...
05:22If you call me, you're not your friend.
05:24You're not your friend.
05:26But...
05:27You're not your friend.
05:29You're not your friend, you're your friend.
05:32That's right, you're the same relationship.
05:35You're welcome, Shirokage!
05:37Oh,
05:38I'm sorry.
05:40It's a hard time.
05:43I'd like to tell you what I want.
05:48I don't want to cut a woman.
05:50Why?
05:52I don't want to cut a woman.
05:56I don't want to cut a woman.
05:59If you don't want to cut a woman, tell me.
06:02I don't want to cut a woman.
06:03What?
06:07I don't want to cut a woman.
06:13I can't rest a woman.
06:17That's not me.
06:18If you're pregnant, I'm still alive.
06:21I'd like to be still alive.
06:22I would like to be still alive.
06:25I've never been here.
06:26I've thought about how to put myself out here.
06:30Oh, you've been there.
06:33You're alone.
06:35That was a woman, isn't it?
06:51I didn't have anything to do with the village.
06:54It was like a dream of the village of the village.
06:57Oh
07:27That's right.
07:57็น็ฐๅฎถใฎ่ป้ใซไธใๅฟใฅใใใฏใพใใจใใ
08:03ไฟกใใใใฌใ
08:05ๅนป็ๅฆปใฎๆใฎ่
ใใใใใใใใจใ
08:10ๅท้
ทใชๅฟใณใฎ่ปๅฃใ
08:13ใใฎ่กใๆถใใชใ่กใใซใ
08:17ๆๆ
ขใใงใใชใใชใฃใใ
08:20ใชใใปใฉใ
08:21ใใฎ่จ่ใซๅใฏใชใใใใใใ
08:23ใญใณใกๆใฎใใจใฏๅ
จใฆๆใใใ
08:31ๅฉใใฆใใใฃใ้ใใใใใ
08:38ๅฉ็ซใ้ ผใใๅใ็ฉใๅบใใ
08:43ไปฅๅใซ่ฆชๆนๆงใ่ฅฒใฃใๅใ็ฉใ ใ
08:46ใใใซใงใฃใใใชใฃใฆใใใ
08:48ใใใใใใใ
08:51่ฟฝๆใ ใ
08:52็งใฎใ
08:55่ฃๅใ่
ใฏๅฐใฎๆใฆใพใง่ฟฝใใใๆฎบใใ
08:58ใใใๅ้ฝใใใฎใใๆนใ
09:00่กใใใ่ตคๅฝฑใ
09:01ใใใ
09:02ใงใใใใคใฏใ
09:03ไธไบบใซใฏใงใใชใใใชใ
09:04่ตคๅฝฑใฏๆฎใใ
09:05่ฉฑใ่ใใฎใฏใไธปใๆตใซใชใ
09:08ๅฉใใใ้ใใใฆใใใใ
09:09ใใใใใใ็งใฏๆฅตๅบฆใฎไบบ่ฆ็ฅใใงใใ
09:11ๆฅใใงใใใ ใใใใ
09:12้ๆตทใซใ
09:13ใใใ่กใฃใฆใใใ
09:14่กใฃใฆใใใ
09:28ใงใฃใใ
09:34ใ?
09:35ใใใผใ
09:38ใใใผใ
09:39ใใใผใ
09:40ใใใผใ
09:44ใใใใใ
09:47ใใใผใ
09:50้ฎใ่ฝใกใ
09:55ใใใผใ
09:59ๅฟ่กใฏใฉใใงๅญฆใใ ใใใใใๅฟใจ่ฉฑใๆฉไผใใใใฐใพใใฏใใใ่ใใใใจๆใฃใฆใใใฎใ ใ
10:29ใณใผใฌ
10:31ใณใผใฌ
10:37ใณใผใฌใจใใใฐใฆใซใคใใดใญใฏๆฎฟใใๅใฏใใใฎๅฝฑไธๆ
10:42ๅฅณใๅใฃใฆใฏใชใใฌใจใใ่ฆๅฎใใใใฎใ
10:48ใชใ
10:50ใงใฏใชใใใฎๆๅใไธใใ
10:54ๅฟใงๆใใใจใๅฃใซๅบใใฎใฏ้ฃใใ
11:06ใ
11:08่จใฃใฆใฟใใ
11:10็งใซใฏๅงใใใ
11:16ใใใ
11:18ๆฎบใใใ
11:24่ชฐใซ
11:27็ถใฎ
11:30็ถใฎๆใฎใใฎใซ
11:32็ถ่ฆชใ
11:36ๅจใๆฎบใใ
11:38ใชใ
11:42ๅงใ
11:46ๅฝฑไธๆใ่ฃๅใฃใฆใใใจใใใฎใ
11:48ๅฅณใๆฌใใใๅงฟใฏ
12:02ใใไบๅบฆใจ่ฆใใใชใ
12:04้ๆฎฟใ
12:10ๆฌๅฝใซๅ่ฆๅกใ่ฃๅใฃใใฎใชใ
12:14็งใๅฎใใ
12:16ๅฟๅผทใใ่จ่
12:22้ๅงซ
12:24้ๅงซ
12:26้ๅงซ
12:28ใใ
12:30้ๅงซ
12:32้ๅงซ
12:34้ๅงซ
12:36้ๅงซ
12:38้ๅงซ
12:40ใใ
12:42้ๅงซ
12:44ใใใ็งใฎๆฌๅฝใฎๅๅ
12:50ใใ่ชฐใซใใใๅผใใงใฏใใใใฌ
12:56ๆฒใใๅฅณ
13:02ๆฒใใๅฅณ
13:14ใใใ
13:18ใๅใใจใใซๅฎใฃใฆใใใๅฟ
่ฆใฏใชใ
13:22็กใ
13:30ๅ่ฆๅกๆงใใๆใใฃใๅใใฏไฟก้ทๆฎบใใซใใใ
13:34ใๅใๆฎบใใใจใ
13:38ใๅใๆฎบใใใจใ
13:40ใชใก
13:42OK
13:46ะฝั
13:48ใในใฟใผ
13:52ใในใฟใผ
13:54้ๅงซ
13:56ใใณ
13:58ใใผใธ
14:00ใใผใธ
14:02ใจใณใใฃ
14:05ใจใณใใฃ
14:08I don't know.
14:13I'm sorry.
14:18I'm sorry.
14:23I'm sorry.
14:30I'm sorry.
14:34I don't think that.
15:04?
15:07?
15:10?
15:15?
15:21?
15:24?
15:26?
15:28?
15:32?
15:33You're saying that you're going to kill me.
15:36You're going to come back soon.
15:39You're going to kill me.
15:43You're going to kill me!
15:56You're going to kill me!
15:59I don't know.
16:29I can't see it.
16:36It's a real nightmare.
16:49The red light, come on.
16:52.
16:58.
17:00.
17:01.
17:06.
17:12.
17:13.
17:14.
17:15.
17:16.
17:17.
17:19.
17:20.
17:21.
17:22I'd like to use it to succeed.
17:29Let's go!
17:32You're really loving your heart!
17:36There's a monster living in your heart.
17:52I'm crying!
17:54I'm crying!
18:04What?
18:06I'm crying!
18:08I'm crying!
18:22Oh
18:26ๅใ้ ใ
18:39ๅฅดใๆฒใใ
18:43ใใใฃใใใใฃใ
18:52ๅ่ฆๅกใซใคใใฆ่ฉฑใใฆใใใใ
19:02ๅ่ฆๅกใซใคใใฆ่ฉฑใใฆใใใใ
19:08ใใฃ
19:10ใใฃ
19:12ใใฃ
19:14ใใฃ
19:16ใใฃ
19:18ใใฃ
19:20ใใฃ
19:22ใใฃ
19:30ใใฃ
19:32ใใฃ
19:33ใใ
19:35ใใฃ
19:36ใใฃ
19:38ใใฃ
19:39ใใช
19:41ใใช
19:43Yes, sir.
20:13I want you to be a victim of your body and help me, and I want you to be able to help me.
20:43Oh
21:13ใใใผ
21:15ใฏใฏใฏใฏ
21:17็กไบใ
21:19ใใๅ ด้ขใ ใฃใใฎใซ
21:21ใใฃ
21:23ใใใงๅธฐใฃใฆใใใ
21:25ใถใกๅฃใใกใใ
21:27ใใ
21:35ใพใใใใชใใใช
21:37่ฆชๅฃๆงใๅฑใชใ
21:39ๅฟ้
ใฏใใใชใ
21:41ใใคใฏ
21:43้่ฐทใธๆปใฃใฆใใ
21:45ใฉใใใฆใใใ
21:49ใใคใฎ็ใใฏ
21:51ไฟบใ ใฃใ
21:53ใ ใใไฝใใ้่ฐทใธๆปใใจๆญๅฎใงใใ
21:55ๅฟๆณ
21:57ๅ
็ใฎ่ก
22:03ไฟบใ ใใ้งใๅใใใใจใฎใงใใๅใใ
22:05้ๅงซใฎไฝใซใคใใฆใใ
22:07ๅพใ็ตใใใฃใฆใใจใ
22:09ใใใไบบ่ฆ็ฅใ
22:11ใใใใจใ้ใใช
22:13ใใใฏ้ขไฟใชใ
22:15ใงใฏ็งใใกใ
22:17ใใ่กใใ
22:19ใใ
22:21้่ฐทใธ
22:23ๅคๅๅฟใฎๆๅ
ใ
22:25้ปใณใฆใขใชใฎ้ปๅ
ต่กๆฎฟใจใ่ฆๅใใใ
22:27ใณใฆใขใชใฏๅฎน่ตฆใ
22:29ไบบ่ณชใฎไบคๆ
22:31ๆฝฎๅฝฑๆฎฟใฎๆงๅญใใใใใ
22:33ใชใ
22:35่กใใ
22:37ไปใซ่กใใ
22:39ใใฃใฆ
22:41่กใใ
22:43ใใฎๆฅใซ
22:45่กใใ
22:47่กใใ
22:49่กใใ
22:51่กใใ
22:53่กใใ
Be the first to comment