00:03:59Et les filles du village m'appellent Toxic.
00:04:03Je m'appelle Roxy.
00:04:08Et les filles du village m'appellent Toxic.
00:04:10Je m'appelle Roxy.
00:04:13Et donc, struggling à lire de l'abrient olurser.
00:04:17C'est une нашем show.
00:04:18Je m'appelle Roxy.
00:04:25Je m'appelle Roxy.
00:04:27Je m'appelle Joly.
00:04:28Je m'appelle Roxy.
00:04:30C'est une ennemi de này.
00:04:30C'est une permane.
00:04:32C'est uneinn revenues.
00:04:33Non, non, non, non.
00:05:03Non, non, non, non, non, non, non.
00:05:33Non, non, non.
00:05:35Elle est ultra pourrie.
00:05:39Ramasse-la, je te dis.
00:05:41Non, je veux tirer dedans.
00:05:46Ok.
00:05:48Je la ramasse moi, alors.
00:05:55T'as la force au cul, toi.
00:05:57Elle a accroché un truc, cette saloperie.
00:05:58C'est une femme entière.
00:06:00una madre entera
00:06:03sorsi di là idiota
00:06:07non sei un idiota
00:06:08tete di foie
00:06:10tete di foie
00:06:11on va te laver
00:06:13ahahahahah
00:06:15j'ai te clape di la gueule
00:06:17boule pas la pute
00:06:19on va pas la laisser là
00:06:21come ça
00:06:22si elle è là c'est pas pour rien
00:06:24toxique
00:06:27on fait quoi ?
00:06:29on se mène
00:06:31on verra après
00:06:54aide moi toi
00:06:56si tu me sors de là
00:06:59je ferai naître
00:07:00tes désirs enfouis
00:07:02ça veut dire quoi ça ?
00:07:05trois désirs
00:07:08cani
00:07:10cani
00:07:13sors moi
00:07:16sors moi
00:07:17sors moi de là
00:07:18Sors-moi. Sors-moi de là. Tu l'arrêteras pas.
00:07:39Juste c'est con.
00:07:48Sors-moi.
00:08:18Sors-moi.
00:08:48Sors-moi.
00:09:18Sors-moi.
00:09:48Sors-moi.
00:10:18Sors-moi.
00:10:48Sors-moi.
00:11:18Sors-moi.
00:11:48Sors-moi.
00:12:18Sors-moi.
00:12:48Sors-moi.
00:13:18Sors-moi.
00:13:48Sors-moi.
00:14:18Sors-moi.
00:14:48Sors-moi.
00:15:18Sors-moi.
00:15:48Sors-moi.
00:16:18Sors-moi.
00:16:48Sors-moi.
00:17:18Sors-moi.
00:17:48Sors-moi.
00:18:18Sors-moi.
00:18:48Sors-moi.
00:19:18Bête.
00:19:48Sors-moi.
00:20:18Sors-moi.
00:20:48Sors-moi.
00:21:18Sors-moi.
00:21:48Sors-moi.
00:22:18Maman.
00:22:48Roxy.
00:22:50Roxy.
00:22:51Roxy.
00:22:53Roxy.
00:22:55Roxy.
00:23:01Roxy.
00:23:03Roxy.
00:23:05Roxy.
00:23:07Roxy.
00:23:11Roxy.
00:23:13Roxy.
00:23:19Roxy.
00:23:21Roxy.
00:23:23Roxy.
00:23:33Roxy.
00:23:34Roxy.
00:23:35Roxy.
00:23:43Roxy.
00:23:47Roxy.
00:23:47Roxy.
00:23:48Roxy.
00:23:57Sì, non, non, non, non?
00:24:03Vai la cherser, qu'è ciò che ti ha?
00:24:04No!
00:24:20Roma!
00:24:21Sorsi qui!
00:24:24Vieni, coiffi! Vieni!
00:24:27Non è facile da te maquire.
00:24:29Ci siamo...
00:24:32Ma cosa?
00:24:33D'après te.
00:24:35La mia madre ha avalato sempre questi mots quando aveva mal.
00:25:03Sì.
00:25:33Non, non, non, non
00:26:03Non, non, non, non, non, non
00:26:33Non, non, non, non, non, non, non, non
00:27:03Non, non, non, non, non, non
00:27:33Non, non, non, non, non, non, non
00:28:03Non, non, non, non, non, non
00:28:33Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
00:29:03No, no, no, no.
00:29:33But now she has a third eye opened.
00:29:38My Kate sees big.
00:29:41What are you going to do up there?
00:29:43There's nothing besides the Indians in heat.
00:29:47Enjoy life.
00:29:51Do you have a wife?
00:29:58We still have a long way to go.
00:30:03I'm looking for a wife because my wife is dead.
00:30:12I'm not that young, but we can get along, you and I.
00:30:16No, thanks.
00:30:18We have to go now.
00:30:20And these tough times, it's better to be too.
00:30:22Ah, these are the best years.
00:30:41Oh, you're running away from people.
00:30:57Or you despise love.
00:31:00Cette rencontre vous a troublé.
00:31:02Pourtant, elle semblait vraiment répugnante.
00:31:06Je sens que Kate bouge.
00:31:10Dans ma bouche.
00:31:14Je voyais le mal entrer en moi.
00:31:16Je vais te voir.
00:31:46We lost a beautiful Paul Smith on the way. A beautiful one.
00:31:59All right, let's go.
00:32:29Non posso più, le caiglie!
00:32:49La giumante, madame, è avancata!
00:32:53Abbiamo preparato tutto per un bello viaggio!
Commenta prima di tutti