Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I wanna be the biggest dreamer
00:05全速力で
00:07未来も今も
00:10駆け抜けろ
00:25So,僕は気付いたんだ
00:28ずっと宿題忘れた
00:32それは一つの謎、謎、謎
00:36僕は誰なんかの
00:39スライディングして
00:41すりむけたいさ
00:43痛くたってね
00:46すぐ立ち上がらなきゃ
00:48チャンスは逃げていく
00:51分かってるさ
00:55ビーガン、ビーガン、ビーガンスリーマン
00:57夢見ることが
00:59すべて始まり
01:01それが答えだろう
01:02誰より遠くへ
01:04飛んでみせるよ
01:06すべての明日を
01:08貫いて
01:09ワラビーガン、ビーガンスリーマン
01:11全速力で
01:13未来も今も
01:15駆け抜けろ
01:17ご視聴ありがとうございました
01:19ご視聴ありがとうございました
01:21Bjorn 助けて
01:26たかとくん
01:27Hello!
01:31Hello!
01:35Hello!
01:41Help me!
01:46Help me!
01:48I'm going to go!
01:51Matrix Evolution
02:05ギルモン進化!
02:35That's all I've seen
02:37I'm going to meet you
02:39I'm going to meet you
02:42He's my son
02:46Yes
02:47I'm so
02:48The red soldier, Ryukum
02:56Save the people who love you
02:58It's hot
03:04Hey, Sakuya Moon, it's something warm.
03:09Yes, Ruki.
03:20Kuremo! Kuremo!
03:22Kuremo!
03:29Kuremo!
03:41Katoa, I'm helping you!
03:43I can't die!
03:45I'll kill you!
03:46I'll kill you!
03:52This is the way it's been spread.
03:57Rukum, there!
04:08Kakuya!
04:17Chen!
04:18I'll wait.
04:19I'm not going to call.
04:20Sorry, sorry.
04:22Wow! It's a good one!
04:26Are you okay?
04:29Hey.
04:30It's okay.
04:31If I can fight with the Deliper,
04:35Mizuno made this.
04:39How do you do this?
04:41Slash it, right?
04:48What?
04:49I don't have to forget them!
04:56Hey!
04:57Ryo-san!
04:58I didn't forget about it.
05:03Red card is only one.
05:05All right, let's go!
05:19Non-
05:29How do you work and the cartoonists.
05:36We came together.
05:37I realized that most of them are now going to drop out every single day.
05:39I say A message to everyone.
05:42Let's go, DASGEMON!
06:01DASGEMON 4, I've got to go to LELIPAR ZONE.
06:05DASGEMON 4, I've got to go to LELIPAR ZONE.
06:11I'm waiting for you.
06:13What do you think?
06:15Don't be afraid of yourself.
06:18Don't be afraid of yourself.
06:19Don't be afraid of them.
06:23DORPHIN!
06:24Operation Doodle Bug.
06:26I'm ready to go to LELIPAR ZONE.
06:28Yes.
06:29BABEL, let me know about the衛星回線.
06:32Let me go now.
06:33DORPHIN!
06:36You have shadows being released in my mind.
06:39I've had an problem.
06:43三 sค
06:55It's time for you to come.
07:09I'm in trouble, I'm in trouble, I'm in trouble!
07:12.
07:19.
07:25.
07:27.
07:32.
07:34.
07:35.
07:40Jump on!
07:44You're fighting, those girls.
07:47Please, please.
07:50E-san, this is over here.
07:53How are you?
07:55Daisy, how are you?
07:57It's still a little bit.
07:59This is over here.
08:02Do you have to maintain the shape of the trans-cotic-eddy, Shibumi?
08:07That's a mistake.
08:09ではこれはどうだ?
08:11本郷祭マンジャラ!
08:15もうゆかりさんか
08:21誰かがいなくなるなんて、もう絶対に。
08:25誰かがいなくなるなんて、もう絶対に。
08:27こんなことが運命なの。
08:33加藤さん、頑張ってて。
08:39誰かがいなくなるなんて、もう絶対に。
08:45誰かがいなくなるなんて、もう絶対に。
08:48こんなことが運命なの。
08:49加藤さん、頑張ってて。
08:55加藤さん、頑張ってて。
08:57待ってて。
09:12プラニー。
09:13後で必ず助けに行く。
09:15待っていてくれ。
09:16待っていてくれ。
09:17早送りのことが聞いてくれ。
09:18少しずつの、この世界は、みんなに。
09:19最初からいなかったように。
09:20全ては無に。
09:21人などこの世界には最初からいなかったように。
09:22全ては無に。
09:23No.
09:27Hmm.
09:29Uh.
09:39All of them are just going on.
09:40Even if people were just going on during this time...
09:44I was just going on the other day.
09:49I've got it here, Hirukazu!
09:51Shit!
09:53Don't do it!
09:54Don't do it!
09:56I'll do it!
09:58Yeah, that's right.
10:00Let's go and get ready!
10:02Did you know when the Marine Angemon talked about the story?
10:07Well, I don't know. I don't know.
10:10Let's go!
10:13Let's go!
10:14Let's go!
10:15Let's go!
10:20Don't move!
10:22You are being taken.
10:24Are you kidding me?
10:26Let's go!
10:28Let's go!
10:30Let's go!
10:32Let's go!
10:34Let's go!
10:36Let's go!
10:38Let's go!
10:40Let's go!
10:42Let's go!
10:44Let's go!
10:46Let's go!
10:48Let's go!
10:50Let's go!
10:52Let's go!
10:54Let's go!
10:56Let's go!
10:58Let's go!
11:00Let's go!
11:02Let's go!
11:04Let's go!
11:05I'm called the Digimon Queen!
11:08But that's...
11:10I'm sure you're the king and queen, but I'm the king.
11:14You know what?
11:16Everyone doesn't change.
11:19What?
11:20What does it change?
11:22Because we're going to save this world and this world and this world.
11:30It's amazing, but I don't have to change anything.
11:35I don't think so.
11:38If it's easy to change people, it doesn't change anything.
11:42Takato, it's close to us.
11:44Let's go!
11:45Yes!
11:52Hey, Digimon, are you okay?
11:55静香?
11:57Don't let me go.
11:59Don't let me go.
12:00Don't let me go.
12:01Don't let me go.
12:03Don't let me go.
12:04I'm the king of the world.
12:06That's right.
12:07I've seen them.
12:08I've seen them.
12:09I can't do anything.
12:12I'm a big guy.
12:14Yes.
12:16What?
12:18Don't let me go.
12:28Don't let me go here.
12:31There's a car here, and we'll get together.
12:33We'll be more friends and now, thanks.
12:36As always.
12:41Hear him!
12:42You're listening!
12:43Do you know what?
12:44You have lost my voice and memory.
12:46I was not a good girl.
12:48I have never been a good girl.
12:49I have never been a good girl.
12:51I have never been a good girl.
12:52But?
12:53But?
12:54I can't believe in that tomorrow,
12:56I will be able to live in a smile.
12:58I will be able to be a good girl.
13:00I think human is that.
13:02It can be a change.
13:03I can't believe in human beings.
13:05I am a human.
13:06I have taught this to be a good girl.
13:10I have heard the words of T.O.M.
13:14The world is not able to escape.
13:17You are not that right?
13:18T.O.M.
13:24Thank you, T.O.M.
13:26You are not good for the good things.
13:28Everyone is very important.
13:31Please, don't forget it.
13:34K.O.M.
13:36K.O.M.
13:38K.O.M.
13:42K.O.M.
13:47The world is completely worse.
13:49The world is completely better than other people.
13:53He is constantly seeking kill your mind.
13:58We are not.
13:59It's the real truth.
14:01The world is completely different.
14:03The world is completely different.
14:05人が生み出したデジモンは他のデジモンをロードしてあらかじめ限界のある進化をするだけの存在。
14:32この究極体の姿、お前ごときが見切れるものではない!
14:37人もデジモンもより高めに進化できる!
14:46加藤さーん!
14:50ジュリー!
15:03な、何が始まるんだ!?
15:11ロップモンも行きたいんでしょ?
15:14テリアモンたちは人と共に進化した究極体。
15:19僕にはそこまでの力、ない。
15:25ヤマキ師匠!
15:27こ、これはいつだ。
15:30繋げやがった、ついに!
15:32デリーパーはデジタルワールドとリアルワールドを地続きに貫き、全てを消し去ろうとしている。我々の予測通りに。
15:41だが、このトランスフォティックエディ超高速ウズこそ、デリーパーを退化させる切り札だ。ドルフィン!
15:49オペレーション・ドゥードルバグを開始する!
15:52レイカー、シャッカイ、カーネル3.2、ブート!
15:57シャッカイ!?
15:59以前のシャッカイではない。人類の力を見せてやる!
16:03シャッカイ、ブートしました。
16:07でも、ヒプノシもないのに。
16:18ヒュームナ、行くぞ!
16:19ヒュームナ、行くぞ!
16:21シャッカイ!
16:22あ、あれは?
16:26ん?
16:29な、何か出てくるんだ!
16:34私を許してくれとは言わない。
16:40レッツゴー!
16:41ジェリーパーの中央の穴から、何か巨大なものは急速上昇中!
16:47何だと?
16:49ヒュームナ、ジェリー・サン・ドゥードルバグを起こしてくれず、
16:53そこに、アピヨチ、さばに降りてくれ。
16:55これを受け入れるのに。
16:59ヒュームナ、インガーのヴァにも、
17:02ファンのヒュームナ、インガーのアインガーのセット・テルヒュームナ、ヴォワクマーのセットです。
17:04What? What? I'm... I'm scared.
17:13I'm scared. I'm not scared.
17:17If it's too big enough...
17:20If you're a enemy, this Duke Mon won't win!
17:25Wait, Duke Mon!
17:28Final release!
17:34The Duke Mon won't win!
17:38The Duke Mon won't win!
17:41The Duke Mon won't win!
17:45The Duke Mon won't win!
17:48That's why...
17:50Stop it.
17:52I can't change my life.
17:55I can't change my life.
17:59Kanoon!
18:02After that, Duke Mon won!
18:06Do you understand? Duke Mon…
18:09Are you okay?
18:11Ryo Komo?
18:13Let's go!
18:15You are the devil!
18:23I can't do it!
18:25I'll go!
18:27I'm going to the end of the game!
18:29We're going to the end of the game!
18:31Not a good job.
18:33Stop it!
18:36I'm going to run the water!
18:41I'm going to run the water!
18:46I'm going to run the water.
18:52I'm going to get a new water.
18:55I'm going to run the water here.
19:00タカト!
19:02僕は俺たちに任せろ!
19:04お前はージュリオ!
19:05わかった!
19:09えー!
19:10ドクテーン!
19:15行くぜ!
19:24待っていて! 加藤さん!
19:26もうすぐ近くに!
19:30That's it!
19:40Come here!
19:42D.U.K.M.!
19:43Thanks, T.K.T.
19:45I'm not gonna go!
19:48You want to fly?
19:50D.U.K.M.
19:51Who is that?
19:53You want to fly?
19:55You want to fly?
19:57I can't fly!
20:00I can't fly!
20:04D.U.K.M.!
20:05I can't act.
20:06I can't act.
20:09I can't do anything.
20:11I can't do anything.
20:13D.U.K.M.!
20:14I was a D.U.K.M.!
20:16I was a D.U.K.M.!
20:17I can't do anything, D.U.K.M.!
20:19I'm so grateful to you.
20:22Thank you, T.U.K.M.!
20:25D.U.K.M.!
20:26D.U.K.M.!
20:27D.U.K.M.!
20:28D.U.K.M.!
20:29D.U.K.M.!
20:30D.U.K.M.!
20:31D.U.K.M.!
20:32D.U.K.M.!
20:33This is the end of the game.
20:40This is the end of the game.
20:44I am with you.
20:55I am, Duke.
21:03I don't know.
21:33I don't know what to do
21:37I'm just living here
21:42My existence has a meaning
21:48You don't have to say anything
21:52I'm here
21:57I'm here
22:02I'm here
22:05I'm here
22:12I'm here
22:18I'm here
22:24More, more, more, more
22:55夢見る力こそ僕たちの未来
22:58君もテーマーを目指せ
Comments

Recommended

Anime TV
3 months ago