Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-04-Eng-Sub
DigitalTaleToon
Follow
2 days ago
Junjo Romantica - Season 1 (2025)
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
三橋大学経済学部1年生 高橋美咲18歳
00:08
ただいま居候中 大家はこの本の作者
00:13
史上最年少で直森賞をお取り遊ばされた
00:17
宇佐美昭彦大天帝28歳
00:20
ボーイズラブ限定ペンネーム 秋川弥生は
00:24
天帝ことはうさぎさんが3月生まれだから
00:28
そんなことはどうでもいい!
00:30
問題なのはその中身!
00:33
もう許さ!
00:35
クソうさぎ置きやがれ!
00:37
またこんな本書き上がって!
00:39
いつ俺が!
00:40
いや…あ…
00:43
とけちゃん…
00:44
だの!
00:47
秋彦さんのでぐちゃぐちゃにして…
00:50
だの言った!
00:52
おい! わかってんのか!
00:54
この…
00:56
あっ! なーんてね!
00:59
やばい! この人寝起き最悪だった!
01:02
ご就寝中! 失礼しました!
01:05
うっ!
01:06
あっ! ごめんなさい! ごめんなさい!
01:09
えっ!
01:11
なぜそんなに書かれるのを嫌がるかな?
01:14
アホか! 当然だ!
01:16
人のこと勝手に出した挙句!
01:18
変なことばっかさせやがって!
01:20
あっ! ちょっ! どこ触ってんの!
01:23
やめろって!
01:25
あっ! ほら! 誰か来た!
01:28
ほっとけ!
01:30
ほっとけ!
01:31
で、でも…
01:35
おはようございまーす!
01:36
丸川書店の相川です!
01:38
宇佐見先生!
01:39
原稿は当然!
01:40
できてますよねー!
01:42
うっ!
01:43
うっ!
01:44
うっ!
01:45
うっ!
01:51
その手離さないで!
01:54
離さないで!
01:56
僕がそばにいるから!
02:00
どんな時でも笑って笑って!
02:06
花を咲かせてよ!
02:09
君がどっかの星に
02:14
微笑みかけるなら
02:18
空を見上げるだけで
02:23
幸せになるんだ
02:27
何気ないことも
02:31
愛しく思うのは
02:36
君という名の花が
02:40
この胸に咲いたから
02:45
君に会いたくて
02:48
会いたくて
02:50
二人でいればいるほど
02:54
寂しくなるなら
02:57
寂しくなくなるまで
03:00
手を繋ごうその手
03:03
離さないで!
03:05
離さないで!
03:06
離さないで!
03:07
僕がそばにいるよ!
03:12
離さないで!
03:21
はい、美咲くん!
03:22
お土産!
03:24
今話題のクマシュー!
03:26
ああ!
03:27
ありがとうございます!
03:29
この間いただいたドーナツも!
03:31
すっげえうまかったです!
03:33
ほんと! よかった!
03:36
まだ仕事中だって言ったのに
03:39
なんで来るかな?
03:41
いやなら
03:43
監視されなくて済むように
03:45
執筆したらどうですか?
03:47
まあ、私は美咲くんと会えたから
03:49
いいけどね
03:51
何度も電話で話してるから
03:53
初対面って感じしないね
03:56
はあ
03:58
なんで君と美咲が電話してるんだ?
04:01
ほら、どっかの誰かが
04:04
締め切り大破りの上
04:06
イルスまで使い上がることが非常に多くあるから
04:10
さてと
04:12
ウサギさんの編集担当の相川さん
04:16
それじゃあ
04:17
想像してたよりずっと美人だ
04:20
ウサギさんよりちょい年上かな
04:23
ウサギさんにあんな風に言えるなんて
04:26
すげーっつーか
04:28
俺の知る限り
04:31
ウサギさんが気を許して接する人って少ないし
04:34
なんか意外
04:37
っていうか
04:42
初対面であんなとこ見られた俺は
04:44
どうすりゃいいんだ
04:46
美咲
04:47
お湯
04:48
吹いてるぞ
04:50
あっ! あっ!
04:53
あっ!
04:54
やば! お茶用意したからあとはやって!
04:58
学校遅刻する!
05:03
じゃあ、行ってくる
05:04
行ってらっしゃい
05:06
変だ
05:08
最近の俺は変だ
05:09
ウサギさんに触られただけでドキドキしてしまう
05:13
アホか俺は
05:15
何で男に触られたくらいで
05:17
アホか俺は
05:19
何で男に触られたくらいで
05:21
で、それは
05:23
この間、ウサギさんと
05:26
エッチしてしまったから
05:28
それは
05:30
この間、ウサギさんと
05:32
エッチしてしまったから
05:35
アホ! 違うぞ! あれは!
05:39
本当に不可抗力!
05:40
マジ違うぜ!
05:41
ダジで違う!
05:43
女の編集さん?
05:47
はい
05:48
何?
05:49
ちょくちょく来んの?
05:51
多分、よく知らないうちに来てて
05:57
原稿を持って行ったり
05:58
お土産置いて行ったりしてくれるんで
06:01
何それ?
06:02
勝手に家に入ってきてるわけ?
06:05
ああ、鍵渡してるみたいですからね
06:08
は? それって普通なの?
06:11
他社の担当にも鍵渡してるとか?
06:14
さあ
06:16
ああ、そうか
06:18
ウサミさん、その女と付き合ってるってことか?
06:21
え? まさか
06:23
でも、普通に考えたらそうならね
06:27
何でもない女に鍵渡すわけないじゃん
06:30
そんな! マジないです!
06:33
何でわかんの?
06:34
それは…
06:36
それは?
06:42
ラーメンのびるぞ
06:44
あっ…
06:47
つか、マジでありえねえ
06:49
それはウサギさんは高学歴、高収入
06:52
無駄に広い家に住んでて
06:54
顔ままは悪くはねえからモテるんだろうけどさ
06:58
でも、俺のこと好きだとか抜かしてたし
07:01
鍵渡してるからって、そう簡単に考えてもらっては
07:06
俺、みんなにムキになってんだ
07:11
はいはい、昼飯終了
07:14
あっ、先輩待って!
07:17
最後のナルト…
07:19
けどさ、いくら同居してるからって
07:22
相手にもプライベートがあるんだろうからさ
07:25
あっ…
07:27
自分、お邪魔虫?とか思ったら
07:30
いつでも俺ん家来いよ
07:32
布団一組しかねえから、一緒に寝ることになるけど…
07:38
先輩!
07:40
やっぱり変だ…
07:42
俺、先輩に触られてもなんともないのに…
07:47
なんで、うさぎさんにだけ…
07:51
あら、美咲くんおかえりなさい
07:57
あっ、今まで打ち合わせですか?
08:01
うん、他の仕事の打ち合わせも一緒にしてたから…
08:05
あっ、ご苦労さまです
08:08
ふーん…
08:10
次の仕事引き受けさせるのに、えらい骨折れちゃって…
08:14
えっ?
08:15
ほら、あの人が仕事選ぶ基準って、お金でも名誉でもなくって、いかに自分が面白そうと思うか、でしょ?
08:24
あ、はぁ…
08:26
一旦OKしてくれたら、締め切り破る以外は心配することないんだけどね…
08:31
でも、なんか楽しそうですね…
08:34
まあね、私は、あの人がいい仕事してくれるためなら、何だってするし…
08:40
あっ…
08:41
それに、私は担当である前に、宇佐美昭彦のファンなのよ…
08:47
アイカーさんは、ウサギさんのことを分かっている…
08:52
信頼している…
08:54
ウサギさんは…
08:56
ただいま!
08:58
あっ…
09:00
あっ…
09:01
何これ?
09:02
どうしたの?
09:03
おかえり…
09:04
次の仕事の資料をかき集めてたら…
09:07
こんなことになった…
09:09
ふーん…
09:11
ドーナツの穴を塞いだその果てに…
09:14
って…
09:15
どんな仕事だ…
09:17
ミサギ?
09:18
あっ…
09:19
うん…
09:20
うん…
09:22
えっ…
09:23
ああ…
09:24
よっこらせっと…
09:27
うん…
09:29
今…
09:30
下で、アイカーさんと会った…
09:33
あ、そう?
09:35
アイカーさんって…
09:36
美人だね?
09:38
そうかな?
09:41
つ…
09:42
付き合い長いの?
09:43
なんか、すげえ仲良さそうだよね?
09:46
別に?
09:47
あっ…
09:49
あっ…
09:50
やっぱりさ…
09:51
家の鍵って…
09:52
担当さんに渡しておくもんなの…
09:54
まさか…
09:55
アイカーだけだよ…
09:57
えっ…
09:58
なんで?
09:59
なんでアイカーさんだけなんだよ…
10:05
なんだよ…
10:06
ダメだ…
10:07
ダメだ…
10:08
はっ?
10:09
あの女はやめとけ!
10:10
あれは人間の皮をかぶった鬼だ!
10:12
お前なんかが近寄ったところで…
10:15
速攻食われてポイがオチだ!
10:18
な、なにそれ?
10:20
アイカーさん、いい人じゃん!
10:22
美人だし…
10:23
いつもおいしいお土産持ってきてくれるし…
10:27
とにかく…
10:28
アイカーはやめろ…
10:29
ログなことはない…
10:32
なんだよそれ…
10:33
なにムキになってんだよ…
10:36
本当はウサギさん…
10:38
アイカーさんのこと…
10:39
アイカーさんのこと…
10:40
美咲…
10:41
あっ…
10:42
あっ…
10:43
あっ…
10:48
あっ…
10:49
あっ…
10:51
あっ…
10:52
あっ…
10:53
あっ…
10:54
あっ…
10:55
離せよウサギさん!
10:56
痛い!
10:57
It's...
10:59
You...
11:00
You've been hiding me lately, right?
11:03
It's not...
11:05
It's not...
11:07
Uh...
11:09
Uh...
11:10
Uh...
11:11
Uh...
11:12
Just...
11:13
Please...
11:14
Please...
11:15
Please...
11:16
Please...
11:17
Please...
11:18
Please...
11:19
You...
11:20
You...
11:21
How do you really think about me?
11:24
What...
11:26
What?
11:27
What?
11:28
What...
11:29
You're wrong with me,
11:30
What?
11:31
Why did you think about me?
11:33
That's what I thought...
11:34
It wasn't until we're here,
11:35
and...
11:36
I'd like to ask you again!
11:38
But...
11:39
If not...
11:40
How...
11:41
It's like that...
11:42
I don't...
11:44
Not...
11:45
I don't know...
11:46
It was bad...
11:52
I forgot...
11:54
I thought I could break my heart.
12:01
I thought I could break my heart.
12:06
This is a joke.
12:11
It's terrible.
12:24
Hello.
12:26
Hello.
12:28
Welcome.
12:30
Welcome, Misaki.
12:33
I'm in trouble.
12:35
Ah, no.
12:37
Come on.
12:38
Usagi, where are you going?
12:41
I'm working.
12:43
I'm going to talk to you with a hotel building.
12:48
Where is that?
12:50
Misaki, let's go next time.
12:53
Ah, yes.
12:55
I'm going to have a bag.
12:57
Today, we're going to have a burger.
12:59
Let's eat.
13:00
Ah, I'm sorry.
13:02
Misaki, we're going to eat outside.
13:06
I'm going to eat dinner.
13:08
Let's take a break.
13:10
Ah.
13:11
Yes.
13:12
We're going to have a taxi.
13:16
Ah, I'm going to go.
13:18
Come on.
13:20
Come on.
13:21
Ah, mate.
13:24
Ah, you are going to tighten your neck.
13:27
Let's go.
13:28
You haven't got any damage.
13:31
No.
13:33
Don't quit.
13:34
You don't want to go.
13:36
You need to take this.
13:37
Yes, man.
13:38
You don't want me to take it.
13:40
I'm not going to be able to touch you.
13:45
Misaki, what did you do?
13:49
No, I don't.
13:54
You can touch me.
13:57
Like always.
14:00
Quickly.
14:10
Teacher, let's go.
14:16
The first time, it's a hard time.
14:20
I'll go.
14:24
Come on.
14:30
Oh, it's raining.
14:35
Hmm.
14:41
I'm angry, angry, mucca-mucca.
14:45
That moment, I think it became a good friend.
14:54
At the end, I really like the U.S.A.G.
15:02
Do you think I like it?
15:04
Ahhhh!
15:06
Ska-sabu!
15:07
I've been a complete Moodle!
15:10
Really?
15:12
Why do I have to do this like this?
15:18
It's hot!
15:22
It's hot!
15:24
Hot!
15:26
It's hot!
15:30
What's this?
15:32
There's a drink that's in there
15:34
Oh...
15:36
Shots?
15:45
Usagi's smell...
15:52
Misaki...
15:54
Misaki...
15:56
Usagi's voice...
16:01
Misaki, I'm feeling a wind.
16:03
Ah, come back.
16:07
Yabak. Once you have to do it...
16:11
What was that?
16:21
It's not...
16:22
It's not a secret!
16:24
わっこらったに肌寒くて
16:27
あー チョコレートボンボンで酔っ払って眠くなってこのままでは投資するかと思ったから
16:34
あっ何ちょっとあらしてはなせって御うさぎさ
16:41
ええうさぎさんてばちょっとあらう
16:47
時間切れ
16:50
I thought I was waiting for you, but I can't wait for you.
16:54
I can't wait for someone's shirt.
16:57
I can't wait for you.
17:00
That's why this is...
17:02
Stop it!
17:04
Don't touch me!
17:06
What is it?
17:07
I don't want you to touch me!
17:09
What?
17:10
I don't want you to do that!
17:12
I don't understand!
17:14
I'm crazy!
17:15
If you touch me, it'll be weird!
17:18
Aikawa-san is a good person, but...
17:20
If you're together with me, it'll be sad!
17:23
How do you do it?
17:25
I'm so crazy!
17:28
You idiot!
17:30
That's why I love you.
17:39
Yes.
17:41
If you don't want me to think about it,
17:44
I can't wait for you.
17:47
You're crazy!
17:48
If you don't want me to do it, I can't wait for you.
17:51
You're crazy!
17:52
What?
17:53
I don't know...
17:54
You're crazy!
17:55
You're crazy!
17:56
You're so crazy!
17:58
You're so crazy!
17:59
You're so crazy!
18:01
You'll have to lose your weight!
18:02
You're so crazy!
18:03
You're so crazy!
18:04
You're so crazy!
18:06
I can't wait for you to think about it!
18:08
You're so crazy!
18:09
I love you!
18:11
You're so crazy!
18:12
You're so crazy!
18:13
You're so crazy!
18:14
You're so crazy!
18:15
Time out.
18:22
Time out.
18:24
Time out.
18:26
Time out.
18:28
This person,
18:30
you're supposed to destroy my mind.
18:35
What was it?
18:37
Your hand is cold.
18:40
Then,
18:42
pour it into the heat.
18:57
U...
18:58
U...
18:59
What?
19:08
I like it.
19:10
Of course.
19:12
It's horrible.
19:18
So,
19:19
why are you giving me the keys?
19:21
I was the first director of Ayikawa.
19:26
Yes.
19:27
I was working on a short story,
19:30
but it was a big deal.
19:34
On the day,
19:36
Mr.
19:40
Aisaki is a short story.
19:43
Mr.
19:44
Mr.
19:45
Mr.
19:46
Mr.
19:47
Mr.
19:48
Mr.
19:49
Mr.
19:50
Mr.
19:51
Mr.
19:52
Hey, there you go!
19:53
I am a救助!
19:55
Hey, hey!
19:56
The next is The Legend of the Seconds!
19:58
This is what I want!
19:59
I'm going to go back and say it!
20:01
We will go up and go up!
20:04
I got it!
20:05
That's how I want to do it!
20:07
I felt the danger of the second time,
20:09
I felt it like I was being killed by myself,
20:13
I had to send it to me.
20:14
Do it!
20:16
Well, I'm going to say that
20:18
the Legend of the Legend of the Seconds
20:21
It's all from Aikawa's request.
20:26
That's why he told me that he had to leave.
20:30
Now, let's get back the key.
20:34
No, I don't want to be able to use the Usagi's work.
20:39
I don't want to use the Usagi's work.
20:43
I can't be able to use the Usagi's work.
20:47
But I can't be able to use the Usagi's work.
20:49
If there's something that's going on, I'll just break it up.
20:53
I can't be able to use the Usagi's work.
20:56
I can't be able to use the Usagi's work.
20:59
Tell me.
21:01
What?
21:02
I said yesterday, last time.
21:06
I was just trying to use the Usagi's work.
21:09
What was it?
21:11
What?
21:13
I'll continue.
21:15
What?
21:17
If you go, I'll continue.
21:19
What?
21:20
I'll continue.
21:22
What?
21:24
You're not going to be able to use the Usagi's work.
21:26
What?
21:27
You're not going to be able to use the Usagi's work.
21:29
You're not going to be able to use the Usagi's work.
21:31
So, let's talk about this.
21:33
Hey!
21:35
Yes, yes, yes.
21:37
You're not going to be able to use the Usagi's work.
21:40
I'm afraid I'll be able to use the Usagi's work.
21:41
I'm so afraid I'd like to say something like that.
21:43
I've been able to use the Usagi's work.
21:46
That's right.
22:16
That's right.
22:46
That's right.
23:16
That's right.
23:46
That's right.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
4:29
|
Up next
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-07-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-03-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-05-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-11-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-02-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-09-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-10-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-07-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
21:57
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-0-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-12-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-08-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-06-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
25:21
Caro Fratello ep 10
80/90 e oltre
1 year ago
4:51
[Anime] Mignon-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 days ago
5:13
[Anime] Mignon-EP-08-Eng-Sub
DigitalTaleToon
5 days ago
6:30
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-10-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
4:30
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-09-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
5:25
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-08-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
4:33
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-06-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
6:06
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-05-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
3:58
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-04-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
4:59
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-03-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
2:50
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-02-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
4:46
[Anime] 4-Week-Lovers-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
Be the first to comment