Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
!! 18 - - 2025 hd
Australian Drama Time
Follow
12 minutes ago
18 2025 hd
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
We'll be back here.
00:00:22
When you find Harden, you'll get him from me and Fletcher.
00:00:25
We'll bring you back to him.
00:00:27
So, Ben?
00:00:28
Yes.
00:00:29
We'll be back.
00:00:50
Джонни, you're here.
00:00:51
You're here.
00:00:52
You're here.
00:00:53
You're here.
00:00:54
You're here.
00:00:55
You're here.
00:00:56
You're here.
00:00:57
You're here.
00:00:58
You're here.
00:00:59
You're here.
00:01:00
You're here.
00:01:01
You're here.
00:01:02
You're here.
00:01:03
You're here.
00:01:04
You're here.
00:01:05
You're here.
00:01:06
You're here.
00:01:07
You're here.
00:01:08
You're here.
00:01:09
You're here.
00:01:10
You're here.
00:02:43
Есть кто еще?
00:02:45
Нет.
00:02:45
Молись, чтоб было так.
00:02:50
Никто больше не придет.
00:02:52
Мы как раз собирались закрываться.
00:02:56
Вы Бен Томпсон, не так ли?
00:02:58
Я задаю вопросы.
00:03:00
Как твое имя, друг?
00:03:03
Холли.
00:03:04
Это моя жена.
00:03:07
Так чего вы хотите?
00:03:08
Побуду здесь недолго.
00:03:11
Сядь рядом и расслабься.
00:03:12
Может, все-таки скажете, что хотите?
00:03:32
Тут пара маршалов в городе.
00:03:34
Клей Хардин и Марк Флетчер.
00:03:37
Я провел отвратительные шесть лет в тюрьме, благодаря
00:03:45
им.
00:03:48
Хочу отдать должок.
00:03:49
Для того, кто собирается устроить засаду, вы не слишком-то
00:03:55
осторожны.
00:03:55
Не находите?
00:03:57
Вас могли заметить и предупредить Хардина и Флетчера.
00:04:01
То мы суть.
00:04:03
Тогда-то, думаю, все пройдет как надо.
00:04:06
И они захотят разоружить меня без стрельбы.
00:04:24
Похоже, очень устал и уснул на полу.
00:04:28
Что значит улицы?
00:04:30
Как там?
00:04:30
Как и планировали.
00:04:32
Скоро придут.
00:04:47
Что собираетесь делать с нами?
00:04:51
От многого зависит.
00:04:52
Контора маршала.
00:05:15
Послушайте, маршал, Бена Томпсона видел в окно.
00:05:18
У него на прицеле Холли с женой.
00:05:23
Ладно, Дэвид, иди домой.
00:05:25
Дальше я сам.
00:05:26
Тебе это не нужно, Клей, ты не идешь.
00:05:30
Я говорил тебе, что хочу взять Томпсона живым.
00:05:33
И если он увидит тебя, тут же откроет огонь.
00:05:36
Это не та причина, Марк, да?
00:05:39
Тебя ждет хорошая работа в столице.
00:05:43
Я не позволю тебе рисковать жизнью, если даже сам захочешь.
00:05:47
Сейчас то место мне уже не кажется таким важным.
00:05:51
Слушай, ты сам сказал, что шансов больше, если пойду один.
00:05:56
Это было до того, как он окопался в салоне.
00:05:59
Теперь без стрельбы его не взять.
00:06:01
Я хочу быть там, когда начнется.
00:06:03
Только не в этот раз, Клей.
00:06:04
Не хочу давать его лишнего повода.
00:06:06
Не дури, Марк.
00:06:11
Никто не знает Томпсона лучше меня.
00:06:13
С ним как минимум один стрелок, как было в тот раз, когда он искал меня в Санта-Фе.
00:06:18
Не стоит тебе идти к нему в одиночку.
00:06:20
Ну хорошо.
00:06:22
Прикрывай загона.
00:06:23
Если Томпсон не один, вероятнее они попытаются украсть свежих лошадей.
00:06:27
Вот тогда ты остановишь их.
00:06:28
Но держись подальше от улицы.
00:06:30
Я хочу хотя бы так избежать стрельбы.
00:06:36
Прикрывай загона.
00:07:06
Прикрывай загона.
00:07:36
Прикрывай загона.
00:07:38
Прикрывай загона.
00:07:39
Прикрывай загона.
00:07:40
Прикрывай загона.
00:07:41
Прикрывай загона.
00:07:42
Прикрывай загона.
00:07:43
Прикрывай загона.
00:07:44
Прикрывай загона.
00:07:45
Прикрывай загона.
00:07:46
Прикрывай загона.
00:07:47
Прикрывай загона.
00:07:48
Прикрывай загона.
00:07:49
Прикрывай загона.
00:07:50
Прикрывай загона.
00:07:51
Прикрывай загона.
00:07:52
Прикрывай загона.
00:07:53
Прикрывай загона.
00:07:54
Прикрывай загона.
00:07:55
Прикрывай загона.
00:07:56
Прикрывай загона.
00:07:57
Let's go.
00:08:27
Let's go.
00:08:57
Let's go.
00:09:27
Let's go.
00:09:57
Let's go.
00:10:27
Let's go.
00:10:57
Let's go.
00:11:27
Let's go.
00:11:57
Let's go.
00:12:27
Let's go.
00:12:57
Let's go.
00:13:27
Let's go.
00:13:57
Let's go.
00:14:27
Let's go.
00:14:57
Let's go.
00:15:27
Let's go.
00:15:57
Let's go.
00:16:27
Let's go.
00:16:57
Let's go.
00:17:27
Let's go.
00:17:57
Let's go.
00:18:27
Let's go.
00:18:57
Let's go.
00:19:27
Let's go.
00:19:57
Let's go.
00:20:27
Let's go.
00:20:57
Let's go.
00:21:27
Let's go.
00:21:57
Let's go.
00:22:27
Let's go.
00:22:57
Let's go.
00:23:27
Let's go.
00:23:57
Let's go.
00:24:27
Let's go.
00:24:56
Let's go.
00:25:26
Let's go.
00:25:56
Let's go.
00:26:26
Let's go.
00:26:56
Let's go.
00:27:26
Let's go.
00:27:56
Let's go.
00:28:26
Let's go.
00:28:56
Let's go.
00:29:26
Let's go.
00:29:56
Let's go.
00:30:26
Let's go.
00:30:56
Let's go.
00:31:26
Let's go.
00:31:56
Let's go.
00:32:26
Let's go.
00:32:56
Let's go.
00:33:26
Let's go.
00:33:56
Let's go.
00:34:26
Let's go.
00:34:56
Let's go.
00:35:26
Let's go.
00:35:56
Let's go.
00:36:26
Let's go.
00:36:56
Let's go.
00:37:26
Let's go.
00:37:56
Let's go.
00:38:26
Let's go.
00:38:56
Let's go.
00:39:26
Let's go.
00:39:56
Let's go.
00:40:26
Let's go.
00:40:56
Let's go.
00:41:26
Let's go.
00:41:56
Let's go.
00:42:26
Let's go.
00:42:56
Let's go.
00:43:26
Let's go.
00:43:56
Let's go.
00:44:26
Let's go.
00:44:56
Let's go.
00:45:26
Let's go.
00:45:56
Let's go.
00:46:26
Let's go.
00:46:56
Let's go.
00:47:26
Let's go.
00:47:56
Let's go.
00:48:26
Let's go.
00:48:56
Let's go.
00:49:26
Let's go.
00:49:56
Let's go.
00:50:26
Let's go.
00:50:56
Let's go.
00:51:26
Let's go.
00:51:56
Let's go.
00:52:26
Let's go.
00:52:56
Let's go.
00:53:25
Let's go.
00:53:55
Let's go.
00:54:25
Let's go.
00:54:55
Let's go.
00:55:25
Let's go.
00:55:55
Let's go.
00:56:25
Let's go.
00:56:55
Let's go.
00:57:25
Let's go.
00:57:55
Let's go.
00:58:25
Let's go.
00:58:55
Let's go.
00:59:25
Let's go.
00:59:55
Let's go.
01:00:25
Let's go.
01:00:55
Let's go.
01:01:25
Let's go.
01:01:55
Let's go.
01:02:25
Let's go.
01:02:55
Let's go.
01:03:25
Let's go.
01:03:55
Let's go.
01:04:25
Let's go.
01:04:55
Let's go.
01:05:25
Let's go.
01:05:55
Let's go.
01:06:25
Let's go.
01:06:55
Let's go.
01:07:25
Let's go.
01:07:55
Let's go.
01:08:25
Let's go.
01:08:55
Let's go.
01:09:25
Let's go.
01:09:55
Let's go.
01:10:25
Let's go.
01:10:55
Let's go.
01:11:25
Let's go.
01:11:55
Let's go.
01:12:25
Let's go.
01:12:55
Let's go.
01:13:25
Let's go.
01:13:55
Let's go.
01:14:25
Let's go.
01:14:55
Let's go.
01:15:25
Let's go.
01:15:55
Let's go.
01:16:25
Let's go.
01:16:55
Let's go.
01:17:25
Let's go.
01:17:55
Let's go.
01:18:25
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
19:32
|
Up next
10 Years After She in the Rain,She Married HimNow the Pen Pal Secret May Destroy It -DramaBox
Australian Drama Time
3 minutes ago
25:41
His Twin Died�So He Pretended to Be HimHer Discovery?A Heartbreak Sharper Than Loss! -DramaBox
Australian Drama Time
3 minutes ago
1:59:55
Raised Wild, Born Royal / Old Man, This is My New Dad
Australian Drama Time
3 minutes ago
1:35:25
� , - - 2025 HD
Australian Drama Time
4 minutes ago
24:17
Secret Lover Ep 9
Australian Drama Time
5 minutes ago
24:11
(2025) - - � 2025
Australian Drama Time
5 minutes ago
51:50
(2025) � , 2025
Australian Drama Time
5 minutes ago
1:40:18
2025 - - , 2025
Australian Drama Time
6 minutes ago
3:17:03
- , - 2025
Australian Drama Time
7 minutes ago
1:57:37
Love's Unraveling
Australian Drama Time
7 minutes ago
2:18:13
Pasi�n Inmortal Renacer entre las Cenizas Pel�cula completa 2025 - New China Drama Reviews and Facts
Australian Drama Time
7 minutes ago
1:59:13
The Diary of Time
Australian Drama Time
9 minutes ago
1:42:44
Her Curse, My Scars
Australian Drama Time
9 minutes ago
16:12
- 2025 -
Australian Drama Time
9 minutes ago
5:54
True Heiress vs Fake Queen Bee Pel�cula completa (Indo Drama) - Nuevo Drama Story Fact and Review
Australian Drama Time
10 minutes ago
2:04:49
Encontr� Un Marido Multimillonario Sin Hogar Para Navidad En espa�ol - nuevo drama Story and Facts
Australian Drama Time
10 minutes ago
20:07
#drama
Australian Drama Time
11 minutes ago
0:39
Taming My Bullies Movie Behind the Scenes - Full Cast - ReelShort
Australian Drama Time
11 minutes ago
0:40
Tell Me Not to Love You Movie Clip - Full Cast - ReelShort
Australian Drama Time
11 minutes ago
0:22
The CEO's Contract Wife Movie Clip - ReelShort
Australian Drama Time
11 minutes ago
1:22:14
- - 2025
Australian Drama Time
11 minutes ago
30:39
Cayla Brady: The Girl Who Broke Free - From Pain to Power - ReelShort
Australian Drama Time
11 minutes ago
1:27:02
Summertime Do-Over / The Love I Don't Want
Australian Drama Time
12 minutes ago
1:09
Edward, I told her how much -#shortdrama #lovestory #romance #cinderella #fypage
Australian Drama Time
12 minutes ago
1:15:42
!! 2025 - - 2025
Australian Drama Time
13 minutes ago
Be the first to comment