- 1 week ago
SERIJA KLOPKA 168 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA 169 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
,SERIJA KLOPKA 169 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00No reason I'm not at all.
00:07I'm not even a human being.
00:14You are some kind...
00:19...you are talking about your children.
00:22They are talking to you.
00:25Let's talk to you.
00:28yeah
00:35yeah
00:36yeah
00:37you
00:37said
00:38you
00:38said
00:40I
00:41said
00:42you
00:43I
00:44said
00:45I
00:47said
00:48you
00:49Ateş atacak mı benim oğluma mı oldun?
00:56Kız sen nerede gördün?
00:58Bak, Nusret'in evine gittim deme sakın.
01:00Yok, yok, çocuğumun verdiği yere gittim.
01:03Kız sen canına mı susadın? Ya yakalansaydın?
01:07Ne yapayım Derya? Ne yapayım? Hiçbir şey umurumda değildi.
01:12Ya evladım burnumda tutuyordu, görmem lazımdı onu.
01:19Ana yüreği işte. En azından bir kere gördüm, rahatlamışsın değil mi?
01:24Hiç rahatlamadım. Daha kötü oldum.
01:28Hep ağlıyormuş biliyor musun? Hiçbir şey yemiyor.
01:34Ya yazık ya. Bisküviyle süt de mi vermediler bu garibe?
01:38Niye vermiyorlar bu çocuğa yemek?
01:41Anası olmayana kimse sormuyor işte.
01:44Ama ben onu kucağıma bir aldım.
01:47Benim kokumu tanıdı biliyor musun?
01:49Tanıdı, tanıdı.
01:50Hemen sustu.
01:51Ay, hele yine sütümü verince...
01:53Kız sen nasıl yakalanmadın?
01:55Kimse görmedi mi seni?
01:57Sen milletin evine hırsız gibi nasıl girdin?
02:00Ne yapayım?
02:01Gece çökünce, herkes el ayaktan çekilince...
02:04...girdim ben de hırsız gibi.
02:06Emzirdim, doyurdum oğlumu.
02:08Ay söyleme böyle şeyler.
02:10Vallahi tüylerim diken diken oldu ya.
02:12Ertesi gün yine gittim.
02:14Yine doyurdum, emzirdim.
02:16Şimdi de böyle sütüm kesilmesin diye sağıyorum işte.
02:20Tayyar gördü tabii.
02:21Erkek ama aptal değil ki.
02:23Bu sütleri nereye sağıyorsun dedi tabii.
02:25Ben çocuğumdan ayrı kalmaya dayanamıyorum, Derya.
02:29Benim çocuğumu da alıp gitmem lazım buralardan.
02:32Ama bana para lazım.
02:34Önce para.
02:38Yonca, ben de iki saattir ne anlatıyor diyorum.
02:41Bu yüzden mi yolumu gözledin benim?
02:43Ben senin canını kurtardım be, canını canını.
02:46Kıymetini bil, yaşa işte.
02:48Yok para mara.
02:50Benim derdim kendi başımdan aşmış.
02:52Bir de senin derdini nasıl sırtıma yük edeyim?
02:55Ah be!
02:57Alıyorum meyveleri de.
03:01Almıyorum.
03:02Süt olur.
03:03Altyazı M.K.
03:31G132 Plus Natural.
03:55Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
04:01Altyazı M.K.
04:12Senin nasıl biri olduğunu biliyordum ama bu seviyeye ineceğini düşünmemiştim.
04:18Sana hiçbir şey söyleyemiyorum.
04:20Pes!
04:26Yemekten sonra yeriz diye de tatlı aldım.
04:29Malum eli boş gel yemek için.
04:31M.K.
04:34M.K.
04:46M.K.
04:48Okay.
04:52There I would've been doin' it to the dick!
04:56Listen.
04:58Don't try to see what is the perfect name of you!
05:05بي within 2004 ...
05:08his grandfather has suggested him that was the price danach
05:12Wait, wait, wait, wait put on it rights!
05:15No, I did nothing to blame!
05:18We are here.
05:20We are here.
05:22We are here.
05:25I am a little bit of a birthday.
05:27I am a little girl.
05:28Two seconds we are here.
05:30We are here.
05:32Say what you say.
05:33You tell me?
05:35No, I am.
05:37We are here.
05:39We are here.
05:40We are here to know.
05:42We are here to know the kids.
05:44We are here to know.
05:45Zavallı cun.
05:47Ağlamaktan başka bir şey gelmiyor ki elinden.
05:49O iş öyle değil.
05:51Anlamadığımı zannediyor ama çocuğun peşinde olduğunu biliyorum.
05:54Tehlikeli sular da yuduyor yonca.
05:56Canım bu da taş değil ki.
05:58Ana sonuçta.
05:59Çocuğunu görmek istiyor.
06:01Kokusunu içine çekmek istiyor. Yani haklı.
06:04Yaşamak istiyorsa o çocuğu unutacak.
06:07Aklında nabuzlumuş şeyler geçiyorsa söyle ve vazgeçsin.
06:10Musret bu sefer kendi elleriniyle takar tabudunu çivileri.
06:13Tövbe büsvillah.
06:15Sen neler diyorsun ya?
06:17Çocuğa ha babası bakmış ha yonca bakmış yani.
06:21Bak gel aracılık edelim.
06:23Ben mecbur muyum senin eski karınla kocasını evimde ağırlamaya?
06:29Kimse seni zorla tutmuyor.
06:31İstersen odana çıkabilirsin.
06:43Sersem dikkat etsene.
06:56Özür dilerim Beyza Hanım.
06:58Ben böyle herkesi bir arada görünce şaşırdım.
07:04Topla şunları.
07:05Sinem ile Mine'yi çağır.
07:07Tamam Beyza Hanım.
07:16Madem kimse bu durumdan rahatsız olmuyor.
07:20Masada eksiksiz olalım değil mi?
07:21Her The Children ja Neoniences
07:36gibi bir çocuklarıyla
07:37yelda bu taraftan
07:37onunla ne kurmeme
07:39olan savordur,
07:39bu da alsolyamin harness
07:42yema concernedihsel 114
07:42çurt도y��� online
07:44İzlediğiniz çözünnings
07:45keala
07:47Дляları
07:49Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:49Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:49Transcription by CastingWords
10:19Transcription by CastingWords
10:49Transcription by CastingWords
11:19Transcription by CastingWords
11:21Transcription by CastingWords
11:49Transcription by CastingWords
12:19Transcription by CastingWords
12:21Transcription by CastingWords
12:23Transcription by CastingWords
12:25Transcription by CastingWords
12:27Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
12:37Transcription by CastingWords
12:39Transcription by CastingWords
12:41Transcription by CastingWords
12:43Transcription by CastingWords
12:45Transcription by CastingWords
12:47TransаксимWords
12:49Trans tubing ζ
12:49trans respond to the tropes
12:50Trans конце connection
12:51Trans کی
12:53If you don't know what to do, you don't know what to do.
12:59I don't know what to do.
13:12We didn't know what to do.
13:16One is a friend, one is a friend.
13:23One is a friend.
13:31Hançarci'm, come on.
13:33Come on, Hançarci.
13:35Cemil, come on.
13:37Dayı Bey siz de böyle buyurun.
13:44Buyurun.
13:50Lafı uzatmadan söyleyelim bitsin.
13:53Her iki tarafa da hayırlı olsun.
14:04Tut şunu.
14:07Dün gece Cihan buraya gelmemiş.
14:32Çekinme benden.
14:34Tamam, Cihan'ın dayısının kızıyım.
14:38Ama her şeyden önce bir kadın.
14:40Merak ettim seni.
14:42Teşekkür ederim.
14:44Cihan'ı da anlıyorum.
14:46O da çok çaresiz.
14:48Halamın zoruyla boşandı.
14:50Yatmamışsın.
14:58Yatmamışsın.
15:00Seni bekledim.
15:02Beyza'nın kocasıyla konuşabildin mi?
15:12Hançar, sana kaç kere söyledim.
15:14Yatmamışsın diye dahil olmayacaksın.
15:15Uzak duracaksın dedim.
15:16Ben aylarca izledim sizin tiyatronuzu ama.
15:20Hepiniz o kadar güzel oynadığınız ki rolünüzü.
15:26Dayı kızı diye Beyza evime kadar girdi.
15:30Hepiniz bunu gördüğünüz halde sustunuz.
15:32Yüzüğümüzü siz takmışsınız.
15:36Hatırladınız mı?
15:38Oradaki oyunculuğunuz bence takdire şayandı.
15:42Yani kimseyi hor görecek durumda değilsiniz.
15:48Aferin Hacer.
15:50Aynen böyle devam et.
15:52Dayan.
15:54Baya dolu gelmişsiniz.
15:56Anlaşıldı.
15:58Anlaşıldı.
16:00Anlaşılan...
16:02...bu sofrayı dağıtmaya gelmişsiniz.
16:04Ailemizin huzurunu kaçırmaya gelmişsiniz.
16:07Ama bu zevki yaşatmayacağız size.
16:10İnadına ailece karşınızda oturacağız.
16:13Aldığınız her lokmada...
16:15...bu sofraya layık olmadığınızı bir kere daha anlayacaksınız.
16:20Öyle değil mi abla?
16:24Öyle.
16:28...
16:38Da li se isplati?
16:39Šta se u životu isplati?
16:41To zavisi od tebe.
16:42Da deca imaju dovoljno povrća, vitamina i energije.
16:45Čak i ako je to jedna obaveza više za nas.
16:47Isplati se.
16:49Početi sve iz početka.
16:50U novoj ljubavi.
16:52Isplati se.
16:53Biti jak.
16:54Da pomažemo jednim drugima.
16:55E, to se isplati.
16:56Svežina.
16:57To se isplati.
16:58I kvalitet se uvek isplati.
17:00Šta se u životu isplati odlučuje svako od nas.
17:03Svaki dan iznova.
17:04Lidl.
17:05Lidl.
17:06Isplati se.
17:07Apollon.
17:08Tojnoviclan Horovice.
17:10Lidl.
17:11Lidl.
17:12Lidl.
17:13Lidl.
17:14Lidl.
17:15Lidl.
17:16Lidl.
17:17Lidl.
17:20Lidl.
17:29Lidl.
17:46There was a lot of money coming out of the house.
17:49I really didn't understand anything.
17:52Look, Nusret, why did he take this baby?
17:56Because he was born.
17:59He was born with a young baby.
18:01He was born with a child.
18:03He was born with a baby.
18:06He was born with a baby.
18:09He was born with a baby.
18:11He was born with a baby.
18:15Bebek şimdi Nusret'in kısır kızında.
18:19Ne?
18:20Ne diyorsun sen ya?
18:22Develi oğullarına torun diye yutturdular senin anlayacağını.
18:25Duymuşsun da Develi oğulların adını.
18:27Yoo.
18:28Duymadım.
18:30Vay anam vay.
18:32Yonca'nın çocuğu şimdi Cihan Develi oğlunun kucağında mı yani?
18:36Kanından olmayan bir çocuğu Veliyat diye nüfusuna mı geçirtecek?
18:39Hadi Beyza'yı anladım da.
18:41O mukadden niye böyle bir oyun etsin ki oğluna?
18:44O çocuk için neler yaptıklarını gördün.
18:46Battaniyeyi sarıp diri diri yol görür Yonca'yı.
18:49Yanlış bir iş yaparsa sonunda biz de yanarız.
18:52Bir daha onunla konuşmayacağız anladın mı?
18:54Bir daha onunla konuşmayacağız anladın mı?
18:58Bir daha onunla konuşmayacağız anladın mı?
19:14Anne bak kim gelmiş.
19:26Burası çok kalabalık biz en iyisi yukarıdayıyla.
19:29Ah, olur mu öyle şey?
19:32Gel lütfen otur.
19:34Hancer Hanım'ın çok önemli tespitleri varmış.
19:37Bence seni de ilgilendiriyor bu.
19:40Yenge.
19:44Geç otur, hadi gitme.
19:59Rahatsızlık duyması gereken biz değiliz.
20:29Sinan bana güvenmiyorsa benim yapacak bir şeyim yok.
20:44Elimden bir şey gelmez yani.
20:50Sonuçta güven öyle yalvararak kazanılacak bir şey değil.
20:56Anlaşıldı.
21:00Ben cevabımı aldım.
21:21Emanetin bizde kalmasın.
21:29Gözün gözüme değdiği yandan beri bir tek sen varsın bildiğim için.
21:38Başkası olmadı.
21:40Olmayacaktı.
21:41Ama bunu sana hiçbir şekilde anlatamam.
21:44Varsın gözlerini suçlasın.
21:47Aşağılık bir adam olarak görsün beni.
21:50Ama ben bu oyunu sürdürmek zorundayım.
21:57Hancer için, iki günahsız bebek için bunu yapmam lazım.
22:01Ben bu oyunu sürdürmek için geç kaldım Sinan Hanım.
22:02Ben bu oyunu sürdürmek için geç kaldım.
22:03Ben bu oyunu sürdürmek için.
22:04Ben bu oyunu sürdürmek için.
22:05Ben bu oyunu sürdürmek için geç kaldım Sinan Hanım.
22:15I am not going to leave you.
22:22You are not going to leave you.
22:28I am not going to think about it.
22:32But I am going to leave you.
22:38Good day, bad day.
22:54Even when I was in the middle of the day,
22:58and the whole world was in front of us.
23:02You know what I mean, Zine?
23:06But...
23:08Now I say something. Just say yes.
23:27How could you do this?
23:29How could you do this?
23:30How could you do this?
23:33Ben her şeyi göze almıştım.
23:37Babamı, Cihan'ı karşıma almak pahasına evet demiştim sana.
23:42Ama senin derdin başkaymış meğer.
23:58Adem abla, servise başlayabilirsiniz.
24:02Cihan Bey, kusura bakmazsanız bugün servis yapmak istemiyorum.
24:06Aysu da aynı o şekilde.
24:08Evet Cihan Bey, beni de mazur görün lütfen.
24:11Rica edeceğim.
24:14Gerek yok zaten.
24:16Bu evin iki tane gelini var.
24:18Değil mi Sinan?
24:22Biz yaparız servislere.
24:24Ee, sen çorbaları doldur.
24:30Ben de su koyayım.
24:32Bir sene.
24:33Bana doldur Sinan.
24:46İştahım kabardı birden.
24:47Hadi.
24:55Ben çok az alayım.
24:56Aa!
24:57Olur mu öyle şey?
24:59Sen iki canlısın.
25:01Kendini düşünmüyorsan da bebeğini düşüneceksin.
25:04Sen doldur Sinemciğim.
25:05Senin karnında bebek mi var?
25:23Senin karnında bebek mi var?
25:45Senin bu oğlun var ya, yürek yemiş ha.
25:48Vallahi bak.
25:49Sanki yaptığı çok normal bir şeymiş gibi.
25:52Rahat rahat içeride oturuyor ya.
25:56Bu çocuk küçüklüğünden beri böyle.
25:59Biri yeter ki bir şey yapma desin.
26:01Hiç sonunu düşünmeden inadına yapar.
26:05Zaten sonunu düşünse hali böyle olmazdı.
26:08Hı hı.
26:09Sen öyle diyorsun da bence hiç öyle değil.
26:11Her şey ince ince düşünülmüş.
26:14Sen buna boşuna kızaramışsın.
26:16Onun gözü çok yükseklerdi.
26:20Baksana Sinem'le başladı.
26:23Patronun boşadığı karısıyla son noktayı koydu.
26:27Tabii kimseyi beğenmez.
26:29Sen ne biçim konuşuyorsun ya?
26:31O biçim konuşuyorum.
26:32Yalan mı?
26:34Cihan Bey boşanır boşanmaz.
26:36Hemen evlenmedi mi?
26:38Vallahi günahları boyunlarına.
26:40Demek ki önceden de vardı bir şey aralarında.
26:42Senin kalbin kara ya.
26:43Herkesi kendin gibi sanıyorsun.
26:46Gözün iftira atma günah.
26:48Gözünle mi gördün?
26:50Hadi bir halt ettin.
26:52Ne diye yanına katıp da getiriyorsun hançeri?
26:54Cihan Bey'in hışmından da mı korkmuyorsun?
26:58Allah Allah.
27:00Çat kapı gelmediler ya hani.
27:03Cihan Bey davet etmiş.
27:05Kendisi söyledi.
27:07Vallahi o da acayip bir iş.
27:08Sanki büyü yapılmış adama.
27:11Söz konusu hançer olunca yapmayacağı şeyleri yapıyor adam ya.
27:15Aslında onları hiçe sayıyor Cihan abi.
27:18Hadlerini bildiriyor.
27:20Ona da hak veriyorum bir yandan ama bir yandan da abim var.
27:24Ona da laf söyletmem Gülsüm abla.
27:27Ah hançer ah.
27:30Kendini de yaktın.
27:31Oğlumu da yaktın.
27:32Bizi de yaktın.
27:34Hepimizi tarumar ettin.
27:36Bile tatlı getirmişler.
27:38Fıstıklı bülbül yuvası.
27:40Günün anlam ve önemini bu tatlı yorgun gördüler herhalde.
27:50Çocuk da şaşırdı tabii.
27:52Giderken nasıldı?
27:54Dönerken nasıl buldu?
27:56Sürpriz üstüne sürpriz.
27:58Açıklı açıklayabilirsen.
28:04Açıklanacak bir şey yok.
28:06Büyükler de hata yapar.
28:08Ve bedelini öder.
28:11Önemli olan...
28:13...o hatayı bir daha yapmamak.
28:20Anneciğim.
28:21Hadi sen Aysu ablanın yanına git.
28:23Günlük de iyiyim.
28:25Yineciğim.
28:26Hadi.
28:28E hadi.
28:29Afiyet olsun o zaman.
28:40Yineciğim.
28:41Yineciğim.
28:46Sen de bir parça büyütüyorum ya.
28:48Bu her şeye değer.
28:49Hiç pişman değilim ben.
28:51I'm not a good person.
28:55I'm a good person.
28:58I'm a good person.
29:00I'm a good person.
29:02I'm a good person.
29:20Alter Abla hamileymiş.
29:22Bebeği olacakmış.
29:24Huh, bir bu eksikti. Sanki çok gerekmiş gibi bir de çocuk peydahlamış.
29:38Bulsun kapat şu çeneni artık.
29:44Ona da sen mi bakacaksın? Canguru'na baktığın gibi.
29:51Cevap versene babaannesi.
29:55Allah yazdıysa bozsun.
30:00Aysu, hadi kızım alın yemeklerinizi siz yukarıda yiyin.
30:06Mine, gel biz senin odanda yiyelim.
30:08Ama ben burada yemek istiyordum.
30:11Bak burası kalabalık. Biz senin odanda yemek yerken çizgi film izleriz.
30:16Olur.
30:18Hadi gel çıkalım.
30:24Valla sinirimden her şeyi yemek istiyorum.
30:34Sana ne oluyor Gülsün?
30:37Hadi ben servis yapmıyorum. Sen de yapmıyorsun. Ben karalar bağlamışım. Sen de karalar bağlıyorsun.
30:44Sana üzüldüğümden Fadime abla. Empati yani.
30:49Sen beni bırak da ev sahibiyle empati kur. Birazdan tatlıları isterler.
30:57Baksana hala oturduklarına göre tabakları hazırla sen.
31:01Ay yüce Rabbim ya. Bu gözler daha neler görecek? Neler görecek acaba?
31:08No.
31:09No.
31:11Din ilişki.
31:14Baksana.
31:19Harika.
31:21Yüce.
31:26I don't know.
31:56One is a chauffeur, one is a chauffeur, one is a chauffeur, one is a chauffeur.
32:03Only what happened?
32:07We didn't understand it.
32:10We didn't understand it.
32:14If everyone is here, if everyone is here, if everyone is here.
32:18We'll see it.
32:26We'll see you next time.
32:28We'll see you next time.
32:29We'll see you next time.
32:30We'll see you next time.
32:31We'll see you next time.
32:32We'll see you next time.
32:33We'll see you next time.
32:35We'll see you next time.
32:36Misafirleriniz nasıl geçiyor?
32:42Ovarın sizi iyi hallamışızdır.
32:46Buraya kavga etmeye gelmedim Cihan.
32:51Ya niye geldin?
32:54Mutluluğunu göstermeye mi?
32:57Beni delirtmek mi amacım?
33:03Seni o adamın yanında görmek nefesimi kesiyor.
33:07Yüreğim sıkışıyor.
33:09Sığmıyor göğsüme.
33:13Gözlerimde görmüyor musun mutsuzluğumu?
33:16Okumuyor musun orada senden başka kimse olmadığını?
33:26Ah başım, ah başım.
33:40Demek ki bu Cihan'la hançeri ayırabilmek için böyle ne planlar yapmışlar var?
33:45Senin bu kader cadıluzunun başının altından çıkıyordur bu.
33:50O canavar var ya o canavar.
33:53Oğluna bile acımadı ya.
33:55Vallahi oğluna acımadı.
33:57Elin veledini oğlunun eline verdi.
33:59Yani göz göre göre.
34:00Ah başım, vallahi başım.
34:04Açer.
34:06Yani hiç sabretemedin ya.
34:08Koşa koşa kocaya vardın.
34:10Ah.
34:12Yani bak hadi evlendin.
34:13Niye hamile kaldın?
34:14Hadi hamile kaldın.
34:16Ay niye doğarıyorsun?
34:17Ben anlamıyorum ki ya.
34:18Ah başım.
34:19Ah, ah, ah.
34:20Son, son, son.
34:21Ya be.
34:23Ay vallahi gitti.
34:24Gül gibi fırsat ya.
34:26Gül gibi fırsatımız gitti.
34:28Ben bu bildiklerimi bilseydim.
34:31Beyza'yla mukadderi me, me, meyletmez miydim acaba?
34:35O zaman hançeri de konağı hanımağı yapardım.
34:39Biz de Beyza'nın odasına yerleşirdik.
34:43Uff.
34:44Ay bu kız da ne kafa var ne strateji ya.
34:46Ay duru bir güzellik var sadece.
34:48Ay o da ne olacaksa.
34:50Tüm kredisini gitti şoför de harcadı ya.
34:53Şöfer.
34:55Aman be.
34:56Uff.
34:57Uff.
35:03Hala mı ağlıyorsun hançer?
35:04Ne bu halin böyle?
35:08Orada yalnız kaldığınızda Cihan bir şey mi söyledi sana?
35:13Bitti.
35:14Hep bir umudu varmış.
35:16Bugün bizi eliyle görünce bitmiş.
35:18Bitti.
35:21Bitti.
35:26Hep bir umudu varmış.
35:29Bugün bizi eliyle görünce bitmiş.
35:31Bitti.
35:32Bitti.
35:33Bitti.
35:34Bitti.
35:35Bitti.
35:36Bitti.
35:37Bitti.
35:38Bitti.
35:39Bitti.
35:41vad.
35:42Ya tek istediğim...
35:43...Cıhan'ın hayatımdan çıkmasıydı.
35:45Aslında.
35:48Ya o da eninde sonunda zaten.
35:50Kabul etti ayrılığı.
35:53Ama ne doğru ne yanlış.
35:55Hiç bilemez haldeyim.
35:57Kafam çok karışık.
35:59Keşke.
36:02Keşke, bunu bana neyin doğru neyin yanlış olduğunu söylese.
36:06Actually, I really didn't know that.
36:08I'm a genius.
36:10I'm a genius.
36:12If you were to return to the position,
36:14I'm a big boy, I'm a very happy boy,
36:18I don't know what you want.
36:20He's a baby.
36:22He's a baby.
36:24He's a man.
36:26If you have a bad boy,
36:28I don't know if I can't.
36:30I think he's a baby,
36:32I don't know what I want to do.
36:34But...
36:37Keep it in love with youranjax...
36:39...and if you didn't know it was no matter.
36:44But you will ever think...
36:47...but after this evening...
36:48...it's not a good thing.
36:53If we move on, we move on...
36:55...and you can't wait...
36:58...and your picture from...
37:04Then I'll follow you to check me.
Be the first to comment