Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The truth is that I can't find the truth.
00:07The truth is that I can't find the truth.
00:19The news is not the truth.
00:24How many things you can't hide?
00:31Who is it?
00:36Who is it?
00:41Who is it?
00:46純粋でいるのは綺麗で危険だ
00:57もう
01:00僕らをめぐる世界は姿を見せないで
01:08昨日と違う真実を星付けるで
01:13...
01:16...
01:19...
01:25...
01:30...
01:33My name is Asuka. I lived with Yuki in the city of the city of Galda.
01:48One day, I helped Kai in the sea, but...
01:53Kai was a scientist who used to use strange power.
01:58Huh? Yuki, what do you call this?
02:02Huh?
02:04Ha...
02:05再死数。
02:07要は能力が大きいか小さいかの目安らしいぜ。
02:11再死数の低下しちゃった Kai-kunは病気なので、能力を使うと頭が痛くなっちゃうみたい。
02:19病気って、なんか誤解されてる?
02:23私の家で暮らすようになった Kai-kunは、Yukiちゃんと一緒にお仕事をするようになりました。
02:32人を探したり、犯人を捕まえたり、女の人の格好したり、大忙し。
02:39なんか、へへ、間違ってるか?
02:42女の人の格好したKai-kunは美人だったよ。
02:45女装は二度としないぞ。
02:48それはどうかな。
02:49どうかなってなんだ!
02:51なんだとはなんだ!
02:52ああ、喧嘩しないで!
02:54そんなわけで、私とKai-kunとYukiちゃんの3人の生活が始まったのです。
03:01はい、大変よくできました。
03:04だっ!
03:26解けたよ。
03:27早いな。
03:28これくらいの解読は初歩レベルだよ。
03:31まあね、知っててやらせた。
03:34ほい、じゃあ次。
03:37ご期待に添えるように上級向けだ。
03:42これのどこが上級向けだって?
03:46ああ、そこ。
03:47ちょっと待て。
03:48ここはこっちの方が早く繋がる。
03:52あ、お前ってほんとマニュアル通りだな。
03:56形を崩そうとは思わないのか?
03:58臨機応変って知ってるか?
04:02人の頭をポンポン叩くな。
04:04しかもそういう得体の知れないもので。
04:07ばっかお前、これはシャーマンワンドって言ってたな。
04:11一種の魔除けなんだぞ。
04:13しかも逆さにすると、なんとガラガラ蛇の威嚇音が。
04:18ゆうきちゃん海軍、ただいま。
04:22お散歩の帰りにね、マフィンとスイートポテトもらったの。
04:26見て見て。
04:28犬しか見えねえ。
04:30スイートポテト。
04:31今お茶入れるね。
04:33二人とも何飲む?
04:36ああ、僕は牛乳で。
04:39俺、水。
04:41お茶、お茶ったらお茶。
04:43コーヒーとか紅茶とか緑茶とかうどん茶とか。
04:46お前がキッチンで火を使うってことだろ。
04:49お茶ぐらい入れられるったら。
04:53じゃあ、僕コーヒーを。
04:55じゃあ、俺も。
04:57はいはい。
04:58すぐに配達しまーす。
05:00あ、アスカ!
05:02豆はもう引いてあるの?
05:05切り上がった。
05:11まずい。
05:12アスカがキッチンに入ってしまった。
05:15お茶はともかく、料理ちゃんと教えてあげればいいのに。
05:19君、プロ並みなんだし。
05:22アスカ、やりたがってるみたいだし。
05:23ひっ!
05:26いっ!
05:27いてぇ!
05:29めったなことを軽々しく口にしないでもらおうか。
05:33アスカの料理音痴は、料理以前の問題だ。
05:37あいつがキッチンに足を踏み入れようものなら、
05:40磁場が狂ったかのようにきっかいな出来事が!
05:47次々と…
05:49次々と…
05:51ド…!
05:53ヘーッ!
05:59ん…そんなに…マズイのか…
06:01へっ…ご想像にお任せする…
06:04I'm sorry.
06:06I'm so bad at all.
06:12You don't have to be a wrong idea.
06:15You don't have to be a wrong idea.
06:18You don't have to be a wrong idea.
06:21Well, I don't think I'd like this.
06:26It's like a mother.
06:31What's your fault?
06:33What's your fault?
06:35I'm sure you're looking at the problem, right?
06:37That's not what I'm saying.
06:39I'll put my sister on my side.
06:41What? I'll put my sister on my side, right?
06:43Yes.
06:45Do you have a sister on my side?
06:47Yes.
06:49I don't care about it.
06:51If you're in something like that,
06:55you're going to protect yourself from your eyes.
06:57You're going to protect yourself from your eyes.
06:59I'm not going to protect yourself from your power.
07:03I'm going to protect yourself from my own.
07:05You're not going to protect yourself from your eyes.
07:08It's not what you think of yourself.
07:10What?
07:12If you think that family is going to protect yourself from my side,
07:15it might not be a part of it.
07:19What?
07:20Is it?
07:21It's not what you think.
07:23What?
07:25I don't think I can think about it.
07:30But I want to protect myself.
07:35That's it.
07:38Well, that's it.
07:40I'm waiting for coffee.
07:44This is...
07:49I've blended it.
07:52Blend...
07:53It's a good smell, isn't it?
07:55It's like...
07:56It's like...
07:57Kai-kun...
07:59If you have such a gentle word,
08:01I'd like to drink it.
08:04Let's go.
08:18It's amazing.
08:20I'm gonna drink it.
08:22I'm gonna drink it.
08:24I wanted to buy things too.
08:26I wanted to buy things too.
08:28You wanted to buy things?
08:29Yes.
08:30Kai-kun's dress.
08:31What's my...
08:32Yes.
08:33You don't have to wear a dress every time.
08:37What's that?
08:41Hey, Asuka!
08:43Kai-kun, come on!
08:45Look at the size.
08:47Ah...
08:48Yes.
08:50Well...
08:56I want to buy a house.
08:57Now I want to buy some new friends.
08:58I can't buy some new friends.
08:59You have no idea.
09:00I can't buy any new friends, but I don't have to purchase anything.
09:01Look at that.
09:02Well...
09:03I'll buy a house.
09:04You and me...
09:05You're a big brother?
09:06That's the first one...
09:07Uh...
09:08You're moving around.
09:09You're looking forward to the elite.
09:11You're laughing a big new one.
09:13《ただの気まぐれじゃないの》《この町には儲けさせてくれるやつとそうでないやつしかいない俺たちは損得がらみでしか動かない》まあね。
09:26いくつかお前の食べたい料理ってのは? ラーメンのお店なの。
09:37ラーメンって何? ラーメンはラーメンだよ。
09:41ヌードルとスープ。ま、いくら美味いって評判だろうが、所詮けっ…。
09:50コレか、アスカ! ね。すごい人気でしょ?
09:53What's this?
09:54What's this?
09:58Come on, three of you!
10:00Come on, three of you!
10:01Come on, three of you!
10:02I'm going to use my life for a long time.
10:05I'm going to wait for you too.
10:07What are you doing?
10:09This special thing.
10:10Ah, I'm too.
10:12What are you doing?
10:14Ah, that special thing.
10:17What are you doing?
10:19What are you doing?
10:21What are you doing?
10:23What are you doing?
10:24What are you doing?
10:26You've got a lot of time to think.
10:29Are you ready?
10:31Excuse me.
10:33I'm sorry.
10:34I don't feel bad at all.
10:36What are you doing?
10:40What are you doing?
10:41What are you doing?
10:43Are you really saying anything?
10:47You're good at all.
10:51You're not good at all.
10:53What do you want?
10:54You're not too much of a fan of our friends.
10:57I'm not sure what's going on.
10:59You're not too much of a fan of our friends.
11:01I'm going back.
11:03Youki.
11:04Youki.
11:05Youki.
11:06I'm going to make the ramen here.
11:09What are you doing?
11:10What are you doing?
11:12What are you doing?
11:14You're not going to feed yourself.
11:16What are you doing?
11:18What are you doing?
11:25Are you ready, Yuki?
11:27I'm going to make a lot of ramen.
11:29I'm going to give you a lot of attitude.
11:32But Yuki, are you okay?
11:35I'm going to lose my hand.
11:37I'm going to lose my hand.
11:39I'm going to make food.
11:41Do you know something?
11:43You know what?
11:45I've never eaten.
11:47It's expensive, right?
11:48That's right.
11:50There's a building on the coast of the sea.
11:53It's saved there.
11:55It's the first time I'm going to lose my hand.
11:59But I'm going to lose your hand.
12:01What?
12:15I'm going to lose my hand.
12:17I'm going to lose my hand.
12:18I'm going to lose my hand.
12:19I'm going to lose my hand.
12:20Okay.
12:21Let's go!
12:22Let's go!
12:23Yuki!
12:25Yuki!
12:26Yuki!
12:27Let's go!
12:28I have to lose my hand.
12:29You can lose my hand.
12:31Let's go!
12:32Let's go!
12:33You can lose my hand.
12:34It's all of them.
12:36Oh!
12:37You!
12:38You.
12:39They are all of them.
12:40Let's fire up!
12:41I'll kill them all!
12:42I'll do everything.
12:43You could lose them.
12:44By the way, it's a mess.
12:46I'm going to lose my hand.
12:47It's a mess.
12:48Ah!
13:12Yo, Yukumi.
13:14Yuki, huh?
13:15What's up?
13:18I'll ask you to take a look at the sea.
13:22I'll ask you to ask you.
13:24But, it's a business.
13:26You'll ask me to take a look at the sea.
13:30Oh, that's it.
13:32You can tell me.
13:34You can tell me.
13:35You can tell me.
13:36You can tell me.
13:38You'll be able to take a look at the information.
13:41What?
13:44Well, I'll teach you.
13:46You'll be able to take a look at the sea.
13:48You'll be able to take a look at the sea.
13:50You'll be able to take a look at the sea.
13:52I'll be able to take a look at the sea.
13:54I'll be able to take a look at the sea.
13:56I'll be able to take a look at the sea.
13:58You'll be able to take a look at the sea.
14:00I'll be able to take a look at the sea.
14:01You'll be able to take a look at the sea.
14:02You'll be able to take a look at the sea.
14:08Okay.
14:09Now we'll be able to take a look at the sea.
14:12It's a danger.
14:14It's too difficult for me.
14:16What do you need to take?
14:17What do you need to take?
14:18I'll be able to take a look at the sea.
14:20Hey, wait a moment.
14:22I'm able to take a look at the sea.
14:26Hey, I'm going to take a look at the sea.
14:28I don't want to worry about this cold guard in the sea.
14:41But you can't go to me.
14:45I'll take care of you.
14:47Don't worry about it. I'll take care of you.
14:50That's why.
14:52Let's go.
14:58Why?
15:04I don't know.
15:10Let's go.
15:12I got it.
15:28Let's go.
15:31Oh.
15:32Oh.
15:33Oh.
15:34Oh.
15:35Oh.
15:36Oh.
15:37Oh.
15:38Oh.
15:39Well.
15:40It's going to be something.
15:42Oh.
15:43Oh.
15:45Oh.
15:48Oh.
15:51Oh.
15:52Oh.
15:53Oh.
15:54Oh.
15:55Oh.
15:56Oh.
15:57Oh.
15:58Oh.
16:00Oh.
16:01Oh.
16:02Oh.
16:03You're not going to stop the two questions.
16:04So.
16:06Oh.
16:11Oh.
16:13I either.
16:14Ah, no...
16:16Well, I've got the special material.
16:20Then I'll take my hand.
16:29Yuki-chan, can I help you?
16:32I don't need it!
16:34I don't need it, Asuka.
16:35You're going to go to the kitchen.
16:37It's so bad!
16:38Well, well, I'll wait for you.
16:44Well, I can't.
16:46I can't.
16:48But I can't.
16:51I can't.
16:55Well, I can't.
16:57It's so bad.
17:00There's a lot of fun.
17:04It's so bad.
17:07It's so good.
17:09I'm gonna try to take my hand.
17:11It's so good.
17:12It's so good.
17:14I'm going to beg you, but the soup is a little heavy.
17:19Let's go, let's go, GALDO ramen is open!
17:23GALDO特産の海の幸いっぱいのラーメンだ!
17:26Healthy and low-calorieな一品だよ!
17:29At this price, we can't eat this other way!
17:35Hey, how are you?
17:37I'm waiting for you!
17:39I'm not going to go there!
17:41I'm too!
17:42How are you?
17:44GALDO ramen is good!
17:46GALDO ramen is good!
17:47GALDO ramen is good!
17:48Me too!
17:49Me too!
17:50Me too!
17:51Hey, come on!
17:52That guy...
17:53What are you doing?
17:55That guy...
17:57Yes, this is the大盛.
18:00This is the egg.
18:02This is the egg.
18:03We're going to eat a lot of海鮮 ramen, so you can eat it.
18:07What's this?
18:10Ha ha ha...
18:12Hey, how do you have water?
18:15What are you doing?
18:16Cute!
18:17Hey!
18:19You!
18:20You don't have to go to our shop and take a Cap on the right side!
18:23What are you saying?
18:24It's you!
18:25It's most easy because the tourists come from your place.
18:27So let's eat this up!
18:29Let's eat it!
18:47What is this?
18:49You!
18:50I'm trying to use such a deep taste of high-quality food!
18:55Let me tell you!
18:57This food is all made by myself.
18:59You don't have to pay attention to them.
19:02It's cheap.
19:03I don't have to say cheap.
19:05You're so cheap.
19:07Don't you?
19:08Here we go!
19:09I'm going to make a big dish!
19:11I'm going to make a big dish!
19:13Wait, wait.
19:15It's our taste.
19:17You like this?
19:18It's a good taste.
19:20Here we go!
19:22Here we go!
19:24Here we go!
19:26Here we go!
19:27Here we go!
19:28Here we go!
19:29Here we go!
19:30Where's the food?
19:31Here we go!
19:32Here we go!
19:33Oh my god!
19:34I won't win!
19:36Yuki-chan!
19:38You're going to get the soup!
19:40Huh?
19:41Wait!
19:42Asuka!
19:43I'm going to get the food!
19:44I'm going to get the food!
19:45Wait!
19:46Asuka!
19:47Is this good?
19:49Is that good?
19:51Let's begin!
19:53I've been out here.
19:55Yuki-chan.
19:56Excuse me.
19:57Nican 1.
19:58This is all a deal that followed us forw
20:02K времяji!
20:07Do you need a pleasure?
20:09ゆうき、アスカも悪気があったわけじゃないんだから。
20:15お待たせ。
20:18ゆうきちゃん、すっごくおいしい。
20:22だから言ったろ、あそこよりうまいラーメン食わせてやるって。
20:26うん。
20:27いくらでもおかわりはあるぜ。
20:30カイ、お前にも能力使わせちまったからな。
20:34え? そういえば、能力を使ったのに、頭痛も起きてないし、疲労感もない。
20:42まっ、じゃんじゃん食え!
20:45ところで、ゆうき。
20:47なに?
20:48ぼくの報酬はどうなるんだ?
20:54これは?
20:55現物支給だ。
20:57え?
20:58食え。応急珍味だ。文句は言わせねえ。
21:01ちょっと待て。これをとってきたのはぼくだよ。
21:04もんくは言わせねえ。
21:06なんなんだよ、きみは。
21:08うん。
21:09うん。
21:10おいしい。
21:12凄いです。
21:18降り急ぐ雨にも、濡れはじめた二人。
21:29急いで抜け出した、何もかもを捨てて、
Comments

Recommended

Anime TV
3 months ago
Anime TV
3 months ago
Anime TV
3 months ago