- 12 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00My name is Misuzu, Kamiyo Misuzu.
00:06You have to call me a name too, right?
00:09I've been waiting for you when I met you.
00:12I don't even know how to do this.
00:15Ah, I'm sorry.
00:17That's right, Sora.
00:19Your name is Sora.
00:25I'm always looking at the sky.
00:30So long as I'm watching you.
00:34I was looking at the sky.
00:36It was so crazy.
00:38Turned on your eyes.
00:40I have more money.
00:42It won't be a sign.
00:44I can't be paying attention.
00:46Please do.
00:48You can't be paying attention.
00:50I don't want to do anything.
00:52You can't be paying attention.
00:54You can't be paying attention.
00:56I'm not against the door.
01:28้ฃใณ็ซใคๅธๆ
01:31ๆถใใ้ฃ่กๆฉ้ฒ
01:35่ฟฝใใใใฆ่ฟฝใใใใฆ
01:39ใใฎไธใ่ถ
ใใ
01:43ใใฎๆฅใใๅคใใใ
01:46ใใคใพใงใๆต็ณใซ
01:51ๅใใกใฏใใใใใซ
01:55ใพใ็ฝชใฎใใใช
01:58ๅผทใใๅฎใใใ
02:03ใใฃใจ
02:25ใใใใฆใใใจๅ้ใฟใใ
02:29ๅค็ผใใใใใ ใญ
02:33็งใใใใช้ขจใซ่ชฐใใจ้ในใใใใใฎใซ
02:38ใใฃใใคใใผใค
02:48ใชใใใใฎ้ปใใฎ
03:03ใคใใฆใใกใใฃใใฎ
03:05ใพใ ๅฐใใใฆ้ฃในใชใใฟใใ
03:07ใใใชใคใใใชใใใชใใใ
03:09ๅๅใคใใใใ ใ็ฉบใฃใฆ
03:11ใงใญไธ็ทใซๆฎใใใฎ
03:13ใใใฃใ
03:15ใใใ
03:16ใใใๆฌฒใใใฃใใ็ฌใ็ซใซใ
03:19ใใกใซใใใชใใฃใใๆฐใใใใใ
03:21ใใใชใใจใชใใ
03:23ใใใใใใปใใๆฏใใใซๅใใๆจๆถ
03:26ใๆฏใใใใใๆใฃใฆใใญ
03:35ไปๅคใฏใใฃใใ็งใฎ้จๅฑใซๆญขใใฆใใใ
03:38ๆๆฅไธ็ทใซใๆฏใใใซ่ฌใใใญ
03:41ๆๆฅใใๅคไผใฟ
03:46็งใญไปๅนดใฏใฏใฉในใฎไบบ่ชใฃใฆใฟใใใจๆใฃใฆใใฎ
03:50ใงใใฟใใช้ใใงใใใใใช
03:53ใกใใฃใจ็ทด็ฟใใฆใฟใใ
03:55ใใฃใจๅคไผใฟ็งใจ้ใใงใปใใใช
03:59ใ็ง่ฃไฟฎใใใใๅๅพใใใ ใใฉ
04:02ๆตทใงๆณณใใ ใใใฉใณใใใใ่ฑ็ซใใใ
04:06ใใจๅฎฟ้กไธ็ทใซใใใจใ
04:09ใง็งๅใใฆใฐใฃใใงๆฅฝใกใ
04:12ใชใใฆๅ็งใ้ ๅผตใใ
04:15opposed
04:17ใใใๅบใฆใใ
04:19ๅไบบๆปใฃใฆใใใใ้ใใงใฆใญ
04:21ใใพใ้ ใใซ่กใฃใกใใ ใใ ใ
04:23ใพใผ
04:27ใใใณใผ
04:30ๆ
04:32ใใใณใใใณใใใณ PP
04:35ใใใณใใใณใใใณใใใณ
04:38ใใใณ
04:39ใใใณใช
04:41ใใใณ
04:42ใใใณ
04:44Pico! Pico!
04:51Look! Curse!
04:52Really?
04:53Really?
04:54It's so cool!
04:55It's so cute!
04:56It's so cute!
04:57It's so cute!
04:58It's so cute!
04:59It's so cute!
05:00It's so cute!
05:07What?
05:08It's Curse-san!
05:11You're from where?
05:14It's okay!
05:18You're from here!
05:19It doesn't work!
05:20It has a lot of fun!
05:23No!
05:24You're from here!
05:25No!
05:26It's still not to be able to get out the door!
05:28You're from here!
05:29You're from here!
05:31If you're going to use the door,
05:32it's a magic thing!
05:33You're from here!
05:34There's a car I'm driving!
05:37So...
05:38I'll take care of you!
05:41Then,
05:42ใใใญ!
05:44ใใใญ!
05:46ๆตท่กใใชใ!
05:48่กใ่กใ!
05:49ไปๅนดใฎๆฐด็ใฏ่ถ
ๅคง่!
05:51ใใผ!
05:52ๅใใใใใก
05:56ใฌใใณใฌใใณ
05:59ใฝใฉ
06:02ใใฃใฑใ็งใใใฎๅคใไธไบบใ ใฃใ
06:05ๅ้ใจ้ใถ็ดๆใงใใชใใฃใ
06:09็็ฅใฃใฆใใใ
06:11I'm not a normal child, but I'm doing a lot of fun.
06:22The human challenge is to write a whole lot of things.
06:27That's why I'm okay.
06:35I'm the one that was yesterday.
06:37Hey, I don't want to be alone.
06:41I don't want to be alone.
06:43I don't want to be alone alone.
06:47That's why I'll talk to that person.
06:51If you're a good person, I'll invite you to play together.
07:00I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like...
07:04Hey, I'm like...
07:17Hello. Are you one of them?
07:27What are you doing? Why are you going to grow up again?
07:34That's what I've said three times. That's what I've said.
07:40But my mother...
07:42It's different.
07:45I don't like it.
07:49That's right.
07:50He's a good guy.
07:52I understand.
07:53Really?
07:54Really?
07:55Really, really, really.
07:57What's the name of Yuki?
07:59He looks like Missouza, but Missouza doesn't make any sense.
08:04Maybe...
08:07He might become Missouza's friend.
08:10He's a kid.
08:12He's a kid.
08:13He's a kid.
08:15He's a kid.
08:16He's a bad guy.
08:18I'd like to give him a hand.
08:22I don't have a hand.
08:24He's a kid.
08:27He leaves me.
08:30Sola, Yukito and my mother are working. I'm also doing my job. I'm staying in the office.
08:47I'm getting out of here. I'm going to buy it, but what do I do?
09:00What are you doing here?
09:13I'm here, I'm here.
09:15I'm here, Otawa.
09:17Let's go.
09:19I'm here, I'm here.
09:29I'm here, I'm here.
09:31I'm here for the summer summer party.
09:34I remember you.
09:36I've always talked to you before selling the hiyoko.
09:40I'm here, I'm here.
09:42I'm here, I'm here.
09:44I'm here, I'm here.
09:46I've had enough homes for the hiyoko.
09:51I've taken care of my wife.
09:54I'm here.
09:56I'm here, I'm here.
10:05I'm here, I'm here.
10:08The woman and the wife were born.
10:10She was born and born.
10:13She was born and born.
10:17She died and died.
10:22The man was buried with her daughter.
10:27The girl took her out.
10:30She was back.
10:32She was brought back to us.
10:34I'm sure she lived and lived.
10:37But now, I'm going to spend a long time with that girl.
10:42I'm going to spend a lot of time with that girl.
10:45And I'm going to forget that girl.
10:48I'm going to laugh at that girl.
10:55But I'm going to be my parents.
11:00I'm going to bring her to the girl.
11:03So then, I don't want to go back to one person's life.
11:08At that time, I don't want to be able to do anything.
11:12I don't want to be able to protect my life.
11:16So, I don't want to give you a present for my birthday.
11:21Every year, I forget.
11:23I've always been waiting for a while.
11:26I've always been waiting for a moment.
11:34I don't want to be a family anymore.
11:38That's what I've always seen at the moment.
11:42But, when, where...
11:48I can't believe it.
11:56Wow, there's another one from the Semi.
11:59Wow, the fish has fallen.
12:02Wow, the salad has fallen.
12:06It's because of Yukito's bacon egg.
12:11Is Yukito good?
12:15Yeah.
12:16Really?
12:17Yeah.
12:18Isn't it like Semi?
12:19What is that?
12:21No, no, no.
12:23Wow.
12:25Look at that.
12:28Hey, where are you going?
12:31It's a weird carousel.
12:36I think it's a good idea.
12:40Mother, are you really there?
12:44Of course.
12:46The God is looking at Semi and Maika.
12:51You will have a wish for me.
12:54Yes.
13:03Mother, this is God.
13:06I walked alone.
13:08It's still new.
13:12Let's go here.
13:14This is God's house.
13:16Yes.
13:17Father, who is such a good friend?
13:18Who is such a good friend?
13:19You're not trying to catch up.
13:20You are still here.
13:22You can come here.
13:23We are going to the next meeting.
13:24You shall be.
13:25Am I not alone?
13:26What's that?
13:27Well, I will.
13:28I'm not alone.
13:31I'm not alone.
13:33If you have no house, I'll come to the airport.
13:38I'll be the best friend of Michiru.
13:43And I'll eat too.
13:46Ultra happy.
13:48I'll be the best friend of Michiru.
13:51So, I have a place where you can go.
13:55You can do it.
13:58I'll be the best friend of Michiru.
14:01I'll be the best friend of Michiru.
14:03You're the best friend of Michiru.
14:06You're the best friend of Michiru.
14:09Sorry.
14:11When you're in that place, you're okay, right?
14:14You're not alone.
14:16You're not alone.
14:18I'll be the best friend of Michiru.
14:21Sorry about Michiru.
14:24I'm sorry.
14:26I'm sorry.
14:28You're the best friend of Michiru.
14:33But I'm sorry.
14:35I'm sorry.
14:37I'm sorry.
14:39I'm sorry.
14:41I'm sorry.
14:43ๅบๆฅใใ ใ่ช็ถใซใใฆใชใใจใญใใฃใใๅพ
ใกๅใใๅฟใใใฃใฆใใจใซใใใฎใใใจใใใซใฏๆฎ้ใฎๅฅณใฎๅญใ ใฃใฆๆใฃใฆใใใใใใใใ
14:57Missuzu, I'm back home now.
15:05I'm just here.
15:08Ah!
15:10Ah!
15:12Missuzu, I'm suddenly...
15:14I know.
15:15So, I'm going to go to the Yuki-to-san. I'm going to be more together with you.
15:25But I'm going to go to school now, so I don't have to worry about it.
15:34I'll meet you every day.
15:38็ใฃใฉใใใใฎใใชใใฎใใ่ไธญใฎใปใใๆใ
็ใใใฃใใฃใฉใใใฆใในใบใๅผใๅใฃใฆใใพใฃใใใ ใใฎใใใงใใใคใฏใใใใซ็ใใใใชใใใ ใ่ช่ฆใใใใใคใซใจใฃใฆ่ฆชใฏใใใไธไบบใชใใ ใใใฃใคใใใจ่จใใใฃใฆใใใซ่จใใใใงใใจใฃใใฎๆใฎใ
16:08ใใคใพใงใใใชๆฎใใใใฆใชใใใใญใใ่ช็ๆฅใซใใฌใผใณใใใใใใงใใคใใฎๅญใใใใใใใซใชใฃใฆใใพใใๅใใใใใจใซใใณใใฆๆฑบใใใใฎๅญใใใกใฎๅญใซใใๆฉใฎๅฎถใซไนใ่พผใใง่ซๅคใใฆใใใใใใถใใใฒใจใๆ
ๆฌ็ทๅทกใๅฑไฝ่ใใฆใใใ ใใใใใใคใฏ?
16:38ใในใบใฏใฉใใใใใ ใ!
16:40ใในใบ่กใฃใฆใใใง
16:44ใใไปฅไธใๅใจใ็ถใใใไบไบบใจใๅฉใใใชใใ ใใไฟบใฏใๅใใ้ใใใใจใซใใ
16:52ใใใไปๆนใชใใญไปๆนใชใใใญๆฅฝใใใฃใใฆใญใใใใจ้ใใใใใฎๅคไผใฟไฟบใใ ใใปใใจ?ใใใใใไฟบใใใ?ใใใใคใใคใฆใญใใใใใ่จใฃใกใใฃใ็งไธไบบใซใชใ?
17:20ๆฌๅฝใซไธไบบใซใชใฃใกใใไธไบบใซใชใฃใใใใ้ ๅผตใใชใใใฉใใใใใใใใ ใใ?
17:32ใใใใจๆใใคใใ็งใๆ
ใซๅบใใฐใใใใ ใใใใใฐใฆใญใใใใจๅฅใใชใใฆๆธใใใใใขใคใใฃใข
17:42ไฟบใฏใใฎๅฎถใใๅบใฆ่กใใใใใใใใชใใๅใใ้ขใใชใใกใใใใชใใใ
17:50ใๅ้ ๅผตใใใชไธไบบใงใ้ ๅผตใใใชใใไธไบบใงใ้ ๅผตใ็งๅผทใๅญ
18:00ใใ ใใใ
18:02ใใใ
18:04ใใใ
18:14ไธไบบใใใซใชใฃใกใใฃใๆฌๅฝใซไธไบบใใ
18:20ใฆใญใใใใๆฏใใ็ใ็ใใ
18:28ไปๆฅใพใงใใฃใจไธไบบๆๆฅใใใ็ตๅฑ็งใ้ ๅผตใฃใฆใไบบใซ่ฟทๆใใใใ ใใงใใใใจใชใใฆไธใคใใชใใฎใซ
18:40ไปใพใงใฎ็งใใใฃใจใใใ ใฃใใฟใใใซ่ซฆใใฆใใใใใใฃใใใ ่ชฐใๅฅฝใใซใชใใใซ
18:50ใใฃ
19:00ใใฃ
19:11ใญใใชใฆ
19:14ใใ่ตทใใชใใฆใใใใ
19:18I finally realized that when I was at your side, when I was looking at you, I would have been happy for you.
19:43Why is it? I thought I couldn't wake up anymore.
19:48Yuki-to-san? Where did you go? He came back to me, isn't it?
19:53Yes, I remember. I was a human being. I was a human being.
20:02And I was beside you.
20:05Hey, I'm still alive. I'm still working. Yuki-to-san.
20:11Yuki-to-san.
20:13Yuki-to-san. Yuki-to-san.
20:18ไฟบใฏใใใซใใใใใใซใใใใ
20:23Yuki-to-sanใ
20:54Yuki-to-sanโฆ
20:56Yuki-to-san.
20:56Yuki-to-san.
21:01The goal is to reach you until you've never been able to reach the goal until you've reached the goal.
21:08I don't want to go anywhere. I don't want to go anywhere.
21:13I'm always behind you. I don't want to forget. I'm together with you.
21:20Yukito? Yukito?
21:25I'm going to go again. But, but I'm together. I'm always together.
21:32Yukito! Wait! I don't want to go!
21:36You're going to go, Yukito.
21:40You're going to reach the goal. You're going to go, Yukito.
21:46I'm going to go. I'm going to go, Yukito.
21:52Yukito.
22:03Yukito.
Be the first to comment