Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 7 minuti fa
Trascrizione
00:00Complimenti per questi doppiaggi, mi avete fatta piegare, siete strepitosi.
00:06Grazie.
00:08L'idea che mi sono fatta io ascoltandovi è che sia stato un lavoro divertente,
00:13però allo stesso tempo molto difficile perché vi siete dovuti inserire dentro uno spazio che altri hanno tracciato per voi.
00:21Come vi siete vissuti questa esperienza?
00:22È stato all'inizio molto faticoso perché quando trovi il tuo alter ego americano su cui hai costruito il personaggio
00:31i pensieri intrusivi sono sempre quelli un po' squalificanti, sono onesta,
00:37anche perché comunque il mio personaggio è su una comica molto brava, molto famosa, molto forte,
00:44che ha un tono di voce molto lontano dal mio, quindi all'inizio un po' di crisi me l'ha messa,
00:49però ho pensato ragazzi, mi hanno voluto qualcosa saprò fa' e quindi devo dire che su questo è stato fondamentale
00:56Massimiliano Manfredi e la sua squadra che ci hanno, nonché in Lavinia, ci hanno guidato personalmente
01:03nel farci capire che le nostre caratteristiche erano diverse ma ugualmente importanti per poter donare
01:10del significato a un personaggio che viveva anche nel nostro paese, cioè un conto è il nibble map stick
01:19con la sua energia in inglese e in americano, un conto è il nibble map stick anche in italiano
01:24e quindi il fatto di, diciamo ci hanno fatto credere, poi forse non è vero, che avevamo la stessa dignità
01:33interpretativa e questa loro fiducia nei nostri confronti ci ha stimolato a fare sempre meglio.
01:42È vero che in realtà, come giustamente hai detto tu, c'è uno schema all'interno del quale noi dovevamo stare,
01:49però all'interno di quello schema abbiamo anche avuto la possibilità di divertirci e di giocare
01:55con le nostre potenzialità, con le nostre voci, con i nostri tentativi, quindi c'è stata anche
02:05margine di divertimento.
02:08Poi ho provato a seguire la voce dell'attore in Zootropolis a versione americana, però poi ho capito
02:16e anche insieme al direttore del doppiaggio Max Manfredi di dover trovare una mia chiave
02:22e lì è stato un bel viaggio, una bella esplorazione, ecco sì, molto divertente.
02:26Voi avete aggiunto qualcosa di vostro, al di là ovviamente delle indicazioni che avete ricevuto?
02:34Allora, il mio personaggio ha una S, perché la difficoltà era fare un serpente non nel modo
02:43in cui sono stati fatti i serpenti fino a quel momento, cioè con questa S un po', una S un po'
02:48il particolare, che poi diventa pesante.
02:50Quindi abbiamo trovato una S che non è la mia, che però rende l'idea del fatto che lui abbia
02:57ne ha anche un dente solo, cioè abbia un dente in meno e quindi abbiamo provato a dargli
03:02queste caratteristiche, sia una cosa un po' tecnica diciamo, ma noi professionisti siamo così.
03:07Eh beh, no io ho avuto l'opportunità di spaziare tanto con le vocali, cioè un momento
03:14in cui lei cerca un po' di capire come sta Nick e allora gli dice allora una decisione condivisa,
03:23sai insomma, che però non è la stessa cosa di auguri, love you, cioè cercare in alcuni
03:32momenti di strecciarla o gridarla o lanciarla la vocale che mi ha permesso di divertirmici
03:39molto.
03:41A livello vocale, ma tu, cioè...
03:44Al personaggio di Gary che cosa gli hai dato?
03:47Sì, sì, no, in fotopoli su due.
03:48Nel mio personaggio tu che gli hai dato?
03:50Ma ti sto prendendo in giro.
03:51Ma però al tuo personaggio cosa hai dato?
03:53La criniera.
03:56La criniera.
03:58Notevole.
03:59No, no, io ho tutta la mia infanzia, nel personaggio di... nella voce che ho prestato,
04:06dentro c'è tutto un ricordo di infanzia, tutti i momenti, ma non solo di infanzia,
04:11anche di adolescenza.
04:14È un regalo, credo che abbia fatto più regali il sindaco a me di quanti io sia riuscito
04:20a farne altro.
04:21Io personalmente vi ringrazio e mi avete fatto appassionare tantissimo a questi personaggi
04:26che sono ovviamente inseriti in un film molto carino, molto divertente e insomma, in bocca
04:32al lupo per il vostro futuro da doppiatori.
04:34Viva il lupo!
04:38Ciao ragazzi, grazie.
04:39Ciao.
04:40Ciao.
04:40Ciao.
04:40Ciao.
04:40Grazie.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato