Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预充
00:00:09这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员在参加全国航天班长的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机市的最高荣誉 也是作为王牌飞行员的身份将军
00:00:29下面有请张天上台领导
00:00:32拿到这个下 我想想修理的父亲 希望他再去永远
00:00:46I'm going to die.
00:00:47I'm going to die.
00:00:48I'm going to die.
00:00:49I'm going to die.
00:00:51I'm going to die.
00:00:53I'm going to die.
00:00:55I'm not going to die.
00:00:57How could I...
00:00:58Tintin.
00:00:59You're not saying you want to meet your mother's name.
00:01:02Father.
00:01:03I'll just bring you to the end of your life.
00:01:06Father.
00:01:07You're alive.
00:01:08You're so good.
00:01:10Tintin.
00:01:11What are you saying?
00:01:13Tintin.
00:01:14Father.
00:01:15I'm going to die.
00:01:16I love you.
00:01:22Tintin.
00:01:23You're already eight years old.
00:01:25You're not talking to me.
00:01:26What?
00:01:29So...
00:01:30I was going to die at eight years old.
00:01:32I thought...
00:01:33At eight years old,
00:01:35this plane was a difficult accident.
00:01:37When I came to die,
00:01:39I was going to die.
00:01:41I was going to die.
00:01:42I was just a bit too late.
00:01:43I was the only dream of a dream.
00:01:45Father.
00:01:46Father.
00:01:47Father.
00:01:48Father.
00:01:49Father.
00:01:50Father.
00:01:51Father.
00:01:52Father.
00:01:53Father.
00:01:54I'm going to die again.
00:01:56Father.
00:01:57What do you need?
00:02:00How are you?
00:02:05Father.
00:02:06He said I would see you.
00:02:07We're married.
00:02:09You don't want me to go.
00:02:11That's why you don't care about it.
00:02:17By the way.
00:02:18By the way.
00:02:19Father.
00:02:20I'm going to tell you something important.
00:02:22What are you saying?
00:02:23This plane is going to fall asleep.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh!
00:02:26Your child is too angry.
00:02:28Sorry.
00:02:29Sorry.
00:02:30Sorry.
00:02:31The plane is going to fall asleep.
00:02:32Everyone has to die.
00:02:34Look at this man.
00:02:35How difficult.
00:02:36What are you saying?
00:02:37We're going to die.
00:02:38What are you saying?
00:02:39What are you saying?
00:02:41This guy says the plane is going to fall asleep.
00:02:42Everyone is going to die.
00:02:43Can you help me with your children?
00:02:45I don't know.
00:02:46That's right.
00:02:47That's right.
00:02:48What is this?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53I'm sorry.
00:02:54I'm sorry.
00:02:55Please take care of yourself.
00:02:58Father.
00:02:59I said it really.
00:03:07Today is pretty smooth.
00:03:08I'm sorry.
00:03:09This plane is the secret plane in the world.
00:03:11Don't call me.
00:03:12I'm sorry.
00:03:13I'm sorry.
00:03:16What is this?
00:03:17There's nothing to do.
00:03:18I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:22I'm sorry.
00:03:28What is this?
00:03:29What is this?
00:03:30What is this?
00:03:35What is this?
00:03:37It's the thing you've seen?
00:03:38It's the thing you've seen.
00:03:39It's the thing you've seen.
00:03:40Mom, you don't look so bad.
00:03:41Do you have to be a bandit later?
00:03:42Oh.
00:03:43Please wait a second?
00:03:44No.
00:03:45It's the boat.
00:03:46I'm afraid of you looking at it.
00:03:47Junkie.
00:03:48It's the only one.
00:03:49I think it's the ship.
00:03:50It's the ship to you.
00:03:51It's the ship.
00:03:52It's the ship.
00:03:53Not bad.
00:03:54It's the ship.
00:03:55It's the ship.
00:03:56It's the ship's the ship.
00:03:57It's not bad.
00:03:58So, the ship's the ship did not notice of you,
00:03:59it's the ship.
00:04:00We will be able to take care of the crew.
00:04:04I'm just kidding.
00:04:05Your son is a sailor.
00:04:07He knows everything.
00:04:09You can't stop a little bit.
00:04:12You want me to work?
00:04:14Mom.
00:04:15I'm not talking to you.
00:04:16Hurry up.
00:04:17I'll go to the driver's office.
00:04:18You're the captain.
00:04:20I'm the captain.
00:04:21I'm the captain of the 8-2-3-6 ship.
00:04:23It's been 7.8 years.
00:04:25It's been a long time.
00:04:26It's been a long time.
00:04:27It's been 1739.
00:04:29The captain of the captain.
00:04:31Is it you're the captain of the captain?
00:04:32That's not me.
00:04:34Father.
00:04:36You've got to make a mistake.
00:04:37You'll be able to make a mistake.
00:04:39Okay.
00:04:40The captain of the captain.
00:04:42You're the captain of the captain.
00:04:44You're the captain of the captain.
00:04:45I trust you.
00:04:46You...
00:04:49Everyone, please be careful.
00:04:50There are a few hundred million people on the plane.
00:04:52The plane is the most safe and safe machine.
00:04:54We...
00:04:59What?
00:05:00What?
00:05:01What?
00:05:02Father.
00:05:03The captain of the captain is getting pressure.
00:05:04It's better to breathe.
00:05:05What?
00:05:06What?
00:05:07What?
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10What?
00:05:11What?
00:05:12What?
00:05:13What?
00:05:14What?
00:05:15What?
00:05:16What?
00:05:17What?
00:05:18What?
00:05:19What?
00:05:20What?
00:05:21What?
00:05:22What?
00:05:23What?
00:05:24What?
00:05:25What?
00:05:34What?
00:05:35We're just dipping
00:05:35roll.
00:05:37What?
00:05:39What?
00:05:40What?
00:05:41In 4 hours.
00:05:435...
00:05:445...
00:05:455...
00:05:464...
00:05:475...
00:05:481...
00:05:508...
00:05:517...
00:05:521...
00:05:53Oh
00:06:23I'm so sorry.
00:06:25I'm so sorry.
00:06:27I'm sorry.
00:06:29Can I explain to you?
00:06:31I know.
00:06:33I'm not working.
00:06:35I'm sorry.
00:06:37We're married.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:43I'm sorry.
00:06:45I'm sorry.
00:06:47I'm sorry.
00:06:49I'm sorry.
00:06:51I'm sorry.
00:06:53I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:07Tindy.
00:07:09I'm sorry.
00:07:11I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:15Tindy.
00:07:17What are you doing?
00:07:19I'm going to be in the passenger office.
00:07:21You're crazy.
00:07:23There are two police officers in the passenger office.
00:07:25No.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:33You're so sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:41I'm sorry.
00:07:43I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:47I'm sorry.
00:07:49That's okay.
00:07:51I'm sorry.
00:07:53Okay.
00:07:55That's amazing.
00:07:57Okay.
00:08:01Let's go.
00:08:03It's a problem.
00:08:05The other person can get his name.
00:08:07The other person can get the name.
00:08:09The other person can get the name.
00:08:11He's not here.
00:08:13Can you see him?
00:08:15This one is usually the one who opens the door.
00:08:18Only when the danger is still there,
00:08:19the other person can use the code from the code.
00:08:23Tayden.
00:08:24Tayden.
00:08:25Tayden, you're not a fool.
00:08:28Come on.
00:08:30Oh
00:09:00I don't know, I can't believe it.
00:09:03Come! Come on!
00:09:06I'm not going to die!
00:09:10No! I don't have a feeling.
00:09:13We have to keep the system in our system.
00:09:15We need to be able to do it.
00:09:16We need to be able to do it.
00:09:18We need to be able to do it.
00:09:20We need to be able to do it.
00:09:22We need to be able to do it.
00:09:24My son!
00:09:26You're not going to be able to do it.
00:09:28I'm so scared!
00:09:30I need to go out!
00:09:32How are you?
00:09:35This is a hard time.
00:09:37This girl is how I can get into it.
00:09:38I'm scared, I'm scared,
00:09:40and I know the ship is always a danger.
00:09:42We can't.
00:09:43I'm so scared.
00:09:44I'm so scared of the planes.
00:09:46Oh my...
00:09:47You're so mad at me,
00:09:48what are you doing?
00:09:50I'm so scared!
00:09:51I'm so scared!
00:09:52I'm so scared of the time.
00:09:54I'll die again,
00:09:56to the next phase.
00:09:57There are all sorts of people who are doing it.
00:09:59But it's not just the same thing.
00:10:01You can!
00:10:02You can't!
00:10:03You can't help me.
00:10:04But I need someone to help you!
00:10:07Let me help you!
00:10:12Father!
00:10:13Help me!
00:10:14Father!
00:10:15You know what I'm doing?
00:10:17Father!
00:10:18I'm too small.
00:10:19You're going to do this.
00:10:20Father!
00:10:21You're not going to let me take a plane?
00:10:24Father!
00:10:25You don't have to worry about it!
00:10:27This is the only way of life.
00:10:29It's done.
00:10:30Everything is done.
00:10:32You're not going to let me do this.
00:10:34You're not going to let me do this.
00:10:36You're not going to let me do this.
00:10:37You're not going to let me do this.
00:10:38Father!
00:10:40Father!
00:10:41Help me!
00:10:42Okay!
00:10:47Help me!
00:10:49Help me!
00:10:51Help me!
00:10:52Help me!
00:10:53Help me!
00:10:54Help me!
00:10:57Help me!
00:10:58Help me!
00:10:59Help me!
00:11:00Help me!
00:11:01Help me!
00:11:02Help me!
00:11:03Help me!
00:11:04Help me!
00:11:05Help me!
00:11:06Help me!
00:11:078236航班
00:11:08send me the host tekrar.
00:11:09That is what?
00:11:10What?
00:11:11He's not able to do the right-handmering over to them.
00:11:13He is not able to let me get a contact date.
00:11:14He is going toikin' phase.
00:11:15Let the most people get to the highest-ranked mode.
00:11:18Please!
00:11:19Help me, get a bit of contact.
00:11:20We'll be running out of the bay, and we're not going to move on the plane.
00:11:25This is not a map.
00:11:26The plane is still not going to be able to get the danger of the sea.
00:11:29This is the 1st century of the world of the mountain, the mountain is ranked as a sea of the mountain.
00:11:35The mountain is called the Seon River.
00:11:38Yes.
00:11:39If you're not going to increase the altitude of the mountain, it will be destroyed by everyone.
00:11:42Everyone in the mind, we'll take all the money to rescue the 8236.
00:11:46Sure, man.
00:11:47I'm not alone.
00:11:48I'm just going to take it into my own space.
00:11:53Don't stop!
00:11:55Why are you doing my son?
00:11:57My son is going to kill me.
00:11:58My son is going to kill me.
00:11:59I'm going to kill everyone.
00:12:00You don't have to be afraid.
00:12:01No, I just got to be shot.
00:12:03The aircraft has no reach for the safety of the aircraft.
00:12:06No, no!
00:12:07Are you trying to get rid of the aircraft?
00:12:09No, no.
00:12:10No, no, no.
00:12:11No, no.
00:12:12You're going to get over to me.
00:12:14No, no, no.
00:12:15You're going to get over to me.
00:12:16No, no.
00:12:17I'm so done.
00:12:18Let's stop.
00:12:19You guys have to wake up.
00:12:20Please, wake up.
00:12:22We've got time for the空.
00:12:23We must be at the left of the 40 degrees.
00:12:25The air is going to take a break.
00:12:27We're going to let people you know.
00:12:28We hope my people do it again.
00:12:29I'm not going to do it yet.
00:12:31It is not because of you.
00:12:33We'll be doing the fire.
00:12:34We're going to do the fire.
00:12:35We're going to go to the city of the city.
00:12:37No, no.
00:12:38We'll be going to get on to the planet.
00:12:40We'll be at the airport at the time.
00:12:42Our planes will be in the Pacific Ocean Cajun?
00:12:45It's a dream of a dream.
00:12:47It's a dream of all the planes.
00:12:49It's a dream of a dream.
00:12:51It's a dream of a dream.
00:12:53What?
00:12:55Oh, my God.
00:12:57What are you doing?
00:12:59I'm going to die.
00:13:01I'm going to die.
00:13:03What?
00:13:07I'm going to help you.
00:13:09What are you doing?
00:13:11I'm going to die.
00:13:13I'm going to die.
00:13:15I can't do that.
00:13:17This line is the most high of the line.
00:13:21I can't do that.
00:13:23I can't do that.
00:13:25I can't do that.
00:13:27I can't do that.
00:13:29I can't do that.
00:13:31I flew over the last few hours.
00:13:33I flew over the last few hours.
00:13:35I was going to be on the plane.
00:13:37I experienced a lot of the sea.
00:13:39I was in the sea.
00:13:41I was going to die.
00:13:47The area is at the same time.
00:13:49The center is about 1,300.
00:13:51That I'm going to die?
00:13:52You are going to die?
00:13:53You are going to die?
00:13:54You are going to die.
00:13:55You are going to die, my fellow.
00:13:56Come on, my brother.
00:13:57You're going to die.
00:13:58Are you going to die?
00:13:59Are you going to die?
00:14:028236, please return.
00:14:04This is you.
00:14:05This is 8236.
00:14:06We have a risk of danger.
00:14:08This is 8236.
00:14:09We have a risk of danger.
00:14:11What is a child?
00:14:12What is it?
00:14:13What is it?
00:14:14What is it?
00:14:15It is.
00:14:16What is it?
00:14:17What?
00:14:18What?
00:14:19The radar is checked.
00:14:20The radar is now lost.
00:14:21You have already entered the air.
00:14:23You have already entered the air.
00:14:24This is the end.
00:14:25We will be killed.
00:14:26We will be killed.
00:14:27Yes.
00:14:28Next is the end.
00:14:29The radar is now stopped.
00:14:31I will witness any department on ourックス.
00:14:32Let all families train.
00:14:34All staff toấp.
00:14:35We will take charge to go to Prague over the Council.
00:14:36All aircraft들이 have already entered theatable train.
00:14:41The freightrical station will demonstrate the task of 3276 and planes on the destination.
00:14:46And with the detailed plan, they will ask the crew.
00:14:52Here is the Acad mesmerism personnel.
00:14:54We must Şu life.
00:14:56Now have to demonstrate the best team.
00:15:00The
00:15:25It's my fault.
00:15:27Let me tell you.
00:15:29We're going to leave this world.
00:15:31It's pretty good.
00:15:33I'm going to help you.
00:15:35I'm going to help you.
00:15:37You're a monster.
00:15:39You don't want to die.
00:15:41Let's go.
00:15:55I'm going to die.
00:15:57Are you sure?
00:15:59I'm not going to die?
00:16:01You're not going to die.
00:16:03You can help me.
00:16:05According to me, we don't have to spend time.
00:16:07The screw is the temperature of the heat.
00:16:09We're going to have to be sure we'll be in the heat.
00:16:11We're going to do the switches of the heat.
00:16:13We're going to use the heat.
00:16:15We'll be able to do it.
00:16:17You're going to have to run away.
00:16:19I don't know.
00:16:21We're done.
00:16:23What is this?
00:16:25I want to take advantage of this ship.
00:16:27I can't blame the fate of the ship.
00:16:28I'll be able to take advantage of the ship.
00:16:30All of the equipment are ready.
00:16:31We're ready to be ready.
00:16:32We're ready to be able to get a new ship.
00:16:35You're a hit!
00:16:39Just now.
00:16:40I'll take a step!
00:16:46I'm going to kill you!
00:16:47I'm going to kill you!
00:16:52I'm going to kill you!
00:16:55I'm going to be the king of the long-khosu.
00:16:58I will be the king of the long-khosu.
00:17:00That is why this will be in��gu water.
00:17:04Long-khosu will be the king of the long-khosu!
00:17:10Let's go.
00:17:13We are so close, right?
00:17:19Thank you very much.
00:17:21I've been told.
00:17:22I will go to society.
00:17:24I'm going to get you to the house.
00:17:26I'm going to die.
00:17:28Are you going to die?
00:17:30I'm going to die.
00:17:32I'm going to take my father to go home.
00:17:34I'm going to die.
00:17:36I'm going to call him 8236.
00:17:38Please, please.
00:17:40It's been 10 minutes.
00:17:428236.
00:17:44I'm going to die.
00:17:46I'm going to die.
00:17:48I'm not going to die.
00:17:50I'm going to die.
00:17:52I'm going to die.
00:17:54I'm going to die.
00:17:56147条人命.
00:18:00上百个家庭.
00:18:02难道只能眼睁睁地看着整个飞机上?
00:18:06死亡的生命,
00:18:09嫉妒倒计十八?
00:18:12我不甘心,
00:18:14我不甘心啊!
00:18:16难道8236
00:18:20只能落得
00:18:22几回人亡的下场
00:18:26我有罪
00:18:28我有罪啊!
00:18:30不对
00:18:32二二三六有变化
00:18:34他在上升
00:18:36二三六在上升
00:18:38我三
00:18:40anal Frog
00:18:44
00:18:45我噐啊!
00:18:46飞机上的所有人
00:18:47不能死在这儿
00:18:498236有变化
00:18:51还在上升
00:18:52�� велいつ来的上升
00:18:54飞行高度 абсолют七千五
00:18:56飞行高度五千三
00:18:57飞行高度六千七
00:18:58237
00:18:59破裂威嚇
00:19:00快开开开扯
00:19:02烧死我了
00:19:05Oh, no.
00:19:07Who is now driving a plane?
00:19:13Hey, did we get help?
00:19:17We're safe.
00:19:21We're not going to do it.
00:19:29It's a plane plane.
00:19:31It's a plane plane.
00:19:33I'm sleeping.
00:19:35You've got to go on a plane plane.
00:19:37Look at what that plane plane is doing as well.
00:19:39Who did he do?
00:19:41He.
00:19:42He is.
00:19:43He's right, he's not.
00:19:45I'm sorry, the situation just happened.
00:19:47We're not gonna do so much.
00:19:49Is it fine?
00:19:51Is this my plane plane?
00:19:55I am the 2236-D.
00:19:57I willmark you very much.
00:19:59You're talkin' to the rest of the lives.
00:20:01The ship is not a problem.
00:20:03We're in the same way.
00:20:04We're now in the same way.
00:20:06We're in the same way.
00:20:08We're all in the same way.
00:20:11Saint, we're really protecting the ship.
00:20:21Ladies and gentlemen,
00:20:23the 8236 plane is dangerous.
00:20:25We're in the same way.
00:20:26We're in the same way.
00:20:27We're in the same way.
00:20:28We're in the same way.
00:20:29Let's go.
00:20:30Let's go.
00:20:31You're in the same way.
00:20:32You're in the same way, right?
00:20:33Yes, I'm in the same way.
00:20:35You want to go to the ship?
00:20:36You're in the same way.
00:20:37You're in the same way.
00:20:38I believe you'll be a starved ship in the ship.
00:20:41You're in the same way.
00:20:42But she's only 8 years old.
00:20:44The ship has never been a ship.
00:20:46In her身上,
00:20:48the ship needs to be a special.
00:20:49I'm not sure.
00:20:51Saint,
00:20:52I've never been so proud of you.
00:20:55It's not that it's the same way.
00:20:57I'm still alive.
00:20:58My son is still alive.
00:20:59Can you not let him?
00:21:00Let him get the 8236.
00:21:01I'll see you again.
00:21:02Here's the 8236.
00:21:03Here's the 8236.
00:21:04Here's the 8236.
00:21:05We've already removed the ship.
00:21:07He's already removed.
00:21:08He's already removed.
00:21:10He's already removed.
00:21:11He's already removed.
00:21:13The 8236.
00:21:14The 8236.
00:21:15You're ready to keep the ship's ship.
00:21:16Are you a hero?
00:21:18He is not my driving.
00:21:20No, he is not your driver.
00:21:22He is a driver.
00:21:24Before there was someone who said he was a brother.
00:21:28He is a person who is a kid.
00:21:30He was a kid who was driving the car from the鬼门.
00:21:36I looked at him.
00:21:38In the book of the book, he is a kid who is a kid.
00:21:42He is only 8 years old.
00:21:45You can't believe it.
00:21:55I'm sure.
00:21:56If it wasn't his friend, I would think it would be impossible.
00:22:00If it wasn't his friend, we'd have to kill him.
00:22:04Well, that's fine.
00:22:06We must be able to get out of it.
00:22:09Let all of them know that this little hero.
00:22:12八岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源地靠谤
00:22:15千真万全
00:22:16机团内部都传封了
00:22:18刘姐
00:22:19你叫我
00:22:20马上北车
00:22:21去东城机场
00:22:22可是刘姐
00:22:23半小时候那厂行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会让副台长待牢
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值
00:22:32可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总
00:22:34越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看热搜第一
00:22:38巴斯?
00:22:40怕是连飞机模型都没弄明白,
00:22:44我估计啊,
00:22:46又是哪个想靠神童国流量的舌头吧?
00:22:48这次不一样,
00:22:50是机场塔台证实了?
00:22:52那我就要撕开这层许甲包装,
00:22:54我倒要看看,
00:22:56是谁在愚弄大众?
00:23:04四方!
00:23:06机长,
00:23:07请你一定要善待这位小功臣,
00:23:11用飞机平安降落,
00:23:13我亲死为他摆开庆功宴,
00:23:16全城的人都知道他的壮举!
00:23:19你就放心吧,
00:23:21自古英雄出少年,
00:23:23我们怎么可能亏待自己的恩怨呢?
00:23:30不然事情又这么简单?
00:23:33八二三六,
00:23:36请注意,
00:23:37根据航班情况,
00:23:39请立即调节航线,
00:23:40返航,
00:23:41重复,
00:23:42立即返航!
00:23:43八二三六,
00:23:46八二三六,
00:23:47听到请回答!
00:23:49通时信号又中断了,
00:23:51信号确定消失了!
00:23:52怎么偏偏这个时候弄完信号?
00:23:54卡台呼叫八二三六,
00:23:55卡台呼叫八二三六,
00:23:56卡台呼叫八二三六,
00:23:57二三六,
00:23:58快返航啊!
00:23:59哎哟,
00:24:00我的老佑啊!
00:24:01哎哟,
00:24:02我的老佑啊!
00:24:03哎哟,
00:24:04我的老佑啊!
00:24:05放车车,
00:24:06是哪里的?
00:24:07是哪里的?
00:24:08糟了,
00:24:09机长受伤了,
00:24:10机长!
00:24:11机长!
00:24:12机长!
00:24:13机长!
00:24:14机长!
00:24:37机长!
00:24:39程哋!
00:24:40你声上岔,
00:24:41为甚麼?
00:24:43In a minute in a minute, the air will be locked in.
00:24:47A minute!
00:24:48I'm not going to die in the morning!
00:24:50Oh my God!
00:24:53Don't die so soon!
00:24:56Oh my God!
00:24:57You have to save me!
00:24:59I have to save you!
00:25:01I have to save you!
00:25:03Don't be afraid of me!
00:25:07Oh my God!
00:25:08I'm going to die!
00:25:09I'm going to help you!
00:25:11Asher Fouce Saint, I will信 you!
00:25:13I have to have a win!
00:25:15You're doing what you want me to do?
00:25:17Oh that!
00:25:18I'm not you!
00:25:20You're 25 to 10!
00:25:21You're gonna die!
00:25:22You're into the yous.
00:25:23Come and do you want me to die?
00:25:24Come and do you want me to die?
00:25:25Come and do you want me to die?
00:25:26What will I do?
00:25:27Come and do you want me to die?
00:25:28Please!
00:25:29You can do it!
00:25:30I'm not sure!
00:25:31You can do that!
00:25:32You've heard it just as soon as the other way.
00:25:34Now, when you have a path that is,
00:25:35it's going to a gangplug!
00:25:36You're going to die for a fight!
00:25:38There must be no way!
00:25:39Don't let them die!
00:25:40You're a fool!
00:25:42We're in救 people!
00:25:43We're wrong!
00:25:44We're wrong!
00:25:47Light雪!
00:25:48Let me take it off!
00:25:49Don't you stop!
00:25:50Your father is going to burn!
00:25:55You're so powerful!
00:25:57I'm going to give you your power!
00:25:59Light雪!
00:26:00Thank you!
00:26:01Light雪!
00:26:02Light雪!
00:26:03We have time!
00:26:05No!
00:26:06I can't!
00:26:07Light雪!
00:26:08Light雪!
00:26:09Light雪!
00:26:10animals really fall!
00:26:11You don't even know what they are.
00:26:12lightning Käu!
00:26:171 ay verteal!
00:26:20Light雪!
00:26:21Light雪!
00:26:22Light雪!
00:26:233 ay!
00:26:24Light雪雪山!
00:26:25Light雪山!
00:26:27Light雪山!
00:26:28Water셨어요!
00:26:29Light雪山!
00:26:34Light雪山!
00:26:35I trust you!
00:26:36Light雪山!
00:26:37He said he should do it, he should move.
00:26:39John, let's go ahead and go.
00:26:42If we find the way the way that the way there is,
00:26:44it's not possible.
00:26:46The way that the way the way there is,
00:26:48we're going to take this path.
00:26:50The entire ship is in the sea.
00:26:52The ship is all over there.
00:26:54But it's not there.
00:26:56Why do you believe me?
00:26:58Mother, you're right.
00:27:00The ship is not the ship.
00:27:03But all the ships are not alone.
00:27:06If there was no one, then I'll have to open the door for you today.
00:27:15Tien Tien, can you help me?
00:27:19Father, we have no time.
00:27:20Okay.
00:27:21We have to start.
00:27:23My brother, I believe you.
00:27:26We must bring all of us back home.
00:27:30I have to check the highway.
00:27:34This is the peak of high speed.
00:27:36The speed of the speed is enough.
00:27:38The speed of the speed is that.
00:27:40I got it!
00:27:42Father, you're taking the command.
00:27:44There is that one.
00:27:46There is that one.
00:27:48There is that one.
00:27:50There is the speed of the speed.
00:27:52The speed of the speed is 0.
00:27:56The speed of the speed is 0.
00:27:58my rate calls.
00:27:59Can you have some backup?
00:28:01No.
00:28:02The speed of speed is 0.
00:28:04What kind of aствен
00:28:20the快速...
00:28:25imagine what?
00:28:27You are dead!
00:28:29I am so scared!
00:28:31Did you see that I'm dead?
00:28:34You're so scared!
00:28:36They're so scared!
00:28:38They're so scared!
00:28:39I'm going to take a look at all the people.
00:28:41I'm not sure we can take a look at them!
00:28:43We're going to take a look at them!
00:28:46We're going to take a look at them!
00:28:47We're going to have to die here!
00:28:50No!
00:28:51To be continued...
00:29:21What a devil.
00:29:22How are you?
00:29:23How are you?
00:29:24Please ask for a second.
00:29:26You are still there.
00:29:28You are still there.
00:29:30We are now in the 8236.
00:29:32We are in the situation.
00:29:33Please return to the exit.
00:29:35We will ensure all the lives of the people.
00:29:38Don't worry about it.
00:29:40You're now in the parking lot.
00:29:42There are two other people in the parking lot.
00:29:44We are in the parking lot.
00:29:46You don't want me.
00:29:47You don't want me.
00:29:48We are in the parking lot.
00:29:50Oh my god, it's true.
00:29:52There was a child in the street.
00:29:54What?
00:29:55What are you talking about?
00:29:56Let me get out of here.
00:29:58Please, please.
00:29:59Please.
00:30:00Please.
00:30:01Please.
00:30:02Please.
00:30:03Please.
00:30:04Please.
00:30:05Please.
00:30:06Please.
00:30:07Please.
00:30:08Please.
00:30:09Please.
00:30:10Please.
00:30:11Please.
00:30:12Please.
00:30:15Please.
00:30:16Please.
00:30:17Please.
00:30:18Please.
00:30:19Please.
00:30:20Please.
00:30:21停开门。
00:30:22大家冷静一点。
00:30:23我們真的是為了救大家。
00:30:25想不想我把命交給你們。
00:30:27做夢。
00:30:28爸,緊繳不住了。
00:30:35成龙,你不是在帮天天嗎?
00:30:38先在這裡,情況更危急。
00:30:40爸,把門顶住。
00:30:43門如果被開了,我們就完了。
00:30:45好。
00:30:46大雪。
00:30:47如果這次,
00:30:48We'll be back.
00:30:50We'll be back.
00:30:52What's wrong?
00:30:54I'm not going to go.
00:30:56I'm not going to go.
00:30:58Dad, don't let them go.
00:31:00It's the key time now.
00:31:02If you have a chance to get a chance,
00:31:04you will be able to kill people.
00:31:06I'm not going to go.
00:31:08I'm going to go.
00:31:12I'm still not going to go back.
00:31:18What are you doing?
00:31:28What are you doing?
00:31:30What are you doing?
00:31:32It's a crime.
00:31:34It's a crime.
00:31:36Did you talk to the police officer?
00:31:38No, you're moving to the police.
00:31:40You're going to get me out of here.
00:31:42You're just a little black girl.
00:31:44You're going to be in a hurry.
00:31:46The ladies are all in the room.
00:31:48Everyone will come back to the table.
00:31:52You can come back.
00:31:54Don't worry.
00:31:55Don't worry.
00:31:56Don't worry.
00:31:57Don't worry.
00:31:59You're good.
00:32:08It's not bad at all.
00:32:10Yes.
00:32:12Let's go back to the hotel.
00:32:14Take care.
00:32:16Okay.
00:32:25I can't escape.
00:32:26No harm can you harm anyone?
00:32:28We don't want to be killed.
00:32:30I'm alone helping others.
00:32:31What matter?
00:32:32There's an accident.
00:32:33You know?
00:32:34I told you my wife.
00:32:36Wait.
00:32:37You learned he's mad.
00:32:39You bull诈!
00:32:40Really?
00:32:41We lost sometimes!
00:32:42Give love for us an hour!
00:32:44If you told me.
00:32:45We are going to be able to get the fire.
00:32:47We are going to be able to get the fire.
00:32:49We are going to be able to get the fire.
00:32:51Can you get the fire?
00:32:53They have to be able to get the fire.
00:32:55We have already tested.
00:32:57The signal has already been stopped.
00:32:59But it is the river river river.
00:33:01It is not a place where we are going to get the fire.
00:33:03There.
00:33:05The high speed is going to be a good speed.
00:33:07The speed is stable.
00:33:09The speed is enough.
00:33:11This is our only chance.
00:33:13We will be able to get the fire.
00:33:15The speed is enough.
00:33:17We have the chance to get the fire.
00:33:19There are hundreds of people of the crew.
00:33:21Who will be able to get the fire?
00:33:23If we don't get the fire,
00:33:25we will be able to get the 100% of the people.
00:33:27To get the fire.
00:33:29At least we will have the 5th chance.
00:33:33That's enough.
00:33:35I never thought I had a long time.
00:33:37I was going to be a child.
00:33:39I was going to be like a young man.
00:33:41I was going to be like a young man.
00:33:43That's enough.
00:33:44My head just hit me.
00:33:45I can't do it.
00:33:47If you have this power,
00:33:48let me go and do it.
00:33:49Okay.
00:33:50The crew長,
00:33:51go ahead and prepare the fire.
00:33:53Okay.
00:33:58The fire is good.
00:34:00I hope it will be good.
00:34:03Please examine that of the firefighters.
00:34:06Please please take a quick order.
00:34:10Going up with the workload.
00:34:12We need to stop the fire todos.
00:34:13It's really a scary thing.
00:34:15The bomber is our only chance.
00:34:17Do we still also remember how to describe the security
00:34:27We will be right back.
00:34:29If we can make a safe place,
00:34:32I will be able to ask you.
00:34:38What's the case?
00:34:40What's the case?
00:34:41Take it.
00:34:42Take it.
00:34:43Take it.
00:34:44Take it.
00:34:45What's the case?
00:34:47Take it.
00:34:49Why are you taking it?
00:34:51Take it.
00:34:52Take it.
00:34:55Take it.
00:34:56Stop.
00:34:59How was it?
00:35:01What are they doing?
00:35:078236 on the phone.
00:35:098236 on the phone.
00:35:10Please repeat.
00:35:11Please repeat.
00:35:12Please repeat.
00:35:13You can't contact us at 8236.
00:35:18The camera is fired.
00:35:20It has been to 8236.
00:35:22Let me see.
00:35:24The camera is fired.
00:35:25That side, the dark flashing color should be no water.
00:35:30What?
00:35:348236, the voltage.
00:35:358236, the voltage.
00:35:37The voltage.
00:35:37So that's why.
00:35:388236, how do I reply?
00:35:408236.
00:35:41I will point out how you're going.
00:35:43These are all full rip and모습.
00:35:45I can't get any water quality.
00:35:468236, the voltage is caused by« мной »,« tras?"
00:35:49I will inquire.
00:35:50We must ask for a quick action.
00:35:52We will be ready for a drop in theitated space.
00:35:55八二三六,八二三六,破墙地点到底在哪儿?快说啊!
00:36:00透视信号完全消失了。
00:36:05立刻开查,八二三六好像周边所有的区域,找出所有可能的破绽。
00:36:11是,正在解锁。
00:36:13情况怎么样?最近的破墙点还剩多久?
00:36:17八二三六最近的机场也要四十分钟,担忧根本不够,而且附近全部都是雪山峡谷,没有格式的破墙地点。
00:36:258236, are you going to be able to do this again?
00:36:29Ah, I'm going to die.
00:36:31I'm going to die.
00:36:33No problem.
00:36:34Choo-Hong-Shan is very familiar with him.
00:36:36He will definitely know.
00:36:37Do you know Choo-Hong-Shan?
00:36:38I don't know.
00:36:40He was the master of the last time.
00:36:55Uh...
00:36:59老師,
00:37:00您怎麼對這片選頁這麼熟悉?
00:37:03我在這片區的淘汰工作40人.
00:37:07有學的,還挖著呢?
00:37:09老師,
00:37:11我一定好好努力,
00:37:13爭取早已成為像您一樣的王牌飛行員。
00:37:21這小子一定有像。
00:37:25I know
00:37:28Let me put this tree in the middle
00:37:30I'll put it in the middle
00:37:32That's it
00:37:33It is it
00:37:36I'll let you build
00:37:37The goal of the 8236 will not be done
00:37:39Go on the road
00:37:44The high speed of the height and the height and height of the height
00:37:48All can be
00:37:49The goal of the 8236 is now
00:37:51It's just a good
00:37:53跟这段高速对接上
00:37:56塔轮公路 获奖难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03无了事情 我一力承担
00:38:06喂 我是朱洪山 塔台目前三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心 暂停这条航线所有航班的通行全线
00:38:19通知消防 武警 医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:23展开不空
00:38:26城务长 客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带 应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32经营回转三度
00:38:33检查控制系统
00:38:37银行正常
00:38:42终于到了
00:38:46隔想参数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空,高度5800米,燃油14000磅,距离滑翔阶段抬五分钟
00:38:558236真的在这儿?
00:38:598236航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02你猜对了
00:39:04地面救援力量还有多久抵达预定位置?
00:39:09武警,消防公安,还有十分钟到达
00:39:12看来得及
00:39:16但是塔轮公路附近全是悬崖,货架难度太大了
00:39:20就算是我,王牌飞行员,是三成的吧
00:39:25机场,它真的能做到吗?
00:39:34情况一切正常,今已打开,加快释放燃油
00:39:43当前燃油一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段,还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作,调理分明
00:39:51比我害怕,他到底是从哪里学来的本事
00:39:55机长,飞机即将迫降,麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住,乘客情绪,绝对不能出任何查
00:40:03明白
00:40:04老师,快看,我们飞机在漏东西
00:40:07我们飞机在漏东西
00:40:09啊?
00:40:10什么?
00:40:11什么?
00:40:12这,这你看不出油啊
00:40:13什么?
00:40:14什么不出油?
00:40:15老师早就漏油了吗?
00:40:16怎么还会外 stick
00:40:18不好
00:40:20老师,你总算醒了
00:40:22儿子,你总算醒了
00:40:23大师,itatively
00:40:24Come on.
00:40:25Mom.
00:40:26What are you doing?
00:40:27Mom.
00:40:28What are you doing?
00:40:29What are you doing?
00:40:30Gentlemen.
00:40:31Gentlemen.
00:40:32I am 8236.
00:40:33I am 8236.
00:40:34The plane is coming.
00:40:35The plane is coming.
00:40:36Please.
00:40:37Put your safety in.
00:40:38Listen to the police.
00:40:39My son.
00:40:41You said this time you can be successful?
00:40:44Mom.
00:40:45You can be successful.
00:40:46Mom.
00:40:47You are absolutely not successful.
00:40:49I don't even know you.
00:40:51I have to stop.
00:40:52I can't stop.
00:40:53I don't want to stop.
00:40:55I don't want to stop.
00:40:56I don't want to stop.
00:40:58My son.
00:40:59Please sit down.
00:41:00The plane is now in the middle of the moment.
00:41:02You will not be able to stop.
00:41:03You will not be able to stop.
00:41:04You will die.
00:41:05You will die.
00:41:06This is the police.
00:41:08I am the captain.
00:41:09I am the captain of you.
00:41:10What are you doing?
00:41:11What are you doing?
00:41:12You should stop.
00:41:13No.
00:41:14Who do you believe?
00:41:16I am the captain of you.
00:41:18This is true.
00:41:19My son is a plane.
00:41:20He was the one of my parents.
00:41:21He was the one of my parents.
00:41:22I am the one of my parents.
00:41:23I can't see that.
00:41:25Look up.
00:41:26You can see.
00:41:28Look, look.
00:41:29Look.
00:41:30It's a plane.
00:41:31And you can start the plane.
00:41:33I do not want to stop the plane.
00:41:34I can see.
00:41:35Not yet, all of my parents are coming.
00:41:37They are not here.
00:41:39各部门已经完成布控
00:41:44八二三六正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰音速
00:41:48确保八二三六平安迫降
00:41:51知道吗
00:41:53八二三六加油啊
00:41:56老师
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:01我儿子正在前面拼命
00:42:07我不能让他的努力白费啊
00:42:09当前燃油八千棒
00:42:13去刘华翔解除两分钟
00:42:15大家听我说
00:42:19我知道你们都是别人的父母
00:42:22爱人 孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么儿子
00:42:42原来我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48他直到这一刻我才意识到
00:42:50我一生中最温序最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里 一起逛街
00:42:59一起做饭 我错了
00:43:01错得离谱
00:43:02我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:13请大家相信我
00:43:17请大家相信我
00:43:19请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:24
00:43:26
00:43:27我相信陈屋长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32我也相信
00:43:33谢谢
00:43:34谢谢大家的理解
00:43:36你们好可悔的
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:40
00:43:41哎呀
00:43:45
00:43:45
00:43:45天天
00:43:53客舱已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:57爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:43:59该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监度太低了
00:44:03这种能监度
00:44:04落地是稍微偏差
00:44:06就是计划阵亡
00:44:07什么
00:44:08能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师傅
00:44:15是你吗
00:44:16宋世辉
00:44:17所有车辆沿玉宁路线排开
00:44:19辛苦了
00:44:21这是
00:44:23我们最后没做到
00:44:25放火轮
00:44:27早速调整完毕
00:44:29距离环境开始
00:44:31减少十秒
00:44:31减少十秒
00:44:33减少
00:44:34减少
00:44:35减少
00:44:35减少
00:44:35减少
00:44:36减少
00:44:36减少
00:44:37减少
00:44:37减少
00:44:38减少
00:44:38减少
00:44:39你一定能成功的
00:44:40减少
00:44:41减少
00:44:41Oh, I should be looking at the biggest plane.
00:44:44Let's see how the baby is up to the sky.
00:44:54Oh, my body is too heavy.
00:44:57Lien, are you okay?
00:44:59Lien, don't worry, I haven't brought you back home.
00:45:04How am I going to fall?
00:45:06Lien!
00:45:07I'm still there.
00:45:09Oh, keep moving!
00:45:13The moon will be able to hold the ball.
00:45:163, 2, 1
00:45:198236 will be able to hold the ball.
00:45:22The rocket is going to die.
00:45:30The speed of the speed is 650 km per hour.
00:45:33The speed of the speed is 3000 km.
00:45:34The speed of the speed is 300 km per hour.
00:45:36The speed of the speed is 3000 km.
00:45:38At the same time, the speed is 100 km per hour.
00:45:42I'm going to die.
00:45:47Gentlemen, ladies and gentlemen.
00:45:49I'm the 823-6 officer.
00:45:51Please take your body to the body.
00:45:53Please take your body to the body.
00:45:56Please take your body.
00:45:57This ship is our little hero.
00:45:59Thin Thin.
00:46:00Thin Thin.
00:46:01You are always the father of the brave.
00:46:03Let me open the car.
00:46:08You must be able to succeed!
00:46:16You will be able to go to the ground!
00:46:19Stop!
00:46:20Stop!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop!
00:46:23Stop!
00:46:24Stop!
00:46:25We're safe!
00:46:27Why don't you stop?
00:46:29Stop!
00:46:31Stop!
00:46:32Stop!
00:46:33Stop!
00:46:34I will live in all of them!
00:46:45Please go!
00:46:54Please, everyone should be able to do it!
00:46:56Stop!
00:46:57Stop!
00:46:58Stop!
00:46:59Stop!
00:47:01Why won't you end up?
00:47:03I'm going to wake you up!
00:47:14Is it going to wake you up?
00:47:17Ah
00:47:19Ah
00:47:21Ah
00:47:23Ah
00:47:25Ah
00:47:29Ah
00:47:31Ah
00:47:33Ah
00:47:45Ah
00:47:47Ah
00:47:57Ah
00:47:59Ah
00:48:01Ah
00:48:02Ah
00:48:08Ah
00:48:09Ah
00:48:11Ah
00:48:15Ah
00:48:17We're going home.
00:48:19We're going home.
00:48:21Oh.
00:48:23My sister.
00:48:25We're going to the best.
00:48:27Is this a good one?
00:48:29Really?
00:48:31I'm going to the wrong place.
00:48:33I'm going to die.
00:48:35We're going to die.
00:48:37We're going to die.
00:48:39We're going to die.
00:48:41She's going to die.
00:48:43Help us.
00:48:45I'm not going to say that I'm going to be able to succeed.
00:48:47It's just that my father doesn't have a job.
00:48:50It's not going to be able to succeed in other people.
00:48:52This town is really successful.
00:48:55You're a little idiot.
00:48:56You don't have to be able to do this.
00:48:58I'm going to be able to do this.
00:49:00I'm going to be able to do this.
00:49:02We're really safe.
00:49:04Take care of yourself.
00:49:06Now we can't let you go.
00:49:08We're going to be able to do this.
00:49:10Go ahead.
00:49:12I'm going to get to the car.
00:49:19Let's go.
00:49:21Are you ready?
00:49:26We're still two.
00:49:28We're still in the car.
00:49:30We're in the car.
00:49:32T.T.T.
00:49:34T.T.T.
00:49:36T.T.T.
00:49:37T.T.T.
00:49:38T.T.T. you're going to wake up.
00:49:39Don't be scared.
00:49:41都怪我
00:49:43要不是我之前任性
00:49:46你们也不会来这里
00:49:47也不会发生今天的事情
00:49:49都怪我
00:49:50天天
00:49:52天天
00:49:53我的宝贝儿子
00:49:57天天
00:49:58我的宝贝儿子
00:50:02你吓死妈妈了
00:50:03你知不知道
00:50:09白雪
00:50:10We are finally living in peace.
00:50:14I finally changed my life.
00:50:16We are all safe.
00:50:18We are all safe.
00:50:22We are all safe.
00:50:24Mom.
00:50:26What are you doing?
00:50:27Let's go.
00:50:28Do you want to go to the airport?
00:50:30I want to go.
00:50:31But I'm just a flight attendant.
00:50:33I'm going to go to the airport now.
00:50:35I'm going to go to the airport now.
00:50:37My son will go to the airport now.
00:50:39The two-rails was you?
00:50:41Mom, you're joking.
00:50:43How is that?
00:50:45I am not afraid of the people.
00:50:48You don't care about them.
00:50:50You are a psychopath.
00:50:52You are a champs.
00:50:53Is it really?
00:50:54Who are we going to go?
00:50:56We are asterisk.
00:50:57You are the only one that could вп 30 in the airport.
00:51:00The high education department team is the best.
00:51:02You are all weak.
00:51:04各位媒体朋友们 现在我们位于8236航班的临时发布会现场 稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相 总指挥 各路记者都已经到信了 好 我马上到现场 是 各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 8236航班破绽的全部过程
00:51:34喂 发布会 要求我们参加
00:51:41你们是同臣 当然要参加了
00:51:47好好好 我们马上过去
00:51:49天天 在一会儿的发布会上 总指挥 会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥
00:51:57我 一会儿就能见到师父了
00:52:01天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:05
00:52:06
00:52:08介绍同志啊 你们是要采法救了所有人的英雄吗
00:52:12请问 你们是
00:52:14我儿子高俊 就是拯救了8236航班的英雄
00:52:18不对啊 迫降成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:23请不要影响我们工作
00:52:25妈 我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信的
00:52:32你们刚才说 这只是8236航班的操作者
00:52:35是啊 关键时刻啊 要不是我儿子稳住飞机
00:52:39那8236早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:42那当然是真的啦
00:52:46当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作者
00:52:51那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:53这样说 他真的会相信吗
00:52:56我就说嘛
00:52:58什么神童扩奖
00:52:59都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12妈 还真有啥子
00:53:16看见了妈 妈说的蠢没脱
00:53:19请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题 还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那8236到底是如何成功破降的
00:53:34外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38请大家稍后片刻
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42届时会解答各位的各种疑问
00:53:45总指挥
00:53:46这里
00:53:47
00:53:48师父现在好年轻啊
00:53:53上一世间的老师
00:53:55头发都已经滑白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:53:59这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07天天
00:54:09张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥
00:54:12朱红山
00:54:13你好
00:54:14辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:17这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道
00:54:21你是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:28您给我讲了
00:54:30这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们的
00:54:34整个八二三六航班的所有人
00:54:38都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:44好一个有绝物的孩子
00:54:45这个情况
00:54:47等到一定会是一名
00:54:49王牌飞行人了
00:54:51哈哈哈哈
00:54:52等会儿新闻发布会
00:54:54我将宣布
00:54:56八二三六的小英雄是天天的
00:54:59
00:55:02要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有沉寂着帮咱们走势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11紧急情况新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:15尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:22我是总部塔台总指挥
00:55:25朱红山
00:55:26接下来
00:55:28有我
00:55:29介绍八二三路的具体情况
00:55:32今天
00:55:33八十三十六分四十五米
00:55:37八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41不发大风波力破裂
00:55:43下车舱舱瞬间施压
00:55:45九十零一分三十二米
00:55:48航班用此
00:55:49引擎瘫痪
00:55:50燃油泻了
00:55:52机上一百四十七名
00:55:54生命安全
00:55:56陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:01八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个壮曲
00:56:07打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:14历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17我知道
00:56:23大家一定
00:56:25关心
00:56:26是谁
00:56:28是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是八二三六
00:56:32安全破降
00:56:33现在我可以负责任地
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的
00:56:40是一位年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在让我们
00:56:52以最热烈的掌声
00:56:54欢迎
00:56:55创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59
00:57:01大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小王三天
00:57:12真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具费机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是
00:57:28八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入
00:57:32自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:35却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:43是我应该做的
00:57:45天天
00:57:45操控飞机破降
00:57:47正需要极其专业的
00:57:48飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看
00:57:58航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能
00:58:02是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:04我自学的
00:58:06天天的飞行
00:58:07说大话
00:58:08也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子
00:58:10自学能开飞机
00:58:11故弄谁呢
00:58:12陈记者
00:58:16你这话是实意
00:58:18是在质疑
00:58:20发布会的权威性吗
00:58:21从生理学
00:58:22和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力
00:58:25和认知能力
00:58:26都无法完成
00:58:27如此复杂的迫降操作
00:58:29
00:58:29绝不可能是八二三六航班
00:58:32迫降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的攻堡
00:58:38谁也讲不错
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:42句句属实
00:58:44惊得起任何何场
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网挥挥
00:58:51我已经找到航班
00:58:52真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院
00:58:57预备飞行员
00:58:58高俊
00:58:58正是他临危受命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:03真正的英雄在这儿
00:59:06原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:18这是我在飞机迫降前
00:59:20拍下来的照片
00:59:21可以证明
00:59:22天天才是飞机
00:59:23真正的操作者
00:59:24
00:59:25你怎么会拍这样的照片
00:59:27
00:59:27他们有证据
00:59:29要排算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:31表话
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:40进驾驶舱
00:59:41摆拍一张照片
00:59:42不是什么男生
00:59:44就是
00:59:45想拿这种东西
00:59:46骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到
00:59:49是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛
00:59:52说瞎话呢
00:59:53你少带着缺口喷人
00:59:55从头到尾
00:59:55在驾驶舱里摆弄的
00:59:57都是我儿子
00:59:58中了
00:59:59这件事
01:00:01没有必要争执
01:00:03机长
01:00:04从头到尾
01:00:05都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真相
01:00:11一定会水落石出
01:00:12
01:00:14电话打通了
01:00:15咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17没有事
01:00:18电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱
01:00:27操纵飞机的
01:00:29不是这样的
01:00:30您好先生
01:00:34不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:39老板什么时候能清醒啊
01:00:43
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:50这可怎么办啊
01:00:52你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊
01:01:00
01:01:00这话
01:01:01该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们全机员
01:01:05你到现在还来夺这个功了
01:01:07
01:01:08
01:01:08我当时为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁尔说话呢
01:01:14你们无非就是想造个神童的学童
01:01:18好转移公众
01:01:20对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功了
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31
01:01:32愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人忽悠当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46小屁孩
01:01:47转移
01:01:48说两个出去
01:01:49什么问题
01:01:52在导风玻璃破坏后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:58根本无数的藏区
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:02既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:14没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:18你不会不知道吧
01:02:20
01:02:22客人肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语
01:02:26就能护住他
01:02:27这个
01:02:31
01:02:32既然说的交的都是你
01:02:34那我这种实际交
01:02:35我该怎么办呢
01:02:37没事
01:02:39我在这
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:55
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着呀
01:03:02
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节呀
01:03:06确实会出现这种情况
01:03:08人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是
01:03:13反正
01:03:14这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了八二三六航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:21什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名鼎涕
01:03:28那可怎么办呀
01:03:29既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么几
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:55天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:06现在
01:04:07他还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无冲
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者
01:04:28你说是不是这个灵
01:04:29没错
01:04:30你们一个是孩子母亲
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆明了互相包庇
01:04:36对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕吗
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:55真相从来不怕我
01:04:57不是吗
01:04:59
01:04:59我们等得起
01:05:00黑匣子是谁
01:05:04黑匣子
01:05:05就是记录了所有通话和操作质量
01:05:08他们太坏了
01:05:14天天
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不宜讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:27害怕吗
01:05:28害怕
01:05:30自己的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:34不害怕
01:05:35因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:40现在还嘴硬
01:05:45等黑匣子数据一出来
01:05:47看你怎么哭
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54
01:05:55妈怎么办呢
01:05:56黑匣子数据
01:05:57到底数据一出来
01:05:59数据一出来
01:06:00我有办法了
01:06:04各位
01:06:07我有一个提议
01:06:08你想说什么
01:06:14
01:06:15黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议
01:06:20用模拟考核的方式
01:06:22来进行比试
01:06:23这事好
01:06:25儿子
01:06:26你这是想干什么
01:06:28模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你一起
01:06:33我都训练一千多回
01:06:35那个小朋友
01:06:37肯定有不了我
01:06:39
01:06:39就照你说的
01:06:40谁胜出了
01:06:42谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不死心上
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:52你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:10爸爸妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:16你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:24肯定没问题
01:07:26那就
01:07:28天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于模拟考核
01:07:35需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:41我是朱红山
01:07:42马上准备两台虚拟头盔
01:07:45这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能听关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功
01:08:04别灰心
01:08:06咱都没
01:08:07这些人原来参加考核
01:08:14是这里的
01:08:22
01:08:24把这两个虚拟头盔搬走
01:08:26小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:28朱老师安排的人员怎么还没来
01:08:39总指挥
01:08:52设备都准备好了
01:08:54麻烦你了
01:08:57天天
01:09:03准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:06天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:14
01:09:15你就放心吧
01:09:16臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就
01:09:24这么努力
01:09:25这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:38上一世我在这里进行了上万几据
01:09:41前方玉鸟群前方玉鸟群
01:09:49目前狄西
01:09:53不能放弃
01:09:56一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行人
01:09:59这界面
01:10:01不是连航科技
01:10:03警报警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两沟118
01:10:09经购侵犯航
01:10:10经购侵犯航
01:10:1129-28
01:10:13这不是连航科技的考核
01:10:16而是空军的考核
01:10:18考核
01:10:24是搞错了
01:10:25
01:10:25不过那又如何
01:10:32我可是王牌飞行人
01:10:34这些都不在乱象
01:10:37这些按钮是什么呀
01:10:48我为什么没有学过呀
01:10:51警报
01:10:53警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:55两沟118
01:10:57听到警反行
01:10:58听到警反行
01:11:00爬升
01:11:06快爬升啊
01:11:08我失败了
01:11:23怎么会这样
01:11:25天天
01:11:27别担心
01:11:29刚才宗志辉已经说了
01:11:32天天可以的
01:11:34有些人呢
01:11:37就喜欢抢别人功劳
01:11:38现在知道吗
01:11:39谁抢功劳
01:11:41谁自己心里清楚
01:11:42考核还没结束
01:11:43看谁能笑到最后
01:11:45我儿子肯定
01:11:48这画面必须拍散
01:11:50你会让大众知道
01:11:52这世界上
01:11:53根本没有什么
01:11:54高峻考核失败
01:12:01高峻考核失败
01:12:03高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:11这不可能
01:12:12高峻怎么会失败
01:12:15就这
01:12:16还自称飞行员呢
01:12:17三分钟都撑不过
01:12:18还好意思抢功了
01:12:21高峻再重说
01:12:23你是预备飞行员
01:12:26无至于这么会失败
01:12:27儿子
01:12:30到底怎么会失败
01:12:31你怎么会失败呢
01:12:33
01:12:33这设备有问题
01:12:34这根本就不是
01:12:35民航的考核
01:12:36什么
01:12:37为什么
01:12:38果然如此
01:12:39这里面有猫腻
01:12:40诸红山
01:12:41我们需要一个
01:12:43合理的解释
01:12:43这设备
01:12:46朱老师
01:12:47你要的设备
01:12:49我给送来了
01:12:50设备
01:12:51对啊
01:12:52我见你们半天没来
01:12:54怕耽误考核
01:12:54就亲自送来了
01:12:55怎么会的
01:12:57我们正在用啊
01:12:59这不可能啊
01:13:00你要的设备
01:13:00一直在我这儿啊
01:13:01你这些设备从哪儿拿的
01:13:05就在学院拿的
01:13:08好像是
01:13:09模拟考核一区的房间
01:13:11你们搞错了
01:13:19怎么回事
01:13:20一区是为空军选拔王牌飞行员准备的
01:13:23那可是空军最高难度
01:13:24而这些
01:13:25才是为你们民航准备的
01:13:27那天天现在用了
01:13:30也是空军的最高难度
01:13:32是这样的
01:13:34太高难度了
01:13:36什么
01:13:37我就说嘛
01:13:43这设备就是有问题
01:13:44既然是考核设备出了问题
01:13:46那就重新开始了
01:13:48别急
01:13:49天天他还没摘下头盔
01:13:51没错
01:13:52考核还没结束
01:13:54没准
01:13:55天天能通过呢
01:13:56
01:13:57别自欺欺人了
01:13:59连我儿子都过不了测试
01:14:01你家孩子更可
01:14:02想追上我
01:14:06那么容易
01:14:07完成了
01:14:20天天还在考核中
01:14:23他结束了
01:14:24再做安排
01:14:25汪老师
01:14:27您觉得
01:14:28天天有希望吗
01:14:30这考核难度确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:36全部都失败了
01:14:37他应该通过不了
01:14:38听到我
01:14:39他不可能成功
01:14:40我就是说嘛
01:14:41快别浪费时间了
01:14:43真以为他是神童啊
01:14:44天天考核通过
01:14:45总和平分
01:14:47这不可能啊
01:14:49完成了
01:14:54太好了
01:14:56果然没让我失望
01:14:58太好了
01:14:59太好了
01:15:00天天
01:15:01爸爸就知道
01:15:02你一定行的
01:15:03探测多大
01:15:04不仅通过了考核
01:15:06这还是满分
01:15:07这绝对不可能
01:15:10你们肯定作弊了
01:15:12这结果有问题
01:15:13既然有意义
01:15:15欧老师
01:15:15我麻烦你了
01:15:17收尾没有任何异常
01:15:28考核难度为最高级别
01:15:30现在播放
01:15:32实况视频
01:15:33我还没办法核难度为最高级别
01:15:34我还没办法核难度为最高级别的
01:15:36我还没办法核难度为最高级别的
01:15:37我还没办法核难度为最高级别的
01:15:55I can't do this.
01:15:58I'm a genius!
01:16:01I'm a genius!
01:16:02That's not a genius!
01:16:04This is true!
01:16:05It's true!
01:16:06You're not a genius!
01:16:07You're not a genius!
01:16:08You're a genius!
01:16:09You're a genius!
01:16:10You're a genius!
01:16:11You have to be a genius!
01:16:12The law is a private-person
01:16:15officer.
01:16:15He doesn't have any other people.
01:16:17What?
01:16:18I don't care about it.
01:16:20I'm not a genius.
01:16:21I'm not a genius.
01:16:23I'm a genius.
01:16:24Let's see how the data is going to be done.
01:16:28Let's send the data to the screen.
01:16:31Yes.
01:16:35Look at the map of the map of the map.
01:16:38The map of the map of the map is completely connected to the map.
01:16:41Not yet. This is impossible.
01:16:43It looks like the map of the map is a little more powerful.
01:16:46The map of the map is a real-time.
01:16:49What is this?
01:16:51It's not possible.
01:16:54Are you kidding me?
01:16:56It's true!
01:16:57These data are definitely true!
01:16:59What about these data?
01:17:01Yes!
01:17:02We have a proof of evidence.
01:17:03No proof of evidence, we don't believe.
01:17:05You can't do it.
01:17:07You can't do it.
01:17:09That's not about us.
01:17:14You have a proof of evidence, right?
01:17:16I have.
01:17:17He will have a proof of evidence.
01:17:19We must be careful about the safety of the news.
01:17:21This news is very important for us.
01:17:27Hello.
01:17:28Hello.
01:17:29Do you know that you are the 8236 crew?
01:17:31Yes.
01:17:32Do you know what's going on?
01:17:34We are on a cruise ship.
01:17:36We are on a cruise ship.
01:17:37We found that there was a lot of fun.
01:17:39I am so excited.
01:17:40Yes.
01:17:41This is the time of the crew.
01:17:42Yes.
01:17:43What's going on?
01:17:44We are on a cruise ship.
01:17:46What are you doing?
01:17:47I know.
01:17:49You got to go,
01:17:50pull out my reaction to the station.
01:17:52I got to go.
01:17:53All my room.
01:17:54I too.
01:17:55You have to go.
01:17:56You're all right.
01:17:57To the mission.
01:17:58I am.
01:17:59I am.
01:18:00You're right.
01:18:01色色发的
01:18:02要不你来说一下
01:18:04你是怎么突然闪现到驾驶舱里
01:18:06操纵飞机的
01:18:08这到底是怎么回事
01:18:09
01:18:10
01:18:12
01:18:14这试验是假的
01:18:15是你们用大小河逞的
01:18:17现在救了你们的命
01:18:19你们去反过来抢功了
01:18:21万文复义
01:18:22世界上怎么会有你们这种人
01:18:23这编造谎言
01:18:27抢夺功了
01:18:28还准乱
01:18:29
01:18:30秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:33怎么办
01:18:35我不想坐牢
01:18:36我还想到飞行员呢
01:18:38这事实上
01:18:39哪都真有神童
01:18:41张天他
01:18:42真的是那个创造希望的人
01:18:45凡二人
01:18:48涉嫌欺诈
01:18:49扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去
01:18:52接受调查
01:18:53带走
01:18:53我都怪你
01:18:58我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:02这只是假的
01:19:04全是假的
01:19:04瘀成的
01:19:05调的
01:19:12天天
01:19:16天天
01:19:19天天
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24我怎么这么蠢
01:19:26被这两个骗子耍得团团转
01:19:28喂 怎么样
01:19:33意味猙脆了
01:19:35明天不容易说什么了
01:19:36什么
01:19:37太炸
01:19:38你听我解释
01:19:39
01:19:39
01:19:40
01:19:40天天 在飞机发生意外的那一刻 你脑子里第一个想法是什么 是救人 我只想让大家都平平安安 白雪 谢谢你 给我生这么优秀的儿子 是你教育的好 请大家安静 现在由我 代表总部 为我们的小英雄天天 佩戴小小机长
01:20:09光荣寻章
01:20:11那天呢 这名寻章 为你起来的志力 定义
01:20:23你给我见过的我私生飞行员 都要勿看
01:20:29你一定知道我还飞行
01:20:34谢谢师傅
01:20:37你要真是我的徒弟啊 我怕是高兴得连觉都睡不着了
01:20:45白雪
01:20:48你们复婚吗
01:20:51我知道 我之前不太成熟 让你受了太多委屈
01:20:54但从今天起 让你 还有今天 过上幸福的生活
01:21:00原来是我太执拗了
01:21:02现在我才明白 一家人平平安安的在一起 比什么都重要
01:21:07上一时 我们的人生充满了遗憾和悲剧 真是不解救了大家 更改变了我们家庭的命运 真好
01:21:19今天啊 我代表航空学院 正式向你发出邀请
01:21:25有兴趣加入我们
01:21:27这可是培养王牌飞行员的顶级院校 多少人挤破头都进不去
01:21:32可是 他还这么小 真的可以吗
01:21:35天天这样的好苗子啊 值得受到最特别的培养
01:21:40天天 你还能不能答应吗
01:21:42我不能答应
01:21:43等等 不能答应
01:21:45这谁啊 这人怎么 派州这么大
01:21:55这是郑林 国内顶尖航空集团 凌云航空的创始人
01:22:00真正的商业大亨
01:22:01郑林 他一年都不参加几次公开我活动
01:22:05怎么会突然出现在这里
01:22:06郑总 请问您现身发布会 是有什么事情吗
01:22:20郑总 请问您对8236航班事件怎么看
01:22:23你就是天天
01:22:24请问您有什么事情
01:22:27我在新闻上看到了你的事情
01:22:29八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:32果然是英雄出少年了
01:22:34郑林
01:22:35你来这里干什么
01:22:37我来 当然是为了找天天的
01:22:39郑总 有没有兴趣加入我们陵渊航空呢
01:22:43郑总 来完了
01:22:45天天已经接受了我们的邀请
01:22:47即将进入航空学院身奏
01:22:50进行最系统的飞行训练
01:22:54大人什么呀
01:22:55不是还没签合同吗
01:22:57
01:22:58郑总 你来我们公司
01:23:00我安排你当首席飞行员
01:23:01年薪一千万几
01:23:03你千万
01:23:05这待遇 比国内顶尖几掌还够两倍
01:23:13你千万
01:23:14您没说错吧
01:23:16这么多钱 我们一辈子要挣不到
01:23:22郑总果然是大手笔
01:23:24郑林 天天 年纪上下了
01:23:30现在最需要的是进行系统的学习
01:23:33一个资本家想用金钱用后一个孩子
01:23:38居心何在
01:23:40这学来学去最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:48你这是对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:53郑总许愿虽然给不了你这么多钱
01:23:57但是
01:23:58让你进行系统的学习
01:24:01让你飞行技术更少一次
01:24:03天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济并不是非常优秀
01:24:09只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:13面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:16如果是我
01:24:17当然是要抢啊
01:24:19这孩子毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕她会答应下来啊
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28她有自己的想法
01:24:30我们要尊重她
01:24:32我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:37你们公司很棒
01:24:42待遇确实让人动心
01:24:44但我还是想继续学本事
01:24:47小朋友
01:24:49你会后悔的
01:24:50我不会后悔
01:24:52
01:24:54有骨气
01:24:55既然你心意已决
01:24:56我也就不为难你了
01:24:57但是你要记得天天
01:24:59我们陵云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让步失望
01:25:08我可以进入航空学院学习飞行
01:25:10但我有个条件
01:25:12天天
01:25:13有什么条件
01:25:16我想成为您的徒弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:20什么
01:25:20你知不知道
01:25:23我身间
01:25:25学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:28我真是没有太多时间
01:25:30亲自带你啊
01:25:31我知道你很忙
01:25:33但我还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一生一样
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我如性
01:25:42好小子
01:25:43你呀
01:25:44还真会跳师傅
01:25:46我知道
01:25:47当我的统一
01:25:49那可是很辛苦呢
01:25:51我不怕辛苦
01:25:52您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不搞特殊
01:25:56好小子
01:25:58你这身心啊
01:26:01我就硬下了
01:26:04哈哈哈哈
01:26:05孙主辉
01:26:06麻烦你了
01:26:08
01:26:08这是
01:26:10你跟孩子他自己争训
01:26:12我相信你啊
01:26:16今后
01:26:16一定会成为航空史上
01:26:19举师瞩目的
01:26:21存在
01:26:22小姐
01:26:26你是爸爸妈妈的骄傲
01:26:28
Be the first to comment
Add your comment

Recommended