- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30All right.
00:43All right.
00:45Oh!
01:00I'm going to go with him.
01:02I'm going to go with him.
01:04What?
01:06I'm going to go with him.
01:08What's your name?
01:10He's going to go with him.
01:12Why are you so stupid?
01:14Okay, I don't know what the relationship is.
01:16One with another one.
01:18We're waiting for you.
01:20I'm going to fly.
01:22I don't want to open it.
01:24Okay, I'm going to go with him.
01:26I'm going to go with him.
01:28I'm going to go with him.
01:30I'm going to go with him.
01:32Okay, okay.
01:34I'm going to go with him.
01:58I'm going to go with him.
02:00I'm going to go with him.
02:02How do you know that we are?
02:04I'll go with him.
02:06I'll go with him.
02:10Good morning.
02:12Good morning. How are you?
02:14We're here.
02:16We're here.
02:18We're here.
02:21Woop.
02:22Right.
02:24I'm out〜 arrow.
02:26What do you need to do,
02:28I don't want to finish?
02:30I don't want to finish it.
02:32I'm not sure.
02:34I should go with him.
02:35I don't want to finish it last time.
02:37I've come back.
02:38What did you guys want?
02:40I'm all in love.
02:41All in love.
02:42What did you do?
02:43It wasn't Nintendo?
02:44It was too many.
02:45ordial voice in jest produce.
02:46That's good.
02:50What?
02:51No, that's good.
02:52How did you know?
02:53It was one while you were able to be able to get a job.
02:55Yes, how about and how old man?
02:57What do I mean, he needs your mother to get a job?
02:59He was like a no mind, just like a man.
03:02What did he tell him?
03:07What is now?
03:22The camera.
03:23We'll be happy to spend on this trip.
03:28That's true.
03:29That's not what it is, he can't spend any time eating anything.
03:32Why are you doing that right now?
03:36What do you think of us in the back of the bank?
03:40I don't believe it. I don't see it.
03:44You're really the most confident when you're in the house.
03:55What is it?
03:57This krevet is destroyed.
04:00It's destroyed.
04:02I want to change my mind.
04:05I don't want to change my mind.
04:07It's just bonjovi.
04:11Why are we going to take care of you?
04:13I'm going to take care of you.
04:16He's better than me.
04:19That's right.
04:23What do you think of what happened?
04:25People are afraid to live only from strangers,
04:28and they don't know anything else.
04:31They're like spontaneous.
04:34What do you think of us?
04:36Terminal patients in the Netherlands and Switzerland
04:39can take care of the euthanasia.
04:42I don't know. I really don't know.
04:45Who knows, dear Diko?
04:47If you don't know, you work with them.
04:49I work with them.
04:50I work with them.
04:51They've lost the program.
04:53They don't have money.
04:59Come on, Ramić.
05:00Come on.
05:01Come on.
05:02Sometimes.
05:03There's something else.
05:04I don't care about it.
05:05I don't care about it.
05:07You're good.
05:08It's true.
05:09Come on.
05:10Come on.
05:11Come on.
05:12Come on.
05:13Come on.
05:14Come on.
05:25Come on.
05:26Collegica, do you up?
05:27Come on.
05:28Come on.
05:29Alright.
05:30Please, colleagues, please, please, please.
05:32Please, please, please.
05:34Please, colleagues, please, please.
05:37Please, please, please, please.
05:39Please, please, please.
05:47It's nice that we hear now.
05:50The name of this paper is brought to you.
05:53Do you know what this is?
05:55The Pism of Udochebrineh Građana.
05:57Hehehehehehe.
05:59I was upset.
06:01Excuse me.
06:02Pardon.
06:03V.D. Šefer.
06:04Bravo.
06:05Bravo, colleague.
06:06Tihiću.
06:07For the award, you received a two-day IT course.
06:10I needed a goodwill.
06:12The archives.
06:13The strong police.
06:18Please, please.
06:19I expect a detailed report on two pages.
06:22A4.
06:23Times New Roman 12.
06:24Without a doubt.
06:25The course will start for a minute.
06:29You will reach the line.
06:31I understand.
06:37Is there any goodwill for the course?
06:41The left.
06:42Ok.
06:43These papers...
06:44... are open.
06:45Okay. These papers are open. I want a detailed report in which are in the phases.
06:52Okay?
06:53Yes.
06:54I'm happy to understand. Let's go.
07:00Stafford.
07:01I want you.
07:02I want you to see what we're going to do for the bomb.
07:05That, when you're in the water.
07:07What are you doing?
07:08This guy and you are asking me where to stand.
07:11I don't know what happened.
07:12I don't know what to do.
07:14Of course, I'm going to stop.
07:16I'm going to do it before.
07:17I don't know what to do.
07:19Yes.
07:44Good morning.
07:46Good morning.
07:47Good morning, I'm just standing with the inspector of Sarajevo.
08:03Vera, more inspector.
08:06Inspektorica?
08:07Yes, I'm sure.
08:08Yes.
08:09I'm from Mide.
08:10Mmm, beautiful.
08:12You already liked me, so we can go to you immediately.
08:15But Mide, it's not something that's true, no?
08:17It's a different case of the inspector.
08:19That's crazy, because usually everyone loves it.
08:22It's going to be, Dominic.
08:24What's your plan?
08:26You're welcome.
08:28Good morning.
08:30She's a daughter of Dragan Barukčić.
08:35When did you see the last step?
08:37Before that, when he went to the hospital.
08:39I'm going to sign up.
08:40I didn't have to leave him.
08:42I'm going to get to the hospital.
08:43I'm going to get to the hospital.
08:44I'm going to get to the hospital.
08:45Why did you say that?
08:46I've already said the inspector.
08:48My mother didn't have any dark place.
08:51He didn't want to leave.
08:53He lived every minute with his own family.
08:55Something happened to him when he came to the hospital.
08:57You think he's going to get to the hospital?
08:59You're going to get to the hospital?
09:00What do I do?
09:01What do I do?
09:02He was driving the hospital in the hospital.
09:04I don't know how to get him to get his hands.
09:06He's going to get to the hospital.
09:07He went out of hospital.
09:08He wanted to give window to his husband.
09:09He care?
09:10He was figured he was going to visit.
09:12Yes, I would believe it came to get him back.
09:13He wanted to ride the hospital.
09:14They now had betterzing.
09:16They were participated in the hospital tomorrow.
09:18They needed some credit.
09:19Can you go and keep going back home from the hospital?
09:20Good, I'm sorry.
09:21Yes, sir.
09:22scooter is open.
09:23Well that's all you need.
09:24What do you hear?
09:26Coming to your father at night.
09:28My father.
09:30How do we get to the hospital?
09:31Don't get out of the hospital.
09:32You don't have to be able to stay without my father.
09:35What if it will happen?
09:43What is this?
09:45It's a list of terminal illiterate people who came to Mido.
09:49The two of them are on the list.
09:52Maybe some of the rest of them are killed after a meeting.
09:59Bravo Mido.
10:03Bravo.
10:08It's a hipster, but it's good.
10:11Ecology, this one.
10:12When did you go?
10:13In the morning.
10:14And if you're a little bit hard, maybe I don't have to be able to do it.
10:17You're going to have to talk about it.
10:19What are you talking about?
10:20What are you talking about?
10:21We were dead when we were dead.
10:23We didn't get out of the camera.
10:25I don't know.
10:26I don't know.
10:27I don't know.
10:28I don't know.
10:30Listen to me.
10:31Listen to me.
10:32We'll go to the police.
10:33When I find out, I'll see the camera immediately.
10:36I'm trying to find you.
10:37I'm trying to find you.
10:38I'm trying to find you.
10:39I'm trying to find you.
10:41Do you have this building in Sarajevo?
11:09There's no more than that, but it's a good thing to do.
11:16There's no more than that.
11:19Let's go.
11:32Good morning.
11:40We are from the police.
11:42Inspector Redim, Inspector Vera. We have talked to you briefly.
11:46Redim, don't shut the door.
11:48I am not shut the door.
11:50We can help you with that.
11:53Yes, nothing but good about it.
11:56This girl that was now.
11:58The police is the same.
12:05How funny.
12:07Yes, I am the main one.
12:10We are happy to have it.
12:12Every time, after these men,
12:14they try to defend themselves.
12:18I don't understand.
12:20After Dragan and Remzi died,
12:22one died down in Sarajevo,
12:24and the other died here,
12:26under the partisan events.
12:28You haven't heard about it.
12:31The strike is over the days,
12:33but you haven't heard anything on television or radio.
12:35I know about the strike,
12:37but Remzi died as a trustee.
12:42Did they manage?
12:47Did they manage?
12:49Because the police is now ours.
12:51What is this?
12:53The crime.
12:55The crime.
12:56The crime.
12:57The crime.
12:58It's illegal.
12:59That's all.
13:00It was illegal.
13:01It's illegal.
13:02It's illegal to do it.
13:03It's illegal to do it right now.
13:04They're unable to do it.
13:06It's illegal to do it.
13:08Let's go, Vera.
13:12We'll come back.
13:22What do you think? How do you do it?
13:24Who will know it?
13:26I would like to see you.
13:27No, wait.
13:28It's not a New Yorker.
13:30It's not a bus driver, so everyone knows everything.
13:34How stupid that oil is illegal.
13:36There's a whole Herzegovina life.
13:39What kind of law is?
13:41What kind of law is?
13:43This is a little bit of a problem.
13:45You know what?
13:47Maybe she will do it?
13:49I don't believe.
13:50But I will ask you.
13:53Are we going to do it?
13:55You know what?
13:56I have something new.
13:57Let's go to the next episode.
13:59We'll see you later.
14:01Let's go.
14:02Yes, I will.
14:03Where are we going?
14:06There, in the center, there is a fan called CE.
14:09That's how it's called.
14:10We'll see you later when it ends.
14:11Let's go.
14:22Hey, Lutko.
14:24Here, from the bank.
14:25Here we are.
14:26What do you call?
14:27What do you call this?
14:29What do you call this man?
14:30What?
14:31What do you call this man?
14:32Good morning.
14:33T 250.
14:34Many times, right?
14:35That's right.
14:36You're making a bill.
14:37Mr. Bovinić.
14:39Dovijek.
14:45Dovijek.
14:47Good morning.
14:49These are my clients.
14:51I am their own advocate.
14:53They came to visit their friends.
14:55They called me.
14:57There was no answer.
14:59After some time, they felt like they were in love.
15:01Stan Filipović, everything is great.
15:03They didn't have a need for failure.
15:05I'm here for you.
15:07I'm here for all of you.
15:09What are you doing, my friends?
15:11I need to explain to you.
15:13I'm going to try it.
15:15I'm going to try it.
15:17I'm going to try it.
15:19Good morning, Aila Pašić, novinarka.
15:21Are you with me?
15:23Yes.
15:25I'm aware that we are here.
15:27We will try it.
15:29We will try it.
15:31I'm going to try it.
15:33I'm going to try it.
15:35I'm going to try it.
15:37I'm going to try it.
15:39When I write a message about the sovereign nation of Senči.
15:41I'll try it.
15:43I'll try it.
15:44No, no, no.
15:45I'll try it.
15:46Listen, I've never been told with my wife.
15:49I'm going to try it.
15:50I'm going to try it.
15:51I'm going to try it.
15:53I'll try it.
15:54I'll try it.
15:55I'll try it.
15:56I'll try it.
15:57No, no problem.
15:58Everything you need.
15:59I'm going to try it.
16:00I'll try it.
16:01I'll try it.
16:02I'll try it.
16:03I'll try it.
16:11When I heard the name of Solberg,
16:13I'm going to talk again with someone else.
16:15I'm going to tell my friend,
16:17I know him.
16:18You're an old friend.
16:21I think he's friend of mine,
16:24my wife.
16:25My first wife.
16:26His wife.
16:28I'll try it.
16:29I'll try it.
16:30I'll try it.
16:34Good.
16:35Good.
16:36I'm very good.
16:37I'm going to tell you.
16:38I'm going to tell you the situation.
16:41I know every word,
16:43the word, the word, the word.
16:45I'll try it.
16:47That's my job.
16:48I'm going to tell you.
16:49Let's see each other.
16:50I'd be able to do my job without a job for a lawyer.
16:53What do you think about it?
16:54Coffee.
16:55Do you want something more specific?
16:57Coffee is great.
16:58My friend.
17:00It's nice that we can do this without the speakers.
17:05The delegation is quite formal.
17:08You've heard about everything that happened in the city.
17:11What they killed, they were looking for the control.
17:14It's clear that we can't do that.
17:17We can't do that.
17:20What do you think about it?
17:22Maybe today.
17:24Maybe for a month.
17:25You know it.
17:27Have you ever told us what our project is?
17:32No.
17:33I didn't.
17:34I didn't understand any of our ministries.
17:36How do you understand all of them?
17:39You're not sure that they know them?
17:42I didn't understand them.
17:45There's a story about the ecology of the company.
17:47I'm not sure that they can explain them.
17:50You can explain them.
17:52You can explain them.
17:54This is your project.
17:55We're only partners.
17:56I'm going to go to the roof.
17:58What's that, Fali?
17:59You've heard the roof.
18:00Everything is done.
18:02I'm going to go back to the roof.
18:18I'm going to go back to the roof.
18:21Yes!
18:23I don't know.
18:25I don't know.
18:27I don't know.
18:29I don't know.
18:31I don't know.
18:33I don't know.
18:35What are you doing now?
18:37Where is she?
18:39Three days, she didn't come to home.
18:41I don't know.
18:43I don't know.
18:45How are you doing?
18:47I don't know.
18:49I don't know.
18:51And we're asking,
18:53I'm going to talk to you guys,
18:55I tell you about her.
18:57We're seeing seven days,
18:59I don't know what she's doing.
19:01Seven days, you're coming out of here.
19:03I'm telling you about to turn my phone and show her.
19:05Ok.
19:21Shachmat.
19:48Ja, opet.
19:51Imam ja ovdje negdje šahovsku čitanku, to ću vam sigurno pomoći.
19:55Baš, baš. Ajde, pored igremo još jedno.
20:00A zašto vi mene ne persirate kad ja vas persiram?
20:05Ajde, lijekujem pa nastavite si.
20:07Neću taj otrov. Ajde, gora na dvije tabletice i bit ćeš mirnija.
20:10Zašto u ovom našem kolektivu mene niko ne poštuje, niko ne persira?
20:16A nekada samo se pojavim. Svi ustaju.
20:23Šta je, šta me gledaš tako?
20:26Lijekovi, gorana, lijeko.
20:28Drugarice, gorana.
20:30Dobro, drugarice, gorana, izvolite lijekove.
20:32Neću lijekove, ja sam zdrava.
20:34Zdrava sam i vi hoćete da me ubijete.
20:40Ajmo drugarice, gorana. Ajmo, imamo ove dvije bombonce, popijemo i pa ćemo da igramo.
20:45Evo ga, prvo popijem ja, jedna.
20:53E, sad dvije.
20:55Jedna, druga, tako.
20:59Eto, kovala.
21:03Tako.
21:05Sad poredajte igramo, još jedno.
21:07Ko gubi taj redan?
21:09Gari Kasparov.
21:11Gari Kasparov.
21:14It ti kuća, milosti ću vas s njom.
21:16Važno.
21:17Idemo s ujtra.
21:18O, čemu duven čast.
21:19Jer to djeluješ po prijavi za otuđenje, momine?
21:20Gdje mi je, djete?
21:21Tu ti ne mogu pomoć.
21:22Lijepo sam ti rekla da se ne mišaš.
21:24Ne, nije što se, ali ti nekako da shvatiš da Luna nije više djete?
21:39Hoću da je vidim.
21:41Nije ovdje.
21:42Gdje je?
21:43Ne znam.
21:45Možda na fakultetu.
21:46Nije mi dozajvanci.
21:48Mislim da se uvalila u neko sranje.
21:51Ko se to u njenim godinama nije uvali u sranje?
21:53Na zove je recio da dođe u KPD.
21:55Tamo se inače nalazite, jel?
21:57Ja samo pokušam da je normalan odnos s svojim djetetama.
22:00Ja ne želim da ti imaš bilo kakav odnos sa njom.
22:05Zato i bježi od tebe.
22:07Ne daš li da diše?
22:11Evo.
22:12Nije se jedan ko ti.
22:16Dok sam bio baš hastan.
22:18Jedino mi kafa falila.
22:20Dobrojci ga.
22:21Al kafa kad mi zamiriši.
22:25Zapalite i slobodno.
22:26Vidim šta ti je bolje.
22:28Odlično sam sad.
22:30Već godinu rak je u remisiji.
22:35A čega ti je bolje?
22:37Ajga, znaj.
22:38Bore bit što ne idem u rudnik.
22:41A gore se samo o problemima priča.
22:43Gjeroj, gore mi je što se ništa ne mijenja nek sva ona prašina što udahneš.
22:50Pa da ti nije bolje od ulja?
22:53Kakvog ulja?
22:55Od kanabisa.
22:56Znaš što sam jako tvoj kolege Nanka?
23:00Jel uzmaš ti to?
23:02A uzmao sam.
23:03To mi je doktorica prepisala.
23:05Allah je me gradio.
23:06Koja doktorica?
23:08Ne bi ja baš to.
23:09Nedodrag je Allah da neko ima problema zbog mene.
23:15Znaš da je ilegalno, jel?
23:17Ilegalno.
23:18Deder, ti meni reci.
23:20Kako lijek mora biti ilegalan?
23:23Može ko da je sve.
23:25Zakon takav.
23:26Ma da je otrov.
23:27Ako pomaže, ja buzom.
23:29Znaš višta o ovim smrtima?
23:33Žao mi ljudi.
23:35Bolest i mozak napane.
23:38Ljudi ne mislili normalno pa im svašta dođe.
23:41Mislio sam i ja o tome.
23:42Jel neko spominjao sam ubijstva Renio Rudniku?
23:44Štako malo neko bih rekao na ko usput.
23:49Ubit ću se majkema ako se ne riješi ovojljeno.
23:54A ili ikad iko spomenuo žrtvovanje za veću stvar?
24:01Ja nisam čuo.
24:03To bil kasim to mogu.
24:05Zna je ga.
24:07Opasno je kad se čovjek dočepa malo vlast.
24:10A kasim je staki.
24:11Voli se pitat.
24:12Al voli i Rudnik što je svijest.
24:15E sad bil nagovarao ljude da se ubiju?
24:19Možda. Ne znam.
24:21A ješ tebe zvali da se vratiš Rudniku u noko kako je štrajt počeo?
24:24Još.
24:25A šta?
24:26Treba sebe opet ne upropasti.
24:29Žal Bože ljudi.
24:31Džaba digli ruku na sebe.
24:33A ako se sjetiš ničega, ili sad znaš nešto novo, javi u stanicu u njih.
24:42Moži.
24:44Hvala ti.
24:59Kako jeste vezi sa ubijenom?
25:01To je potpuno besmisneno.
25:03Ajde zove šef.
25:04Ja sam šef.
25:05Zove Ediba.
25:06Nema, ja sam sad šef.
25:07Sve ćeš murat sa mnom.
25:13Bio sam poslovni partner Sijeni Muram, dao na neka.
25:16Omar Filipović.
25:18Ja, Safiću.
25:20Koji se vodi kao nestao.
25:22Slično koji Smaili.
25:24Dešava se.
25:25Ljudi puno kad odluče da imi se ga dosta ispare.
25:29Nešto je puno ljudi oko tebe isparilo, Senči.
25:31Ajde se držimo teme.
25:32Znači, moji klijenti su ovde zbog konkretnog slučaja.
25:36Što se sad odlučuje da posjetiš Fičnu ženu?
25:39Trebao mi je neki papir iz tih davnih remena.
25:43Čudi me, da ti radiš nekim poslovom s papirem?
25:45Poslovan čovjek što da ti kažem?
25:48Kontroverzni biznesmen Watsone.
25:53Šta je ovako službeno pred adokatom, ne su nešto čestovati, ja?
25:55Senči.
25:59Kakav ti je papir trebao?
26:02Papir da je Fiča kupio autopromnu bivših vlasnika
26:04i trebalo je sve to da provedem kroz glunte.
26:07Šta se desilo?
26:09Fičina žena ti nije htjela dati taj papir, pa ste vas dvojica ubile.
26:15Pazi šta pričaš.
26:16Ili šta?
26:17Znači, nikakvog razloga ne imate da moje klijente držite u pričvoru.
26:20Polje bi bilo da se...
26:21Da ne dožimo.
26:27Ubijestvo žene.
26:29Ubijestvo policajca s predomnišljajem
26:32i teško narajavanje drugog.
26:34Meni je sve ovo dovoljno za pritvor.
26:36Ostat ćete tu, zatvornim 48 sati.
26:39Ej, jebote, nisam ni 24 sata bio vani.
26:45Dobro, ne bi mište sreću sreću, koji je hvala tvoja ideja.
26:48Ovo je, Mido, velika greška.
27:00Jedi, ba ne miješaj ovo.
27:03On vam ovdje ne može ništa pomoć.
27:05Velika greška.
27:19Evo ga, ovakav čimbut nisi jela.
27:23Ne volovi papci miris pa.
27:25Znaš da su prošle godine pobjede na čuburjadi?
27:28Bezve to gledaš, sve ti ja mogu reći.
27:30Pa pričaj ti samo pa ne smeta meni.
27:33Znaš su žene posebne za multitasking-a.
27:37A mi ko nismo, hajj probaj.
27:42Potreživanje prema rudniku s ogrome.
27:44To će sve bit naplaćeno.
27:47Ajde, tetka, bujno, ajde.
27:49Kada?
27:51Što to dosad nije naplaćeno?
27:53Pa znaš kako to ovdje ideje?
27:55Ne znam.
27:57Mi njima izdanjujemo kamione i mechanizaciju za eksploataciju.
28:00Oni nemoju odmah da plate.
28:01Pa kad se nakupi, država isplati.
28:04Tako, dođi se na krvko neka štednja.
28:10Pa evo štedili smo.
28:1220 miliona.
28:13Tako je.
28:14I bit će plaćeno, čujmo, jer štrek, prođe.
28:20Da šta je te god jednom?
28:22Da nije samo očekala da ti lova legne.
28:24Pa eto, to mi.
28:26Nije u ništa legno.
28:27A svi ostali računi su mi blokiran.
28:30Čuto, blokiran?
28:31Kako?
28:33Znaš ti dobro šta ja mislim? Svi Sergejevi računi.
28:35Pa nije valjda da kivan grozni nema ništa u urmanu.
28:45Ne pričaj tako o mojom mužu.
28:52Aj povarko, ajno.
28:54A što on nije došao?
28:58Šta on ima dolaz? To je moja firma.
29:00Pitam samo da se mi je nešto desilo.
29:05Desilo se, nema uplate.
29:06Ti si direktor. Šta još treba da se desi?
29:08Marona, osjećam kao neko nepovjerenje, a rod smo.
29:14Ne sviđa mi se to.
29:15Prvo da ti kažem, malo me nervirao.
29:18Tebe nervirao?
29:22A mene nervirao što nam 20 miliona dugo je rudnik koji je pred zatvaranjem.
29:27Ma nema ga ništa o toga.
29:29Svako malo je pred zatvaranjem.
29:30Rudari, pritisno vlada, popušti sve i ovo na novo.
29:34I ja nema vremena sa čakanje.
29:38Ja ne razumijem otputak Mahića.
29:41Trebaju nam pare.
29:44Svima trebaju pare.
29:48Sergeju trebaju pare.
29:52Bolje li to rješiš sa mnom nego s njim?
29:58A dobro, jel on dolazi ili ne dolazi?
30:01Dolazi.
30:05Ja su nam kamionima enzacija.
30:08U rudniku radi na tome.
30:15Pa ima li taj rudnik ikakvu vrijednost?
30:19Nikakvu.
30:21To rude što ima, to je sve bezvrijedno. Nisko kalorični ugalj.
30:27Dobar samo da dobijamo tenere.
30:29Ej, Mido, odku ti? Čestitam. Čula sam da si posao šef.
30:41Meka ti svazda bio red, rad, disciplina. A čula sam da ste primili jednog arhimara. Kako ti mogu pomoć?
30:54A trebam sve što imaš u nestanku Omara Filipovića, zvanog Fića.
30:59Aha, saču ja to ovde, malo teže ovo naći. Ali to je bila ona godina kad je zavladala epidemija nestali lokalni krimosa.
31:10Kako misliš?
31:11Svako malo je neko nestajao. Ni traga, ni glasa, ništa. Sumljalo se da su ubijeni, ali tijela nisu nađena.
31:23Pričalo se da je Senčito uradio. Ti dana sve su na njega svaljivali, ali ko će znati.
31:32Modno vidjet će. Ajde, hvalite.
31:34Polako, polako ima toga još. To je samo prva tura.
31:39Imaš ti neku kutiju?
31:44Znaći ću nešto.
32:09Na sviđaci?
32:19That's fine, I'm sorry.
32:21You're still in the house.
32:23Here I'm gonna go.
32:25I'll go with the smoke.
32:27This is a fire.
32:29This is not a fire.
32:31This is not a fire.
32:33What do you give?
32:35It's a fire.
32:37There's no fire.
32:39There is no fire.
32:41There is a fire, but it's good.
32:43There's fire.
32:45And the fire.
32:49I'm not here.
32:51No one has a lot.
32:54I'll take it.
32:57I'll take it to a new beginning.
33:04I'll take it back.
33:06We'll take it back.
33:08I'll take it back to a new beginning.
33:11I'll take it back.
33:13I'll take it back.
33:15Mr. Vistrov je Lofinj.
33:23Okay.
33:27Okay.
33:34Jovan is thinking that Kasim is wrong for death.
33:38He is wrong as he is wrong.
33:41Drugi kredit diže da mu pomogne.
33:44Later udara na bolovanju, ne može pokritnje vitamine.
33:57Sve da su se odreći, ona i muž, samo da mu pomogne.
34:00A on se obuče i u rudnik.
34:03Nih to znao lišta za ono malo.
34:07Nema ono veze s tim.
34:12Nesliš da iskupo?
34:15Nesliš da.
34:23A što ne voliš smijetu?
34:25Zato što je dobio posao u Sarajevu preko veze.
34:30Preko veze?
34:32Ja sam bila najbolja na klasi, a on dobio posao.
34:37Nijet mi idu od nike štele.
34:39A kako onda?
34:41Ja nekad zapisla muško, samo zato što je muško.
34:43Ima to veze s mi idu.
34:44Uuu, imajte kakve veze.
34:46A uostalom imali bolji razlog da me nervira, čuli dobio posao jer je muško.
34:51Daj nam još dvije.
34:52Duk veze.
34:53Duk veze.
34:54Duk veze.
34:55Duk veze.
34:56Duk veze.
34:58Duk veze.
35:00Duk veze.
35:01Duk veze.
35:31Duk veze.
35:32Duk veze.
35:35Duk veza.
35:36Znanaša, da bi ne odlašiš, že prijeješ.
35:38Jeste je bila njete, ko je bilo.
35:41Duk veze.
35:43Tuk veze.
35:44Znanaša sviđa.
35:46Tudi nekaj života?
35:48Sviđa.
35:49Sviđa.
35:50Sviđa.
35:52A sviđa.
35:53Sviđa je.
35:55Že.
35:56Duk veze.
35:57Sviđa?
35:58Sviđa.
35:59Sviđa.
36:00It's better, right?
36:01The new therapy helps.
36:04Well, I'm very happy.
36:09Now, seriously.
36:11Listen.
36:12If you need something about this bucket,
36:16give it to you.
36:25I don't need it.
36:26Don't be shy.
36:27Here is every third of you.
37:03Bye-bye.
37:03Bye-bye.
37:06Bye-bye.
37:07Bye-bye.
37:09Bye-bye.
37:10Hey.
37:32Hey.
37:33Is it okay?
37:34It's okay.
37:36We're trying to get it.
37:39We're trying to get it.
37:41We're trying to get it.
37:44Okay.
37:45Let's see.
37:47Let's see.
38:06Let's see.
38:23Let's see.
38:40Let's see.
38:57Let's see.
39:18Good evening.
39:21Good evening.
39:22Good evening.
39:23Good evening.
39:25Good evening.
39:26How's your day?
39:29I want to have the best possible care.
39:3524-7.
39:36I understand.
39:38Don't worry.
39:39I don't know what to do.
40:07I've heard my friends.
40:09How rude?
40:11There are some rude ones that nobody knows.
40:13Good rude.
40:14The first line.
40:16I don't know how to tell you.
40:18I don't have any words.
40:20There are no words.
40:24Do you listen to me?
40:39I don't know.
41:08One whole day I'm not on the road. One, one day.
41:15I'm going to tell you what I'm going to do first.
41:18Who should I do? Who should I do?
41:20Who should I do?
41:21Everything in the middle.
41:22Brada.
41:23Fezurev.
41:24You know what, Roky?
41:25You can't go without me with a woman.
41:27Okay.
41:29I'm going to go.
41:31I'm going to go, Roky.
41:33I'm going to go.
41:35I'm going to go, Roky.
41:37I'm going to go.
41:38Then, who gets me off?
42:00Care to be asleep.
42:02I will be asleep someone who's thirsty.
42:04I don't know.
42:34I don't know.
43:04I don't know.
43:34I don't know.
44:04I don't know.
44:05I don't know.
44:06I don't know.
44:07I don't know.
44:08I think it's over.
44:10Hello?
44:12Hello?
44:13Hello?
44:14Hello?
44:16Hello?
44:17I could just welcome you.
44:19I don't know.
44:20I don't know.
44:21I don't know.
44:22I don't know.
44:23I don't know.
44:25I don't know.
44:26Hello?
44:27I am.
44:28I am.
44:29I am.
44:30I am.
44:31I am.
44:32I am.
44:33I am.
44:34I am.
44:35I am.
44:36I am.
44:37I am.
44:38I am.
44:39I am.
44:40I am.
44:41I am.
44:42I am.
44:43I am.
44:44I am.
44:45I am.
44:46I am.
44:47I am.
44:48I am.
44:49I am.
44:50I am.
44:51I am.
44:52I am.
44:53I am.
44:54I am.
45:19I am.
45:20I am.
45:21I am.
45:22I am.
45:23I am.
45:24I am.
45:25I am.
45:26I am.
45:27I am.
45:28I am.
45:29I am.
45:30I am.
45:31I am.
45:32I am.
45:33I am.
45:34I am.
45:35I am.
45:36I am.
45:37I am.
45:38I am.
45:39I am.
45:40I am.
45:41I am.
45:42I am.
45:43I am.
45:44I am.
45:45I am.
45:46I am.
45:47I am.
Be the first to comment