Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00E-PALSE
00:03In the future, the E-PALSE was created by AI device, SAPPO TAMA's energy源.
00:11Humanity is facing a new change in the future.
00:14However, there will be a monster that will be afraid of.
00:18E-PALSE is the name of E-PALSE.
00:23Maybe, perhaps you could.
00:34Maybe, maybe, but more like.
00:36You can see the time coming in.
00:45I don't know.
01:15Let's Feel it the way out
01:17The iacom, wa you the rain
01:20Link to the list now
01:21lessly go in, wish i y
01:23No, I can't
01:24I can't believe in the story
01:26Let's Feel it the way out
01:28I'm not going out
01:30Please continue to break down
01:33You don't know how to do that
01:36You can't believe in the emotions
01:39It's a long time
01:45失礼しますメールを見て来たんですけど何だこれあっえっ?
02:00芹沢優斗さん先日の学力テストであなたは最優秀の成績を収めました おめでとうございますおめでとうございますおめでとうございます おめでとうございますよってあなたを排除します
02:30ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
02:45腹減ったってなぁちょっと待ってろ着替えを取りに来ただけなんだから
02:51腹減った腹減った腹減ったってな誰かに見られたらどうするんだよ
02:57What's that?
02:58What's that?
03:08It's not a hologram.
03:10It's a Digimon.
03:12It's a dream.
03:14It's not a dream.
03:16It's not a dream.
03:27Well, what's that?
03:29Listen.
03:31The person who came back from the Cold Heart was the most important thing.
03:36But when I talked to the devil,
03:39E-PALSE has reduced the time when it comes to me.
03:42That's what I can do!
03:44You can't believe me!
03:47It's bad.
03:48It's my fault.
03:49Come here!
03:51Where?
03:53School!
03:54A school?
03:57A few days ago,
03:59high school students are next to me.
04:02But...
04:04正体不明。
04:05つまり誰が犯人かは自分たちで調べろってことですか?
04:10丸投げ?
04:11その分報酬は上乗せよ。
04:14そういえば京ちゃんはどうした?
04:17今は充電中よ。
04:20この仕事ウケるわ。
04:22場所は?
04:23新光ヶ浜高校。
04:25トモローさんの学校ですよね?
04:27連絡して。
04:28はい。
04:31繋がりませんね。
04:33あいつまた忘れてんの。
04:36トモローくん、アコのこと覚えてる?
04:40えっと。
04:42クラスメイトだよ。
04:43あの子、今行方不明なのよ。
04:46えっ?なんで?
04:48おとといの話なんだけど。
04:51アコさんから着信です。
04:54遅いよ、アコ。
04:57ごめん、まだ学校なの。
04:59先生に呼び出されちゃって。
05:01呼び出し?
05:02成績上医者向けの特別セミナー。
05:05受講したい生徒はすぐ来いって。
05:07そっか。
05:09ごめんね。
05:10サポタマもぜひ参加すべきだって言ってたし。
05:13わかったわかった。
05:15じゃあ、ドーナツはまた今度行く。
05:17何この映像。
05:18どうしたの?
05:19助けて! 化け物だ!
05:21アコ!
05:23連絡は取れてないのか?
05:25先生に聞いても、そんなセミナーは知らないって言うし。
05:30おうちの人に聞いても、部活の遠征で帰らないって言うし。
05:34もしかして、デジモンの仕業。
05:38なんかおかしいってな。
05:40どうして出てるんだよ。
05:43誰かに見られてる気がしたってな。
05:45気のせいだ。
05:47とっとと入れ!
05:51消えたのは、アコってやつだけか。
05:57主席も調べてみる。
05:59休んでるのは5人か。
06:03これって、成績上位者ばっかりだ。
06:06アコさんから着信です。
06:10アコからだ。
06:12もしもし。
06:14お願い、助けて。
06:16アコ、どこにいるの?
06:18主張確実。
06:20行かなきゃ。
06:22お、おい、待てよ。
06:24アコ、助けに来たよ。アコ。
06:26いるんでしょ。アコ、返事して。アコ。
06:30キキキキキソら!
06:38あだから出るなって。
06:41That's why I'm going to get out of here!
06:43I'm sure there are some things!
06:46Ah!
07:01You don't have to be included in the list.
07:05A list?
07:06This is the 5th of the class of this class.
07:11Tomorrow is better to count down from the bottom.
07:14Don't tell me anything.
07:16Don't complain. You don't have to worry about it.
07:19I don't want to.
07:21Ako, back me!
07:25Down!
07:28Tomorrow!
07:36Let's go!
07:38Gekko!
07:42Tomoro!
07:44Where do I go?
07:46Tomoro!
07:48It's a danger, it's a danger
07:52I'm not sure what I plan to do
07:54I'm not sure what I plan to do
07:56I'm not sure what I plan
07:58I'm not sure what I plan to do
08:00I'm not sure what I plan
08:02The release of the BIT
08:04Gekko!
08:06SMASH BEAT!
08:08Gekko!
08:10Gekko!
08:12Gekko!
08:14Gekko!
08:16Gekko!
08:18Gekko!
08:20Gekko!
08:22Gekko!
08:24Gekko!
08:26Gekko!
08:28Gekko!
08:30Don't mess with me!
08:32Don't mess with me!
08:44I can't do it!
08:52I can't do my strength.
09:00The end of the day...
09:14The light is over!
09:19The end of the day...
09:22The end of the day...
09:25The end of the day...
09:30How are you going to do that?
09:33I think that that Digimon seems to be able to use the school servers.
09:38I used to use the projector, and I used to display the holograms in this room.
09:44That's why it was difficult for me to take a look at it.
09:50The name of the Zeta is Mimicmon.
09:53I've finally found it!
09:56You are you!
10:05You are you!
10:08You are you!
10:09I'm planning to make a serious error.
10:12It's dangerous. It's dangerous.
10:14Don't give it to me!
10:16Was it not the same?
10:18It's not the same for me to take a look at it.
10:21What?
10:23It's probably Mimicmon.
10:25Mimicmon has the ability to kill the enemy.
10:29What? That's disgusting!
10:32The emergency response!
10:34The emergency response!
10:42Wait!
10:44What?
10:46What?
10:47What?
10:48What?
10:49What?
10:50Is it a problem?
10:51No.
10:52It's a problem.
10:53The E-Pulse is quite bad.
10:55What?
10:56I'm so sorry.
10:57I'm so sorry.
10:58I'm so sorry.
11:02No.
11:03I'm so sorry.
11:04No.
11:05The ULVU!
11:06What?
11:07What was that from that time?
11:14The Mimikomon's work.
11:16Ah, no! It's hard to get out of here!
11:19What's that?
11:22Where did she go?
11:24Reyna!
11:26What?
11:26There's a entrance to the Mimikomon.
11:29Mimikomon's work.
11:31I don't know what to say. Let's go!
11:37It's hard to get out of here.
11:41Or you can't be in here.
11:42It's hard to get out of here.
11:44There's no way too.
11:45I'm sorry.
11:47What was your fault?
11:48A...
11:50A...
11:51A...
11:52A...
11:53A...
11:54A...
11:55A...
11:56A...
11:57A...
11:58A...
11:59A...
12:00A...
12:01A...
12:02A...
12:03A...
12:04A...
12:05A...
12:06違う違うんだ僕は何も命令していないただ僕より成績がいい奴が全員いなくなれば1位になれるのにって思っただけなんだこいつらさえいなくなればなんだそしたらサボ玉からえっ?
12:36ミミックモンが飛び出してあなたの思考もインプットしましたこれより抹消計画を実行しますそんなことしちゃダメだって飛び落としたら閉じ込められちゃってどうしようもなかったんだよなあ僕は悪くないんだ頼む何とかしてくれようわっ!
13:06ミミックモンは!?
13:10なんかさっきよりでかくなってないこれもホログラム?違います捕まえた人たちのe-pulseを吸って巨大化してるんです
13:22そうです
13:25これやっぱりじゃないですか?
13:29あははは
13:34えぇ!
13:35ひたみ!
13:43邪魔者は全員抹消
13:46I can't do it.
13:51I can't do it.
14:01I can't do it.
14:11I can't do it.
14:16It's time! It's time!
14:26Powerful E-Pulse!
14:34E-Pulse is getting bigger and bigger!
14:38You can see it!
14:41I don't know!
14:46Powerful E-Pulse!
14:56I can't help you!
15:05Don't be quiet!
15:07What are you going to get to the end of the clouds?
15:10That's it!
15:12That's it!
15:16The E-Pulse is getting bigger and bigger!
15:24The E-Pulse is getting bigger and bigger!
15:26The E-Pulse is getting bigger and bigger!
15:27The E-Pulse is getting bigger and bigger!
15:32The E-Pulse is getting bigger and bigger than the E-Pulse is getting bigger and bigger than the E-Pulse is getting bigger!
15:42F.C.解除!
15:44発射5秒前!
15:464! 3! 2! 1!
15:54発射不能!
15:56重点装置に深刻なエラーを検知!
16:00エラー検知! エラー検知!
16:02エラー検知! エラー検知!
16:04エラー検知! エラー検知! エラー検知!
16:06俺のE-Pulseを吸ったせいでエラーを起こしたのか?
16:10だったら…
16:12もっとくれてやる! 俺のE-Pulse!
16:15エラー検知!
16:16エラー検知! 200%! 300%!
16:21制御不能!
16:23なんか… 様子が変です!
16:25見りゃ分かるってば!
16:27この匂い… 止めろ!
16:31じゃあ…
16:50来い! Get Robert!
16:52Get go, man!
16:57Don't move!
17:04Get go, man!
17:06Don't move!
17:09It's already a problem.
17:13I don't have a heartache.
17:19I understand.
17:23I'll save you!
17:29I'm sorry!
17:30You're a big chunk on ourow!
17:35I'll save you!
17:37How did you survive?!
17:44Ah!
17:52クラークラークラー生徒の皆さんギリギリのところで凍結は免れたようです
18:14Thank you for your time.
18:15After that, I'll send you to the girl to the shelter.
18:18Just...
18:20Huh?
18:21Ah!
18:22What are you doing?
18:25What are you doing?
18:26Kura!
18:27I'm sorry!
18:29Kura! Kura!
18:32Kura!
18:32Kura!
18:36You...確か...
18:39Kura!
18:49Kura!
18:56Kura!
19:02Hey! What are you doing?
19:06The bug is going to remove.
19:08That's all.
19:10But...
19:11Bug?
19:12Stop it!
19:13You can send someone to someone like that!
19:16T-Tomorou!
19:17Kura!
19:18Kura!
19:19Kura!
19:20Kura!
19:21Kura!
19:22Why?
19:23Kura!
19:25Stop it!
19:26H Balt k
19:35Kura!
19:36Kura!
19:37Kura!
19:40Kura!
19:42Kura!
19:53Kura!
19:53Is it ready?
19:55I'm going to go!
19:57Tomorrow!
19:59Good morning!
20:01It was hard yesterday.
20:03The people of the people,
20:05I believe they were talking about the government保護省.
20:08If you had any information out there...
20:10Yesterday,
20:11there was an accident in the New光ヶ浜高校.
20:13There was an accident from the government保護省.
20:16It was announced by the government保護省.
20:19Now, the problem is,
20:21and the system is working properly.
20:24Don't worry about it.
20:26I have a question about the government保護省.
20:31I'm talking about the government保護省.
20:33I don't care about it.
20:34I don't have to worry about it.
20:36It isn't easy to worry.
20:37I am not at all.
20:39I am talking about the government保護省.
20:42I am talking about the government保護省.
20:45I am not talking about it.
20:48I will never happen here.
20:51シャングリラエッグに行きたいんだよ僕は何かつまんねえなデジモンと人間俺たちが共に暮らせる未来を必ずつくるから。
21:21バグは排除するそれだけだが俺の居場所はここじゃないえっトモローくん学校はねえってばトモローさーん俺は俺のビートに従う
21:51強がって見せて傷口を隠して
22:05手放せないもの今やっと気づいて
22:14逃げ出したくなっても限界だと思っても
22:23聞こえる響き渡るソービー
22:30目に見えない感情の火
22:32君のバックビート
22:34胸の中に作り上げていく
22:37ストーリーもう一人じゃない君と掴み取っていく未来へ
22:46ここでっかくって高くってすっげえところだってなあ
22:55シャングリラエッグねえでもこんなところに賞金クビがいるのか?
23:01絶対やっつけて60万クレジットいただけ!
23:07でも賞金クビこいつか
23:10ここはあれもでっけえってなあ
23:14次回デジモンビートブレイク理想郷
23:19コミュニティング
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:55
24:55