Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00It's not a lie, it's not a lie, it's all beginning
00:07The face of the face of the face, the瞳が苦しい
00:13The smile on the face of the face, the smile on the face
00:19It's a lie, it's a lie, it's a lie
00:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:30Your neighbor is fine, I want you to come to the end
00:34I'm sorry, I want you to come to the end
00:39I want you to lie to me, I love you
00:46I want you to lie to me
00:51.
00:58.
01:04.
01:08.
01:12.
01:16.
01:18〈さて軽宮高校ももうすぐ一学期が終わり楽しい夏休み!〉
01:24バカンスの予定は立てた?
01:26うん家族旅行があるんだけどイマイチかな?
01:30伊達子が遊びに来るの夏休み中プール!
01:33この間のテスト2科目が赤点です。
01:37ついしはあさって、ちゃんと勉強しておくのよ。
01:46赤点…
01:49マリー、なにこの紙?
01:52ヤバ!赤点をアーサー様に見られてしまう!
01:57こ、こんなひどい点数!
02:00さては、あのロボットオタククラブの奴らに勉強の記憶まで消されたんだな!
02:06あ、はい、そのようです。
02:09ついしはいつなんだ?このままじゃヤバいぞ!
02:12あさってです。
02:14数々の偉人を生んだこの名門カルミア高校でついしを受けることは、ほぼ死刑宣告と同じ。
02:21つまり、ついしをクリアできないと速攻で退学なんだ!
02:26くっ、退学…
02:29ロイさんに怒られるところの話じゃない!
02:32アーサー様のそばにいられなくなる!
02:35急いでロイに頼んで、勉強のデータをダウンロードしてもらおう!
02:39あ、そのような高度な作業は1週間ほどかかるかと。
02:44あっ、仕方がない。
02:48放課後、図書館で待ち合わせて勉強だ。
02:51あ、マリーちゃん。もしかして勉強しに来たの?
02:56ノア…
02:57ついしあさってなんでしょ?
03:00なぜノアが知ってるの?
03:01担任の先生声が大きいからね。
03:04全部廊下で聞こえちゃった。
03:07先を急ぐのでこれで。
03:09僕が勉強を教えてあげるよ。
03:10え?
03:11僕を教えるの得意だから。
03:12今すぐ持っている暗殺道具を全て出しなさい。
03:19どうせ私とアーサー様がここへ来ることを知って、何か仕掛けるつもりなんでしょ。
03:26そんなことないって。
03:27確かに暗殺者に突っ込まれるのを考えるんだ。
03:29え?
03:30僕が勉強を教えてあげるよ。
03:32僕を教えるの得意だから。
03:33あ、なんともない。
03:35そっ。
03:36何か仕掛けるつもりなんでしょ?
03:38そんなことないって。
03:44確かに暗殺者に突っ込まれる。
03:48I think I should be able to help you with a good job, but I don't want to meet you with Mary.
03:58I just want to help you.
04:02I don't want to help you.
04:06Mary!
04:08Why are you doing this?
04:11Why are you doing this?
04:13Why are you doing this?
04:15I'm going to teach you how to do it.
04:21What?
04:23I don't know, Mary's program is nice.
04:26I can't help you with Mary.
04:31She's the same class.
04:34She's the same class.
04:37She's the same class.
04:39She's the same class.
04:43Oh, that's right.
04:45It's for Mary's sake.
04:47Let's start learning.
04:50Let's go!
04:52Here we go.
05:02Here we go.
05:04Here we go.
05:05I don't think I can't do it.
05:08That's right, Mary.
05:10I'm going to show you the test.
05:12I'm going to show you the test.
05:14I have a list.
05:16I have a list.
05:18What?
05:19Is it not this?
05:21What?
05:22Sorry, I was wrong.
05:24I was wrong.
05:25Sorry.
05:26Sorry, sorry.
05:28Ah, Arthur.
05:31I was at the door, so I want to be careful.
05:34Ah, my hand went off.
05:38I can't do it.
05:39Can I take a picture?
05:51HakuC
05:53Mari?
05:54Thank you, Mari-chan. You're going to take a picture with me.
05:59You're going to take a picture.
06:01I don't think I'm going to go here, Marie-chan.
06:08He's a good job.
06:12He's a good job.
06:14He's a good job.
06:16He's a good job.
06:18Yes.
06:19I'm going to go there.
06:21アーサー様体調が優れないのですかいや大丈夫何でもない使った資料を戻しておきます
06:46ノア一応俺からも礼を言う俺のマリーの勉強を教えてくれてありがとう
06:55ああいいよいいよ同じクラスじゃないとわからないこともあるしね実際僕の方がマリーちゃんについてはよく知ってるし
07:07俺は24時間マリーと一緒にいるんだぞずっと一緒にいても誰にも言えないことの一つや二つあるものだよ
07:15あるものだよ
07:18マリーちゃんの秘密アーサーにも教えてあげようか
07:25アーサー様遅くなりますし
07:31何この契約なムード
07:35何とかしなくちゃ
07:37あの早くお屋敷に戻られ
07:41おっと大丈夫だったかマリー
07:52マリーのために心を鬼にします
08:04大学になったらお前は校長送りだから
08:09うん、ぎりぎりだけど一応合格ね
08:14やればできるじゃないの
08:16普段からもっと頑張りなさい
08:48よかったけど本当は俺だけがマリーの勉強を教えたかった俺だけがマリーの役に立ちたかったんだアーサー様もしかしてずっと焼き餅を焼いてくれてたんですかマリーはい
09:11というわけでマリーの追試も終わって来週から夏休みだ早速南の島にバカンスに行くぞ
09:21女旅行に連れてきてもらえるなんて優しい生いを持って幸せ
09:51Yeah, I'm not sure.
09:57Arthur is really good.
10:00No, I don't have to call anyone.
10:04I'm not sure if I can call you two of them.
10:08I'm not sure if I call you two of them, Arthur.
10:10Oh, so, I'll call you one of them.
10:14I'm not sure if they can call you two of them, Arthur!
10:24Bocce, that's the safest moment.
10:29Marice, I'll protect you new family.
10:33Slexia is there.
10:37アーサー様、あの子は。
11:06アーサー、ここがお前の墓場だ。この綺麗な浜辺で死ね。
11:15俺が最後の時を見届けてやる。
11:18試作機26号、起動!
11:25こいつはお前のロボットメイドとは訳が違うんだ。
11:29行け!
11:36俺様だ!
11:46わあ、すごい。
11:48I...
11:48It's...
11:49I'm a-
11:50I-
11:51I'm a-
11:53I'm a-
11:54I'm a-
11:56But...
11:56...
11:58I'm a-
12:00But...
12:00Why are we...
12:02...
12:03...
12:06...
12:06...
12:08I'm a-
12:08...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:17That was out!
12:29Go!
12:30Marius!
12:32Arthur様をお守りするのだ!
12:34Raider!
12:35Marius is on the line!
12:38Go!
12:42Go!
12:44For the move!
12:45Go!
12:46This is the end of the game.
12:53I'll do it.
12:55I'll do it.
12:57I'll do it.
12:59I'll do it.
13:01I'll do it.
13:03I'll do it.
13:10I'll do it.
13:13I'll do it.
13:15I'll do it.
13:20I'll do it.
13:24It's easy to do.
13:28Go!
13:30I'm going!
13:32The rocket's going!
13:34I'm going!
13:36I'm going!
13:38The rocket's going!
13:40What?
13:42The rocket's going!
13:52What a hell of a fight!
13:56Arthur...
13:58from the right side to the right side.
14:09The island of the island has been closed.
14:13It's like that.
14:16This is for a while.
14:19This is the two of us here.
14:22And the water!
14:28何かおなかすいた腹も減ったなあ君もおなかがすいたのかマリーおっロボットにも腹の虫がやばいさすがにこれはバレたかもそうかまったくロボットのエネルギー低下の合図を腹の音にするなんてロイは何という趣味をしてるんだいつものアーサー様でよかった
14:57私をなるべく人間に近づけるという設計思想だと聞いています
15:04アーサー様食料を探しましょう
15:07マリー
15:09はい
15:10俺はこんな時のためにいつも持ち歩いてるんだ
15:14これさえあれば君は何の心配もない
15:17ですよねー
15:19でもそれじゃない
15:21それ何の役にも立ちません
15:23マリー
15:25マリー
15:26はい
15:27必ず二人で帰ろうな
15:30すぐにでも助けがくれ
15:32はい
15:33でもそれまでは二人っきりだな
15:36はい
15:38モコヒョクはハウ
15:51どうなさいましたか
15:53手に入ったはいいものの皮が硬くて
15:57なんだそんなことか
15:59あっ
16:00ありがとうマリー
16:02私も後で飲もう
16:04この森なら食べられそうな植物や果実がもっとあるかもしれない
16:10もうアーサー様あの草食べられますよおうそうなのか懐かしいな昔を思い出してしまう父と母と暮らしていた頃は習い事も続けさせてくれたし幸せだったけれど父が自己死してからは母はすぐに新しい男を作っていられましたね
16:39私のことが邪魔になったのか家にいない日の方が多くなった育児放棄された私は自分が働ける年齢になるまでいろいろなものを食べて生き延びたなぁこの草よくとっていたんです昔
17:00昔っまずいアーサー様のために作られた機械である私に過去が存在するはずがないつい口が滑ってしまったその昔その昔?ふさかり機として使われていたことがあったのでその時のデータがそういえば俺ってマリーのことを詳しくは知らないんだよなうまくやり過ごせていますようにうっっ
17:23I don't know exactly what you're talking about.
17:26I'm sure you're doing well.
17:29I don't know if there's an explanation.
17:32I'll tell you later.
17:37That's right.
17:38I don't want to make a lie to me.
17:53What are you doing?
17:57The next thing I need to eat is the food of Arthur.
18:01Did you get a fish?
18:04But, Mary is weak to water?
18:06Yes. Actually, it's a piece of water.
18:09Why do you need to do so dangerous?
18:12It's okay.
18:14If you have the important parts to water,
18:18I don't know.
18:25Arthur, I'm going to have a water in there.
18:28Mary, don't you?
18:30Hurry up!
18:40I'm not alone.
18:42I'm not alone.
18:44I'm not alone.
18:46I'm not alone.
18:48It's okay.
18:49I'm not alone.
18:50I'm not alone.
18:53I don't know what's this to happen.
18:55I have a bad chance.
18:57I want to leave the money in the space,
18:58and actually have to leave the opportunity.
19:01I'm not alone.
19:03I'm not alone.
19:05I have to worry about the difference.
19:06With her hair,
19:08she's no iron.
19:09And so,
19:10if she's doing it,
19:12if she's running it,
19:13she'll be hungry.
19:14Arthur様, don't let me know what to do.
19:18I am... I am...
19:20Arthur様 to be together,
19:22whatever place you can do.
19:27Marie, I love you.
19:31Arthur様 is always like this,
19:34but I always...
19:39Arthur様, I am a機械.
19:42So, I don't know what to do.
19:47Arthur might be afraid to be able to...
19:51It's very scary, but...
19:54But...
19:56Just a little bit.
19:58I want to convey the truth.
20:01If I was a human girl,
20:04I would like you.
20:07That's...
20:09This is...
20:11How do you...?
20:12I am...
20:13I am...
20:14I am...
20:15I am...
20:16I am...
20:17You are the last two years...
20:18I am...
20:20You have the...
20:21You have the...
20:23You have the...
20:24O is...
20:25Arthur様, I am to go immediately.
20:27Well, the first time you have been,
20:29the jet噴射 to be on fire.
20:31It was too late for the O-Q修理.
21:01所詮図体がでかいだけの試作品か!
21:04キャクタですが!
21:06ま、そのロボットに指示を出すご主人がポンコツですからね。
21:12間もなく目的地周辺に到着します。
21:16よかったな、マリー。これで元の生活に戻れるぞ。
21:21もう少し二人きりでいたかったです。
21:24えっ?
21:26お疲れ様でした。
21:29もし私が人間だったら…
21:33マリーがもし人間だったら…
21:37二人の栄等な思いとともに、バカンスの時は過ぎていくのであった。
21:46お疲れ様でした。
21:52お疲れ様でした。
21:54お疲れ様でした。
21:58お疲れ様でした。
22:00お疲れ様でした。
22:02お疲れ様でした。
22:04お疲れ様でした。
22:06お疲れ様でした。
22:08お疲れ様でした。
22:10お疲れ様でした。
22:12お疲れ様でした。
22:14お疲れ様でした。
22:16お疲れ様でした。
22:17お疲れ様でした。
22:18お疲れ様でした。
22:19お疲れ様でした。
22:20お疲れ様でした。
22:21お疲れ様でした。
22:22お疲れ様でした。
22:23お疲れ様でした。
22:24お疲れ様でした。
22:25お疲れ様でした。
22:26心に正直になればなるほどに 少しずつ変わってゆくから
22:34ああ 虚人が揺るんだまま 運命がいまして amazisodakara
22:44嘘つきから始まった恋 嘘じゃないまっすぐだから
22:51知らなかった、こんなにもっと強くなる
22:57不器用な弱さも知って
23:01愛しい自分を知った
23:04だから、そうな顔して
23:07あなただけを守らせて
23:12あの日、マリーが窓を開けっぱなしにしなければ
23:20アーサーが夜の散歩をしていなければ
23:23あんなことには…
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:55
24:55