Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
🎬 TRÄNEN DER ERINNERUNG | EMOTIONALES DRAMA GANZER FILM DEUTSCH

Ein bewegendes Drama über Erinnerung, Familie und die Kraft der Liebe!

⭐ CAST:
- Jane Seymour (Dr. Quinn - Ärztin aus Leidenschaft)
- Clancy Brown (Shawshank Redemption)
- Hume Cronyn (Oscar-nominierter Schauspieler)

📖 HANDLUNG:
Ein emotionales Drama über die Bedeutung von Erinnerungen und familiären Bindungen. Wenn die Vergangenheit zu verblassen beginnt, kämpft eine Familie darum, die wertvollen Momente festzuhalten, die sie verbinden.

Mit bewegenden Performances und einer Geschichte, die zu Herzen geht.

🎭 GENRE: Drama • Familiendrama • Emotionales Drama

💡 THEMEN: Erinnerung, Familie, Liebe, Verlust, Zusammenhalt, Vergangenheit

✨ Berührendes Drama mit Jane Seymour in einer ihrer emotionalsten Rollen!

KEYWORDS: Tränen der Erinnerung, Jane Seymour, Clancy Brown, Hume Cronyn, Familiendrama, emotionales Drama, ganzer Film Deutsch

#TränenDerErinnerung #TearsOfMemory #JaneSeymour #DrQuinn #ClancyBrown #HumeCronyn #Familiendrama #EmotionalesDrama #GanzerFilm

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:00:42Musik
00:00:47Musik
00:00:48Musik
00:00:51Music
00:00:52queda
00:00:56RTE
00:00:56Nein, ich weiß es nicht. Da musst du Mom fragen.
00:01:10Habt ihr seine Aufgaben schon gemacht?
00:01:13Darf ich heute Nachmittag nicht gleich spielen?
00:01:19Rutschung!
00:01:21Los!
00:01:24Mal!
00:01:26Was war's?
00:01:29Ja!
00:01:31Was war's?
00:01:34Ja!
00:01:39Das war's für mich.
00:01:42Das war's für mich.
00:01:45Ich habe kein Glück.
00:01:47Ich bin für mich.
00:01:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:19Jen!
00:02:45Geht's dir gut?
00:02:47Ja.
00:02:48Die Russells sind jetzt da. Ich brauche die Pläne.
00:02:52Ich arbeite noch daran.
00:02:54Du hast doch gesagt, du hättest sie fertig.
00:02:57Ich hänge etwas hinterher.
00:02:58So was können wir uns aber nicht erlauben.
00:03:01Dark, es tut mir leid.
00:03:02Ich...
00:03:02Ich fühle mich nicht gut.
00:03:07Ich habe immer noch diese Träume.
00:03:08Na ja, ich werde die Russells vertrösten.
00:03:14Ich weiß nicht, du hättest sie.
00:03:16Ja, ich weiß nicht.
00:03:19Ja, ich habe einen Ex-Jae...
00:03:21Ich weiß nicht, du hättest sie es.
00:03:25Okay.
00:03:26Aber...
00:03:26Ich bin ja.
00:03:27Ich bin ja.
00:03:28Ich bin ja.
00:03:29Ich bin ja.
00:03:29Ich bin ja.
00:03:30Ich bin ja.
00:03:31Ich bin ja.
00:03:31Ich bin ja.
00:03:32Untertitelung. BR 2018
00:04:02Ich hab vergessen, dich abzuholen. Wie bist du nach Haus gekommen?
00:04:15Brian hat mich mitgenommen.
00:04:17Du hättest in der Firma anrufen können.
00:04:20Ich schaff sowas auch allein, Mom.
00:04:21Es war kein Umweg, Mrs. Cole.
00:04:25Sucht ihr noch nach einer Uni?
00:04:26Ja.
00:04:27Und wo?
00:04:28In Kalifornien.
00:04:29Du hast doch über Stroudsburg geredet.
00:04:32Nein, das warst du.
00:04:35Das ist eine gute Uni, Kevin. Sie ist hier in Pennsylvania und ich sehe nicht ein, warum du...
00:04:38Weil ich keine Lust habe, im Lehigh Valley zu bleiben, Mom. Verstehst du?
00:04:48Brines Bruder kauft sich einen neuen Wagen. Er will seinen alten verkaufen.
00:04:53Wie alt ist er?
00:04:54Baujahr 91. 1200 Dollar. Er hat 135.000 Meilen runter. Einiges müsste ich reparieren.
00:05:0091?
00:05:01Ihr habt gesagt, ich kann mir von meinem Geld ein Auto kaufen.
00:05:04135.000 Meilen.
00:05:08Mann, noch ein Jahr und ich verschwinde von hier.
00:05:11Es wird Zeit für mich.
00:05:14Alles klar. Wiedersehen, Mrs. Cole.
00:05:17Wiedersehen, Brian.
00:05:17Was hörst du, Mom?
00:05:27Wieder diese Träume, hm?
00:05:29In den letzten Wochen beinahe jede Nacht.
00:05:32Und heute plötzlich während der Arbeit.
00:05:34Das ist doch nicht normal, tagsüber zu träumen.
00:05:37Oh, doch. Mir passiert das oft. Während des Unterrichts.
00:05:46Es ist mein Geld, Mom. Ich kaufe das Auto.
00:05:58All die Jahre haben wir es versucht. Unzählige Ärzte konsultiert.
00:06:02Ich hätte nie gedacht, dass es plötzlich funktioniert.
00:06:05Ich auch nicht.
00:06:07Wie weit ist es denn?
00:06:11Sechs Wochen.
00:06:13Ich kann es nicht glauben.
00:06:18Wir haben immer gesagt, wir möchten noch eins haben.
00:06:21Ja, als Kevin drei war.
00:06:23Es hat eben etwas länger gedauert.
00:06:26Ist das alles, was du sagst? Es hat eben etwas länger gedauert?
00:06:30Was willst du denn sonst hören, Jen?
00:06:32Dass es nicht in unsere Pläne passt, wir werden sie etwas ändern müssen. Das ist alles.
00:06:37Unser Leben wird sich ändern.
00:06:39Das Wichtigste ist, immer einen kühlen Kopf zu bewahren.
00:06:44Noch einmal Vater zu werden, macht dir keine Sorgen.
00:06:46Jenny, mir macht nur eines Sorgen.
00:06:49Unsere Firma.
00:06:49Darauf haben wir 20 Jahre hingearbeitet.
00:06:53Uns bleiben noch acht Monate Zeit und wenn es dann nicht läuft, weiß ich nicht, wie ich Kevins Studium bezahlen soll oder ein Baby oder sonst irgendwas.
00:07:01Gute Nacht, mein Schatz.
00:07:05Gute Nacht!
00:07:06Gute Nacht!
00:07:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:07:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:08:58Sie hat genau wie ich ausgesehen
00:09:02Mom, ich weiß, das klingt verrückt
00:09:05Du bist schwanger, meine Kleine
00:09:08Du darfst verrückte Dinge sagen
00:09:10Das hier habe ich auch in einem Traum gesehen
00:09:17Eine Kirche
00:09:20Ich glaube, sie steht in Irland
00:09:23Als du ein kleines Mädchen warst, hast du von Irland geträumt
00:09:32Du hast ständig darüber geredet
00:09:34Du hast Vater mit deiner irischen Familie verrückt gemacht
00:09:37Die Träume hörten auf, als du in die Schule kamst
00:09:40Das hier hast du damals gemalt
00:09:42Karten von deinem irischen Dorf
00:09:45Du hast es wieder und wieder gemalt
00:09:47Keine Ahnung, warum ich sie aufgehoben habe
00:09:52Und das hast du gemalt, als du sechs Jahre alt warst
00:09:58Hallo?
00:10:22Rick, komm gleich und bring die Papiere
00:10:31Wo ist Dad?
00:10:34Der wollte doch hier sein
00:10:35Er muss sich um den Owens-Auftrag kümmern
00:10:37Er kommt nicht
00:10:38Ah ja
00:10:39Hört sich doch gut an, oder?
00:10:43Tja, ich...
00:10:44Ich habe die 1200 Dollar
00:10:46Aber ich muss mir von dir und Dad noch etwas borgen
00:10:48Für die Ersatzteile
00:10:49Vielleicht 400?
00:10:52Kevin, ich fürchte, das wird nicht gehen
00:10:54Es ist etwas dazwischen gekommen
00:10:55Ich kaufe den Truck trotzdem
00:11:04Was ist passiert?
00:11:22Ich bekomme ein Baby
00:11:24Was?
00:11:27Ich bin schwanger
00:11:28Ich...
00:11:32Ich...
00:11:32Glaub's nicht
00:11:33Ich bin mir erst seit ein paar Tagen sicher
00:11:35Du wirst der große Bruder werden
00:11:40Ist ja toll
00:11:42Hey, Kevin, wir haben die Papiere
00:11:43Eine richtige Überraschung
00:11:45Ihr habt sie also gefunden?
00:11:47Ja, natürlich
00:11:48Gut
00:11:50Die Angaben brauchst du für die Ummeldung
00:11:53Die da unten
00:11:54Nicht so langsam, Sunny
00:11:59Komm schon, beweg dich
00:12:04Komm schon, beweg dich
00:12:04Kontrolliere deine Falle
00:12:16Los, mach schnell
00:12:21Hast du eins gefangen?
00:12:50Ich muss es jetzt töten
00:13:01Hast du was gefangen oder nicht?
00:13:06Verdammt nochmal, was machst du da so lange?
00:13:10Was soll ich nur tun?
00:13:12Das kann ich dir nicht sagen
00:13:13Es ist deine Falle
00:13:16Du musst entscheiden
00:13:17Du musst entscheiden
00:13:19Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit
00:13:37So, jetzt bist du frei
00:13:41Lauf
00:13:43Das darfst du niemandem sagen
00:13:49Bitte
00:13:51Ich verspreche es
00:13:53Schluss jetzt, es wird spät
00:13:55Komm schon
00:13:56Du darfst Vater nichts sagen
00:13:59Nicht ein Wort
00:14:01Bestimmt nichts, Sunny
00:14:02Ich sage nichts
00:14:05Ich verspreche es dir
00:14:07Was ist denn mit deiner Maff los?
00:14:09Dr. Wigman sagt
00:14:18Mit 42 schwanger zu werden
00:14:20Ist was anderes als mit 24
00:14:21Aber er meint mir geht es gut
00:14:24Und er erwartet keine Probleme
00:14:26Darüber seid ihr beide sicher sehr glücklich
00:14:28Ja
00:14:28Natürlich
00:14:29Mom sagt, ihr könnt mir nicht mehr Geld für Zündkerzen geben
00:14:34Dann ist die Uni in Kalifornien also auch gestorben
00:14:37Allerdings
00:14:37Klasse
00:14:38Das Kind ist noch nicht mal auf der Welt
00:14:40Und ruiniert schon mein Leben
00:14:41Sag sowas nicht, Kevin
00:14:43Es ist nicht das Ende der Welt
00:14:45Also für mich schon
00:14:46Das reicht
00:14:46Danke
00:14:52Was meint Dr. Wigman zu deinen Träumen?
00:14:57Er sagt, es sei normal in der Schwangerschaft ungewöhnliche Träume zu haben
00:15:01Aber ich glaube nicht, dass sie mit der Schwangerschaft zusammenhängen
00:15:04Ich bitte dich, Jen, mach da keine große Sache draus
00:15:08Kevin, dir geht es doch gut und es sind nur Träume
00:15:11So empfinde ich es aber nicht
00:15:13Wie sind die Träume? Ich meine, was erlebst du?
00:15:16Sie sind sich immer ähnlich
00:15:17Es geht um eine Familie in Irland
00:15:21Ich war noch nie in Irland, daher weiß ich auch nicht, ob sie...
00:15:24In welcher Gegend von Irland?
00:15:26Es ist nirgendwo in Irland
00:15:27Was soll denn das für eine Frage sein?
00:15:30Es ist eine Frage, die die Geografie betrifft
00:15:32Originelle Antwort, Maggie
00:15:34Tu mir bitte einen Gefallen
00:15:36Ermutige Jen nicht auch noch
00:15:38Was glaubst du, wo es ist?
00:15:42Ich weiß es nicht, Mom
00:15:43Ich habe eine gute Idee
00:15:46Wir könnten doch eine spiritistische Sitzung abhalten
00:15:48Vielleicht hilft uns sowas
00:15:50Ihr müsst zugeben, das Ganze ist lächerlich
00:15:52Da ist es
00:16:05Melaheid
00:16:13Vielen Dank, auf Wiedersehen
00:16:26Guten Tag, ich bin Jenny Cole
00:16:32Mir wurde gesagt, meine bestellte Karte ist gekommen
00:16:34Ich werde gleich mal nachsehen
00:16:37Entschuldigung
00:16:39Ich glaube, es gibt vier Kinder
00:16:46Sunny ist der Älteste
00:16:49Er ist zwölf oder dreizehn
00:16:51Und ich spüre, dass sie ihn sehr lieb hat
00:16:56Aber da ist noch etwas anderes
00:16:59Etwas
00:17:00Etwas Dunkles
00:17:02Es ist irrsinnig
00:17:06Nein, ist es nicht
00:17:07Doch, doch
00:17:08Ich habe ihre Bestellung gefunden
00:17:10Eine Landkarte
00:17:13Sie zeigt Melaheid und die Umgebung
00:17:15Sieh mal
00:17:23Das Dorf
00:17:26Wie auf meiner Zeichnung
00:17:27Die Straße
00:17:30Die Kirche
00:17:34Und der Bahnhof
00:17:38Da
00:17:40Ja, man erkennt die Straßen auf beiden Karten
00:17:44Das da ist die Swords Road
00:17:47Eindeutig Melaheid
00:17:50Haben Sie diese Karte selbst gezeichnet?
00:17:54Und Sie kennen Melaheid gar nicht?
00:17:56Nein
00:17:57Erstaunlich
00:17:59Guten Tag, haben Sie Stadtpläne?
00:18:02Entschuldigen Sie mich
00:18:03Wenn Sie bitte hier rüberkommen würden
00:18:06Was sagst du nun?
00:18:07Danke, ich werde mir was aussuchen
00:18:08Wenn Melaheid real ist
00:18:12Wer sind dann die Menschen, die ich sehe?
00:18:18Sind die auch real?
00:18:29Ich habe dir dieses Buch gekauft
00:18:30Geschrieben wurde es von einem Dr. Christopher Garrison
00:18:33Theologie-Professor an der Universität von Pennsylvania
00:18:36Und er ist ein Hypnotherapeut
00:18:38Ein Buch über Reinkarnation
00:18:40Nein, Mom
00:18:42Du bist nie in Irland gewesen
00:18:45Schon als Kind hast du diese Bilder gemalt
00:18:48Und jetzt als Erwachsene auch wieder
00:18:50Dr. Garrison schreibt, niemand kann solche Träume haben
00:18:53Er sagt, es sei in Erinnerung
00:18:54Es können keine Erinnerungen sein
00:18:56Denn ich sage nicht, dass ich daran glaube
00:18:57Aber ich meine
00:18:58Vielleicht findest du durch das Buch eine Erklärung für deine Empfindungen
00:19:01Ich rufe dich später an
00:19:07Bye, Mom
00:19:09Bye
00:19:09Wo ist das Geld?
00:19:29Verdammt nochmal, wo ist es?
00:19:42Sani
00:19:43Ich weiß, dass du Geld hast
00:19:46Gib es mir, du Zwerg
00:19:47Lass ihn in Ruhe
00:19:48Die Nachbarn hören dich
00:19:49Interessiert mich nicht
00:19:50Die ganze Swords Road kann mich hören
00:19:52Hör auf, er ist nur ein kleiner Junge
00:19:55Halt die Klampe
00:19:55Du darfst sie nicht schlagen
00:19:57Du hast es
00:20:07Ich weiß es
00:20:10Na komm schon
00:20:12Gib es mir
00:20:13Worauf wartest du?
00:20:16Gib es mir
00:20:17Gib mir das Geld
00:20:20Geld
00:20:43Alles in Ordnung, Mutter
00:20:47Ja
00:20:50Jen
00:21:13Herzlichen Glückwunsch
00:21:15Danke
00:21:15Wir werden zusammen einkaufen gehen
00:21:17Ich kenne einen fantastischen Laden für Babysachen
00:21:19Das machen wir
00:21:20Aha
00:21:21Okay, wiederhören
00:21:25Wir hatten vor einer Stunde einen Termin
00:21:29Mit Sam Casey schon vergessen
00:21:30Er ist ein Bauherr, der gerade fünf Häuser in der River Road baut
00:21:33Er sucht jemand für die Inneneinrichtung, erinnerst du dich?
00:21:36Es tut mir leid
00:21:37Ja, schon gut
00:21:38Wo warst du?
00:21:41Ich schaff das alles nicht allein
00:21:45Du musst hier sein
00:21:46Wir brauchen den Auftrag
00:21:49Ich muss unbedingt mit jemandem sprechen
00:21:51Gary?
00:21:52Ja?
00:21:52Bei der Bridge müssen wir bereits am vierten liegen
00:21:54Das schaffen wir schon
00:21:54Es handelt sich um Dr. Christopher Garrison
00:21:56Er ist Hypnotherapeut
00:21:57Hast du alle Maße nochmal überprüft?
00:21:59Ja, natürlich
00:22:00Er behandelt Angstzustände, Verwirrungen und andere Emotionen
00:22:02Laut Dr. Wittmann geht es dir gut
00:22:04Du musst dir also wegen der Träume keine Sorgen machen
00:22:06Erinnerungen
00:22:07Was?
00:22:07Garrison schreibt in seinem Buch
00:22:08Es könnten Erinnerungen an ein früheres Leben sein
00:22:10Also Reinkarnation
00:22:11Wir reden darüber im Büro weiter
00:22:15Hast du alle Papiere?
00:22:21Er hat einen Doktor in Theologie und einen weiteren in Psychologie
00:22:25Und er glaubt an Reinkarnation
00:22:26Alle Leute in diesem Buch haben Erinnerungen an frühere Leben
00:22:29Alle Leute in diesem Buch sind total verrückt
00:22:31Ich denke vielleicht
00:22:37Bin ich diese Frau in Irland
00:22:40Die Mutter dieser Familie
00:22:43Merkst du es denn nicht, Jen?
00:22:46Ist dir nicht klar, was du da sagst?
00:22:48Ich erwarte nicht, dass du es glaubst, Doug
00:22:50Ich erwarte nur, dass du für mich da bist
00:22:52Und
00:22:52Verständnis zeigst für das, was ich tun muss
00:22:56Unsere früheren Leben
00:23:10Was hast du Casey gesagt?
00:23:34Dass irgendwas passiert sein muss
00:23:35Dass du der zuverlässigter Mensch bist, den ich kenne
00:23:38Schon in der Highschool
00:23:41Hast du immer fertig angezogen
00:23:43Auf mich gewartet
00:23:44Ach, ich hab auf dich gewartet?
00:23:55Sie haben in einer Straße gewohnt, die Sorts Road heißt
00:23:57Die irische Familie
00:23:59Das hab ich in einem Traum erfahren
00:24:05Ich hab die Karte gesehen
00:24:10Es gibt eine Sorts Road in Mellahide
00:24:12Woher weiß ich das, Doug?
00:24:17Ich hab keine Ahnung
00:24:18Aber Reinkarnation
00:24:20Ich fürchte, das kann ich nicht akzeptieren, Jen
00:24:24Wir haben zur Zeit viel zu tun
00:24:28Doch wenn es dir hilft
00:24:33Mit diesem Mann zu sprechen, dann
00:24:35Geh zu ihm
00:24:36Jetzt muss ich wieder an die Arbeit
00:24:45Sie sollten sich jetzt entspannen
00:24:58Sie haben ja mein Buch gelesen
00:25:00Also wissen Sie, wie ich gern arbeite
00:25:02Ich zeichne jede Sitzung auf Video auf
00:25:05Damit wir sie später analysieren können
00:25:07Manchmal sagt jemand etwas
00:25:10Das einem zu Anfang ganz unwichtig erscheint
00:25:13Doch oft sind es die unscheinbarsten Details
00:25:15Die einem weiterhelfen können
00:25:17Also, Mrs. Cole
00:25:20Wir wollen herausfinden, was Sie sehen
00:25:25Was Sie empfinden
00:25:26Dann können wir vielleicht beurteilen
00:25:30Ob das, was Sie sehen
00:25:31Wahre Erinnerungen sind oder nicht
00:25:33Sollen wir anfangen?
00:25:36Ich zähle jetzt von fünf rückwärts bis eins
00:25:47Bei eins werden Sie nur noch meine Stimme hören
00:25:52Fünf
00:25:55Entspannen
00:25:57Vier
00:25:59Ja, sehr gut
00:26:01Drei
00:26:02Sie werden immer ruhiger
00:26:05Zwei
00:26:06Wir sind beinahe da
00:26:10Eins
00:26:12Wir gehen jetzt zurück nach Irland
00:26:17Zurück zu der Zeit dieses Lebens in Mellerheit
00:26:21Alles ist in Ordnung, Jenny
00:26:26Sie können sich sicher fühlen
00:26:27Sind Sie in Mellerheit?
00:26:29Ja
00:26:29Sind Sie allein?
00:26:32Nein
00:26:34Wer ist bei Ihnen?
00:26:37Zwei der Kinder
00:26:38Ist alles in Ordnung?
00:26:44Nein
00:26:44Irgendetwas stimmt nicht
00:26:48Irgendetwas stimmt nicht
00:26:51Vorsichtig
00:26:52Ich helfe dir
00:26:53Sonny
00:26:59Achte auf deine Schwestern
00:27:00Guten Tag
00:27:01Hallo
00:27:01Bridget, wie geht es dir?
00:27:08Mary
00:27:08Was hast du?
00:27:11Ist dir schlecht?
00:27:12Mutter
00:27:12Mutter
00:27:13Ich helfe dir
00:27:14Ich
00:27:16Ich
00:27:16Ich kriege
00:27:17Keine Luft
00:27:18Mr. Morlin
00:27:19Eine Tasse Wasser, bitte
00:27:21Es wird wohl ein Junge werden
00:27:30Er lässt mir keine Ruhe
00:27:33Mrs. O'Neill
00:27:37Danke
00:27:39Ganz austrinken
00:27:43Fünf
00:27:48Vier
00:27:49Drei
00:27:50Zwei
00:27:52Eins
00:27:53Ihr Name ist Mary
00:28:02Ja
00:28:04Sie ist schwanger
00:28:07Wie ich
00:28:08Ich würde gern eine Reihe von Sitzungen mit Ihnen vereinbaren, wenn Sie an einer Weiterarbeit interessiert sind
00:28:16Es wäre interessant, diesen Fall genauer zu untersuchen
00:28:19Ich habe einen freien Termin am nächsten Dienstag
00:28:23Mary O'Neill
00:28:25Wenn man in einem anderen Staat studiert, wird es da nicht viel teurer?
00:28:35Die Unis, die Kevin interessieren, bieten verschiedene Finanzierungslösungen an
00:28:39Ja sicher, davon bin ich überzeugt, aber wir sind nicht in der Lage, einen Kredit aufzunehmen
00:28:43Sie könnten die Studiengebühren später zahlen
00:28:45Das wäre auch keine Lösung für uns
00:28:47Kevins Leistungen sind sehr gut, er könnte ein Stipendium beantragen
00:28:52Wie wäre das?
00:28:53Das wäre eine Möglichkeit
00:28:55Das ist sogar die Lösung
00:28:56Was ist mit den Lebenshaltungskosten?
00:28:58Den Fahrtkosten, ständig hin und her zu fahren, wird sehr teuer
00:29:00Von Fall zu Fall sind in den Stipendien Lebenshaltungs- und Fahrtkosten eingeschlossen
00:29:05Also werden wir uns darauf konzentrieren
00:29:07Ich meine, wir sollten uns noch die Universitäten hier in der Nähe ansehen
00:29:12Ich will nicht hier in der Nähe bleiben
00:29:14Ich will nach Kalifornien
00:29:16Ich besorge mir einen Job und arbeite ein Jahr, dann bezahle ich alles selbst, wenn es nötig ist
00:29:20Mrs. Cole, ich verstehe, dass Sie Vorbehalte haben
00:29:23Aber es ist natürlich auch sehr wichtig, was Kevin empfindet
00:29:26Es ist vielleicht das Beste für ihn, wenn er in Kalifornien studiert
00:29:30Oh, es tut weh
00:29:39Sehr weh
00:29:44Pressen
00:29:46Und pressen
00:29:51Ist der Arzt bei Ihnen?
00:30:02Ja
00:30:02Kann er irgendetwas für Sie tun?
00:30:06Nein
00:30:06Nein
00:30:08Gut so, Mary
00:30:14Du musst pressen
00:30:15Du musst pressen
00:30:15Tüch dich pressen
00:30:16Pressen
00:30:24Ich hab es
00:30:31Es ist ein Junge
00:30:38Ein Junge
00:30:40Er ist blau
00:30:52Sein Körper ist blau
00:30:56Es tut mir sehr leid
00:31:05Mein Baby
00:31:09Mein Baby
00:31:09Oh
00:31:10Mein Baby
00:31:11Es ist gut
00:31:27Es ist gut
00:31:27Noch einer Schwangerschaft steht sie nicht durch
00:31:40Sie würde nicht überleben
00:31:41Das heißt, keine Kinder mehr, John
00:31:44Sie haben eine Familie
00:31:46Viel gesunde Kinder
00:31:47Seien Sie dankbar für das, was Ihnen gewährt wurde
00:31:50Fünf
00:32:17Vier
00:32:19Drei
00:32:21Zwei
00:32:23Eins
00:32:27Hier nehmen Sie
00:32:34Das kann unmöglich wahr sein
00:32:37Alles ist gut
00:32:39Sie müssen sich beruhigen, Jenny
00:32:42Sehen Sie
00:32:45Die Stärke und die Intensität der Emotionen, die Sie als irische Frau durchmachen müssen
00:32:51Lassen mich ganz stark annehmen, dass es diese Frau wirklich gegeben hat
00:32:56Sie haben die Möglichkeit herauszufinden, wer sie gewesen ist
00:33:00Wann sie gelebt hat
00:33:02Und welche Verbindungen zu ihrem jetzigen Leben existieren
00:33:06Das sind keine Träume, Jenny
00:33:09Das sind Ihre Erinnerungen
00:33:13Das sind Ihre Erinnerung
00:33:15ых
00:33:31Was hast du erlebt?
00:33:47Der Junge war so winzig.
00:33:50Ein unglaublich kleines Baby.
00:33:53Das Ganze ist so traurig.
00:33:55Welchen Jungen meinst du?
00:33:58Mary hatte ein Kind.
00:34:01Es kam Tod zur Welt.
00:34:05Ich habe den Jungen gehalten.
00:34:12Ich habe ihn in meinen Armen gespürt.
00:34:14Ich habe Trauer über seinen Tod empfunden.
00:34:21Es war, als hätte ich mein Kind verloren.
00:34:26Beruhige dich, Jenny.
00:34:29Er war doch mein Sohn.
00:34:31Es war doch mein Leben.
00:34:40Oh Gott.
00:34:41Tag.
00:35:01Tag.
00:35:02Hallo.
00:35:03Was machst du?
00:35:04Ich lese etwas über Irland.
00:35:07Ich würde gern wissen, wann Mary gelebt hat.
00:35:12Wer ist das?
00:35:12Das ist Marys Tochter, Elisabeth.
00:35:20Großmutter sagt, als ich ein kleines Mädchen war, hätte ich alle meine Puppen Elisabeth genannt.
00:35:24Sie schwört.
00:35:25Sie schwört.
00:35:26Sie schwört, das ist die Wahrheit.
00:35:28Das ist echt abgefahren.
00:35:30Denkst du tatsächlich, du bist wiedergeboren worden?
00:35:37Auf jeden Fall kann ich es nicht ignorieren.
00:35:39Aber verstehen kann ich es auch nicht.
00:35:45Ja.
00:35:46Ich ebenso wenig.
00:35:48Auf der anderen Seite.
00:35:49Du warst damals ein kleines Kind.
00:35:50Wie konntest du so etwas malen?
00:35:55Wann kommt Dad nach Hause?
00:35:56Er soll sich was an meinem Wagen ansehen.
00:35:57Oh nein, ich muss los.
00:36:00Wir sind mit Sam Casey verabredet.
00:36:02Ich komme zu spät.
00:36:04Wiedersehen.
00:36:05Wiedersehen.
00:36:16Sie haben doch diese Häuser in Fairview eingerichtet.
00:36:18So was möchte ich hier auch.
00:36:19Das ist kein Problem.
00:36:20Nur eine glatte Fassade, wie am Ende des Blocks.
00:36:23Ein etwas moderneres Design.
00:36:24Jenny zeichnet Ihnen Entwürfe, die wir dann überarbeiten.
00:36:26Sehr gut.
00:36:27Also, wollen wir weitergehen?
00:36:28Ich komme gleich nach.
00:36:31Ja, Doug, wie läuft es denn so?
00:36:33Bisher ganz gut.
00:36:34Eine kluge Entscheidung, eine eigene Firma zu gründen.
00:36:37Das war immer mein Wunsch.
00:36:38Ja.
00:36:39Ja, das kenne ich.
00:36:41Ich kann mich nicht beklagen.
00:36:42Im Moment arbeiten wir an vier Projekten.
00:36:44Geht es Ihrer Frau gut?
00:36:5117. Januar 1932.
00:36:56Sehr gut, Geoffrey.
00:36:58Halt still, Frank.
00:36:59Sonst fällt es auseinander, bevor ich fertig bin.
00:37:01Ich bewege mich nicht.
00:37:03Doch, das tust du.
00:37:04Du machst alle Sachen kaputt, die Mutter dir näht.
00:37:06Nein, mache ich nicht.
00:37:07Doch, das machst du.
00:37:08Wir wissen, wie du bist.
00:37:10Nein, wisst ihr nicht.
00:37:16Komm, geh da rüber.
00:37:17Was machst du?
00:37:27Ich bessere Franks Jacke aus.
00:37:35Nähe später weiter.
00:37:37Komm ins Schlafzimmer.
00:37:38Ich kann nicht, John.
00:37:43Die Jacke kann warten.
00:37:46Leg das Nähzeug beiseite und komm mit.
00:37:48Nein, John.
00:37:49Nein.
00:37:50Ich habe gesagt, du sollst mitkommen.
00:37:52Und ich sage nein.
00:37:53Du wirst tun, was ich sage.
00:37:55Lass ihn in Ruhe.
00:37:56Sunny, nein, nein.
00:37:58Du wagst es mir zu tun.
00:38:00Tu ihm nichts.
00:38:01Lass ihn gehen.
00:38:02Nein, John, bitte.
00:38:03Es ist echt vernünftig.
00:38:07Ich denke an die Kinder.
00:38:08Nein, bitte.
00:38:09Lass mich in Ruhe.
00:38:11Du wirst tun, was ich will.
00:38:12Nein, bitte nicht.
00:38:14Nein, nein.
00:38:15Lied dich auf mit und tu endlich, was ich dir sage.
00:38:18Doch, nein, bitte.
00:38:19Wenn du nicht tust, was ich will, gibst du ein Paar aufs Maul.
00:38:21Bitte nicht.
00:38:22Und Schluss mit dem Flynn.
00:38:29Nein, John.
00:38:30Nein, bitte.
00:38:33Du sollst dich nicht wehren.
00:38:41Jenny.
00:38:42Jenny.
00:38:43Jenny, was hast du?
00:38:48Was ist denn los?
00:38:49Es ist noch nicht zu Ende.
00:38:50Was soll das bedeuten?
00:38:52Was ist nicht zu Ende?
00:38:54Er weiß, dass sie keine Kinder mehr kriegen kann.
00:38:57Das ist ihr Tod.
00:38:58Es ist nicht ihr Tod.
00:38:59Niemand wird sterben.
00:39:00Hör mir zu, sie ist nicht real.
00:39:01Die ganze Familie nicht.
00:39:02Selbst wenn es sie gegeben hat, sind sie alle längst tot.
00:39:07Nein.
00:39:09Nein, sie leben vielleicht noch.
00:39:11Wie kommst du denn auf sowas, Jenny?
00:39:13Geoffrey hat es gesagt.
00:39:15Es war 1932.
00:39:17Das heißt, die Kinder
00:39:18könnten noch am Leben sein.
00:39:22Hallo?
00:39:37Nein, nein.
00:39:40Danke, dass Sie zurückrufen.
00:39:42Nein, nein, Sie stören überhaupt nicht.
00:39:45Ich muss nur schnell meine Notizen nehmen.
00:39:46Wer ist das?
00:39:47Der Priester aus der St. Josephs Church in Mellaheit.
00:39:50Ja, ja, Pater Kelly.
00:39:54Ich möchte eine Familie ausfindig machen, die in den 30er Jahren in Mellaheit gelebt hat.
00:39:59Der Name ist O'Neill.
00:40:00Die Eltern hießen John und Mary.
00:40:03Und ich glaube, sie hatten vier Kinder.
00:40:06Ja, ja, das ist mir klar.
00:40:07Aber man sagte mir, dass die Kirchen in Irland alte Unterlagen aufheben.
00:40:10Und ich hoffe, dass Sie vielleicht Urkunden haben über Geburt, Heirat oder Tod.
00:40:14Wissen Sie, was aus der Familie geworden ist?
00:40:17Es ist drei Uhr früh.
00:40:18Würden Sie mir eine E-Mail schicken, wenn Sie was in Ihren Unterlagen finden?
00:40:21Jenny.
00:40:22Oh, Sie haben keinen Computer.
00:40:25Könnte irgendjemand Nachforschungen für mich anstellen?
00:40:29Nein, nein, schon gut.
00:40:30Ich verstehe, Pater.
00:40:32Ich danke Ihnen.
00:40:33Haben Sie vielen Dank.
00:40:34Post für dich.
00:41:02Richtig?
00:41:04Ich habe an 14 Familien mit dem Namen O'Neill in der Gegend um Mellaheit geschrieben.
00:41:10Keiner weiß irgendetwas über Mary.
00:41:16Hast du den Leuten von deinen Träumen erzählt?
00:41:18Nein.
00:41:20Nur wie wichtig es ist, dass ich Mary finde.
00:41:27Mom, ich verstehe das nicht ganz.
00:41:28Bist du nun Jenny oder Mary?
00:41:30Ich glaube, dass es sich bei Mary und bei mir um dieselbe Seele handelt, die wiedergeboren wurde.
00:41:35Damals bin ich Mary gewesen und nun bin ich Jenny.
00:41:44Wie ist sie gestorben?
00:41:45Ich weiß es nicht.
00:41:46Aber die Erinnerungen werden stärker.
00:41:50Wieso?
00:41:51Garrison schreibt in seinem Buch, dass Seelen, die kurz nach ihrem Tod wiedergeboren werden,
00:41:57deshalb zurückkommen müssen, um irgendetwas zu beenden.
00:41:59Ich bin sicher, es hat etwas mit den Kindern zu tun.
00:42:07Aber ich weiß nicht, was es ist.
00:42:08Hm.
00:42:10Der Bauer will eine Frau, hier, hier, der Bauer will eine Frau.
00:42:36Such dir eine Frau, such dir eine Frau, such dir eine Frau.
00:42:40Ia, ia, such dir eine Frau.
00:42:44Die Frau, die will ein Kind, die Frau, die will ein Kind.
00:42:49Ia, ia, die Frau, die will ein Kind.
00:42:52Nimm dir ein schönes Kind, nimm dir ein schönes Kind.
00:42:56Ia, ia, nimm dir ein schönes Kind.
00:42:59Mir gefällt das Lied und ihr habt es sehr gut gesungen
00:43:04Ich mag das Lied auch
00:43:06Das wissen wir, nur deshalb hast du gesungen
00:43:08Hey, wartet auf mich!
00:43:22Du müsstest zu Hause sein, im Bett, du brauchst Ruhe
00:43:25Nein, ich will bei meinen Kindern sein
00:43:31Jetzt dauert es nicht mehr lange
00:43:37Hast du schon einen Namen für das Baby?
00:43:42Gregory, wenn es ein Junge ist oder Phyllis, wenn es ein Mädchen ist
00:43:47Eine Schwester wäre gut
00:43:49Mal sehen, was ich tun kann
00:43:55Sunny
00:44:00Für den Fall, dass mir etwas passiert
00:44:04Nein, dir wird nichts passieren
00:44:07Sunny, dann musst du für die Kinder sorgen
00:44:11Mutter, hör auf damit
00:44:12Es wird alles gut werden
00:44:15Du bist der Älteste
00:44:17Versprich mir
00:44:20Dass du die Kinder zusammenhältst
00:44:23Ich verspreche es
00:44:35Ich verspreche es
00:45:05Was ist passiert?
00:45:10Ach, ich habe den heißen Topf angefasst
00:45:12Ich war blöd, ich habe nicht nachgedacht
00:45:14Du weinst
00:45:15Mom
00:45:16Sie hat ihren Tod vorausgesehen
00:45:20Sie wusste, sie muss die Kinder bei diesem Scheuseil zurücklassen
00:45:24Sie hat Sunny das Versprechen abgenommen
00:45:26Die Kinder zusammenzuhalten, wenn sie nicht mehr da ist
00:45:29All die Telefonate, all die Briefe umsonst
00:45:34Ich weiß nicht mal, ob es Ihnen gut geht
00:45:37Ich habe dich noch nicht begrüßt, Mom
00:45:42Ich hatte nicht mit deinem Besuch gerechnet
00:45:47Hier sind drei Flugtickets
00:45:51Ihr sollt nach Irland fliegen
00:45:54Ihr alle
00:45:56Was?
00:45:57Du musst das beenden, Jen
00:45:58Nicht nur für dich, sondern für Doug und Kevin
00:46:00Sie brauchen dich
00:46:03Du hast recht, Mom
00:46:06Ich lebe in der Vergangenheit
00:46:07Ich bin gar nicht hier
00:46:10Du erwartest ein Kind, Jenny
00:46:12Du musst hier sein
00:46:13Finde raus, was mit Mary und ihren Kindern passiert ist
00:46:17Damit du wieder in dein Leben zurückkehrst
00:46:19Ach, Mom
00:46:22Vielen Dank
00:46:26Was ist mit einem Hotel?
00:46:29Was ist mit Essen?
00:46:30Du brauchst ein Auto
00:46:31Das schaffen wir schon
00:46:33Jen, du bist schwanger
00:46:34Du kannst nicht durch Irland rennen
00:46:36Dr. Wigman sagt, wenn es sein muss, kann ich reisen
00:46:38Und das Geschäft?
00:46:40Suzanne kümmert sich um die Kunden und Gary um die Aufträge
00:46:42Du könntest jeden Tag anrufen
00:46:44Oh nein, das kommt nicht in Frage
00:46:46Hier kann ich doch nichts mehr erreichen
00:46:50Da drüben wirst du auch nichts erreichen
00:46:52Ich fliege
00:46:53Tja, dann fliegst du allein
00:46:55Ich begleite sie
00:46:58Hat jeder in der Familie den Verstand verloren?
00:47:02Hör zu, du bist Jenny Cole
00:47:03Du bist nicht Mary O'Neill
00:47:05Und das hier ist Kevin
00:47:06Er ist dein Sohn
00:47:07Nicht Sunny, nicht Frank oder wer sonst noch
00:47:09Das hier ist die Familie, an die ich glaube
00:47:11Und dieses Leben ist für mich real
00:47:14Ich glaube nicht an Reinkarnation
00:47:16Dann glaubst du also nicht an mich
00:47:19Ich bin ein bisschen
00:47:49Willkommen in Mallerhide.
00:48:12Tja, wir sind da.
00:48:14Hast du eine Ahnung, wo das Hotel ist?
00:48:17Wir müssen es gleich sehen.
00:48:19Hey, hey, Vorsicht!
00:48:22Ganz zur Trassenseite.
00:48:23Entschuldigung, tut mir leid.
00:48:27Also los.
00:48:40Hey, Mom!
00:48:41Es ist noch da.
00:48:50Was denn?
00:48:52Das Fleischergeschäft.
00:49:01Mom!
00:49:01Wo willst du denn hin?
00:49:08Wir haben doch nicht im Hotel eingecheckt.
00:49:11Donnerwetter.
00:49:17Sieh dir das an?
00:49:32Sie brachte jeden Sonntag die Kinder hierher.
00:49:36Es voi.
00:49:48Sieh dir lampshavent.
00:49:48Sieh dir jemanden.
00:49:50iseh fürinha siär!
00:49:52Hallo, ich bin Vater Kelly. Kann ich Ihnen helfen?
00:50:09Guten Tag, ich bin Jenny Cole aus Amerika. Und das ist mein Sohn Kevin.
00:50:13Ich habe mit Ihnen telefoniert.
00:50:15Oh ja, ja, Mrs. Cole. Es ist schön, Sie kennenzulernen.
00:50:17Hallo, Kevin.
00:50:18Tag.
00:50:19Sie wollen sich die alten Unterlagen ansehen.
00:50:21Ja, wenn ich darf.
00:50:22Kommen Sie, wir gehen zu meinem Haus. Da finden Sie alles.
00:50:25Gehören diese O'Neils zu Ihrer Familie?
00:50:27Naja, nicht direkt.
00:50:41Wie sieht es aus?
00:50:44Nichts gefunden?
00:50:45Nein.
00:50:46Das tut mir leid.
00:50:47Mir auch.
00:50:48Sie sollten die Meldebehörde in Dublin anrufen.
00:50:50Vielleicht können die Ihnen helfen.
00:50:51Das habe ich versucht, aber die haben auch nichts.
00:50:55Sind Sie sicher, dass die Familie in der Swords Road gewohnt hat?
00:50:59Ja.
00:51:02Mellerheit ist ein kleiner Ort.
00:51:04Fragen Sie die Leute, vielleicht haben Sie Erfolg.
00:51:06Nach der Beschreibung müssten wir gleich da sein.
00:51:09Kommt dir schon irgendwas bekannt vor?
00:51:11Ja, das ist die Swords Road.
00:51:12Hier müssten wir das Haus finden.
00:51:32Bist du sicher?
00:51:35Irgendwo hier in der Nähe.
00:51:36Es sind viele Jahre vergangen, Mom.
00:51:46Vielleicht haben Sie die alten Häuser abgerissen.
00:51:51Entschuldigen Sie bitte.
00:51:53Mein Name ist Jenny Cohen.
00:51:54Das ist ein kleiner Ort.
00:51:55Ich habe nicht hier in die Nähe.
00:52:03Ah!
00:52:04Ah!
00:52:08Na, vieler Lager.
00:52:10Vielen Dank.
00:52:10Danke.
00:52:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:40Niemand hat von ihm gehört.
00:52:46Wir sind erst zwei Tage hier, wir haben noch nicht alle gefragt.
00:52:49Mit meinem Gefühl nach schon.
00:52:52Komm mit.
00:53:10Was ist denn?
00:53:20Ich bin gleich zurück.
00:53:21Okay.
00:53:40Hallo.
00:53:42Mein Name ist Cole.
00:53:43Ah, Sie kommen aus den Staaten, echt?
00:53:46Das erkennt man gleich an Ihrer Kleidung.
00:53:48Ich wohne hier in der Dunleavy Inn.
00:53:50Sind Sie aus Mellaheit?
00:53:51Ja.
00:53:53Dann können Sie mir vielleicht helfen.
00:53:56Tja, kommt drauf an, worum es geht.
00:53:59Ich suche nach einer Familie, die O'Neills.
00:54:02John und Mary.
00:54:03Sie lebten in der Swords Road in den 30er Jahren.
00:54:06Sie hatten vier Kinder.
00:54:08Sunny, Geoffrey, Frank und Elizabeth.
00:54:10Nein, ich fürchte, ich kann Ihnen nicht helfen.
00:54:13Ich bin erst 1952 nach Mellaheit gekommen.
00:54:17Früher habe ich im Norden gelebt, in Kilibeck, Stunigore.
00:54:20Ja, vielen Dank.
00:54:21Wo wollen wir jetzt hin?
00:54:32Wieder in die Swords Road.
00:54:34Noch einen Versuch.
00:54:35Ganz ruhig, kleine Phyllis.
00:54:52Hab keine Ahnung.
00:54:52Sie muss schnellstens ins Krankenhaus.
00:54:57Ich habe mich sehr lieb.
00:54:59Euch alle.
00:55:01Und eins sollt ihr wissen.
00:55:02Wo immer ihr sein werdet,
00:55:07ich werde stets über euch wachen.
00:55:10Mom!
00:55:11Mom!
00:55:16Mom!
00:55:17Was ist denn los mit dir?
00:55:18Du bist einfach in ihn reingefahren.
00:55:20Ich habe nichts gesehen.
00:55:22Naja, schon gut.
00:55:23Bleib sitzen.
00:55:24Ich kümmere mich um alles.
00:55:26Hallo.
00:55:27Es tut uns leid.
00:55:30Ich denke, meine Mutter hat gar nicht gesehen,
00:55:31dass sie angehalten hat.
00:55:32Ich kann nur noch mal wiederholen,
00:55:37es tut uns sehr leid.
00:55:38Das ist der Mietwagen, den wir da fahren.
00:55:40Ja?
00:55:40Das heißt, mit der Versicherung ist alles in Ordnung.
00:55:42Ist alles in Ordnung?
00:55:45Ich muss die O'Neils finden.
00:55:47Ja.
00:55:47Hallo?
00:56:01Dad, wie geht's?
00:56:02Hier ist Kevin.
00:56:03Na, Kev, was gibt's?
00:56:04Geht es euch gut?
00:56:05Äh, nein.
00:56:07Nein, nicht so ganz.
00:56:08Wir hatten einen Autounfall.
00:56:09Mom ist gefahren.
00:56:11Seid ihr beide unverletzt?
00:56:13Ja, ja, alles bestens.
00:56:16Was ist passiert?
00:56:18Wir kamen zu einem Stoppschild und Mom ist einfach weitergefahren.
00:56:22Sie war total weggetreten, wie damals bei Brian.
00:56:24Erinnerst du dich?
00:56:24Nur diesmal war es schlimmer.
00:56:26Ist sie da?
00:56:27Nein, sie ist im Hotel.
00:56:28Sie schläft.
00:56:29Der Unfall ist vor ein paar Stunden passiert.
00:56:30Habt ihr was gefunden?
00:56:34Nein, noch nicht.
00:56:35Überhaupt nichts.
00:56:37Nein.
00:56:38Hm.
00:56:41Kevin, ihr nehmt das nächste Flugzeug und kommt zurück.
00:56:43Nein, das geht nicht.
00:56:45Was soll das heißen?
00:56:46Dad, ich hab die Kirche gesehen.
00:56:48Welche Kirche?
00:56:49Die Kirche in Malaheit.
00:56:50Marys Kirche.
00:56:52Sie sieht genauso aus wie auf Moms Zeichnungen.
00:56:54Kevin...
00:56:55Sie konnte sie nur zeichnen, weil sie sich an sie erinnert.
00:56:57Das ist die einzige Erklärung.
00:57:00Du solltest herkommen, das wäre gut.
00:57:04Sie braucht dich.
00:57:24Ich habe tief geschlafen.
00:57:26Gut.
00:57:26Geht's dir besser?
00:57:28Ja.
00:57:28Ab jetzt werde ich dich fahren lassen.
00:57:34Vielleicht hat dein Vater ja recht.
00:57:38Nein!
00:57:39Was können wir jetzt noch tun?
00:57:41Wir könnten zur Swords Road fahren.
00:57:43Das ist Zeitverschwendung.
00:57:45Wir könnten jeden O'Neill anrufen, den es im Telefonbuch gibt.
00:57:48Das haben wir doch schon getan.
00:57:50Wir gehen zur Kirche und sehen nochmal die Unterlagen durch.
00:57:52Es gibt nicht die geringste Spur einer Mary O'Neill in der Swords Road in Malaheit.
00:58:00Wo sollen wir noch suchen?
00:58:04Ich mache einen Spaziergang.
00:58:06Ich bin bald zurück.
00:58:09Ja, gut.
00:58:09Ah, Mrs. Cole.
00:58:33Beinahe hätten wir Sie verpasst.
00:58:38Ich bin Arthur McSweeney.
00:58:40Wir haben uns heute Morgen am Hafen getroffen.
00:58:43Ich hoffe, Sie haben den kleinen Autounfall gut überstanden.
00:58:45Ja, danke.
00:58:46Mir geht's gut.
00:58:46Ich habe mit ein paar Freunden telefoniert.
00:58:48Oh, Entschuldigung.
00:58:49Das ist Thomas Lane.
00:58:50Da freut Sie kennenzulernen.
00:58:52Thomas ist in der Swords Road groß geworden.
00:58:54Er wohnt da ein paar Häuser entfernt von der Familie, nach der Sie suchen.
00:58:56Ja, ich habe Sanni gut gekannt.
00:59:07Das alles hier war mal so eine Art Sumpfgebiet.
00:59:11Da gab es einen Bach, der unter dieser Brücke durchfloss.
00:59:14Inzwischen ist alles ausgetrocknet.
00:59:16So wie ich.
00:59:18Früher sind die Familien mit ihren Eimern hierher gekommen, um frisches Wasser zu holen.
00:59:22Wo haben Sie gewohnt?
00:59:23Da drüben, auf der anderen Seite.
00:59:24Wie viele Familien lebten seinerzeit hier?
00:59:26Insgesamt zwanzig.
00:59:27Das war eine kleine Gruppe von Häusern.
00:59:31Kommen Sie, hier geht es weiter.
00:59:33Vorsicht, dass Sie nicht gegen einen Ast stoßen.
00:59:36Wir sind gleich da.
00:59:40Hier haben Sie gewohnt.
00:59:44Ja.
00:59:56Noch einer Schwangerschaft steht sie nicht durch.
01:00:05Sie würde nicht überleben.
01:00:07Ich sage nein!
01:00:08Du wirst tun, was ich sage!
01:00:10Lass sie in Ruhe!
01:00:11Sanni, nein, nein!
01:00:14Wo immer ihr sein werdet,
01:00:17ich werde stets über euch wachen.
01:00:18Ich sage nein!
01:00:19Das ist ein ganzes Gitarren.
01:00:20Ich sage nein!
01:00:21Ich sage nein!
01:00:22Ich sage nein!
01:00:23Ich sage nein!
01:00:23Ich sage nein!
01:00:24Ich sage nein!
01:00:24Musik
01:00:54Du musst an dein Versprechen denken, Sarah.
01:01:24Johnny, du musst immer daran denken.
01:01:54Johnny, du musst immer daran denken.
01:02:24Johnny, du musst immer daran denken.
01:02:55Es war Mary Sutton?
01:02:58Ich dachte, sie heißt O'Neill.
01:03:00Nein, nein, nein. Sutton. John und Mary Sutton.
01:03:04John und Mary Sutton.
01:03:12John und Mary Sutton.
01:03:42Was macht das?
01:03:48John und Mary Sutton.
01:03:50John und Mary Sutton.
01:03:56John und Mary Sutton.
01:04:03John und Mary Sutton.
01:04:10Hallo.
01:04:24John und Mary Sutton.
01:04:26John und Mary Sutton.
01:04:28John und Mary Sutton.
01:04:30John und Mary Sutton.
01:04:32John und Mary Sutton.
01:04:34John und Mary Sutton.
01:04:36John und Mary Sutton.
01:04:39John und Mary Sutton.
01:04:46Mary Sutton.
01:04:47Mary Sutton.
01:04:48Mary Sutton.
01:04:50John und Mary Sutton.
01:04:52John und Mary Sutton.
01:04:56John und Mary Sutton.
01:04:57John und Mary Sutton.
01:04:58John und Mary Sutton.
01:04:59surely omnipleer.
01:05:00John und Mary Sutton.
01:05:01No abundance.
01:05:01Schei.
01:05:02John und Mary Sutton.
01:05:03Schneller, schneller, sehr viel zu langsam.
01:05:33Es ist Mary.
01:05:45Du hast sie gefunden.
01:05:50Du hast mir gefehlt.
01:05:54Du mir auch, Jenny.
01:05:58Sehr sogar.
01:06:02Mr. Layden sagt, die Kinder seien hier getauft worden, also muss es darüber Unterlagen geben.
01:06:08Jetzt, wo Sie den richtigen Namen haben, hilft Ihnen auch die Meldebehörde.
01:06:11Komm, Kevin, drüben gibt es noch mehr.
01:06:15Viel Glück.
01:06:19Darf ich was fragen? Warum suchen Sie nach Leuten, mit denen Sie nicht direkt verwandt sind?
01:06:27Die katholische Kirche glaubt nicht an Reinkarnation, oder, Pater?
01:06:31Nein.
01:06:32Trotzdem akzeptieren wir von Zeit zu Zeit Wunder.
01:06:35Es gibt außergewöhnliche Phänomene.
01:06:39Ich sage Ihnen, woran ich glaube.
01:06:42Ich glaube, dass die menschliche Seele nicht stirbt.
01:06:45Auch wenn ich bezweifle, dass sie wiedergeboren werden kann, halte ich es doch unter außergewöhnlichen Umständen für möglich, dass die Seele eines Verstorbenen mit Hilfe einer anderen Seele spricht.
01:06:56Vielleicht will uns die Seele dieser Mary durch sie mitteilen, dass wir ihre Kinder finden sollen.
01:07:01Das kann man nicht direkt Reinkarnation nennen.
01:07:04Es ist meine persönliche Interpretation.
01:07:07Hey, ein Volltreffer!
01:07:09Ich habe sie gefunden, die Taufunterlagen aller Kinder!
01:07:13Ja, du hast recht. Das sind Taufscheine.
01:07:16Die Eltern waren John und Mary Sutton. Und es gab fünf Kinder.
01:07:21Phyllis, Elizabeth, Frank, Joffrey und John Junior.
01:07:27Das muss Sunny sein.
01:07:30Leider kenne ich keinen Sunny Sutton.
01:07:33Er gehört wohl nicht zu unserer Gemeinde.
01:07:36Und die anderen Kinder kenne ich auch nicht.
01:07:51Alles Gute. Schön, dass Sie da waren.
01:07:54Er wird nicht kommen.
01:08:00Du weißt nicht genau, ob es Sunny war, der die Blumen aufs Grab gelegt hat.
01:08:04Oh doch, ich bin sicher.
01:08:09Es muss so sein.
01:08:15Ich habe fast Angst, ihn zu finden.
01:08:18Ich möchte mit meinen Erinnerungen nicht sein Leben stören.
01:08:21Gehen wir ins Hotel zurück.
01:08:25Wir versuchen es morgen weiter.
01:08:29Geh schon vor.
01:08:32Ich bleib noch ein paar Minuten.
01:08:34Ciunks blätter.
01:08:35Mateja, ich collateral.
01:08:38Ich liebe es, runter gerade aus.
01:08:42Wigerец guardian.
01:08:45Ich möchte mit den Nr.
01:08:52Wenn es unsere Gütern gibt, ist.
01:08:55Mr. Sutton?
01:09:18Mr. Sutton?
01:09:22Sunny?
01:09:25Mr. Sutton?
01:09:26Mr. Sutton?
01:09:27Kenne ich Sie?
01:09:29Nein.
01:09:30Aber ich weiß sehr viel über Sie.
01:09:35Über Ihre Familie, Ihre Mutter, Ihren Vater, Ihre Brüder und Schwestern.
01:09:41Sie kennen meine Familie?
01:09:43Sie haben an der Sorts Road gewohnt und Sie sind mit dem Boot über die Bucht gefahren,
01:09:49um auf den Feldern zu arbeiten.
01:09:51Ihre Mutter hat auf Sie gewartet, wenn Sie zurückkamen.
01:09:54Wer...
01:09:56Wer sind Sie?
01:09:58Oh, Entschuldigung, ich muss Ihnen das erklären. Mein Name ist Jenny Cole.
01:10:03Ich komme aus Allentown, Pennsylvania, in den Vereinigten Staaten.
01:10:06Und ich erinnere mich an Sie und Ihre Familie durch Träume.
01:10:11Durch Träume?
01:10:13Ich hatte gehofft, wir können uns darüber unterhalten.
01:10:16Mr. Sutton, bitte. Ich möchte mich nur mit Ihnen unterhalten.
01:10:19Aber ich möchte mich nicht mit Ihnen unterhalten.
01:10:22Mir ist klar, dass das schwer zu verstehen ist, aber ich...
01:10:24Ich will nur wissen, ob es Ihnen gut geht. Ich möchte etwas über Ihre Brüder und Schwestern erfahren.
01:10:29Ich weiß nicht, wie es meinen Geschwistern geht. Ich habe Sie seit über 65 Jahren nicht gesehen.
01:10:35Aber ich habe gedacht, Sie würden sich...
01:10:36Tut mir leid. Ich will nicht wissen, was Sie gedacht haben.
01:10:39Ich weiß gar nicht, wer Sie sind. Und ich werde nicht mit Ihnen über meine Familie reden.
01:10:44Nicht mit Ihnen, noch mit sonst jemandem. Sie sagen, Sie kennen mich, aber das stimmt nicht.
01:10:49Sie wissen überhaupt nichts über mich.
01:10:58Ich weiß, Sie haben das Kaninchen laufen lassen.
01:11:14Ihre Mutter war schwanger. Sie und Elizabeth waren mit ihr im Fleischerladen.
01:11:22Sie hatte Schmerzen. Sie sind zu ihr gegangen und haben ihre Hand gehalten.
01:11:29Eine Frau bat um Wasser. Als der Fleischer es gebracht hat, hat er Mrs. O'Neill gesagt.
01:11:36Und ihre Mutter hat die Tasse genommen. Deswegen dachte ich auch, ihr Familienname sei O'Neill.
01:11:42Also, also wie können Sie sich an das Leben meiner Mutter erinnern, als ob Sie dabei gewesen wären?
01:11:48Wie ist das möglich?
01:11:50Pater Kelly denkt, dass es vielleicht die Seele der Geist Ihrer Mutter ist, der durch mich spricht.
01:11:58Jetzt kenne ich Ihren Namen.
01:12:01Jetzt können wir die anderen finden.
01:12:03Sie könnten mit Ihnen telefonieren und Sie bitten, nach Mellheim zu kommen.
01:12:06Nein. Nein.
01:12:09Ich weiß nicht, was das alles bedeutet.
01:12:11Aber es ist zu spät. Es ist zu spät.
01:12:16Sonny, warten Sie!
01:12:17Ich kann meine Geschwister nicht wiedersehen.
01:12:27Ich hab noch mal mit Frank gesprochen. Er wird uns morgen vor der Kirche treffen.
01:12:31Ich habe ihm von Ihnen erzählt.
01:12:33Ich witte, er glaubt es nicht.
01:12:34Nicht ein Wort. Aber er möchte die Familie sehen. Was ist mit Sonny?
01:12:39Jede Woche fährt er über eine Stunde, um Blumen auf ihr Grab zu legen.
01:12:43Trotzdem will er nicht zu dem Treffen kommen.
01:12:46Ich weiß nicht warum.
01:12:47Ich weiß nicht warum.
01:12:50Der Zug ist schon da.
01:13:04Das muss sie sein.
01:13:05Dann wollen wir Sie mal begrüßen.
01:13:08Dann wollen wir Sie mal begrüßen.
01:13:13Bleib hier.
01:13:14Das ist aber Sutton.
01:13:15Ja.
01:13:16Guten Tag, ich bin Vater Kelly. Wir haben telefoniert.
01:13:17Schön Sie kennenzulernen, Vater.
01:13:18Das ist Mrs. Cole. Ich habe Ihnen von ihr erzählt.
01:13:19Ich bin sehr erfreut, Mrs. Cole. Jenny. Bitte nennen Sie mich Jenny. Und Sie nennen mich bitte Bessie.
01:13:23Bessie.
01:13:24Bessie.
01:13:26Bessie.
01:13:27Ja.
01:13:28Ja.
01:13:29Ja.
01:13:30Ja.
01:13:31Ja.
01:13:32Guten Tag, ich bin Vater Kelly. Wir haben telefoniert.
01:13:33Schön Sie kennenzulernen, Vater.
01:13:34Das ist Mrs. Cole. Ich habe Ihnen von ihr erzählt.
01:13:36Ich bin sehr erfreut, Mrs. Cole. Jenny. Bitte nennen Sie mich Jenny. Und Sie nennen mich bitte Bessie.
01:13:41Bessie.
01:13:44Bessie.
01:13:53Guten Tag, Sunny. Kann ich bitte mit Ihnen sprechen?
01:14:15Erinnern Sie sich an meinen Vater?
01:14:18Ja.
01:14:19Sind böse Erinnerungen.
01:14:25Bis heute mache ich ihn für den Tod meiner Mutter verantwortlich.
01:14:31Ich habe Angst vor ihm gehabt.
01:14:33Vor den Erinnerungen an ihn.
01:14:36Jetzt empfinde ich nur noch Mitleid.
01:14:39Er hatte eine wunderbare Frau. Eine Familie.
01:14:43Doch er hat sie nie geliebt. Er hat nie mit ihnen gelebt.
01:14:46Hört sich an, als hätte meine Mutter das gesagt.
01:14:49He.
01:14:54Sunny, ich bin hier, um Ihnen zu sagen, dass wir Ihre Geschwister gefunden haben.
01:15:05Joffrey ist leider seit zehn Jahren tot.
01:15:07Wir haben seine Sterbeurkunde.
01:15:17Aber alle anderen sind am Leben.
01:15:20Phyllis ist nach Wexford gezogen vor einigen Jahren.
01:15:25Sie kommt heute Abend her.
01:15:26Und Elisabeth ist heute Morgen aus Kilkenny gekommen.
01:15:31Frank kommt morgen aus England.
01:15:35Wir treffen uns alle vor der Kirche.
01:15:39Nein, nein, nein, nein, Mrs. Cole.
01:15:42Warum wollen Sie sie nicht sehen?
01:15:55Nach dem Tod meiner Mutter hat uns Vater zum Arbeiten auf die Felder geschickt.
01:16:05Er hat uns vermietet.
01:16:06Die anderen waren doch so klein, sie konnten die Arbeit nicht schaffen, deshalb hat er sie verprügelt.
01:16:14Er war ständig betrunken und wütend.
01:16:19Dann eines Abends, nachdem er eingeschlafen war, habe ich sie ins Waisenhaus gebracht.
01:16:24Meine Brüder und Schwestern haben sie aufgenommen, mich nicht, ich war zu alt.
01:16:30Ach, Sunny.
01:16:33Ich wusste, sie würden in verschiedene Familien kommen, sodass ich sie nie wieder finden würde.
01:16:39Doch das habe ich ihnen nicht gesagt, als ich mich verabschiedet habe.
01:16:44Ich bin weggelaufen.
01:16:48Habe sie allein gelassen.
01:16:49Nach ein paar Jahren bin ich doch zurückgekehrt.
01:16:54Ich konnte damit nicht fertig werden.
01:16:57Aber Dublin war so groß.
01:17:01Es gab so viele Menschen.
01:17:04Ich habe kein Geld besessen.
01:17:06Ich wusste nicht, wo ich suchen soll.
01:17:07Ich habe meine Mutter enttäuscht.
01:17:24Ich habe sie alle enttäuscht.
01:17:30Sie war verzweifelt.
01:17:31Deswegen hat sie das alles von ihnen verlangt.
01:17:36Sie hatten gar keine Wahl.
01:17:41Ich hatte ihr fest versprochen.
01:17:43Ich würde die Familie zusammenhalten.
01:17:49Und jetzt können sie ihr Versprechen erfüllen, Sunny.
01:17:55Kommen sie zur Kirche.
01:18:01Ich danke Ihnen für Ihren Besuch, Mrs. Cole.
01:18:04Ich danke Ihnen für Ihren Besuch, Mrs. Cole.
01:18:31Ja, da kommt Pater Kelly.
01:18:38Elizabeth begleitet ihn.
01:18:40Die andere muss Phyllis sein.
01:18:42Sei so gut und sag ihnen, dass ich...
01:18:43Dass du gleich kommen wirst.
01:18:45Alles wird gut werden, Jen.
01:18:53Ganz ruhig, Mom, sonst machst du mich noch nervös.
01:18:57Sie werden sich freuen.
01:19:02Was ist?
01:19:05Mary hatte große Schuldgefühle, weil sie die Kinder zurückgelassen hat.
01:19:10Sie konnte nicht mehr für sie sorgen.
01:19:13Deshalb wollte ich wohl immer, dass du in meiner Nähe bleibst.
01:19:20Sie konnte nicht miterleben, wie die Kinder groß werden.
01:19:24Ich habe da mehr Glück.
01:19:26Du wirst nach Kalifornien gehen, Kevin.
01:19:32Ich habe es mir überlegt, ich werde das erste Jahr doch in der Nähe bleiben.
01:19:39Ich gehe zur Penn State University.
01:19:41Dann kann ich an den Wochenenden nach Hause kommen, den großen Bruder spielen, im Geschäft mithelfen.
01:19:46Und die Uni kann ich später immer noch wechseln.
01:19:49Das musst du nicht tun.
01:19:51Ich weiß.
01:19:52Also, los.
01:19:53Gütiger Gott, dieser Mann da, ist das vielleicht Frank?
01:19:55Gütiger Gott, dieser Mann da, ist das vielleicht Frank?
01:19:56Das muss er sein.
01:19:57Ja.
01:19:58Ja.
01:19:59Gehen wir.
01:20:00Ja.
01:20:01Gehen wir.
01:20:02Gütiger Gott, dieser Mann da, ist das vielleicht Frank?
01:20:05Das muss er sein.
01:20:06Ja.
01:20:07Gehen wir.
01:20:08Gütiger Gott, dieser Mann da, ist das vielleicht Frank?
01:20:23Das muss er sein.
01:20:25Ja.
01:20:26Also, gehen wir.
01:20:41Ach, Lillis.
01:20:42Nach all den Jahren.
01:20:43Ich hätte nicht gedacht, dass wir uns wiedersehen.
01:20:46Ach, Lillis.
01:20:47Sie freuen sich so.
01:20:49Sie haben etwas Großes vollbracht, Jenny Cole.
01:20:51Auch wenn es keine Erklärung für das Phänomen gibt, Sie haben etwas Großes vollbracht.
01:21:21Lufsani!
01:21:29Lufsani!
01:21:50Lufsani!
01:21:51Lufsani!
01:21:53Oh Gott!
01:21:55Elis!
01:22:01Oh Phänomen!
01:22:04Phänomen!
01:22:06Phänomen!
01:22:08Ich bin tot!
01:22:10Frank?
01:22:14Lufsani!
01:22:15Ich bin so glücklich!
01:22:16Oh!
01:22:17Oh!
01:22:18Oh!
01:22:19Oh!
01:22:20Oh!
01:22:21Oh!
01:22:23Oh!
01:22:24Oh!
01:22:25Oh!
01:22:26Oh!
01:22:27Oh!
01:22:28Oh!
01:22:29Oh!
01:22:30Oh!
01:22:31Genau da drüben lag die Farm von Mekonne.
01:22:54Da habe ich gearbeitet, als ich neun Jahre alt war.
01:22:58Ich erinnere mich genau, meine Mutter hat immer hier gewartet.
01:23:02Wenn wir über die Bucht zurückkamen.
01:23:08Danke, dass Sie uns gefunden haben.
01:23:12Sie haben die Familie wieder zusammengebracht.
01:23:16In den letzten beiden Tagen habe ich erfahren, dass nicht alle Erinnerungen schmerzhaft sind.
01:23:23Manchmal sind meine Mutter und ich, bevor die Arbeit begann, in die Bucht hinausgerudert.
01:23:32Wir waren da ganz allein auf dem Wasser.
01:23:38Wir sahen den Sonnenaufgang.
01:23:41Es war so friedlich.
01:23:44So wunderschön.
01:23:48Können Sie sich daran auch erinnern?
01:23:50Ja.
01:24:02Oh ja.
01:24:03Was denkst du, Mom?
01:24:10Wenn ich erwachsen bin, was für ein Mensch werde ich dann wohl sein?
01:24:15Manche Menschen glauben, dass man schon so geboren wird, wie man sein wird.
01:24:22Dass man als Kind schon so ist wie als Erwachsener.
01:24:25Ich denke, du wirst immer der sein, der du jetzt bist.
01:24:32Sanft und liebevoll.
01:24:35Jemand, der die Menschen liebt und der von ihnen geliebt wird.
01:24:38Ich bin so stolz auf dich.
01:24:46Ich liebe dich mit der ganzen Kraft meines Herzens.
01:24:50Und das wird sich niemals ändern.
01:24:52Du hast dich also entschieden?
01:25:09Ja, entweder Penn State oder Bloomsburg.
01:25:12Bloomsburg.
01:25:13Warum?
01:25:13Dann kommst du an den Wochenenden schneller nach Hause.
01:25:15Wir haben viel zu tun.
01:25:16Oh, Doug.
01:25:20Oh.
01:25:22Da ist ja mein kleiner Engel.
01:25:26Na, Allison?
01:25:29Meine Süße.
01:25:31Kümmert sich dein Bruder auch gut um dich?
01:25:33Hier, nimmst du sie.
01:25:33Ich muss los.
01:25:35Mach's gut, Mom.
01:25:36Wiedersehen, mein Schatz.
01:25:37Wiedersehen.
01:25:38Wiedersehen.
01:25:40Bis dann, Dad.
01:25:41Okay.
01:25:43Der Brief ist für dich.
01:25:47Hier, halt sie.
01:25:52Liebe Jenny, heute sind mit der Post die Fotos von Allison eingetroffen.
01:26:08Und ich muss Ihnen sofort schreiben, was für ein wunderhübsches Baby sie ist.
01:26:11Ich freue mich schon darauf, sie nächstes Jahr kennenzulernen, wenn sie nach Irland kommen.
01:26:19Frank, Bessie und Phyllis wollen versuchen, auch zu kommen.
01:26:24Ich bin sicher, diesmal werden alle ihre Familien mitbringen.
01:26:27Ich bin sehr glücklich, dass ich jetzt ein Teil ihres Lebens bin, Jenny.
01:26:36Als ich noch ein Junge war, habe ich die Familie einmal verloren.
01:26:40Das soll nie wieder passieren.
01:26:42Ich schicke Ihnen noch ein altes Foto.
01:26:48Ich habe es in einem Buch gefunden, das ich seit Jahren nicht aufgeschlagen hatte.
01:26:56Es ist ein Foto meiner Mutter.
01:26:59Ich möchte, dass Sie es behalten.
01:27:02Schreiben Sie mir bitte recht bald.
01:27:04Sunny.
01:27:04Sunny.
01:27:05Sunny.
01:27:12Wie?
01:27:14Löse.
01:27:15Ja.
01:27:19Alles gut.
01:27:25Oh, Mann.
01:27:27Das ist ein K�ir partes.
01:27:29Ja.
01:27:33Ja.
01:27:38Drä Alej.
01:27:40Es ist ein bisschen drange, das ist ein Problem.
01:27:41Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:11Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen