- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00What's that? What's that sound?
00:07Hey, what's that?
00:09What's that?
00:11What's that?
00:15Here's the message.
00:17The station is connected.
00:19This is the place.
00:21It's O2-0.
00:23It's O2-0.
00:25It's O2-0.
00:30What's that?
00:33It's O2-0.
00:36It's O2-0.
00:40It's O2-0.
00:44What's O2-0?
00:47It's O2-0.
00:50It's O2-0.
00:54Good.
00:56It's O2-0.
01:00I can't see it.
01:02Good.
01:04Good.
01:06Good.
01:08Good.
01:10Good.
01:12Good.
01:14Good.
01:16Good.
01:18Good.
01:20Good.
01:22Good.
01:23Good.
01:24Good.
01:25Good.
01:26Good.
01:27Good.
01:28Good.
01:29Good.
01:30Good.
01:31Good.
01:32Good.
01:33Good.
01:34Good.
01:35Good.
01:36Good.
01:37Good.
01:38Good.
01:39Good.
01:40Good.
01:41Good.
01:42Good.
01:43Good.
01:44Good.
01:45Good.
01:46Good.
01:47Good.
01:48Good.
01:49Good.
01:50I don't know.
01:51I don't know.
01:53So, what are they?
01:55I think I'm heading to the island of the island of the island.
01:59The island of the island?
02:01That's right.
02:03I'm going to return to the island of the island of the island.
02:06Who are they?
02:07The island of 400 years ago.
02:10His name is Sasaki Kojiro.
02:20Mp5 starts.
02:30ч懐は本気の証だよって言ってもきっと信じないでしょ?
02:35常識なんて時に荷物で無知だからこそ挑みがいがある
02:40真の侍で単にチョコサイで僕は何なのか知るため挑む
02:46心に宿る情熱は
02:48I'm so excited to see you in the next video.
03:18You
03:48Last year I was used to win so many years since I was a Jew who was a man.
04:00I heard this story before maybe before.
04:05Ah.
04:07The magic sword is called a human being able to spread freely.
04:12400 years ago, I fought with the magic sword that I have.
04:18How did you do it?
04:19Uhuhuhu.
04:21I'll listen to it.
04:24I'm hearing that he put the magic sword in my hand.
04:27I've thought about a thing.
04:30A thing?
04:32That's right. That's right.
04:34That's right.
04:35I'm going to get back to the fight.
04:38I don't know.
04:40This is one of them.
04:42He's like you.
04:46That's right.
04:47He's being angry with his head.
04:51And he's going to start a fight.
04:54He's going to start a fight.
04:58But I'm going to destroy it.
05:04That's right.
05:06He's going to destroy it.
05:08That's the end of the game.
05:12I'm forgetting to forget that.
05:14I'm not forgetting that.
05:17I remember that.
05:20But...
05:22There's a PDF that's covered here, so please tell me, OK?
05:26Do you know what I'm looking for?
05:28I'm sure I can see it too.
05:30That's why we're going.
05:32That's what it's completed.
05:34I don't think so.
05:38This is all about the magic of the魔剣.
05:48I thought I could have a look at this magic thing.
05:52I thought I could have a wish.
06:00This magic is not the magic of the魔剣.
06:06Next, A to....
06:08Eh to....
06:10...
06:12...
06:14...
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28I've just been to the defensive end of this way!
06:34I'll stop the hole in the space of myrakash.
06:45Then I'll catch the universe from a girl...
06:52Good job!
06:54The rest is...
06:55I'll just put this on my body!
06:58Let's go!
07:00Let's go!
07:09It's okay.
07:10Hey, come on!
07:14Let's see if we can get a matchup.
07:22You're very beautiful...
07:24You're a beautiful face of being...
07:28My...
07:30You're a bad person!
07:32Please go there!
07:34Try that way!
07:35You're a bad-luck!
07:37I'm a bad-luck!
07:39I'm so tired!
07:41I just brought you to the Holy-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru-Maru.
07:45But how is he just started?
07:47I死んだ...!
07:49Oh
08:19KENGOW MEYAMOTU MUSA fucking
08:21.
08:22…
08:22KENGOW MEYAMOTU MUZA SHI
08:33…
08:34…
08:36I'm sleeping in the middle of the night.
08:38If...
08:40...
08:42...
08:44...
08:46...
08:48...
08:50...
08:52...
08:54...
08:56...
08:58...
09:00...
09:02...
09:08...
09:10...
09:12...
09:18...
09:20...
09:22...
09:23I'm not sure if they're just obtening the sound of the kind,
09:28Upsu!
09:32The way through the game is now leading straight after Moussas!
09:39K고ji Master!
09:43Koi Kori!
09:45What is this?!
09:47What is this!?
09:49Ohh 환 kegah
09:50Dat
09:51Oh man!
09:53Skytah
09:54Marah
09:55Suha
09:56Though I never met you
09:57Yes!
09:58David obt 모습
10:00I explicar
10:01Wah tegah
10:02Hyen
10:03War tegah
10:04Wat seo selfie
10:05Suha
10:05No
10:06That's
10:06Hkeh
10:07Are you
10:08So
10:09It won't be
10:10Raijin
10:10Sour
10:11Law
10:12Data
10:12Ar Δ
10:13To suck
10:17No
10:18I
10:18I don't think I'm going to drink anymore, but...
10:22Well, first of all,武蔵!
10:25I'm from you!
10:29Where is武蔵?
10:31I'm here!
10:33I'm going to be the Miyamoto武蔵!
10:36What?!
10:38What?!
10:39What?!
10:40What?!
10:41What?!
10:42What?!
10:43What?!
10:45What?!
10:46I'm not even sure how to do it!
10:48What is that?
10:50That's the end of the day!
10:51I'm still sleeping in 400 years!
10:55I'm not sure how to do it!
10:58I'm not sure how to do it!
11:00It's a win!
11:02I'm not sure how to do it!
11:04I'm not sure how to do it!
11:06What is that?
11:08I'm not sure how to do it!
11:11I'm not sure how to do this!
11:26伸びろ!
11:56You're gonna be a kid, you're gonna be a kid, right?
12:01You're not gonna be a kid! It's a刃!
12:04That's not a joke. You can eat a man with a man.
12:09Oh, it's too bad!
12:11This is the end of the game.
12:41What are you doing?
12:46What are you doing?
12:48That's what I'm doing.
12:51I'm going to hit the ground from the bottom.
12:56I'm going to break the sword.
12:59I'm going to break the sword.
13:01I'm going to break the sword.
13:04I'm going to break the sword.
13:09I don't do it.
13:11I'm going to break the sword.
13:15I'm going to break the sword.
13:20Take the sword.
13:22I'm going to break the sword.
13:27What is it?
13:33Run!
13:35Damn it!
13:37I got it!
13:40I can't do it!
13:45What?
13:51...
13:53...
13:55...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:09...
14:13...
14:15....
14:17What are you doing?!
14:19...
14:21...
14:23・おいおい!
14:51相手はまだわらしではないか。武士ともあろうものが寄ってたかって。
14:57無礼者、なおなおのれ!
15:00搾取浪人。宮本武蔵。
15:06武蔵?
15:08宮本武蔵?
15:11数百人を相手にたった一人で打ち破ったという剣豪の…
15:16剣豪かどうかは知らぬがな。
15:19ここで面倒はまずい。
15:22来て!来て!
15:28お前、本当に武蔵か?
15:32お主ら、拙者のことを知っておるのか?
15:36知ってるもんなにも。
15:39今って何年ずら?
15:44慶長17年でござる。
15:47ええええええええ!
15:50つまり、おらたちは400年前の江戸時代にタイムスリップしてしまったみたいすら!
15:55ええええええ!
15:58ってえ。
16:00タイムスリップって何だ?
16:01ってえ。
16:02タイムスリップって何だ?
16:03ってえ。
16:04タイムスリップって何だ?
16:05ここで何も。
16:07今では、お主らは未来から来たというのか?
16:11タイズラ。
16:12知らぬ。
16:13、にわかには信じられむ。
16:14なあ、なんで俺たち昔に来ちまったんだ?
16:15Why are you here?
16:18Because of course, when I came back to the place,
16:20you should be able to turn back to them.
16:22He said that the power of the M.K.
16:24is going to be able to reach the power of the M.K.
16:28He said he was able to reach the power of the M.K.
16:32He told him that he had found the M.K.
16:36So he said that he was going to be in the middle of the M.K.
16:39So, he said there was M.K.
16:42Well, that's not what happened.
16:45He is told that I have been living as my father in the past by seven of the past.
16:49I'm wanna be taking this first place to destroy him.
16:53The first place is Michael Bayer, right?
16:56What?
16:56Look at the first place that I have been living with him!
17:00So that is this
17:06Well, he is not here.
17:11Now, this is his順位.
17:14This fight is going to start.
17:17It's a fight.
17:27Hey, look at that.
17:29What?
17:31Oh, it's dangerous!
17:32It's so good, all of you are going to have to do it.
17:47But it's the name of the two.
17:50It's just a number of people.
17:52I'm wrong.
17:56You've got your hands up, Moussash.
17:58I'll fight for the first time.
18:00I'll fight for the seven-year-old.
18:03I'll fight for a long time.
18:06I'll fight for the sword.
18:09You're right, Kojiro!
18:12So, I'm saying that the Lord is still using the body.
18:16I know that Kojiro is still alive.
18:21So, if you think that Kojiro is dead,
18:25I don't know.
18:30I'm sorry.
18:33I don't know.
18:42That's right.
18:45So now,
18:47we'll come back to Sanya.
18:52Wait, Yokojiro, you're strong enough, and if you come back, you're going to win!
18:59Hehehehe
19:04Musashi!
19:06Zura!
19:07You're the owner?
19:09Otsu, I'm here.
19:11You guys?
19:15So, you guys are not the people of this time?
19:19So, Zura!
19:21You're not the people of this time, Zura.
19:24You're always like this, Zura?
19:27Yes, every day.
19:29Musashi-san has been looking for a day for a day.
19:33You're so serious, Zura.
19:35How did you get that, Zura?
19:38Hehehehe
19:41That's right.
19:42I'm trying to compete with you, Zura.
19:45Ah, that's right.
19:47Musashi is going to win that Zura.
19:53Hey, Musashi!
19:54Zura.
19:55Zura.
19:56Zura.
19:57Zura.
19:59Zura.
20:00Zura.
20:01Zura.
20:02Zura.
20:03Zura.
20:04Zura.
20:05Zura.
20:06Zura.
20:07Zura.
20:08That's it!
20:09I'll cut it off to the place where I'm going.
20:12I'll cut it off by cutting it off by cutting it off.
20:15I'll cut this as if I'm going to make a move like a little bit.
20:18I'm a hero of this skill.
20:20I feel like I'm going to be able to cut it off.
20:23And so, how do I win this?
20:27I'll go ahead and get out.
20:30That's the best way.
20:33That's it?
20:34How much?
20:35But he's got a lot of strength in the end of the game.
20:39If you think that you can be able to fight against the enemy,
20:43it's the thought that you're a weak one.
20:46If you enter the enemy's mind, you'll have a chance to win.
20:50That's it.
20:52If you want to fight against the enemy,
20:55you'll call the enemy.
20:58That's not scary.
21:00If you're afraid,
21:03that's not a good thing.
21:06If you do it,
21:08you'll have to be自信.
21:11If you have to be自信,
21:14you'll be able to win a勝利.
21:17It's important to believe you're your strength.
21:22If you keep up with your days,
21:25you'll be able to meet you's day.
21:29Then, Musashi, do you have to work with me?
21:34Yes, I don't.
21:36Then, let's go!
21:49In the battle, we always have to fight against the enemy.
21:54We have to fight against the enemy.
21:57We have to fight against the enemy.
22:03We will never have to fight against the enemy.
22:06We will never have to fight against the enemy.
22:14Okay, that's it.
22:17What? Is it already over?
22:20We will never have to fight against the enemy.
22:25We will never have to fight against the enemy.
22:29I'm worried about how much we can win.
22:32You're okay. I know, I know.
22:36You're okay.
22:37You're okay.
22:38You're okay.
22:39We're not going to fight against the enemy.
22:40You're okay.
22:41We don't have to lose any of the enemy.
22:46What?
22:47I saw that.
22:50Okay.
22:51What, Musashi?
22:53Now, we will never have to fight against the enemy.
22:55That's the end of the game!
22:57This Moussash, I don't have any chance to do that!
23:00Eh?
23:01Look at that!
23:03Well...
23:05It's not bad, Zura!
23:07If it's the history of the game,
23:09it might change the outcome of the game!
23:12If Moussash will lose, then...
23:15You can't return to the old age!
23:19That's it!
23:21If it's so good, Siyako, are you?
23:24What the hell?
23:26What the hell is it?
23:32That's it!
23:33The刃's had to go to the past!
23:36Hurry up,刃!
23:39This is the end of the game!
23:41Next time, Siyako, let's go!
23:43Let's go!
23:44Let's go!
23:54The end of the game!
23:56Let's go!
23:56I'm going to turn it off!
23:58I'm not going to turn it over!
24:00I'm going to turn it over!
24:01Let's go!
24:01Let's go!
24:03You
Recommended
1:46
|
Up next
23:55
12:00
24:10
2:35
23:55
23:37
23:45
2:30
23:19
23:47
24:00
23:40
24:10
23:12
23:41
23:20
23:41
Be the first to comment