Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Would You Marry Me 2025 Episode 1 English Sub - Full HD Movie Uncut NEW
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
05:43You're welcome.
05:51You're welcome.
05:53全聚壮!
05:58全聚壮!
06:13醒醒!
06:14下課了!
06:15下課了!
06:20怎麼樣二位?
06:21這台大戲還滿意嗎?
06:24我終於知道李月色為什麼找你了
06:29看來我們是壓隊榜的
06:32怎麼樣了,樓正爺
06:34這回你該為他安前往後了吧
06:40寫東西以後別這麼
06:48快幹什麼呀
06:49這得有一個思考的過程
06:52要不不經琴琢磨
06:55一看就背出來
07:02知道啥叫天才嗎?
07:04天才是不需要思考的
07:06你還有?
07:07少爺
07:08姑叔
07:09
07:10超聲劇團的顯小姐來了
07:12她指明要見你
07:13見我
07:14見我
07:31歡迎顯小姐大家光臨
07:32找我有什麼事情嗎?
07:34原本當年我想租的就是這美心劇院
07:40奈何囊中羞瑟未能辱怨
07:44真是造化弄人
07:47上一次去報答顯小姐的恩情
07:52但是顯小姐並沒有接受啊
07:53顯小姐怎麼知道我在這呢?
07:56顯小姐怎麼知道我在這呢?
07:57猜的
08:03如今在這大上海灘
08:05冰衣就像一顆定時炸彈
08:08你不會把它帶去你工作的地方
08:10也更不會把它帶回家
08:12所以我猜
08:15這又近又安全的地方
08:18應該就是這裡吧
08:20果然啊
08:21顯小姐果然啊
08:22顯小姐果然啊
08:25顯小姐果然是冰雪聰明
08:28這樣
08:30給我三天時間
08:33三天之後
08:35美心劇院歸顯小姐使用
08:37工部局威廉董事的夫人
08:42邀請我今晚七點
08:44去威廉公館參加他們的告別酒會
08:47這和我有什麼關係嗎?
08:50日本人的眼線
08:52已經發現李悅瑟的車
08:54在威廉公館了
08:55明白了
08:56感謝顯小姐的通知
08:57你放心
08:58李悅瑟今天一定會出現在酒會上
09:00但是也要請顯小姐幫個忙
09:02給威廉夫人做做功課
09:04讓她一定要死李悅瑟這幾天
09:05在他們家做客
09:06讓她一定要死李悅瑟這幾天
09:08在他們家做客
09:09讓她一定要死李悅瑟這幾天
09:11讓她一定要死李悅瑟這幾天
09:13在他們家做客
09:14我來通知你都已經算是人之益盡了
09:19人之益盡了
09:26那麼
09:27不知道我可以為顯小姐做些什麼呢?
09:30照顧好丁玉
09:32今晚六點
09:37我開車來接你們
09:39我開車來接你們
09:41你記憶力再好有什麼用呢?
09:54你懂上面的意思嗎?
09:55你不是也不懂嗎?
09:56我懂的你不會
09:57我會的你也未必懂
09:58我不需要懂
09:59我只需要未
10:00光課位置肯定不夠了
10:02計劃有變
10:03五天查到李悅瑟的車在威廉公館內
10:05所以她今天晚上會派日本人
10:07到威廉公館參加威廉董事夫人的酒會
10:10目的就是看李悅瑟在不在
10:12所以今天晚上的酒會
10:14你必須要參加了
10:15別別別
10:16等我等我等我
10:17酒會
10:18
10:19我只能告訴你
10:20這個酒會
10:22比你背的T要難得多
10:24丁玉
10:26如果說之前
10:28你只是被李悅瑟給你的交案
10:30那麼今天晚上你不是模仿的
10:33而是真正真正的成為李悅瑟
10:35正希要提前開始了
11:02It's too big.
11:27You have to fix it.
11:28All right.
11:30It's like...
11:32That's so charming.
11:44果然穿上了这身高定之后
11:46和我认识的李月色
11:48又神似了几分
11:49想要成为李月色
11:52光有这身衣服
11:53还有你的眼镜
11:54还不够
11:56你干嘛干嘛
11:58你记住啊
11:59穿礼服
12:00切记的就是把马甲塞进裤子里
12:03而且马甲和裤子之间
12:05千万不能露出你的衬衫
12:06如果说定制一套西装
12:10是平地起高楼的话
12:12那么这栋高楼
12:14它的点睛之笔
12:15就是袖扣
12:16李月色
12:18一直想要加入世界数学家协会
12:21所以他找人仿制了一对这样的袖扣
12:24恰好我接到过这个协会的邀请
12:26所以我这段袖扣是真的
12:28可以
12:31我自己都不舍得戴
12:33今天给你用上
12:34看看
12:37是这么回事
12:39和尔李月算得是厌品
12:42没想到你们文化上也这么虚弱
12:45还不如呢
12:46什么叫你们
12:50哪儿
12:51
12:52我们玩
12:54你别说
13:10这眼王你演得还真挺像
13:13夏丽
13:17跟我讲
13:20
13:25别演了
13:26别演了
13:26你还是把眼镜留给今天晚上
13:29
13:30是挺累的
13:32我自己来吧
13:37胡叔
13:37别客气了
13:38等等
13:40这是餐具
13:43不是围兜
13:44餐巾的使用方法
13:46是把它对折之后
13:47平铺在自己的腿上
13:50请慢用
13:51请慢用
13:55等等
14:07用餐的礼仪
14:09是不该你做的事情
14:11千万不要自己动手
14:13
14:14安格斯肉业
14:20李月色之前吃饭有一个习惯
14:23每一次一百五十块
14:25一刻不懂
14:26一刻也不少
14:27一顿饭
14:28吃三两牛肉
14:30太说吃了
14:34我打扰一下
14:38这上面这么多血啊
14:43这没熟吧
14:45这生的咋吃
14:46我可不吃啊
14:47吃完回头我拉肚子
14:48我吃你那个吧
14:51我吃你那个
14:51蜗牛
14:55老师举蜗牛
14:56我这个没血
14:58要失手
14:59我这个没血要失手
14:59换点喝
15:18换点喝啊
15:22我换点喝
15:47不叫怪远
15:48Don't be a liar.
15:50We're going to start.
15:51How did it go?
16:04We're just about to go.
16:08Did you get it?
16:09Yes.
16:10I'm so sorry.
16:14If you really don't have to do it,
16:17I'll see you next time.
16:47够实,够实。
16:49你确定你真演过《莎士比亚的戏》?
16:52而不只是偷看过别人的剧本吗?
16:55
16:55你别管,反正我就是会说。
17:02别理他,咱说正事。
17:04那我要是一直啥都不吃,我就干看着别人吃。
17:09李先生,你看不见。
17:14你酒量怎么样?
17:15李先生,到时候晚夜上我给你找一杯酒,整得你尴尬。
17:20你这话问的可就尴尬了啊,让我。
17:23你别看我小小的身躯,那也算是行走的酒窖。
17:27一斤两斤数数口,三斤四斤那不算酒。
17:30哦,但你这酒倒的可不讲究,茶满了,七人,这酒满了,才净了,知道吗?
17:43我尝尝。
17:43这酒。
17:45哦,哦,哦,哦,不是。
17:48我告诉你,你这酒可千万不能这么喝。
17:51你是容易喝醉的,你让他喝。
17:53三点。
17:54说不定喝倒几个日本人,咱还赚了。
17:57哎,你就这句话,说在我心坎里了。
18:00来。
18:01兄弟。
18:02就冲你这句话。
18:04我敬你,咱喝死他了。
18:11哎呀,行,行,行,我知道你酒量好了,行吗?
18:14但你可不可以把酒量留给今天晚上。
18:16哎呀,这才能到哪儿了,你别害怕,我能喝啊。
18:21洛阳亲友如香问,咱啊,探了这瓶,咱再论。
18:26少爷。
18:27啊?
18:28哎呀,贤小姐爹那个丁一的车倒了,在后面等着了。
18:33啊,好。
18:34啊。
18:35啊。
18:36哎。
18:37哎。
18:40不管啊。
18:42坐。
18:43你怎么不看着他呀?
18:48啊?
18:49要不,咱们取消行动吧。
18:52他醉成这样,我看日本人不用问,他就全招了呀。
18:55他都什么时候了,不可能取消。
18:57一会到了地方,他如果还这样的话,进去我先关他几遍。
19:02那不可能,你那酒堵不住我的嘴,我该了,我全能了。
19:09啊。
19:10非莲夫人好不容易答应帮忙。
19:12如果这次失信,以后就更难吧。
19:14嗯。
19:15太难办了。
19:17哎。
19:18啊 Badgarde。
19:19啊。
19:20啊。
19:21標�ح。
19:22啊。
19:23啊。
19:24啊。
19:25啊。
19:26啊。
19:27明年。
19:28嗯.
19:37It is the East, and Juliet, it's the sun.
19:53I tell you, Juliet, I'll send you that桃花, you can tell me about it, do you understand?
20:07I tell you, Juliet, I'll send you that桃花.
20:37Miss Jian, your final Kim, Mrs. Williams is waiting for you.
20:52Please tell Mrs. Williams, I will be there right away.
20:55I don't know.
21:25I'm going to go to the wedding.
21:27I'll go to the wedding.
21:29Don't be afraid.
21:31Don't worry.
21:33I'll go.
21:44Don't worry.
21:46I'll take my glasses.
21:48I'm going to give you a gift.
21:50You're going to give me a gift.
21:52I'm going to give you a gift.
21:54It's not my gift.
21:56It's my gift.
21:58Let's go.
22:00Let's go.
22:01Let's go.
22:02Let's go.
22:03Let's go.
22:04Let's go.
22:05Let's go.
22:06Let's go.
22:07Let's go.
22:08Let's go.
22:23Let was go.
22:24So beautiful.
22:25You're very beautiful.
22:28You're so beautiful.
22:29Hi.
22:31Hi.
22:32Hi.
22:33Hi, Hsien Jojie.
22:34How long have you been.
22:35Hsien Jojie.
22:35How long have you been.
22:37You're welcome.
22:37Hi.
22:38Hsien Jojie.
22:38You're beautiful.
22:40Hi.
22:43Hi.
22:44Hi.
22:45Hi.
22:48Hi.
22:49Hi.
22:51Hi.
22:52Hi.
22:53Nice to meet you.
23:03Hi Cindy. Hi B.
23:21I'm waiting for you for a long time.
23:23Oh, sorry. Sorry.
23:26Madam William, I apologize for not being able to attend the opening of the banquet today.
23:32It's okay.
23:33Oh, where is Mr. William?
23:36Oh, his eye disease has occurred, so he went back to rest.
23:41Oh, I'm so sorry to hear that.
23:46You're welcome.
23:51Can I have some water?
23:54I'm going to have a place for you.
23:56I'm going to take a shower.
23:58I'm going to take a shower.
24:01It is looking so fragrant.
24:02If you don't have a shower, it will be great.
24:03Okay.
24:04I am going to take a shower.
24:05Okay.
24:06I will take a shower.
24:07You're welcome.
24:08Everything is going to take a shower.
24:10Yes.
24:12You had a shower.
24:13Okay.
24:14You're welcome.
24:15You're welcome.
24:16Okay.
24:17I'll come for you.
24:18Okay.
24:23Take care.
26:49石仙?
26:51石仙?
26:55石仙?
26:56石仙?
26:58石仙
26:59You're all dead, okay?
27:01You're all dead.
27:02You're all dead.
27:02Boss, let me get up.
27:04刑长, let's get up.
27:05You're all distracted, then we'll see you.
27:06I'm going to take care of you.
27:08Come on.
27:10Come on.
27:12Come on.
27:14Come on.
27:16Yes.
27:18I'm sorry.
27:20Sorry.
27:22How are you?
27:24How are you?
27:26How are you?
27:28How are you?
27:30I'm from...
27:32You're right.
27:34Your foot is not right.
27:36Your foot is not right.
27:38Your foot is not right.
27:40Your foot is not right.
27:42I'll take her back.
27:44I can't go.
27:46Okay.
27:48Wow.
27:50Wow.
27:52Wow.
27:54Wow.
27:56This is so romantic.
27:58Wow.
28:00Wow.
28:02河中之水向东流,
28:12若羊女儿名 Smithsonian viendo,
28:15木筹十三能知吉。
28:18十四踩丧难莫头。
28:21十五嫁入庲家妇。
28:24Mr. William, take a look, they danced so happily, I think you should also go down
28:48and jump. Excuse me.
29:01Yuen?
29:05Yuen?
29:08Lee先生.
29:10I'm always looking for you.
29:13The next few days, you're okay.
29:18I'm not sure.
29:25I'm not sure.
29:30We'll be back. We'll be back.
29:31We'll be back.
29:41Yuen?
29:43Yuen?
29:45Yuen?
29:46Yuen?
29:47Yuen?
29:48Yuen?
29:49Yuen?
29:50Yuen?
29:51Yuen?
29:52Yuen?
29:53Yuen?
29:54Yuen?
29:55Yuen?
29:56Yuen?
29:57Yuen?
29:58Yuen?
29:59Yuen?
30:00Yuen?
30:01Yuen?
30:02Yuen?
30:03Yuen?
30:04Yuen?
30:05Yuen?
30:06Yuen?
30:07Yuen?
30:08Yuen?
30:09I always think about the day we had to watch the movie.
30:14So many years ago, you're still so beautiful.
30:20I don't like梁太太.
30:22She's a good husband.
30:24She's a good actor.
30:28You and my brother are like?
30:31My brother is saying that I don't have to say anything.
30:36She's a king and a king.
30:37I'm not sure what the hell is going on.
31:07It's not easy to come, I'll let her go.
31:10Yes, if it's a peace, who would be willing to do it?
31:14That's right.
31:18I just heard a little bit from my wife.
31:27It's not possible that I'm going to get into it.
31:30I'm going to take a look.
31:35I'm going to take a look.
31:37I'm going to take a look.
32:00I'm going to take a look.
32:28I'm going to take a look.
32:30It's okay.
32:32I'm going to take a look.
32:36I have a coat.
32:51I'm going to take a look.
32:55I'm going to take a look.
33:01I'm going to take a look.
33:11I'm going to take a look.
33:21I'm going to take a look.
33:31I'm going to take a look.
33:41I'm going to take a look.
33:51I'm going to take a look.
34:01I'm going to take a look.
34:11I'm going to take a look.
34:21I'm going to take a look.
34:23I'm going to take a look.
34:25I'm going to take a look.
34:30I'm going to take a look.
34:31I didn't talk about the topic.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended