#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#BigWaveScreen
#BigWaveScreen
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No tienes opción.
00:00:01Alguien como tú podría tener a cualquier mujer en el mundo.
00:00:04¿Por qué yo?
00:00:21¿Vamos juntos?
00:00:22Me temo que eso no sería apropiado.
00:00:25Estoy comprometido.
00:00:27¿Qué?
00:00:27Ahí está ella.
00:00:31Permíteme que te presente a mi prometida.
00:00:38¿Quién eres?
00:00:41Es tímida.
00:00:42Me gusta mi privacidad.
00:00:45¡Tu voz!
00:00:47¡Rayos!
00:00:48Suenas exactamente como mi mejor amiga.
00:00:51Y una cosa más.
00:00:53Sobre mi prometida y esos rumores en línea.
00:00:56Eso fue parte de mi actuación.
00:00:59¿Y incluso en el compromiso?
00:01:07Felicitaciones, Adriana.
00:01:08Eres libre.
00:01:11Brillante.
00:01:13Eso es lo que dicen.
00:01:14Un trabajo de ensueño.
00:01:15Y una jefa amigable.
00:01:16Felicidades por tu columna.
00:01:20Para ti.
00:01:22Gracias.
00:01:23¿Para ti?
00:01:25Y un novio que me ama profundamente.
00:01:28¡Oye!
00:01:30Te extraño más de lo que imaginas si Victor regresa mañana, ¿verdad?
00:01:34Sí.
00:01:35Finalmente regresa de su programa de entrenamiento.
00:01:38Tres años de larga distancia.
00:01:40¿Y ustedes dos todavía están tan unidos?
00:01:43Bueno, es un secreto.
00:01:45Bueno, me alegra por ti.
00:01:47Pero lo que no saben es...
00:01:49He estado viviendo en un infierno por tres años.
00:02:05Esta es la hija del conductor.
00:02:07¿Qué quieres hacer con ella?
00:02:16¿Nathan Blaine?
00:02:17¿Qué?
00:02:19Eres nuestro nuevo presidente.
00:02:21Tu padre traicionó a mi familia por dinero.
00:02:24Mató a mi padre.
00:02:26Ya que se quitó la vida...
00:02:29Tendrás que expiar sus pecados.
00:02:33Llegaste temprano.
00:02:36¡Aún no estoy lista!
00:02:38¿Acaso no te gusta aquí?
00:02:40Dijiste que no me forzarías.
00:02:41Solo quiero que sepas cuál es tu lugar.
00:02:43Pero aún no lo entiendes.
00:02:51¿Olvidaste...
00:02:52...que nuestra relación secreta termina mañana?
00:02:57Aún no ha terminado.
00:02:58¿Ya me extrañas?
00:03:14Solo asegúrate de cumplir tu palabra.
00:03:16¿Verdad, señor Blaine?
00:03:16Escucha...
00:03:17Se acabó el tiempo.
00:03:42Mantente fuera de mi vida.
00:03:43Ah, ya está.
00:03:47Ano no es.
00:03:48Sí.
00:03:49Así que se acabó el tiempo.
00:03:53Hola.
00:03:54¡ there!
00:03:54Un minuto.
00:03:55¿Verdad, señor Blaine?
00:03:57¡L aquí.
00:03:57¡Verdad, señor Blaine!
00:03:59¡Verdad, señor Blaine!
00:03:59¡Verdad, señor Blaine!
00:04:00¡Verdad, señor Blaine!
00:04:01Muy bien, muy bien!
00:04:02¡Verdad!
00:04:02¡Verdad, señor Blaine!
00:04:02¡Verdad, señor Blaine!
00:04:03Pero...
00:04:04¿Deberíamos seguir vigilándola, señor?
00:04:18No, ahora está a salvo
00:04:20No lo entiendo
00:04:21Si te importa la señorita Frost, ¿por qué no le dices la verdad?
00:04:26Yo no la merezco
00:04:27De todos modos, piensa que soy un monstruo
00:04:30Esa es la máscara que te pones
00:04:33No tuve otra opción
00:04:35Si no lo hacía, ya estaría muerta por lo que pasó
00:04:37La señorita Frost aún está en peligro
00:04:41¿Qué?
00:04:43Eliminamos las fuerzas involucradas en el asesinato de tu padre
00:04:46Pero encontré un cabo suelto
00:04:55Victor Reed
00:04:56El novio de la señorita Frost
00:04:59Ve a detenerla
00:05:04Necesito irme
00:05:09Cuanto más lejos, mejor
00:05:11Chloe
00:05:16Sé que esto es inesperado, pero...
00:05:21¿Puedes prestarme un poco de dinero?
00:05:23¿Cuánto necesitas?
00:05:27Cien mil dólares
00:05:28Adri, ¿estás en problemas?
00:05:32No, solo que...
00:05:33¡He vuelto!
00:05:35¿Víctor?
00:05:40¿Por qué las lágrimas?
00:05:42Estoy sorprendida de verte
00:05:44Lo siento, cariño
00:05:46Sé que ha sido duro desde que me fui
00:05:47Pero ahora estoy aquí
00:05:48Como compensación
00:05:50Te lo prometo, Adri
00:05:59Te daré la boda más grande
00:06:01Con la que siempre has soñado
00:06:02A menos que...
00:06:13No quieras
00:06:13Claro que no
00:06:14Yo...
00:06:16Señorita Frost
00:06:17¿Quién eres?
00:06:21Necesitamos hablar
00:06:22A solas
00:06:23Soy su prometido
00:06:25Puedes decirlo aquí
00:06:26¿Prometido?
00:06:27Sí
00:06:28Señor Blaine
00:06:29Me voy a casar
00:06:31Espera
00:06:35¿Nathan Blaine, el presidente de...
00:06:37¿Quién es?
00:06:38Deberías irte
00:06:39O llegarás tarde al trabajo
00:06:41Estaré bien
00:06:42Solo vete
00:06:43Señor Blaine
00:06:47Se acabó
00:06:48Y por favor
00:06:50Déjalo en paz
00:06:50No puedes casarte con él
00:06:52¿Perdón, qué?
00:06:54¿Se supone que debo casarme contigo en su lugar?
00:06:56¿Por qué siempre es tan difícil?
00:06:58Solo créeme, Adriana
00:06:59Sí
00:07:00Cambié de opinión
00:07:02No puedes hacer eso
00:07:04¡Tienes que dejarme ir!
00:07:07Si te acercas
00:07:08Te mataré
00:07:10No lo harás
00:07:18¡Estás loco!
00:07:29Puedes llorar a Víctor todo lo que quieras
00:07:31Pero te sugiero que mantengas nuestro juego entre nosotros
00:07:34¡Sí me odias tanto!
00:07:34¿Por qué no simplemente me matas?
00:07:38Yo nunca podría
00:07:39¿Mamá?
00:07:47Señorita Frost
00:07:48Me temo que su madre no está bien
00:07:50Voy para allá
00:07:52Víctor
00:07:54Tengo que llamar a Víctor
00:07:55¿Qué estás haciendo?
00:07:59Me tienes justo aquí
00:08:00¿Pero llamas a tu estúpido prometido
00:08:03Que acaba de irse?
00:08:04Pierdes el tiempo
00:08:05Vamos
00:08:06Sujétate
00:08:07Desafortunadamente
00:08:14Su seguro no cubre el tratamiento de su madre
00:08:16Necesitamos el pago para proceder
00:08:19¿Puedo verla?
00:08:27Por supuesto
00:08:28¿Nathan?
00:08:36Adri estás aquí
00:08:37¿Qué haces aquí?
00:08:40Nathan viene todo el tiempo
00:08:42Me hace compañía
00:08:43Tranquilízate Adri
00:08:48¿Tortolitos andan peleando?
00:08:53No, él no es mi novio
00:08:54No la molestemos
00:08:59Por favor, no te enojes conmigo
00:09:01No sabía que eras tan buen actor
00:09:04Te mostraré que tan bueno puedo ser
00:09:07Mamá
00:09:11Me voy a casar pronto
00:09:13Necesito que te mejores
00:09:15Para que puedas estar allí en mi gran día
00:09:17¿Está bien?
00:09:19El padre de Andy no merecía lo que le pasó
00:09:29Ahora estando tan enferma
00:09:33Tengo que confiarte a mi única hija
00:09:40Prométeme que la tratarás bien
00:09:44¿Su padre era inocente?
00:09:54¿Has estado visitando a mi mamá?
00:09:56¿Es tu manera de amenazarme?
00:09:59¿Es eso lo que piensas de mí?
00:10:00Mantente lejos de mi familia
00:10:02Pero tu mamá me dijo que te cuidara
00:10:04¡Bastardo!
00:10:07Señor Blaine
00:10:08¿Listo?
00:10:10Ven por un año completo
00:10:14Como antes
00:10:14Y recuerda silencio
00:10:16Claro
00:10:17La señorita Frost
00:10:19Ha estado tratando de encontrar al ayudante
00:10:21¿Por qué no se lo dice?
00:10:23La conozco demasiado bien
00:10:24Ella nunca aceptaría mi ayuda
00:10:27De todos modos
00:10:30Nunca pensaría en mí
00:10:31Escucha, no lo entiendo
00:10:34Si no puedes dejarla ir
00:10:36¿Por qué no usas a su mamá
00:10:37Para mantenerla cerca?
00:10:40Nunca tocaría a su familia
00:10:45Ya me odia lo suficiente
00:10:48Si, tienes razón
00:10:50Actúa como si no le importara
00:10:53Y es al que más le importa
00:10:54Clásico
00:10:56¿Es esto?
00:11:09¿Es esto?
00:11:13Liam investiga todo sobre Víctor
00:11:15Señorita Frost
00:11:23Los gastos de su madre fueron cubiertos
00:11:25Seguiremos con el tratamiento
00:11:26¿Quién lo pagó?
00:11:28No puedo decirlo
00:11:30Lo siento
00:11:30¿Acaso fue Nathan?
00:11:33La conozco demasiado bien
00:11:34Ella nunca
00:11:35Aceptaría mi ayuda
00:11:37¿No fue él?
00:11:40No
00:11:40Está comprometida
00:11:45Mi novio me propuso matrimonio
00:11:48Esta mañana
00:11:49Entiendo
00:11:49¿Hay algo que no me estás diciendo?
00:11:52Mire, creo que mereces saber que
00:11:57¡Adrián!
00:12:00¿Cómo estás, Sophie?
00:12:01¿Está bien?
00:12:02Sí
00:12:02¿Es esto?
00:12:07Fuiste tú
00:12:08Has estado pagando sus cuentas
00:12:12Todos estos años
00:12:13¿Todos estos años?
00:12:22¿Es esto?
00:12:27Casémonos mañana
00:12:28¿Por qué la prisa?
00:12:31Porque no quiero esperar más
00:12:33Quiero estar contigo
00:12:34Y quiero compensarte en todos los sentidos
00:12:38No sabe que Nathan es quien le ha estado ayudando
00:12:41De acuerdo
00:12:42Se va a casar mañana
00:12:48Entendido
00:12:50Encontré algo
00:12:53Víctor creció en un orfanato
00:12:55Hasta la edad adulta
00:12:56No era nadie
00:12:57Por eso lo pasamos por alto
00:12:58Así que
00:12:59El padre de Adriana
00:13:00Pudo ser incriminado
00:13:01Prepárate
00:13:04¿Irás en persona?
00:13:07No permitiré que esa boda suceda
00:13:12¿Cómo Adriana
00:13:13Una boda relámpago?
00:13:14¿De verdad?
00:13:15Lo siento por no haberte lo dicho antes
00:13:17Lo entiendo
00:13:18Si ha ido
00:13:19Estás enamorada
00:13:20Solo
00:13:21No puedo creer que no estaría allí
00:13:22Para verlo suceder
00:13:23Te prometo que lo compensaré
00:13:25Cuando regreses
00:13:26La boda puede ser simple
00:13:31Pero al menos mi pesadillo ha terminado
00:13:33Víctor Red
00:13:37¿Tomas a Ariana Frost como tu esposa para amarla mientras ambos vivan?
00:13:44Sí
00:13:44Acepto
00:13:46¿Adriana Frost?
00:13:47¿Tomas a Víctor como tu esposo?
00:13:50Sí
00:13:51Acepto
00:13:53¿Estás segura?
00:13:57Lo siento
00:13:58Llego tarde
00:13:59¿Cómo puede ser tu boda tan sosa?
00:14:11Nathan
00:14:12¿Qué diablos haces?
00:14:14Estoy recuperando a mi novia
00:14:15¿Estás loco?
00:14:16¡Víctor!
00:14:19¿De verdad crees que la mereces?
00:14:21¡No sé de qué estás hablando!
00:14:23¿Qué dices?
00:14:24¡Déjalo ir, Nathan!
00:14:25¡Tres!
00:14:26¡Andy, no le hagas caso!
00:14:27¡Dos!
00:14:27¡Nayta, por favor, detente!
00:14:29Uno
00:14:30Uno
00:14:34¡Está bien!
00:14:35¡Está bien!
00:14:36¡Iré contigo!
00:14:38Solo, por favor
00:14:39Baja
00:14:40El arma
00:14:41¡No dejaré que te la lleves!
00:14:42¡No puedes detenerme!
00:14:43Apártate
00:14:47¡Quítate de mi camino!
00:14:48Elegiría mi próximo movimiento
00:14:50Con mucho cuidado
00:14:51Si fuera tú
00:14:52Quieres arriesgar
00:14:53Tu carrera
00:14:54Tu futuro
00:14:56O incluso tu vida
00:14:58¿Por esa novia?
00:14:59¿Por qué te importa?
00:15:00Oye, eso no te corresponde cuestionarlo
00:15:02Esto nunca sucedió
00:15:05¿Entendido?
00:15:07Si realmente secas bonita
00:15:14En mi secreto
00:15:15No permanecerá oculto
00:15:16Mucho tiempo
00:15:16¿John Carlo Blaine?
00:15:22O debería decir
00:15:23Papá
00:15:24¿Qué tal otro trato?
00:15:26Despertaste
00:15:40¿Me cambiaste la ropa?
00:15:46¿Pensabas dormir con ese vestido de novia?
00:15:48¿Qué tal?
00:15:48¿Qué tal?
00:15:56¿Qué quieres?
00:16:02A ti
00:16:03Deberíamos divertirnos
00:16:05Ve a divertirte
00:16:26A otro lado
00:16:27Acabas de tomarte un sedante
00:16:34El cubo de hielo
00:16:35Te ayudará a sentirte mejor
00:16:37Y para que conste
00:16:42La criada cambió tu atuendo
00:16:44¿Dónde está Víctor?
00:16:48¿Qué hiciste con él?
00:16:50Sigues pensando en él
00:16:51Relájate
00:16:54Yo no hice nada
00:16:56Pero debería saber
00:16:58Que hay cosas
00:16:58Que nunca debería tomar
00:17:00¿Eso es todo lo que soy para ti?
00:17:04¿Una cosa?
00:17:06Nunca dije eso
00:17:07Quiero que seas mi esposa
00:17:10Aquí vamos de nuevo
00:17:12¿Cuál es la amenaza esta vez?
00:17:15No tienes opción
00:17:17Alguien como tú
00:17:18Podría tener a cualquier mujer en el mundo
00:17:20¿Por qué yo?
00:17:26Señor
00:17:26John Carlo Blaine está aquí
00:17:28Quédate aquí
00:17:32Y no hagas ruido
00:17:33Tío Carlo
00:17:45¿Qué te trae por aquí?
00:17:51Nada especial
00:17:54Estaba pasando
00:17:55Y pensé en pasar
00:17:56¿Eso no suena a ti?
00:17:58Tu padre
00:17:59Nos dejó demasiado pronto
00:18:00Te he tratado
00:18:01Como mi propio hijo
00:18:02Realmente lo aprecio
00:18:08Vine para hablar
00:18:09Sobre tu truco
00:18:09De ayer
00:18:10Escuché que siempre
00:18:11Tuviste sentimientos
00:18:12Por la hija
00:18:13De ese chofer
00:18:13¿Quién te dijo eso?
00:18:18Entonces es solo un rumor
00:18:19¿Verdad?
00:18:20Después de lo que su padre
00:18:21Le hizo al mío
00:18:22Yo nunca podría
00:18:24Bien
00:18:25Eres el presidente
00:18:26De la Liga Cumbre
00:18:27Necesitas a alguien
00:18:28Que esté a tu altura
00:18:29No es adecuada para ti
00:18:30Si no hay nada más
00:18:36Tío
00:18:36Te veré a la salida
00:18:38Hay un banquete
00:18:40En tres días
00:18:41Las familias más poderosas
00:18:43Estarán allí
00:18:44Necesitas presentarte
00:18:45Por nuestra familia
00:18:46¿Escuchando a escondidas?
00:19:03Sí
00:19:04¿Por qué?
00:19:06También lo habrías hecho
00:19:07¿Qué escuchaste exactamente?
00:19:11¿Qué me odias muchísimo?
00:19:13Y tragas tu asco
00:19:14Solo para mantenerme aquí
00:19:15Nunca quiero oír eso de ti otra vez
00:19:17¿Algo más?
00:19:20Hasta que estés completamente segura
00:19:21No puedo decirte la verdad
00:19:23Te quedarás aquí conmigo
00:19:25Está bien
00:19:29No es la respuesta que esperaba
00:19:36¿No era eso lo que querías?
00:19:41Quizás si dejo de luchar
00:19:43Te aburrirás
00:19:44Astuta
00:19:45De igual manera
00:19:50Atrapada aquí
00:19:51Dijiste que
00:19:53No me obligarías a hacer nada
00:19:55Que no quisieras hacer
00:19:56¿Cierto?
00:19:58¿Qué piensas que soy?
00:20:00¿Un villano?
00:20:00No lo eres
00:20:01¿Tres?
00:20:03¿Dos?
00:20:04¡Estás loco!
00:20:05Uno
00:20:05Dilo de nuevo
00:20:08Y ve lo que pasa
00:20:09Tengo dos condiciones
00:20:14Esto queda entre nosotros
00:20:18¿Y la otra?
00:20:21Me quedaré con la cama grande
00:20:22Te busco después del trabajo mañana
00:20:30Y no huyas
00:20:33¿Guardaría algo importante en su dormitorio?
00:20:40¿Cómo pudo alguien increíble terminar así?
00:20:53¿Qué vas a hacer este fin de semana?
00:20:58Probablemente mi tarea
00:20:59No puede ser
00:21:01¿Cómo pudo alguien increíble terminar así?
00:21:09¿Por qué pareces tan desanimada?
00:21:12¿Has vuelto?
00:21:16Cuéntame todo sobre la boda
00:21:18¿Víctor te hizo algo?
00:21:23¡Juro que sí!
00:21:24¡No!
00:21:25Chloe
00:21:25No es eso
00:21:27Solo
00:21:28He estado estresada
00:21:30Por otra cosa
00:21:32¿Recuerdas el dinero que te pedí prestado?
00:21:38Sí
00:21:39¿Por qué?
00:21:39¡Papá!
00:21:46¡No!
00:21:48¡Tú mataste a mi papá!
00:21:51Se quitó la vida por culpa
00:21:53¡Nunca traicionaría al Dorado!
00:21:55Todo está en la carta
00:21:56Léela tú misma
00:21:58¡No!
00:22:04¡No!
00:22:05¡Debes ser inocente!
00:22:09No puedo decírselo todavía
00:22:12Cuanto menos sepa
00:22:14Más segura estará
00:22:15Bueno, llora
00:22:17¿Cuál es tu problema?
00:22:23¿Qué haces?
00:22:24Alguien podría vernos
00:22:25¿Y?
00:22:26Y no me hace falta que me recojas
00:22:28Solo quería verte
00:22:30¿Qué te parece?
00:22:33Yo tengo...
00:22:39Conduce
00:22:42¿A dónde me llevas?
00:22:45Iremos de compras
00:22:46¿En serio?
00:22:49¿Me hiciste dejar todo por esto?
00:22:53Conservas tu trabajo si estoy satisfecho
00:22:55No quieres que tu mejor amiga esté involucrada, ¿cierto?
00:23:00Chloe es la persona más amable que conozco
00:23:02¡No te metas con ella!
00:23:04Eso depende de ti
00:23:05Tus amenazas son tan casuales
00:23:08Hay otra persona en el auto, ¿sabes?
00:23:15Lo siento
00:23:16Esta es ropa de mujer
00:23:21Porque estamos comprando para ti
00:23:24Te dije que no necesito nada de ti
00:23:26Señorita, aquí estoy para asistirle
00:23:29El señor Blaine quiere que le ayudemos a encontrar algo que le guste
00:23:33Eres increíble
00:23:35Elige lo que quieras
00:23:38Pruébate ese vestido
00:23:40Esta es una pieza única
00:23:43Excelente gusto
00:23:44Mi trabajo no requiere vestidos elegantes
00:23:48Así que no, lo necesito
00:23:51Señorita, por favor no me lo haga más difícil
00:24:03Déjame entender
00:24:07¿Vas a llevar a ella al banquete mañana?
00:24:12Sí
00:24:12¿No te da miedo que Carlo pueda...?
00:24:16Depende de mi matrimonio
00:24:17Para beneficiarse
00:24:19Solo tendré que arruinar sus planes
00:24:22Saldré a respirar
00:24:26Ay, ¿qué es esto?
00:24:32¡Lo odio!
00:24:40¡Chloe!
00:24:41Te fuiste tan deprisa hoy
00:24:42Estaba preocupada por ti
00:24:43No te preocupes
00:24:45Estoy bien
00:24:46Qué bueno
00:24:47Estás libre ahora
00:24:49Parece que ha pasado una eternidad
00:24:50Desde que fuimos de compras
00:24:52Lo siento
00:24:55No es buen momento
00:24:57Está bien
00:24:58Más para mí
00:24:59Gracias
00:25:08¿Sí?
00:25:18Oh, Dios mío
00:25:19No me lo vas a creer
00:25:20El hombre más atractivo
00:25:23Acaba de chocar conmigo
00:25:24¿Dónde estás ahora?
00:25:28¿Fuera de una boutique?
00:25:30No puede ser
00:25:31No estaré hablando de Nathan
00:25:33¿Verdad?
00:25:39¿Acaba de entrar una mujer a la tienda?
00:25:43Muchas señoras han estado entrando y saliendo de la tienda
00:25:46Tal vez solo estoy pensando demasiado
00:25:49¿Qué pasa?
00:25:51¿No encontraste nada que te guste?
00:25:52Estoy muy cansada
00:25:53¿Podemos irnos a casa?
00:25:56Probarse todos los vestidos
00:25:58Es agotador
00:25:59Buen punto
00:26:01Así que
00:26:02Nos llevaremos todo
00:26:04Disculpame, de verdad
00:26:16Adiós
00:26:19¿De verdad que sabes complacer a una mujer?
00:26:25Nunca he hecho esto por ninguna otra mujer
00:26:27Nunca he estado con nadie más
00:26:30Parece un problema personal
00:26:32Pero si lo hiciera te pondría celosa
00:26:35¿Celosa?
00:26:37No es como si yo significara algo para ti
00:26:39A menos
00:26:40Que estés escondiendo algo
00:26:43No me provoques
00:26:44A menos
00:26:46Que quieras que te demuestre lo contrario
00:26:48¿Naydan?
00:26:53¿Asustada?
00:26:56¡Auch!
00:26:58No pruebes mi paciencia
00:27:00No sabía que tenías paciencia
00:27:02Hay un banquete mañana
00:27:05Irás conmigo
00:27:06¿Qué?
00:27:07No encajaría allí
00:27:09Exactamente
00:27:10Por eso te estoy llevando
00:27:12Necesito a alguien inteligente
00:27:14Esta es una buena oportunidad
00:27:20Para descubrir tus secretos
00:27:21Dayan
00:27:25Entra aquí
00:27:26¡Salud!
00:27:27¡Salud!
00:27:29¡Qué licita!
00:27:33Una cara bonita
00:27:34No cambia el hecho
00:27:34De que sea despiadado
00:27:36Solo los despiadados
00:27:37Sobreviven en su posición
00:27:39Si su papá
00:27:39Aún estuviera aquí
00:27:40No estaría a cargo
00:27:41De este espectáculo
00:27:42Solo un chico
00:27:43Con suerte
00:27:44Jugando a ser jefe
00:27:46Señor Blaine
00:27:50No, no, no quise decirlo
00:27:51No quise
00:27:52De hecho
00:27:53Tiene razón
00:27:54¿No deberías estar corriendo ya?
00:28:03Señor Dawson
00:28:04Vaya
00:28:06Mira quién decidió honrarnos
00:28:08Con una rara aparición
00:28:10Solo tú eres así de atrevido
00:28:12Con el señor Blaine
00:28:13Ya es bastante aburrido
00:28:15¿Tú?
00:28:16Aún peor
00:28:17¿Buscas a alguien?
00:28:23¿A quién?
00:28:26Vaya
00:28:27Nunca la había visto antes
00:28:29¿Es tu objetivo?
00:28:32Tal vez
00:28:33¿Tal vez?
00:28:34¿De qué estás hablando?
00:28:37No sé si soy el cazador
00:28:39O la presa
00:28:40Vaya
00:28:42Parece una estrella de cine
00:28:43¿Qué?
00:28:46Hola hermosa
00:28:50¿Viniste sola?
00:28:52Deberíamos tomar algo juntos
00:28:53No necesito hacer grosera
00:28:54¿Sabes quién soy yo?
00:28:57Muévete
00:28:57¡Wow!
00:28:59¿Estamos siendo atrevidos?
00:29:01Escucha
00:29:01Nadie por aquí
00:29:03Se atreve
00:29:03A meterse conmigo
00:29:05¿El señor Blaine
00:29:06¿Sabe sobre esto?
00:29:07Nathan Blaine
00:29:08Es un loco de pesadilla
00:29:11Si incluso estás en su radar
00:29:13Ya podrías estar muerto
00:29:14Está bien
00:29:15No soy
00:29:17¡Señor Blaine!
00:29:21Debes tener ganas de morir
00:29:23¿Realmente tocaste a mi prometida?
00:29:26¿Prometida?
00:29:27Yo siento mucho
00:29:33Te acabamos de dejar ir
00:29:35Insistes en cavar tu propia tumba
00:29:38Te juro que no lo sabía
00:29:40Por favor, dame una oportunidad más
00:29:43¡Señor Dawson!
00:29:44¡Por favor, ayúdeme aquí!
00:29:46No me voy a meter en esto
00:29:47¡Oye!
00:29:53¿Cómo quieres manejarlo?
00:29:55Su muñeca ya está rota
00:29:56Mejor termine el trabajo
00:29:58¡No! ¡No!
00:30:00¡Por favor! ¡Por favor!
00:30:05¿Por qué no hiciste nada
00:30:07Cuando intentó acosarte?
00:30:09¿Celosa?
00:30:12Me iré por mi cuenta
00:30:13Esto es una marca
00:30:19Para que no vuelva a pasar
00:30:21¿Estás celosa?
00:30:33No me engañas
00:30:35¿Es eso?
00:30:39El collar que ni te molestaste en mirar
00:30:41¿Puedes dejarme ir después de esto?
00:30:54No
00:30:54Pero aceptaré una condición
00:30:58¿Cualquier cosa?
00:31:00Cualquiera excepto dejarme
00:31:01¿Chloe?
00:31:08¿Chloe?
00:31:11Debo tomar un poco de aire fresco
00:31:14Cuidado
00:31:18¿Eres tú?
00:31:37Pensé que jugábamos limpio
00:31:39No interferiré en tus asuntos sociales
00:31:41Solo quiero presentarte a una joven asombrosa
00:31:44La señorita Chloe Scott
00:31:46La hija del alcalde
00:31:47Técnicamente esta es nuestra segunda vez
00:31:50Señor Blaine
00:31:51No lo recuerdo
00:31:52Pero es un placer
00:31:55Señorita Scott
00:31:55¿Adivina qué?
00:32:02¿Qué?
00:32:02El heredero Blaine
00:32:04Podría casarse con la hija del alcalde
00:32:06No te creo
00:32:07¿En serio?
00:32:08Sería una pareja tan poderosa
00:32:10¿Te imaginas?
00:32:11Lo sé
00:32:11La chica Scott
00:32:13Se nota que está completamente enamorada
00:32:17Cautivada
00:32:17¿Quieres tomar un poco de vino?
00:32:20Vamos por algo
00:32:20Piensa Adri
00:32:23Tiene que haber una manera de sacar a Chloe de esto
00:32:26Oh no
00:32:29Chloe
00:32:30Chloe nunca me dijo que conocía a Nathan
00:32:34Necesito preguntarle
00:32:36Vamos Chloe
00:32:41Te llama tu amiga
00:32:44¿Cómo sabes que es mi amiga?
00:32:45Lo siento señores
00:32:47Tengo que atender esto
00:32:48Nathan
00:32:51Compórtate bien
00:32:52Sus conexiones podrían ser importantes para nosotros
00:32:54¿Todo esto es una propuesta de negocio para ti?
00:32:57Por supuesto que no
00:32:58A Chloe parece gustarle
00:33:00¿No es eso algo bueno?
00:33:04Chloe
00:33:05Adri
00:33:06¿Recuerdas a ese chico del que te dije que me gustaba?
00:33:09No lo vas a creer
00:33:10Me lo encontré de nuevo
00:33:11Oh
00:33:12No puede ser
00:33:13¿Cómo se llama?
00:33:15Nathan
00:33:15Blaine
00:33:16¿Puedes creerlo?
00:33:18Chloe
00:33:19Escúchame
00:33:21No lo conoces y no quiero que te lastimen
00:33:23Tranquila cariño
00:33:25No es tan malo como dicen los rumores
00:33:28Al menos por lo que he visto
00:33:30Dios mío
00:33:35¿Qué hago?
00:33:41Quizás esta sea mi oportunidad para escaparme
00:33:44Tú no lo hagas
00:33:48No lo hagas
00:33:49No lo intentes
00:33:52Ni siquiera lo intentes
00:33:54Vuelve aquí
00:34:00Aún no has terminado
00:34:02¿Puedes prometerme no hacerle daño a Chloe?
00:34:07Eso dependerá de tu desempeño prometida
00:34:10¿Vamos juntos?
00:34:17Me temo que eso no sería apropiado
00:34:19Estoy comprometido
00:34:22¿Qué?
00:34:24Ahí está ella
00:34:25Permíteme que te presente a mi prometida
00:34:29Estás bromeando, ¿verdad?
00:34:35Hablo en serio
00:34:35¿Quién eres?
00:34:39Es tímida
00:34:40Me gusta
00:34:41Mi privacidad
00:34:43Tu voz
00:34:44Rayos
00:34:46Suenas exactamente como mi mejor amiga
00:34:49Pero no puede ser
00:34:53Ella nunca estaría en un evento como este
00:34:55Lamento molestarte
00:34:57¿Por qué hiciste eso?
00:35:02¿Estás contento ahora?
00:35:03No sabía que sucedería así
00:35:04¿En serio?
00:35:06Lo siento
00:35:06Pero aún no puedes irte
00:35:14Ya verás que sí
00:35:15Ya verás que sí
00:35:16Yo te dije
00:35:18Era él
00:35:19Yo lo escuché
00:35:20Nathan Blaine
00:35:25Damas y caballeros
00:35:28Tengo un anuncio que hacer
00:35:30Nos casaremos el próximo mes
00:35:36Nos casaremos el próximo mes
00:35:41Qué interesante
00:35:44Son buena pareja
00:35:46¿Estás fuera de tus cabales?
00:35:50Solo sigue el juego
00:35:51¿Y por qué me entero de esto hasta ahora?
00:35:55Tío Carlo
00:35:56Ya es hora de que tome mis decisiones
00:36:01Bueno, no me malinterpretes
00:36:03Solo tengo curiosidad sobre tu prometida
00:36:05La curiosidad nunca le he hecho bien a nadie
00:36:09Casarse con una mujer al azar
00:36:13Es un poco imprudente
00:36:14¿No crees?
00:36:15Ella no es cualquiera
00:36:17Es la indicada
00:36:19Bueno, entonces
00:36:21Escuchemos a la dama
00:36:23¿Es el indicado?
00:36:30Sí
00:36:31No tienes que demostrar nada
00:36:43Que vivan los novios
00:37:01Que vivan los novios
00:37:01Pensé que dejarlo con vida
00:37:18No importaría
00:37:19¿Crees que ha descubierto la verdad?
00:37:22Está en algo
00:37:23Eso es seguro
00:37:24Culpar a un chofer de algo tan grave
00:37:26Fue un poco descuidado
00:37:27Venga
00:37:29Si te doy esto
00:37:31Consigo un lugar en la cima, ¿verdad?
00:37:37Ya tienes tu boleto de entrada
00:37:38¿Qué sigue después?
00:37:44Averigua quién es esa mujer
00:37:45Adriana Frost, estoy seguro
00:37:48¿La hija del chofer?
00:37:51Me encargo de esto
00:37:52¿Mi actuación fue suficiente para ti?
00:38:20Déjala ir
00:38:22Acabo de ver a Víctor
00:38:24¿Y si se va con él?
00:38:26Hay que detenerlo
00:38:27Pido refuerzos
00:38:29Víctor, ¿qué haces aquí?
00:38:44Vine a sacarte
00:38:45No te envíe mensaje porque...
00:38:46Lo sé
00:38:46Ese imbécil te lastimó
00:38:50No cruzó esa línea
00:38:53Adriana, he estado planeando alejarte de él
00:38:57Vámonos
00:38:58¿Cómo podremos escapar?
00:39:01Tengo a alguien que puede enfrentarlo
00:39:02¿Quién?
00:39:04Solo confía en mí
00:39:05¿De verdad crees que puedes alejarte así de mí?
00:39:14¿Y mi invitación?
00:39:15¿Y mi invitación?
00:39:15No aprendiste tu lección, ¿verdad?
00:39:32¡Te llevaste al amor de mi vida!
00:39:37Pregúntale de qué lado está
00:39:38¡Déjalo ir!
00:39:51¿Realmente te importa?
00:39:53¡Déjalo ir o te mataré!
00:39:58Adelante
00:39:58Debí haberlo sabido, un loco como tú no tiene miedo de morir
00:40:04¿Y qué tal esto?
00:40:10Reemplázalo por mí
00:40:11Audrey, no lo hagas
00:40:20¿Qué tal ahora?
00:40:22¿Ah?
00:40:24¿Realmente lo vale?
00:40:25¡Sí!
00:40:26¡Me salvó la vida!
00:40:28¿En serio?
00:40:28¡Soy su novio! ¡Cállate!
00:40:32¡No, por favor! ¡Detente!
00:40:35Víctor, conozco a Nathan hace mucho tiempo
00:40:37Mi papá solía trabajar para su familia
00:40:40¡Nunca me dijiste eso!
00:40:42Nathan, dijiste que podía pedir una cosa
00:40:44¡Y es esto!
00:40:47¡Déjalo ir!
00:40:48¿Vas a desperdiciarlo en él?
00:40:50¡Sí! ¡Sí!
00:40:55¿Lo amas?
00:40:57¿Amor?
00:40:58¡Ni siquiera entiendes lo que es eso!
00:41:03¡Ni siquiera entiendes lo que es eso!
00:41:03Vete de aquí antes de que cambie de opinión
00:41:20Pero si me traicionas de nuevo, te lo juro
00:41:24Encontraré la manera de llegar a ti
00:41:32Liam, llévatela
00:41:42Liam, llévatela
00:41:46¡Soy soñar!
00:41:53¡Soy...
00:41:54¡Soy...
00:41:54¡Ni siquiera entiendes te laisser a hora
00:41:57...
00:41:58¡Papá干 That está Sis Ita...
00:41:59¡Ay yoENA!
00:42:00¡Ooo, eso es sentir Kristina!
00:42:03¡Susboy...!
00:42:05No puedo rendirme ahora.
00:42:35¿Estás cansado?
00:42:42Duerme un poco.
00:42:44Tu seguridad es mi prioridad.
00:42:47Tú también necesitas descansar.
00:42:50La conferencia de la próxima semana anunciará la expansión del negocio.
00:42:53¿Usas esto para averiguar quién apoya a Víctor?
00:43:00¿Qué estás haciendo aquí?
00:43:05¿Qué estás haciendo aquí?
00:43:35¿Qué querías?
00:43:36¿Verme completamente destrozada?
00:43:41Actúas como una loca.
00:43:44Tu silencio me aterroriza.
00:43:50¿Juguemos un juego?
00:43:53¿Sólo tú y yo?
00:43:55¿Sólo tú y yo?
00:43:56Yo pregunto.
00:44:20Respondes.
00:44:23Si aciertas, yo bebo.
00:44:28Y si no, o si mientes, bebes.
00:44:34¿Estás enojado?
00:44:40Sí.
00:44:49¿Por qué te importo?
00:44:50¿Hasta dónde debo llegar para que esté satisfecho?
00:45:08¿Sabes?
00:45:08Mis padres me enseñaron a ser amable.
00:45:11No creo que mi papá haya hecho lo que te dijeron que hizo.
00:45:14Adri.
00:45:16Tres años.
00:45:19Está cebria.
00:45:21Tres años he pagado por sus pecados.
00:45:24Así que dime, Nathan.
00:45:26¿Qué hice mal?
00:45:28De verdad lo siento.
00:45:29Voy a vomitar.
00:45:50¿Qué pasó?
00:45:53Solo no bebas de nuevo.
00:45:54¿Qué pasó?
00:45:59Me preguntaste cómo hacer que este juego acabara.
00:46:11¿Una licencia de matrimonio?
00:46:14Fírmala.
00:46:18Fírmala.
00:46:21Después de tres meses, nos divorciaremos si se acabó.
00:46:24¿Cómo se supone que debo confiar en ti?
00:46:27Está bien.
00:46:29A menos que quieras hacerlo más que solo un simple acto.
00:46:41De ninguna manera.
00:46:42No la obligaré a casarse conmigo, pero antes de la conferencia tenemos que hacerlo con Vincente.
00:47:02¿Vas a revelar tu identidad?
00:47:04No.
00:47:05Pero si algo me llega a pasar, esto será su escudo.
00:47:13Quizás esto es lo último que puedo hacer por ti.
00:47:24Felicidades, señorita Frost.
00:47:26¿Qué quieres decir?
00:47:27Sumi Teich va a realizar una rueda de prensa la próxima semana.
00:47:33Te entrevistarás con Nathan Blaine.
00:47:35¿Qué?
00:47:39¿Qué?
00:47:40¿Puede alguien más tomar mi lugar?
00:47:42¿Y yo qué?
00:47:43No.
00:47:44Sumi Teich específicamente te pidió para la entrevista.
00:47:47Tener un novio en ese uno, si te hace especial, ¿eh?
00:47:56¿Qué quieres decir con eso?
00:47:58Víctor, ¿cómo podría gustarte?
00:48:01¿Estás bien?
00:48:09Para nada.
00:48:12Finalmente encontré a alguien que me gusta.
00:48:14Está comprometido.
00:48:16Está todo en internet.
00:48:17¿Podemos tomar algo esta noche después del trabajo?
00:48:20Por favor.
00:48:22Eso me haría sentir mejor.
00:48:26Está bien, después de que termines de organizar los materiales.
00:48:31¿Por qué quieres que yo haga la entrevista?
00:48:52¿No es eso exactamente lo que necesitas?
00:48:55Chloe quiere que salga a beber con ella esta noche.
00:48:58Tu amiga está molesta.
00:48:59Puedes estar allí para ella, si quieres.
00:49:02¿Por qué eres tan amable hoy?
00:49:04Porque ahora eres mi esposa.
00:49:08Pero no bebas.
00:49:10No quiero que me vomites otra vez.
00:49:29No bebo.
00:49:31Lo sé.
00:49:32Es jugo.
00:49:34¿Puedes decirme la verdad?
00:49:36¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:37¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:45¿Es cierto?
00:49:46¿Eres la prometida de Nathan?
00:49:49Sí.
00:49:52Lo supe que eras incluso con esa máscara puesta.
00:49:54Lo siento mucho, Chloe.
00:49:56Nunca quise hacerte daño.
00:49:58No entiendo.
00:49:59¿Acaso no estás con Víctor?
00:50:01¿Qué está pasando?
00:50:04Víctor se fue al extranjero por Nathan.
00:50:07He sido su amante secreta todo este tiempo.
00:50:10¿Tres años?
00:50:12Lo sé.
00:50:13No pude limpiar el nombre de mi papá y Nathan es impredecible.
00:50:17Podría hacerle daño a Víctor, a mi mamá y a ti, Chloe.
00:50:21Digo, es una locura, ¿verdad?
00:50:26Tú has pasado por tanto.
00:50:29No podría estar enojada contigo.
00:50:31Lo siento mucho.
00:50:36Yo todavía no entiendo.
00:50:39Han descubierto la verdad sobre el asesinato del norte.
00:50:42Nathan dijo que mi papá lo hizo.
00:50:45Eso no es excusa.
00:50:46La manera en la que te tortura...
00:50:47Nunca le he creído.
00:50:48Por eso necesito descubrir la verdad.
00:50:51¿Qué puedo hacer para ayudar?
00:50:53No, Chloe.
00:50:54No quiero que te involucres en esto.
00:50:55Mi papá es el alcalde.
00:50:57¿Recuerdas?
00:50:59¿Puedes traer a Víctor aquí?
00:51:03Por supuesto.
00:51:06Víctor está camino al bar.
00:51:08¿Dónde está Adriana?
00:51:10Ve a vigilarla.
00:51:18No lo hagas.
00:51:22Los hombres de Nathan podrían estar aquí.
00:51:25Necesitas hacer que parezca que estamos rompiendo.
00:51:27Está bien.
00:51:29La última vez, dijiste que tenías a alguien que podría enfrentarse a Nathan.
00:51:34¿Y?
00:51:35Y necesita tu ayuda.
00:51:37Quiero descubrir la verdad detrás del asesinato del norte.
00:51:41¿Sabes de qué estás hablando?
00:51:43Creo que mataron a mi papá porque conocía los secretos de la S1.
00:51:47Entonces tenemos que derribar a Nathan.
00:51:49Espera.
00:51:51Algo me dice que Nathan no es del todo malo.
00:51:54Las corazonadas pueden estar equivocadas, ¿verdad?
00:51:58Hay una caja fuerte en su oficina.
00:52:01Consigue la llave.
00:52:02Puedo hacerlo.
00:52:05Oh, no.
00:52:07Nathan está aquí.
00:52:11Ustedes salgan de aquí.
00:52:12Me encargaré de él.
00:52:18Te mereces algo mejor.
00:52:31Oye, hermano.
00:52:56No está cool.
00:52:57Piérdete.
00:53:06¿Enojado?
00:53:07¿A esto te referías con pasar tiempo con Chloe?
00:53:10He sido muy blando contigo.
00:53:12Adrián.
00:53:21No pensé que llegarías tan lejos por una entrevista.
00:53:40Te gusta jugar con fuego, ¿verdad?
00:53:53Estoy lista.
00:54:02¿Sin arrepentimientos?
00:54:03¿Sin arrepentimientos?
00:54:10¿Sin arrepentimientos?
00:54:14¿Sin arrepentimientos?
00:54:40¿Qué?
00:54:43Esto no se siente real.
00:54:52Siéntela ahora.
00:54:53El primer día de nuestro matrimonio.
00:54:58¿Lo dices en serio?
00:55:00¿Qué?
00:55:01Tienes que prometerme que no dañarás a nadie a mi alrededor.
00:55:05Lo prometo.
00:55:06No podemos hacer público nuestro matrimonio.
00:55:08¿Por qué?
00:55:09¿Sabes cuántas mujeres tienen los ojos puestos en ti?
00:55:11Si lo hacemos público, será como lanzarme al fuego.
00:55:14¿Me estás culpando?
00:55:15¿Qué más es?
00:55:16Hay una caja fuerte en su oficina.
00:55:31Consigue la llave.
00:55:40Lo siento, Nathan.
00:55:41Chloe, tengo la llave.
00:55:48¿Qué pasa?
00:55:53¿Quién habría pensado que una columnista conocida seduciría a un hombre casado?
00:56:00¿Qué pasa?
00:56:01¿No quieres admitir lo que has hecho?
00:56:04Samantha, vuelve al trabajo.
00:56:07Deberías preocuparte por tu seguridad.
00:56:11Adri, ¿te das cuenta de lo grave que es esto?
00:56:16Esto no es solo un chisme.
00:56:18Toda mi vida está arruinada.
00:56:21A menos que Neidan admita públicamente que eres su prometida.
00:56:24Esta es una trampa que él me tendió.
00:56:27Adri, lo manejaré yo misma desde aquí.
00:56:31Señor Blaine.
00:56:33Quiero saber quién compartió esa publicación de inmediato.
00:56:35Las publicaciones han sido eliminadas.
00:56:36No afectarán la rueda de prensa.
00:56:38Señor Blaine.
00:56:39¿Podemos hablar?
00:56:44Por favor, vete.
00:56:46Este no es un lugar para ti.
00:56:48Esta es mi credencial de trabajo.
00:56:50Y soy columnista.
00:56:51Señor Blaine, tengo algo muy importante que discutir.
00:56:54Está bien.
00:56:56A mi oficina.
00:56:58Ahora.
00:57:02¿Comunista?
00:57:03¿No es ella la amante de Neitan?
00:57:04Shh.
00:57:05Cuida tus palabras.
00:57:06Oigan.
00:57:07Ustedes dos.
00:57:07¿No tienen nada mejor que hacer?
00:57:09Fuera.
00:57:09¿Entonces viniste por el video?
00:57:19Realmente te subestimé.
00:57:20¿Qué quieres decir?
00:57:21Todo esto lo haces tú.
00:57:23¿No es así?
00:57:24¿Crees que estoy detrás de esto?
00:57:26¿No es ese tu movimiento habitual?
00:57:30¿Entonces crees que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
00:57:33Sí.
00:57:39¿Crees que puedes irte así nada más?
00:57:43Tú sabes lo que quiero.
00:57:54Para complacerte, mejor destruyeme rápido.
00:57:57¿O te destruiré a ti?
00:58:10Ganaste esta vez.
00:58:15No olvides venir a casa.
00:58:19Porque está vacío.
00:58:21Los archivos han sido movidos.
00:58:33Cambio de planes.
00:58:35Iota, te dije que te deshicieras de ella, pero no escuchaste.
00:58:39Aunque esto falle, Neitan no sospechará de ti.
00:58:42Piensa.
00:58:42Si ella descubre que mataste a su papá, ¿crees que todavía le importará algo de ti?
00:58:46¿Cómo puede ser mi hijo si eres tan patético?
00:58:48Te juro, mi lealtad está con la familia.
00:58:51La conferencia de prensa es en dos días.
00:58:54No me decepciones.
00:59:06Tengo algo que hacer.
00:59:08No estaré en casa.
00:59:11Me dijiste que fuera a casa, pero ¿eres quien no va a regresar?
00:59:14Hablando de dobles estándares.
00:59:18¡Mierda!
00:59:23¿Un código de cuatro dígitos?
00:59:25¡Ah!
00:59:38Debo estar volviéndome loca.
00:59:39Entonces, ¿qué vas a hacer este fin de semana?
00:59:53Ah, probablemente me tarea.
00:59:56¡Oh, Dios mío!
00:59:58No puedo creerlo.
01:00:00El día que nos conocimos...
01:00:01Señor, ¿va a detenerla?
01:00:14Confío en ella.
01:00:15¿Contrabando?
01:00:31¿Mercancías ilegales?
01:00:33¿Es ese uno básicamente de la ruta principal para lavar dinero?
01:00:35¿Es ese uno?
01:00:35¿Es ese uno?
01:00:36¿Es ese uno?
01:00:37¿Es ese uno?
01:00:38¿Es ese uno?
01:00:38¿Es ese uno?
01:00:39¿Es ese uno?
01:00:45¿Es eso?
01:01:02Dijiste que no ibas a venir a casa.
01:01:04¿Te extrañé?
01:01:04¿Lo digo en serio?
01:01:07¿Cómo vas a fingir que no pasó nada antes?
01:01:10Nuestra relación no ha sido siempre de amor y odio.
01:01:12No estoy enamorada de ti.
01:01:18¿Ves?
01:01:19Ya no te resistes.
01:01:21No me diste la oportunidad de reaccionar.
01:01:23¿Por qué no puedo simplemente cuestionarlo todo?
01:01:53Recuerda desayunar.
01:02:06Adriana, mañana es la conferencia de prensa.
01:02:09Te lo enviaré.
01:02:10Gracias.
01:02:12Debería agradecerte por ayudarme.
01:02:23Lo siento, Nathan, pero no tengo otra manera de limpiar el nombre de mi papá.
01:02:29Todo está listo.
01:02:31Bien.
01:02:32Nathan será arrestado mañana en la conferencia de prensa.
01:02:34Y antes de eso, le dirás a todos que soy un Blaine, ¿verdad?
01:02:37Claro.
01:02:38Es hora de que tomes el control de ese uno, después de todos estos años.
01:02:44Señor, todos verán la conferencia de prensa de mañana.
01:02:47¿Y la señorita Frost?
01:02:51Continúa.
01:02:51Ella y Víctor están de nuevo juntos.
01:02:54O tal vez nunca terminaron.
01:02:57¿Y?
01:02:58¿Hacemos que la señorita Frost asista al evento, bajo el pretexto de la entrevista?
01:03:03Por supuesto.
01:03:05Es la persona clave en esta conferencia.
01:03:09Ya no hay vuelta atrás.
01:03:13Es tan gracioso.
01:03:14¿Por qué no lo es?
01:03:16Oh, Dios, ¿estás bien?
01:03:17Oh, ¿eres la amante de Nathan Blaine?
01:03:22No soy un amante.
01:03:24Oh, ese collar se parece al que la prometida del señor Blaine solía usar.
01:03:28¿Cómo es posible? Solo hay uno en el mundo.
01:03:32Bueno, alguien está tratando de imitarla.
01:03:34Eres una impostora.
01:03:39Ustedes los ricos son todos iguales.
01:03:41¿Nunca muestran respeto por los demás?
01:03:43¿Qué está haciendo? Ayúdame.
01:03:44¿Qué está pasando aquí?
01:03:45Nada, señor Blaine.
01:03:47¿Estás bien?
01:03:49Yo no hice nada.
01:03:50Sácalas de aquí.
01:03:51Bien, venga.
01:03:52No, espera.
01:03:52Solo estábamos tratando de hablar con ella.
01:03:54Nathan, puedo hacerlo yo misma.
01:04:02¿Por qué estás siendo tan amable conmigo?
01:04:06Porque eres mi esposa.
01:04:07Por favor, perdóname.
01:04:22¿Por qué?
01:04:27Sea lo que sea, te perdono.
01:04:29¿Dónde estás?
01:04:38En la conferencia de prensa.
01:04:40Pensé que te habías ablandado.
01:04:42No hasta que atrapen a Nathan.
01:04:45Estoy tan cerca de la verdad.
01:04:49Gracias a todos los invitados y medios por estar aquí hoy.
01:04:52Este uno compartirá las actualizaciones sobre la división de negocios.
01:04:55Antes de continuar, me gustaría anunciar algo muy cercano a la familia Blaine y a toda la Summit League.
01:05:03Finalmente he encontrado a mi hijo perdido hace mucho tiempo.
01:05:25Nunca me lo dijo.
01:05:28Damas y caballeros, hoy no hablo solo como miembro de la familia.
01:05:33Estoy aquí para revelar algo impactante.
01:05:36Nathan Blaine, el presidente de Summit League, ha estado involucrado en una serie de actividades ilegales.
01:05:42¿Señor Blaine, es eso cierto?
01:05:44Por supuesto que es cierto.
01:05:46Tenemos evidencia para encarcelarlo el resto de su vida.
01:05:50Esto no era parte del plan.
01:05:52Victor Reed, es Blaine.
01:05:57Claro, por supuesto.
01:06:00Victor Blaine, ¿cómo puedes demostrar que estos documentos no son falsificados?
01:06:05Me gustaría agradecer a la persona que proporcionó la evidencia.
01:06:11¿No es esa la supuesta amante?
01:06:13¿Qué?
01:06:14Traicionó a Nathan.
01:06:18¿Podemos obtener una respuesta?
01:06:20El público merece saber la verdad.
01:06:23¿Nathan Blaine?
01:06:25Estás arrestado.
01:06:27Sabía que se buscó esto.
01:06:30¿Pero por qué duele tanto?
01:06:31Tengo algo que decir.
01:06:36¿Nathan Blaine?
01:06:39Estás arrestado.
01:06:42Tengo algo que decir.
01:06:45¿Qué?
01:06:46¿Intentando salvarte?
01:06:47¿No crees que fue demasiado fácil conseguir esos documentos?
01:06:54Estuviste trabajando con ellos.
01:06:58No, ella en realidad quería ayudarte.
01:07:01Pero desafortunadamente, la evidencia por la que arriesgó todo para conseguir...
01:07:07era falsa.
01:07:08No puede ser.
01:07:10No fue quien te tendió una trampa.
01:07:12¿Qué?
01:07:18Víctor, eres mi hijo.
01:07:20Me aseguraré de que tomes el control de ese uno.
01:07:24Para proteger tus propios intereses, mataste a mi padre.
01:07:30Y ahora intentas tenderme una trampa.
01:07:33Tío Carlo.
01:07:36Las llamadas áreas grises...
01:07:38eran solo un espectáculo para ti.
01:07:40¿Pero qué hice?
01:07:41He estado continuando el legado de mi padre...
01:07:48de reformar el sector empresarial.
01:07:51Y hoy era para hacerlo público.
01:07:54Giancarlo.
01:07:56Estás bajo arresto.
01:07:58Realmente eres el hijo de tu padre.
01:08:00No tienes nada que decirme.
01:08:02¿Por qué me abandonaste?
01:08:04Tu madre...
01:08:06te tuvo en secreto.
01:08:08Nunca te quise.
01:08:09¿Me usaste?
01:08:12Está bien.
01:08:12Vamos.
01:08:17Y una cosa más.
01:08:20Sobre mi prometida...
01:08:21y esos rumores en línea.
01:08:24Eso fue parte de mi actuación.
01:08:26¿Incluso en el compromiso?
01:08:34Felicitaciones, Adriana.
01:08:35Eres libre.
01:08:36Nathan, ¡yo!
01:08:48¿Seguro que esto es una buena idea?
01:08:52Víctor aún es una amenaza.
01:08:55Si se queda, solo se convertirá en un arma para él.
01:08:59Alejarla es la mejor manera de protegerla.
01:09:01Notifica a Chloe para cancelar la entrevista exclusiva de Adriana.
01:09:09Sustituyela por Samantha Brooks.
01:09:11¿La mujer que difundió los rumores sobre ti?
01:09:13Adri, tengo noticias.
01:09:28Neidán canceló tu entrevista y se la dio a Samantha.
01:09:31Oh, qué pena, Adriana.
01:09:40Trabajas tan duro para acercarte a él.
01:09:43¿Y al final qué pasa?
01:09:45Samantha.
01:09:46¿Qué?
01:09:50Sabes, siempre estuvimos al lado de Adriana y lo dejé pasar por tu papá.
01:09:54Pero ahora...
01:09:55Ella se lo ganó por sí misma.
01:09:59¿Sabes qué?
01:10:02Ya terminé.
01:10:05Nathan me asigna personalmente a esto.
01:10:07¿Sabes lo que significa?
01:10:11Significa que no me controlas.
01:10:15Y tu carrera se acabó.
01:10:16Y si crees que ganaste...
01:10:18Solo sabes...
01:10:22Que te da asco.
01:10:24Felicidades.
01:10:30No te vas a rendir, ¿verdad?
01:10:32Me equivoqué.
01:10:35Pensé que era un demonio completo.
01:10:37Resulta que me he estado mintiendo todo este tiempo.
01:10:42Adri, no es tu culpa.
01:10:44Lo estoy llamando ahora.
01:10:51No sirve de nada, Chloe.
01:10:53Lo he estado llamando.
01:10:55No contesta.
01:10:56No quiere hablar conmigo.
01:10:58¿Qué vas a hacer?
01:11:03Señor.
01:11:04Está aquí.
01:11:07Sé cómo hacer que se vaya.
01:11:14Hola.
01:11:21Señor Blaine.
01:11:22Es un placer entrevistarlo.
01:11:25Mucho gusto.
01:11:28Bueno, entonces...
01:11:30Comencemos.
01:11:31Samantha, ¿verdad?
01:11:36Somos los únicos aquí.
01:11:38No hace falta tanta formalidad.
01:11:44Perdón, señor.
01:11:49Creo que sabes a qué me refiero.
01:11:56Bueno, ¿eso es lo que quieres decir?
01:12:02Entonces sé cómo guardar un secreto.
01:12:04Voy a averiguarlo.
01:12:19¿Qué quieres decir?
01:12:20Tu pequeño secreto.
01:12:22Te gustan los videos, ¿verdad?
01:12:23Samantha.
01:12:25Solo estaba tratando de arruinar la reputación de Adriana.
01:12:27Eso era todo.
01:12:28¿De verdad?
01:12:29No.
01:12:30Mira, se lo merecía.
01:12:31¿Está bien?
01:12:32Esa amante estaba tratando de arruinar tu reputación.
01:12:34¿Quién dijo que era un amante?
01:12:36Adriana es mi esposa.
01:12:38Señor, yo no lo sabía.
01:12:40Por favor, por favor, perdóneme.
01:12:44Toma este secreto y vete de mi ciudad para siempre.
01:12:47Sabes cómo hacerlo, ¿verdad?
01:13:02¿Te lastimó?
01:13:08Por favor, solo déjame.
01:13:12¿De qué se trataba eso?
01:13:14Nathan tuvo que haber descubierto que Samantha fue quien difundió el escándalo.
01:13:18Nathan realmente es implacable.
01:13:20Ahora ella está hecha un desastre.
01:13:22¿Por qué te importó?
01:13:23Sí.
01:13:24¿Así que piensas que todo lo que te dije esta mañana era mentira?
01:13:28Sí.
01:13:29Sí.
01:13:32Sea lo que sea, te perdono.
01:13:36Soy una idiota.
01:13:40Oye, ¿a dónde vas?
01:13:45Señor, Víctor mantiene un perfil bajo.
01:13:49Sin la protección de Giancarlo, todo parece normal.
01:13:53¿Y qué hay de Adriana?
01:13:56No le está yendo muy bien.
01:13:57La señorita Frost está aquí.
01:14:06¿Cómo está mi mamá?
01:14:07Ella está bien.
01:14:10Gracias.
01:14:12Y...
01:14:13Esto es para las facturas médicas.
01:14:16Por favor, dáselo a esa persona amable.
01:14:20No te preocupes.
01:14:21Lo pedí prestado a un amigo.
01:14:24Nada ilegal.
01:14:24Señorita Frost.
01:14:30El señor Plain es el que ha estado ayudándola.
01:14:38Está pensando en mí.
01:14:42¿Puedo tener un minuto a solas con mi mamá?
01:14:44Por supuesto.
01:14:45Mamá.
01:14:52Tienes razón.
01:14:54Nathan es un buen hombre.
01:14:57Pero lo he llevado demasiado lejos.
01:15:01Sé quién encubrió el asesinato de mi padre.
01:15:04Y lo haré saber.
01:15:05¿Dónde está ella?
01:15:19¿Dónde está ella?
01:15:20Apenas estuvo aquí.
01:15:21¿Qué está pasando?
01:15:22Se despidió de su madre.
01:15:24Quería que le diera esto.
01:15:28Liam, encuéntrala.
01:15:29¡Ahora!
01:15:30¡Ahora!
01:15:30¡Ahora!
01:15:35Vic.
01:15:41¿Estás aquí?
01:15:43Me sorprende que me llamaras.
01:15:46¿Qué tiene eso de sorprendente?
01:15:48He estado jugando un juego con Nathan.
01:15:50Pensé que lo sabías mejor que nadie.
01:15:52Eres muy valiente.
01:15:54Tengo miedo.
01:15:55Traicioné a Nathan.
01:15:57No te preocupes.
01:15:59Estoy contigo.
01:16:04¿Descubriste algo sobre la muerte de tu papá?
01:16:08Nada.
01:16:10Nathan lo guarda todo para sí mismo.
01:16:13Tal vez pueda darte algunas respuestas esta noche.
01:16:17Nathan, mira.
01:16:19¿No es esa tu prometida?
01:16:27Mi error.
01:16:28Simplemente se ven similares.
01:16:30¿Qué tal una bebida, señor Blaine?
01:16:32No debería decir primo.
01:16:35¿Es en serio que no vas a hacer nada al respecto?
01:16:38Ya no es asunto mío.
01:16:39¿Por qué dejaría a un buen chico como tú por ese...?
01:16:42Es suficiente.
01:16:43Elliot.
01:16:43Está bien.
01:16:46Adri, ¿realmente te enamoraste de él?
01:16:49No.
01:16:50Por supuesto que no.
01:16:52Quiero decir, me atormentó.
01:16:53Lo sabes.
01:16:54Entiendo.
01:16:55No te pongas triste.
01:16:57Toma un trago.
01:17:02¿Por qué elegiste este lugar?
01:17:05Porque aquí es más fácil que caigas.
01:17:10¿Qué le pusiste a mi bebida?
01:17:17Relájese, señor Blaine.
01:17:20¡Lárgate!
01:17:21¡Hola!
01:17:23¡Vamos!
01:17:24¡Sal de ahí!
01:17:25¡Vete!
01:17:25¡Vamos!
01:17:27Amigo, me dijiste que te trajera aquí.
01:17:32¡Pensé que tenías todo resuelto!
01:17:34Estoy aquí porque necesito tu ayuda para el acto.
01:17:38No para divertirnos.
01:17:40¿No crees que es un poco raro que solo dos estemos aquí sentados?
01:17:44¿Por qué te gusta ella de todos modos?
01:17:49Me gusta a Adri desde la preparatoria.
01:17:54Supongo que nunca sintió lo mismo por mí.
01:17:57Ya volvieron a estar juntos.
01:18:00Justo frente a ti.
01:18:01Creo que busca ganarse la confianza de Víctor.
01:18:04¿Qué dices?
01:18:05¿Está fingiendo?
01:18:06¿Está bien?
01:18:09¿Cómo puedo ayudarte?
01:18:12Víctor no está haciendo nada bueno.
01:18:15Liam está esperando afuera.
01:18:18Esto es lo que haremos.
01:18:22¿Sabes?
01:18:22Esta pequeña cosa puede dejar a alguien inconsciente.
01:18:25¿Mik?
01:18:30¿Por qué?
01:18:31Pensé que eras pura.
01:18:33Guardándote para mí.
01:18:35Así que cuando Jan me dijo que te matara,
01:18:37no pude hacerlo.
01:18:40¿Pero adivina qué?
01:18:41Eres una zorra.
01:18:42Igual que mi madre descarada lo era.
01:18:45Se anduvo con otros,
01:18:46estuvo conmigo
01:18:47y se fue como si yo no fuera nada.
01:18:49Por favor.
01:18:50Detente.
01:18:59Sé que has pasado por mucho.
01:19:02¿Está bien?
01:19:03Tengo que...
01:19:05¡Tu bondad me vuelve loco!
01:19:08Si realmente eras así,
01:19:10¿por qué me ayudaste hace tres años?
01:19:12¿Ayudarte?
01:19:15¡No tengo ni idea de quién te ayudó!
01:19:20¿Estás bien?
01:19:28¿Estaba equivocada?
01:19:30Eres una niña tonta.
01:19:34Solía amarte.
01:19:39Nathan...
01:19:40¡Ayuda!
01:19:42Nathan...
01:19:42No puedes salvarte, zorra.
01:19:47Es toda tuya.
01:19:49Disfrútala.
01:19:55Necesito revisar algo.
01:19:57No.
01:19:58Voy contigo.
01:20:05Vamos a divertirnos.
01:20:08¿De acuerdo?
01:20:08¡Maldito sea!
01:20:16Liam.
01:20:17Señor,
01:20:18Víctor está llevando a la señorita Frost al hotel.
01:20:21Vamos.
01:20:26¿Me recuerdas, perra?
01:20:28¡Agua!
01:20:28Estoy inválido por tu culpa.
01:20:34Y ahora...
01:20:35¡Vas a pagar por ello!
01:20:43¡Mierda!
01:20:46Debo quedarme despierta.
01:20:49¿Todavía te queda fuerza?
01:20:50Me gusta cuando estás así.
01:20:58¡Nython!
01:21:05Te tengo.
01:21:06No te preocupes.
01:21:16¿Está muerto?
01:21:19Solo llévalo al hospital.
01:21:21Pensé que ibas a romper tu regla.
01:21:24¡Vamos!
01:21:24¡Maldito enfermo!
01:21:30No dejaré que nada te pase.
01:21:32Lo sé.
01:21:34Nathan, no puedes salvarte, perra.
01:21:38Pero no estamos seguros aquí.
01:21:40¿Por qué?
01:21:41Nathan Dwayne.
01:21:42Nathan Dwayne.
01:21:43Sabía que vendrías solo.
01:21:45Supongo que no es una gran sorpresa, ¿verdad?
01:21:47No me digas.
01:21:48Suelta la pistola.
01:21:52Ahora date la vuelta y no te muevas.
01:21:56Haz tu elección.
01:21:57Solo uno puede vivir.
01:22:02Mátame.
01:22:03Justo lo que quería.
01:22:04Incluso sin la protección de Giancarlo,
01:22:06sigo siendo un Blaine.
01:22:07Y una vez que estés fuera de escena,
01:22:09ese uno será mío.
01:22:11Todavía no te lo ha dicho.
01:22:17Giancarlo nunca fue parte de la familia Blaine.
01:22:20Tú mucho menos.
01:22:21¡Estás mintiendo!
01:22:24Eso significa que tú...
01:22:27y mi papá...
01:22:28Sí, le tendí una trampa.
01:22:30Robé secretos del norte
01:22:32y expuse su paradero.
01:22:35Así es.
01:22:35Lo maté cuando se enteró.
01:22:38Solo los muertos conocen este secreto.
01:22:40¡Nathana!
01:22:48¡Llamaste a la maldita policía!
01:22:51¡Suelta el arma!
01:22:52¡Estás rodeado!
01:22:54¡Eh!
01:22:55Ni lo pienses.
01:22:56¡Déjame en paz!
01:22:58¡Diablo con esa perra!
01:23:00¡Maldito!
01:23:01¡Nathana, quédate conmigo!
01:23:05Ahora solo somos nosotros.
01:23:07Entonces,
01:23:09¿admites que sí te importó?
01:23:11Llevo un chaleco anti-balas.
01:23:19No te preocupes.
01:23:22Lamento mucho que estés herido.
01:23:23¿Por qué arriesgaste tu vida por mí?
01:23:27No es la primera vez.
01:23:31¿Qué?
01:23:31¡Feliz cumpleaños, Nathan!
01:23:39Pero realmente no tengo una razón para darte esto.
01:23:42¿Eres tú?
01:24:02¿Eras la persona que me salvó?
01:24:05¿No estabas adentro cuando estábamos celebrando?
01:24:10¿Dónde estabas?
01:24:12Porque la persona que más quería ver no estaba adentro.
01:24:17Pensé que tendría suerte afuera.
01:24:20Lo siento por haber sido tan egoísta.
01:24:22Durante tres años te lastimé solo para protegerte.
01:24:26No te culpo.
01:24:29¿Entonces puedo tener otra oportunidad para amarte?
01:24:35No necesitas otra oportunidad.
01:24:44Porque te amo.
Be the first to comment