- 7 hours ago
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00็งใฎๅๆใฏ็ฝๅดใใใงใใ
00:08ไปใคใ่ใใฆใใพใใฎใฏ็ฝๅดใใใฎใใจใงใใ
00:17ๆๆฅใๅคๅ็ฝๅดใใใฎใใจใๆใๅบใใพใใ
00:23ๆใไปใใใใใใใ
00:34ไฟบใฏโฆ
00:40ไฟบใฏโฆ
00:46ไฟบใโฆ
00:48่ฑๆใใใฎใใจใๆใๅบใใพใใ
00:56็นๅฅใ ใฃใฆๆใใพใใ
01:03ใใฉใดใจใใฆโฆ
01:07ใ?
01:08ใใฉใดโฆ
01:11ใใใฏโฆ
01:14ใฉใใใโฆ
01:16ๆไธ็ทใซ็ฌใ่ฒใฆใฆใฉใ็ผใใใใๅฅณใฎๅญใใใฉใดใ
01:21ไปใๅฐ่ปใจใใใใฎ้ฃผใไธปใจใใฆใ็ธใๆใใฆใใพใใ
01:24ใใใใจใใใใใพใใ
01:26ใใใใ
01:27ใใใใใใใใใใจใงใ
01:32ใใใ่ฒใใใ
01:33ๅคใใฃใฆใใชใพใงใใ
01:34ใใใฏ็งใ็ฅใใชใใใใซ่ฆใใฆใใใชใใ
01:36ใ ใใใฏ็งใ็ฅใใชใใใใซๆใๅบใใฆใใใฎใงใใ
01:38ใใใใใใใชใใใใซ่ฆใใใ
01:39ใชใฎใงใใใใฅใใงใใ
01:40ใใใๅฝๆฐใซ่กใใพใใ
01:43ๆฅๆฌใฎไฟกๅทใซ่กใใซ่กใใพใใ
01:45ใใใใชใใ
01:46ใใใใใๆใ
01:51ใกใชใฟใงใใ
01:53ใใใฏ็งใใกใ่ฆใใชใใใใซ่ฆใฆใใใใฟใใใงใใ
01:55ใใใฏ็งใใกใฏ็งใใกใ่จ่
ใๅผใ่พผใใใจใงใใ
01:58็งใใกใซ็งใใกใซ็งใใกใ่ฆใใใชใใพใใ
01:59่ใใฆใพใใ
02:13ใใใไฝใ
02:17ๅคฑ็คผใใพใ
02:29ๅนธใใฏ
02:35ๅๆ
02:39ใฟใใช
02:42ๅๆ
02:45ๅๆ
02:48ๅๆ
02:50ๅๆ
02:52ๅๆ
02:54ๅๆ
02:58I understand.
03:00That's what I'm going to beๆๅฆ.
03:04But I'm fine.
03:06I'm so happy to say that.
03:16It's KASUGA'sไปถ.
03:18I'll check yourๆ่จ.
03:20I'm sorry.
03:22I'm sorry.
03:28But I'm sorry.
03:30But I'm sorry.
03:32I'm sorry.
03:34I can't tell you.
03:42I'll tell you.
03:44I'll tell you.
03:46I'll tell you.
03:48I didn't know for my phone.
03:54I'm just so excited.
03:56I didn't know my phone number.
03:58I didn't know what to do.
04:18Aiko, I forgot the thing.
04:21Yes.
04:28Let's go.
04:58์ผํ๋ ์ค์
๋๋ค.
05:01๊ฐ์๊ธฐ ์ค์๋ ๋ฐ๋์
05:02์์ง ์ฐ๋ฝ์ ๋ชปํ์ต๋๋ค.
05:15์ด?
05:17ํ์ํ ๋ฃ์ง.
05:19๋ฃ์ด๊ฐ๋ ค๊ณ ?
05:22์, ๋ญ?
05:23์ฐ๋ฆฌ ์์.
05:25์?
05:27๊ฐ์.
05:28๊ฐ์.
05:42๊ฐ์.
05:56ๅๆใฏ็ฝๅดใใใงใใคใพใใฉใใใๆใฎ่ฉฑใฏใใใฃๅคใใใพใใใใ
06:10ใชใซ?ใฉใใใใฎ?ๆฅใซ็
้ข่ฃไฟฎใๅงใใพใใ
06:28ๅงๅก้ทไฝใๅค?ใใคใๅคงไฝๅคใ ใ
06:31ใใกใใฃใจๅงๅก้ทใใฎใใใใ็ดฐใ
ใใใใจใๅ
จ้จใใฎๆธก่พบใใใใพใใใ
06:37ใชใใงๅ
จ้จไฟบใชใใงใใ
06:38ใกใใฃใจใใฃใฆใใ ใใ
06:40ใ้กใใใใพใ?
06:42ใใใพใ
06:43ใใใใ ใใใใๅฐ่ปใจใฉใณใใฉใใงใใ
06:48ใฏใใฉใใ
07:02ใฝใฆใใใไป้
้ไธญ
07:06ใใใงใใใใใไธญใงๅพ
ใกใพใ
07:11ใขใฌใท
07:13ใใชใใ่งฃๆฃ
07:18ใใชใใ่งฃๆฃ
07:19ใใฎไฝใ
07:20ใใชใใ่งฃๆฃ
07:22ใใชใใ่งฃๆฃ
07:23ใใฎไฝใ
07:24ใใชใใ่งฃๆฃ
07:25ใใฎไฝใ
07:26ใใชใใ่งฃๆฃ
07:27ใใฎไฝใ
07:31ใใชใใ่งฃๆฃ
07:49What are you doing?
08:03Oh, Ayiko, you came here.
08:10Sorry, I forgot the bag.
08:12It's in the inside.
08:14Yesterday, there was a lot of stuff.
08:16What is this?
08:18Wait, wait.
08:19I'm going to go now.
08:21What?
08:26Date?
08:28Really?
08:29It's a lie.
08:33It's a lie.
08:35It's a lie.
08:36It's a lie.
08:38It's a lie.
08:39It's a lie.
08:41Is that right?
08:43It's a lie.
08:44It's a lie.
08:45It's a lie.
08:46It's a lie.
08:47It's a lie.
08:48It's a lie.
08:49It's a lie.
08:50It's a lie.
08:51It's a lie.
08:52It's a lie.
08:53It's a lie.
08:54It's a lie.
08:55It's a lie.
08:56It's a lie.
08:57It's a lie.
08:58It's wakable.
09:05It's a lie.
09:06I could not be the king's mind.
09:09Why did I get my head straight, and I was like,
09:15I was like, I don't know what to say.
09:19Do you understand?
09:21I don't know.
09:24But I can only say this.
09:28I don't know what to say.
09:33What to say?
09:35In Korean, I love you. In English, I love you.
09:40But in Japanese, there are many different words.
09:45I'm strong.
09:48Straightly.
09:50I love you.
09:54What?
09:56I'm saying that you like it.
09:59I'm saying that you're listening to the voice.
10:03That's right.
10:05That's right.
10:13What's up?
10:16Soha's...
10:18...
10:19...
10:20...
10:21I'm going to go.
10:23Wait a minute.
10:24Where are you?
10:25That's...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29...
10:31...
10:32...
10:36...
10:37I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:41I was here.
10:43I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:53I'm sorry.
10:55My sister.
10:57What is this?
10:59ใใใใฉใช?
11:09ใซใคๅใในใใขใ่ฆใใใใ
11:25ใใ็
้ขใซ้ใผใใ
11:29ๅฐ่ปใ้กใใใพใใ
11:31ใญใฃใชใผๆถใใใ
11:33ๅๅบซใงใใใใฃใกใ
11:39่ปขๆ็บไฝใ
11:41็ฅ็ต็็ถใๅบใฆใใ
11:43้
ธ็ด ๅใใคใค่กๆถฒๆคๆปใใ
11:45ใใใใพใใใ
11:47ไปฅ้ใฎๆบๅใใใฆใใใใ
11:49็ ็ฉถ่ฌ็จๆใใฆใ
11:51้ข้ทใๅผๅธใ่ฏใใชใฃใฆใใพใใใ
11:53็ธ้ขใใใใ
11:55ใจใใใใ็บไฝใฏๅใพใฃใใใฉใๆซๆใฎ่
ไธๅ
จใ ใจๆใใ
12:01ใใใใใฉใใใ?
12:05ใใใใกใง้ขๅ่ฆใใฎใฏใ็ก็ใใใใใชใใ
12:11็ดณๅฃซๅฑใฎใทใใขใซใผใ ใฏ?
12:15ไปใๆบๅฎคใ ใฃใฆใ
12:17ไปใฏๅฝใใฃใฆใใ
12:19ใใใใใฒใจใพใใใกใง้ขๅ่ฆใใใ
12:22้ข้ทใ้ป่ฉฑใงใใ
12:25ใใใใ
12:27ใณใฆในใฑใใใใใใใใญใ
12:33ใใฎใใใใใใใ
12:39ไฟบใในใขใขใ่ฆๅฎใใพใใ
12:45ใใใใจใใ
12:48ใใใงใใใ
13:00ใฝใฆใใใใฎใๅงใใใใใใใชใ่ฑๅฐ้ขจใฎใใใซใใฃใฆใใฆใใใฎๅชใใใใช็ฃๅปใใใๆฐใซๅ
ฅใฃใใจใใใ
13:09ใพใใใใใใใใจใซใ
13:13ใใพใใ
13:15ใใใใๆๆๅผท่
ใ
13:17็งใฎใใใชใใใใฆ่ฑๆใใใฎใใใชใใผใใใใใฆใไบบใฏใใใฃใจใใ้ใซใใใใๅผท่
ใซใใฃใณในใใใใใใฆใใใ ใใ ็ ใๆฃใใฎใฟใ
13:29ใใใใใใใใใงใใใใงใซๆฃใฃใใใ ใใใ
13:37ใใใใจใใใใใพใใๆฅใฆใใใฃใฆใ
13:40ใใใใใใจใใงใใชใใ
13:42ใ็ฎใซใใใใฆๅ
ๆ ใงใใ
13:45ใใใงใพใใใใใใใใใใฎใฏไฝใใใใใ
13:49ใใใ
13:52ๅฎใฏๅฐใฃใใใจใซใชใฃใฆใใใ
13:58็งใใกใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใๅงใใใฎใ
14:28I'm not sure how to push the team to the team.
14:32Just a word.
14:37I'll give you a call to the Urua Group's final race.
14:45Let me check what you think of.
14:48If you want to come back and work in career,
14:51or if you want to go to Japan.
14:54It's a big choice for Sawa to speak with you, right?
15:03Before I speak to Sawa, I would like to talk to Sawa.
15:12How do we live in Sawa?
15:16How do we live in Sawa?
15:21The most important thing is from Sawa.
15:25Then, I'll ask you to tell you.
15:29Yes.
15:32I'll tell you about Sawa.
15:36Thank you, sir.
15:39Thank you, sir.
15:43Shirozaki-san has a lot of work, but Sawa-san has a lot of work.
15:50Thank you, sir.
15:59It's delicious.
16:05Let's eat it.
16:11Thank you, Sawa-san.
16:25Sawa-san.
16:27Aiko-san.
16:28I'm sorry, sir.
16:36Today's dinner is good.
16:39I'm sorry, Tereya-san.
16:46Okurin-bo-san.
16:49Kai-san.
16:51At night, I'll be learning Japanese.
16:54In the morning, I'llleigh that๏ฟฝ.
16:57Let's go to the sea!
17:01Let's go!
17:05I thought...
17:08I'm going to go away...
17:57Yes, I've been waiting for you.
18:01It's NICOLI HART.
18:03Thank you so much.
18:05It's so cool.
18:07It's so cool.
18:09As you can see, I'm a very popular person.
18:13It's not a place where you can't be.
18:17If you feel like you're in your head,
18:21it's the most important part of the business.
18:25That's right.
18:27I'm not going to go back to my wife.
18:45That's right.
18:47Soha, let's go to bed.
18:49Yes.
18:51Oh, this is a month's salary.
18:59Oh, I'm excited.
19:03Soha, let's go to bed.
19:07Oh?
19:09Hey!
19:11Hi.
19:13Hi.
19:15Hi.
19:17Hi.
19:19Hi.
19:21Hi.
19:23Hi.
19:25I'm sorry, I'm sorry.
19:27I'm sorry.
19:29I'm sorry.
19:31I'm sorry.
19:33My brother is busy.
19:35That's really...
19:37That's right.
19:39You're busy.
19:41You're busy.
19:43You're busy.
19:45What?
19:47What?
19:49Let's go.
19:53Let's go.
19:55I'm fine.
20:01I'm sorry.
20:05Cheers.
20:07Cheers.
20:09I'm sorry.
20:11I'm sorry.
20:13I'm sorry.
20:15I'm sorry.
20:17I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:21Kai-san.
20:23Please.
20:25Yes.
20:27It's delicious.
20:29It's delicious.
20:31It's delicious?
20:33Yes.
20:35You're the one who has been here.
20:37You're the one who used to be in the palace.
20:39Don't you think this is such a place?
20:41You often go to the palace.
20:43I think it was the same thing.
20:45It's the same in the west?
20:47It's the bridge.
20:49Oh, the bridge.
20:51It's the bridge.
20:53I like the bridge.
20:55I'm going to get a lot of people in the village.
20:57That's right.
20:59It's the bridge?
21:01It's the bridge.
21:03A little bit of a
21:05Ego-ma?
21:07Yes.
21:09If someone is going to give you a chance to give you a chance,
21:13I can't wait to give you a chance.
21:19Sorry.
21:21I'm going to go.
21:23What's the reason?
21:25Why?
21:27Why?
21:29Why?
21:31็งๆฅใฆๅคงไธๅคซใ ใฃใใใงใใใใกใใๅฏฉ่ญฐใงใใใ
21:56ใใ ๆ็พฝใใ ๆงๅญใฉใ?
21:58ใใ็ฎใ่ฆใใฆๆฐดใ้ฃฒใฟใพใใ ๆงๆ
่ฝใก็ใใฆใใพใ
22:02ใใฉใกใใใฏ็ฑไธใใฃใ?
22:05ไนพๆฏ
22:17์๊ตฌ๋?
22:19๋ญ๊ฐ?
22:20๋ค๊ฐ ์ ๋์์ค๋ ์ด์ ์ ๋๋ฌธ์ด์ง?
22:25ไปใฏๆฌๅฝใซ fluffyใฃใใใพใ
22:31่บซไฝใใซใฉใใฉใผใซใผใงๆททใใ
22:34ใฟใใใกใ
22:36ใฟใใใกใ
22:38ใฟใใใกใ
22:40ๆฐดใๆใฟใพใ
22:42ใซใใใกใ
22:44ใใฃ
22:46ใฟใใใกใ
22:48ใถใญใณ
22:51ใฟใใใกใ
22:53I'll have two.
22:55Cheers.
22:57Cheers.
22:59Cheers.
23:01Cheers.
23:03Cheers.
23:05Cheers.
23:23Cheers.
23:53์ข์ํ์์, ์์ด์ฝ์จ.
23:57๋ญ ์๋ฆฌ์ผ.
23:59์.
24:01ํต์ญํด๋ด.
24:13๋ ์ข์ํ๋ค.
24:17๊ทธ๋์ ์ฌ๊ธฐ ๋จ์์๋ค.
24:21์ด์์จ๊ฐ
24:23๋ชจ๋ฅด๊ฒ์ด
24:27๋ญ๋ค?
24:31๊ทธ๊ฐ...
24:33์นธ์ด ์จ.
24:35๋ชผ์์ง์ด
24:41๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ์ฌ๊ธฐ์ ์ํ์ด ์ข์์ ๊ทธ๋ฐ๊ฑฐ๋๊น
24:45That's why I'm so proud of you.
24:51Do you want to be honest with you?
24:53Really?
24:59You...
25:01Your family and your family are all here and well.
25:06Do you want to be honest with you?
25:08That's not it.
25:10To me...
25:15I'm being blown away.
25:20I'm being blown away.
25:25What is it?
25:26What is it?
25:28What is it?
25:30It was good to see.
25:34It was just so good.
25:36It was just so good.
25:38It was so good.
25:42I'm going to go all the way up.
26:12Well, I'll get to see you.
26:21Sakuura, Sakuura,ๅฏๆใ Sakuura,
26:27ๅฝผๆฐใฎๅใฏ่ซธๅ.
26:31Onchida na.
26:34Sakuura, Sakuura,
26:41ไฝใ่จใฃใ?ๅฝฑ.
26:44Sakuura, Sakuura,
26:45ใ?
26:51ๅฝฑใใคใใฆใใ.
26:56Sakuura,
26:58ใกใใใจใใพใใใใใใซ.
27:02ๅฝฑใฏๅชใใใ
27:06ๆฌๅฝใซๅฟ้
ใชใฎใงใ
27:11ใใใใคใใฆใใๅฝฑใ
27:14่ถณใๆฐใไปใใฆใ
27:20ๅคงไธๅคซใ ใชใ
27:23Sakuura,
27:25ใพใๆปใใพใใใใ
27:27ไฝ?
27:29ใๅพ
ใกใใฆใใใ
27:38ใฉใใใใซ?
27:39ใๅพ
ใกใใฆใใใพใใ
27:41ใๅพ
ใกใใฆใใใพใใ
27:42ใๅพ
ใกใใฆใใใพใใ
27:44ใๅพ
ใกใใฆใใใพใใ
27:45ๆใฃใฆใใใซใไฝใใใใ?
27:46ไปๅบฆใฏๅฟ
่ฆใ ใใใ
27:49I have no idea what to do with my sister.
27:55If you've ever met with her, you can't be able to compete.
27:59I can't do it.
28:02I can't be able to compete with each other.
28:08I have no idea what to do with my sister.
28:16My father doesn't know what I'm waiting for.
28:19I'm just trying to speak well, and I'm trying to tell you what I'm trying to do.
28:22I'm sorry.
28:24You didn't listen to my father.
28:27You're a fool.
28:29You know.
28:31You're a fool.
28:32You're a fool.
28:33You're a fool.
28:39You're a fool.
28:42We're a family.
28:46You're a fool.
28:48You're a fool.
28:49You're a fool.
28:54Nuna.
28:57I'm just...
29:01I'm so sorry.
29:05You're not going to go.
29:08I'm here for you.
29:16I'm sorry.
29:18Nuna.
29:20Nuna.
29:21I'm sorry.
29:23I'm sorry.
29:24I'm sorry.
29:26I'm sorry.
29:27You're good.
29:33I'm sorry.
29:34You're good.
29:35That's true.
29:36I'm sorry.
29:37You can't do it.
29:38You're good.
29:39You're good.
29:40You're good.
29:41I'm sorry.
29:42You're good.
29:43You're good.
29:47You're good.
29:52So, you're...
29:54You're good.
29:56So, what are you doing?
29:58Yeah!
30:07Then, we're going to go.
30:09Are you okay?
30:10It's okay.
30:12You're okay.
30:15Wait, theๅฝฑ.
30:17Yes.
30:54Hi.
30:55The doctor, the student.
31:00Mr. Baitaro, the brain has no longer.
31:03It's a good day.
31:04I'm not sure.
31:05But the brain has no lower.
31:07The brain has no longer.
31:09Kousuke-kun.
31:39Kousuke-kun.
32:09Kousuke-kun.
32:39Kousuke-kun.
33:09Kousuke-kun.
33:39Kousuke-kun.
34:09Kousuke-kun.
34:39Kousuke-kun.
35:09Kousuke-kun.
35:15Kousuke-kun.
35:17Kousuke-kun.
35:19Kousuke-kun.
35:25Kousuke-kun.
35:27Kousuke-kun.
35:29Kousuke-kun.
35:35Kousuke-kun.
35:37Kousuke-kun.
35:41Kousuke-kun.
35:43Kousuke-kun.
35:45Kousuke-kun.
35:55Kousuke-kun.
35:57Kousuke-kun.
36:03Kousuke-kun.
36:05Kousuke-kun.
36:07Kousuke-kun.
36:09I'll be happy to be here.
36:14So I'll be happy to be here.
36:28I've been...
36:32I've been thinking about the same thing.
36:37That's why I want to be able to do things that I can do.
36:46I will always be able to do my best.
37:07I think it's the same thing as theไฟ่ญท่
ๅๅฃซ.
37:30I can't wait for you to see my eyes.
37:32Ah, then I'll play a little bit with theๅฐ่ป.
37:38Okay.
37:40Then, we'll see you later.
37:44Yes.
37:45Let's talk to people.
38:04What do you think?
38:06Yes.
38:07Then, we'll see you later.
38:10If you're too late, we'll see you later.
38:14You're so scared.
38:16What?
38:17It's...
38:25I'm sorry.
38:28I'm not going to get you.
38:31I'm always going to get you.
38:33I'm always going to get you.
38:37I think you've changed.
38:40Yes?
38:41I'm not going to get you.
38:42I'm not going to get you.
38:43I'm not going to get you.
38:44I'm not going to get you.
38:45I'm not going to get you.
38:46I'm not going to get you.
38:47No, no.
38:48You are blah, blah, blah, blah, blah, blah.
38:51You are gorgeous, woman.
38:52You are best
38:53Seriously.
38:54Yes.
38:55You are beautiful, man.
38:56You are nice, man.
38:58You're nice, man.
38:59Let's look at it.
39:03It's still beautiful.
39:07Honestly.
39:09ๅฐใฃใใใจใซใพใ ไฝใๆๆใๅบใฆใใชใใใงใใ
39:28ใฉใใ
39:29ใใฃใใใใฎใใใใฐใซใผใใจใณใใฏใทใงใณใใงใใใฎใซ
39:34ไปใฎใพใพใงใฏ็ฎใฎๅใฎใใฃใณในใ้ใใฆใใพใใ
39:40ใใใฏ่ฏใใชใใงใใญใ
39:44ใใฃใณในใฏๆดใพใชใใจใ
39:49็ธ่ฏใใใ
39:51ใฏใใ
39:52ใใฎๆๅฉใใใใฆใใใใพใใใ
40:00ใใใใจใใใใใพใใใ
40:04ใใใใฉใใใใฎ?
40:12ใใใใใใไปๆฅใฏๅบ้ใใใใฃใฆใ
40:17ในใใขใฎใๅฅใใ
40:22ใใฃใฑใๅฏใใใญใ
40:26ใใฆใใใใใชใใฃใใใจใใใใใใใฃใฆใ
40:30ๆๅพใซๅคงๅฅฝใใ ใฃใใฃใฆไผใใใใฃใใชใ
40:36่จใใชใใฆใกใใฃใจโฆ
40:40ใ ใใถๅพๆใ
40:42ไฝใๆไผใใใจใฏ?
40:50ๅฑไธใฎใใใฏใฉใฆใณใ ใ่งฃๆพใใฆใใใใใฃใกใ้กใใ
40:55ใใฃใใใ
41:03ใใฃ?
41:04ใใใ?
41:05ใใใชใใใ
41:06ใใฃใใใงใใ?
41:07ใกใใฃใจใๅธฐใใใ
41:08ใกใใฃใจใฏโฆ
41:09ใปใผใใ
41:10ใใฃใใใ
41:11ใปใใจใซใไบบใซใๆดใใใฆใ
41:13ใกใใฃใจใปใใใใฆใใใใๆฅๆฌใงใฏๅงใใใ
41:14I don't know.
41:33It's so uncomfortable.
41:44I want to be honest with you.
42:14That's what I'm saying.
42:28That's what I'm saying.
42:36I like it.
42:38It's not.
42:42It's not.
42:44I like it.
42:46It's a bit different.
42:53It's right.
42:59Okay.
43:06I'm sorry.
43:07I'm sorry.
43:08No, no.
43:16I'm sorry.
43:30I'm sorry.
43:33I'm sorry.
43:35I'm sorry.
43:44I'm sorry.
43:45ๅใฏๆๅญใใใๅฅฝใใ
44:15ๅใฎ่ไธญใซไฝใ่ฆใใใ ใใ?
44:30ๅคๆฎใใฎ้ขจใใใ
44:34ๆกใ
44:36ๆกใ
44:37ๅฏๆใๆกใ
44:40ๅฝผๆฐใฎๅๅใฏใใใใใใ
44:50ใชใณใใ ใชใ
44:56ใใฎใใใฎ้ใฎใใใ
45:03่ใใฆใใใใใช?
45:05ๅๆใฎใ
45:08ใใใฃใฆๆใฎใใจ?
45:11ใใใจใใใใใ
45:18ๅใฎๅ ดๆใซใ
45:23ใงใใใใฉใณใ่ฑๆใใใงใใใฃใใ
45:29ใใฃใฑใ็นๅฅใงใใ
45:39ใชใใ่จใฃใ?
45:44ไฝใ่จใฃใ?
45:50ใใใ
45:52ไฝใงใใชใใ
45:56ใใใใ่กใใใ
45:59ใฏใใ
46:09ๆกใ
46:10ๆกใ
46:11ๆกใ
46:12ๆกใ
46:13ๆกใ
46:14ๅฏๆใๆกใ
46:15ๆกใ
46:16ๆฌๅฝใซใฝใใใใใใๆใฃใฆใใใฆใใฎ?
46:19้ขไฟใๅคใใใฎใซๅฟ
่ฆใชใฎใฏใกใใฃใจใใไฝใใ
46:23ๅนธใใซใชใใใจๅชๅใใใ
46:25ๅพๆใฏใใชใใ
46:27ใใใ
46:28ใใใ
46:29ใใใ
46:30ใใใ
46:31ใใใ
Recommended
46:31
|
Up next
37:18
44:22
23:35
44:51
47:56
58:14
44:58
46:05
46:19
46:31
46:16
46:16
46:32
44:33
44:46
45:01
45:01
45:01
43:31
43:39
43:29
1:36:11
Be the first to comment