- vor 1 Tag
Ein Modemacher wird ermordet aufgefunden. Daisy, eine junge Botin, kann als Zeugin eine Frau beschreiben, die zur Tatzeit aus dem Atelier des Toten kam. Polizeizeichner Jack fertigt nach Daisys Angaben ein Phantombild und muß zu seinem Erschrecken feststellen, daß die Beschreibung auf seine Ehefrau Rayanne paßt. Daraufhin ändert Jack das Bild eigenmächtig ab und ermittelt auf eigene Faust. Kurze Zeit später wird Daisy ermordet.
Kategorie
😹
SpaßTranskript
00:00:00Wagen 13 an Zentrale. Haben Position erreicht und übernehmen.
00:00:04Achtung an alle Einheiten. Raubüberfall auf einem spirituosen Laden 7084 Bedford Street.
00:00:10Die Täter fliehen Richtung La Brea und 3. Straße.
00:00:13Fluchtwagen ist ein grauer oder brauner 83er Chevrolet.
00:00:16Vorsicht, die Täter sind bewaffnet und machen von der Schusswaffe Gebrauch.
00:00:20Wagen 53 verstanden. Momentaner Standort La Brea, Ecke 9.
00:00:24Nehmen die Verfolgung in südlicher Richtung auf.
00:00:26Wagen 13 an Zentrale. Zielperson hat das Haus verlassen und steigt in ein Taxi.
00:00:33Erbitten Anweisung.
00:00:34Sofort Verfolgung aufnehmen.
00:00:36Aber seit Wagen 53 hat er gerade nicht Kontakt mit der Täter.
00:00:39Erbitten Verstärkung.
00:00:44Zentrale verstanden. Zentrale ruft Wagen 17.
00:00:47Ihr Wagen 17. Haben mitgehört und sind im Bilde.
00:00:49Wir versuchen Ihnen aus nördlicher Richtung den Weg abzuschneiden.
00:00:52Zentrale Verwagen 17. Haben Sie noch vor der Highway-Auffahrt abzufahren und zu schnell.
00:00:56Auf der Höhe der Ausfahrt Union Avenue wurde soeben schwerer Verkehrsunfall gemeldet.
00:01:00Vermutlich wurden mehrere Personen verletzt.
00:01:02Zentrale Verwagen 17. Haben Sie noch vor der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe der Höhe
00:01:32Musik
00:02:01Musik
00:02:04Musik
00:02:31Musik
00:02:34Musik
00:02:37Musik
00:02:40Musik
00:02:43Musik
00:02:47Musik
00:02:50Musik
00:02:54Musik
00:02:57Musik
00:03:01Musik
00:03:04Musik
00:03:08Musik
00:03:10Musik
00:03:11Musik
00:03:12Musik
00:03:14Musik
00:03:16Musik
00:03:17Musik
00:03:18Musik
00:03:20Musik
00:03:22Musik
00:03:23Musik
00:03:24Musik
00:03:25Musik
00:03:26Musik
00:03:29Musik
00:03:30Musik
00:03:31Musik
00:03:32Musik
00:03:33Musik
00:03:35Musik
00:03:36Musik
00:03:37Musik
00:03:38Musik
00:03:39Musik
00:03:40Musik
00:03:50Musik
00:03:51Musik
00:03:52Musik
00:03:54Musik
00:03:56Musik
00:03:58Und wo finde ich hier Smith und Doyle?
00:04:01Dieser dämliche Disponent!
00:04:04Südflügel, na endlich
00:04:08Die CD lasse ich dir hier, Tommy
00:04:16Du kannst mich jederzeit anrufen
00:04:19Zu Hause oder in der Begleitagentur
00:04:21Ach, so ein beschissenes Labyrinth
00:04:36Kannst du dich von mir nicht trennen?
00:04:45Hm?
00:04:47Nein
00:04:50Aber
00:04:52Bitte, bitte nicht
00:04:55Hey, ähm, wissen Sie, wo hier Smith und Doyle ihre Kanzlei
00:05:05Blöde Kuh
00:05:20Danke
00:05:37Danke
00:05:41Danke
00:05:42Scheiß
00:05:46Hier ist der Anschluss der Winfields
00:05:59Jack und Rayan sind nicht da
00:06:00Nach dem Teams können sie eine Nachricht hinterlassen
00:06:02Oh, Scheiß
00:06:04Jack, hier ist Mayo
00:06:06Hey Jack, bist du zu Hause?
00:06:08Wir brauchen dich und zwar gleich
00:06:09Tommy Silver wurde ermordet, du weißt schon, dieser Modedesigner
00:06:12Frag dein Käsetörtchen, wenn sie wieder da ist
00:06:14Die wird ihn kennen
00:06:15Hallo
00:06:16Hallo
00:06:16Hi
00:06:18Das Käsetörtchen
00:06:21Ja
00:06:22Bleib dran
00:06:24Hi
00:06:26Hi
00:06:26Aus welchem Grund schläfst du denn auf der Couch?
00:06:30Ich wollte Bettwäsche sparen
00:06:32Ach, es ist Mailand
00:06:34Ich, äh, zieh mich nur schnell um, ich muss gleich wieder los
00:06:38Wie war's in, ähm, Dallas?
00:06:44Hey, Jack
00:06:44Jack?
00:06:47Geh doch mal ran zum Teufel
00:06:48Jack, hörst du mich?
00:06:50Ja, Mullen
00:06:50Komm schon, du beschissene Schrottkarre
00:07:18Bist du sicher, dass du getankt hast?
00:07:20Ja, das bin ich
00:07:23Und, bist du erledigt?
00:07:27Kein bisschen
00:07:28Hatte ich auch nicht erwartet
00:07:30Fangen wir gleich wieder an, meinen Fall zu verhandeln
00:07:34Hast du die Miete überwiesen, Jack?
00:07:38Ich hab die Miete überwiesen, Ray
00:07:39Ich hab die Wagenrate überwiesen
00:07:41Ich hab's Telefon bezahlt
00:07:42Und mich jeden Abend an der Tiefkühlkost erfreut, danke
00:07:50Wir müssen jetzt bald dort sein
00:07:55Silver Fashion
00:07:57Was ist das?
00:08:01Damenmode oder sowas?
00:08:03Hast du eine Ahnung?
00:08:05Hm
00:08:06Hm
00:08:06Hä?
00:08:09Ray
00:08:10Was? Was hast du gesagt?
00:08:11Pass auf, wo du hinfährst
00:08:12Junge
00:08:15Was hast du gesagt?
00:08:17Nichts, nichts, gar nichts
00:08:18Ich freu mich, dass du zurück bist
00:08:20Ich liebe dich doch auch, Jack
00:08:23Was hast du gesagt?
00:08:53Verstehen Sie, ich muss da rein
00:09:15Aber ich habe mich gestern Abend hier verabredet
00:09:18Mein Befehl lautet, niemand überquert die Gable
00:09:20Hey, Vince, Entschuldigung
00:09:21Wo finde ich Silver Fashion?
00:09:23Tag, Jack
00:09:23Gleich hier den Gang runter und dann nach links
00:09:25Die dritte Tür rechts
00:09:26Nichts übersehen
00:09:27Ist Tonnelli hier?
00:09:32Ja, der wartet
00:09:32Oh, Scheiße
00:09:33Jack
00:09:48Du bist spät dran
00:09:49Und du bist hässlich
00:09:51So sind wir beide verarscht
00:09:52Arschloch
00:09:53Ich bin spät dran, Verzahn
00:09:56Sie sind nicht spät dran, Sie sind unbelehrbar
00:09:59Da, Kumpel
00:09:59Hallo
00:10:00Sieht wie ein einfacher Raubmord aus, Lieutenant
00:10:02Die Empfangsdame hat den Leichnam kurz vor acht gefunden
00:10:05Wir haben seine Frau da, äh, Christa Silver
00:10:08Sie sagt, dass seine Armbanduhr sein Ehering und die Geldbörse fehlen
00:10:12Hat sie ihn als vermisst gemeldet?
00:10:13Nein, Lieutenant
00:10:13Ganz schöner Laden für so einen mickrigen Schneider
00:10:17Er war eine große Nummer
00:10:18Meine Tochter gibt mir ein halbes Monatsgehalt für seine Jeans aus
00:10:20Der Glückspilz ist mit Ständer abgetreten
00:10:23Der Arzt sagt, er hatte Geschlechtsverkehr, bevor er kalt gemacht wurde
00:10:26Es sind Samenspuren auf dem Bett
00:10:27Seine Frau sagt, zuletzt habe sie ihn gestern beim Mittagessen gesehen
00:10:31Er bleibt über Nacht weg und sie macht sich keine Sorgen?
00:10:33Wir leben in den 90ern
00:10:34Das zum Thema Safer Sex
00:10:36Was ist mit der Botin?
00:10:37Bringt sie uns weiter?
00:10:37Sie hat deutlich jemanden gesehen, sagt sie wenigstens
00:10:40Jimmy bringt sie gerade aufs Revier
00:10:41Fahren Sie gleich hin, ich brauche das Phantombild sofort
00:10:43In Ordnung
00:10:44Na los an die Arbeit, okay, Jay?
00:10:46Ich mache ja meine Arbeit
00:10:46Die Sorgen haben ein begrenztes Erinnerungsvermögen, also müssen wir dranbleiben, klar?
00:10:49Gut, mache ich das später fertig
00:10:51Toller Einfall
00:10:52Hey Mann, kannst du mich mitnehmen?
00:10:54Tut mir leid, Mann, ich habe hier noch zu tun
00:10:56Was ist mit dir, Hank? Kriegst du auch Splittgeld?
00:10:58Ich weiß schon, du hast keine Zeit
00:10:59Scheiß drauf
00:11:01Unser Ass
00:11:11Ich war völlig überrascht
00:11:19Oh, Miss Drew
00:11:21Das ist Jack Whitfield, der Phantombildzeichner
00:11:23Jack, das ist Daisy
00:11:25Hi, Daisy
00:11:27Gehen wir doch hinein
00:11:28Oh, Jack, warte
00:11:29Vergiss nicht, dass wir diese Akte für den Gerichtstermin morgen haben
00:11:33Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
00:11:34Was ist das denn?
00:11:36Das Modell eines Mordopfers
00:11:38Setz dich einfach hier hin
00:11:39Sagen Sie, wird es lange dauern?
00:11:44Wenn ich mich verspäte, schiebe ich den Rest des Tages Bereitschaftsdienst
00:11:46Sie werden dich ganz schnell hier raus haben, Daisy
00:11:48Daisy, ein hübscher Name
00:11:49Fast so hübsch wie das Mädchen
00:11:51Danke sehr
00:11:52Willst du etwas trinken? Kaffee oder was anderes?
00:11:55Ich möchte nichts, danke
00:11:56Gut, dann können wir gleich anfangen
00:11:57Benutzen Sie keinen Computer?
00:12:03Computer? Nein
00:12:04Sind tolle Zeichen, aber schlechte Zuhörer
00:12:07Also gut, legen wir los
00:12:10Was hast du gesehen?
00:12:13Es war eine Frau
00:12:13Eine Frau?
00:12:15Das grenzt es ein
00:12:16War sie jung oder alt?
00:12:19Weiß nicht, ich meine, sie war eher jung
00:12:21So 25, glaube ich
00:12:23Nein, sie war ganz bestimmt schon 27
00:12:26Du warst ihr ziemlich nah, was?
00:12:28Die hätte mich glattweg umgerannt, wenn sie nicht aufgeschaut hätte
00:12:31Okay, weißt du was, Daisy, ich würde gerne mit den Haaren anfangen
00:12:34Also, könntest du mir das Haar der Frau beschreiben?
00:12:37Ähm, nun, von Natur aus ist sie vermutlich brünett, aber sie hat es rotbraun getönt
00:12:41Okay
00:12:41Ist was?
00:12:44Nein, es ist nur Pech, dass nicht alle Zeugen weiblich sind
00:12:46Sie liegen immer richtig, was das Haar angeht
00:12:49Männer können beschreiben, wie lang es war
00:12:50Die Farbe wissen sie nie
00:12:51Also erzähl mir was über die Haare dieser Frau
00:12:53Nun, sie waren recht kurz im Nacken
00:12:56Und, und, ähm, gewählt und lockig auf dem Kopf
00:13:00Es war gewählt und lockig
00:13:04So vielleicht?
00:13:06Ja
00:13:06Mein Bewährungshelfer wird Ihnen bestätigen, dass ich clean bin
00:13:15Wie ich schon sagte
00:13:16Er ist bei einer Ratze erwischt worden
00:13:17Das ist 10 Gramm, Herr Olin
00:13:18Sieht aus
00:13:20Mrs. Hilbert, schön, dass Sie kommen konnten
00:13:30Es tut mir leid, dass wir Sie herbemühen müssen
00:13:32So kurz nachdem, was Ihrem Mann zugestoßen ist
00:13:34Aber bitte
00:13:35Schon gut, Lieutenant, ich verstehe das
00:13:38Nehmen Sie immer Buntstifte?
00:13:40Oh ja, ja, die Gesichter wirken dann weniger finster
00:13:43Wie können Sie nur Haare ohne Gesicht zeichnen?
00:13:48Gut
00:13:48Also erzähl mir was über das Gesicht
00:13:50Wie sah es aus?
00:13:52War es rund oder, oder, war es breit oder?
00:13:56Es war normal eben, einfach nur normal
00:13:58Aber das Kinn war kantig, ein wenig kantig
00:14:00Kantig
00:14:01Mehr ein Oval?
00:14:03Ja
00:14:04Also Oval
00:14:04Okay
00:14:06Ungefähr so?
00:14:07Mhm
00:14:08Kommen wir zu den Lippen
00:14:11Kannst du mir etwas über ihre Lippen sagen?
00:14:16Lippen
00:14:16Darf ich mal?
00:14:19Verzeihung
00:14:19Ist schon gut, die Lippen
00:14:21Ähm
00:14:21Die Unterlippe war voller
00:14:24Und die Oberlippe war
00:14:26Dünner, aber irgendwie ausgestülpt
00:14:29Etwa in der Art?
00:14:34Ja, genau so
00:14:35Mhm
00:14:37Ja
00:14:38Ja
00:14:38Ja
00:14:41Ja, ja, ja
00:14:42Wir sind hier bald fertig
00:14:43Ja
00:14:43Ja, ja
00:14:44Okay, bis gleich
00:14:46Was ist mit der Nase?
00:14:51Keine Ahnung
00:14:52War es dagegen, wenn ich rauche?
00:14:55Nein
00:14:55Die Nase war schmal?
00:15:01Hab ich das gesagt?
00:15:02Nein
00:15:03Nein, nicht
00:15:03Das war nur eine Frage
00:15:04War sie
00:15:05War sie schmal?
00:15:06Nein, nein
00:15:06Ich meine
00:15:06Sie haben ja recht
00:15:07Sie war schmal
00:15:08Und
00:15:08Und ziemlich klein
00:15:10Wie war sie geformt?
00:15:15Hübsch
00:15:15Aber das hilft Ihnen wohl nicht weiter
00:15:19Wie?
00:15:20Nein
00:15:20War
00:15:21War sie etwas rund
00:15:22Oder
00:15:22Nach oben gebogen?
00:15:25Oder spitzer
00:15:26Wie diese hier?
00:15:28Ja
00:15:28Ja
00:15:29Ja, sie war ziemlich spitz
00:15:30Wieso die Augen zuletzt?
00:15:38Die Augen zeichne ich immer zuletzt
00:15:40Weil sie
00:15:40Weil sie alles widerspiegeln
00:15:42Was man in sie hineingibt
00:15:44Ach, wirklich?
00:15:47Ja
00:15:47Wirklich
00:15:48Schau in die Augen eines Menschen
00:15:49Und du wirst alles von ihm sehen
00:15:50Was du bereit bist zu sehen
00:15:51Das klingt vielleicht ein bisschen verschoben
00:15:55Aber für mich stimmt es
00:15:58Sie scheinen zu den wenigen Millionen Menschen zu gehören
00:16:01Die nichts von Tommys Vorliebe
00:16:03Für die offene Beziehung gewusst haben
00:16:05Er nannte das gerne sein Berufsrisiko
00:16:07Ich nehme an, das hat er auf mich bezogen
00:16:10Verstehe
00:16:11Wo bleibt denn bloß dieser Whitfield mit der Zeichnung?
00:16:17Jimmy!
00:16:24Hatte sie sonstige Merkmale?
00:16:26Sie meinen Narben oder so?
00:16:27Sie hatte keine Narben
00:16:29Vielleicht Sommersprossen oder Pickel
00:16:32Vielleicht auch
00:16:38Ein Leberfleck?
00:16:40Ähm
00:16:41Ja
00:16:41Irgendwo hier?
00:16:44Ja, ich glaube ja
00:16:45Oder vielleicht genau da
00:16:46Ja, das stimmt
00:16:47Genau da
00:16:48Ist dir nicht heiß?
00:16:52Es ist heiß hier drin
00:16:52Ich gehe ein
00:16:53Ich mache das Fenster was auf
00:16:55Okay
00:17:02So
00:17:05Kommen wir mal zu den Augen
00:17:06Bräunlich und groß
00:17:08Bräunlich
00:17:09Was meinst du mit bräunlich?
00:17:11Waren sie braun oder nicht?
00:17:12Waren sie braun-grau?
00:17:14Braun-blau?
00:17:15Braun
00:17:16Braun
00:17:16Braun
00:17:17Und die Form?
00:17:20Wie sahen sie aus?
00:17:23Verschlagen
00:17:24Verschlagen
00:17:25Nein, nein
00:17:26Ich meine die Augen selbst
00:17:27Das ist doch ihr Spezialgebiet
00:17:29Ein Auge ist ein Auge
00:17:30Wenn sie wissen, was ich meine
00:17:32Ja
00:17:32So?
00:17:36Ja
00:17:36Genau so
00:17:37Wie Katzenaugen
00:17:39Verschlagen eben
00:17:40Gut so?
00:17:43Ja
00:17:43Ja
00:17:44Beschreib mir die Brauen
00:17:47Die waren irgendwie
00:17:49Jimmy ruft schon von oben nach dir, Jack
00:17:53Tonnelli ist wieder da
00:17:54Und hat die Frau bei sich
00:17:55Ich arbeite
00:17:56Wie du meinst
00:17:57Also die Augenbrauen waren dicht?
00:18:06Ja, sie waren dicht
00:18:08Aber nicht breit
00:18:09Und lagen eng über den Augen
00:18:13Nicht vogelartig
00:18:15Nicht vogelartig
00:18:16Ich weiß, das klingt albern
00:18:18Nein
00:18:27Großer Gott
00:18:28Haben sie Mist gebaut?
00:18:40Das ist die Frau, die du gesehen hast
00:18:41Ja, ich denke ja
00:18:44Ich meine, sie sieht dir sehr ähnlich
00:18:46Kann ich jetzt gehen?
00:19:06Was?
00:19:07Kann ich jetzt gehen?
00:19:08Ja, ja
00:19:09Daisy
00:19:14Rufst du mich an, wenn dir noch was einfällt?
00:19:20Ja
00:19:20Du rufst mich an
00:19:21Hat Bonnie deine Nummer?
00:19:22Ja, Wiedersehen
00:19:23Wiedersehen
00:19:24Das Phantombild, Jack
00:19:26Soll ich es für dich raufbringen?
00:19:28Nein, nein, nein
00:19:28Das erledige ich selbst
00:19:29Ja
00:19:38Nein, bin ich nicht
00:19:40Nein
00:19:41Du kannst sowas nicht erzwingen
00:19:43Ich bin ja auch gleich soweit
00:19:44Darf ich Ihnen etwas anbieten?
00:20:09Jimmy?
00:20:10Bin schon da, Lieutenant
00:20:11Einen Kaffee und Sie?
00:20:12Für mich nichts, danke
00:20:13Wir haben inzwischen
00:20:14Mr. Korbel in New York
00:20:15Für Sie erreicht
00:20:16Der sitzt bereits im Flugzeug
00:20:17Wie haben Sie doch gleich
00:20:18Seine Beziehungen zu Ihrem Ehemann beschrieben?
00:20:20Paul managt sämtliche Geschäft
00:20:21Von Silverdings
00:20:22Silver Fashion
00:20:23Fashion, ja
00:20:25Ja
00:20:26Hier kommt der Kaffee, Lieutenant
00:20:28Wo bleibt dieses Arschloch?
00:20:29Verzeihen Sie Mrs. Silver von Whitfield
00:20:31Sie an, der Mann der Stunde
00:20:34Geben Sie schon her
00:20:36Arbeiten Sie an dich gerne hier?
00:20:38Ja
00:20:38Können Sie damit was anfangen?
00:20:49Nein, diese Frau ist mir niemals begegnet
00:20:51Sind Sie sicher?
00:20:52Ich hatte nie etwas mit Tommys Geschäft zu tun
00:20:54Ich hatte so gut wie keinen Kontakt zu den Bekanntschaften meines Garten, Lieutenant
00:20:57Auch wenn diese Frau Ihrem Äußeren nach durchaus in die Herrscher seiner Gespielinnen passt
00:21:02Ich kenne Sie trotzdem nicht
00:21:04Wollen Sie damit andeuten, dass Ihr Ehemann promiskuitiv war?
00:21:09Er stand auf Minuten, Lieutenant
00:21:11Je höher der Preis, desto besser
00:21:12Wie sind Sie ihm auf die Schliche gekommen?
00:21:14Er hat es mir erzählt
00:21:15Verstehe
00:21:16Sobald Mr. Korbel kommt, soll er einen Blick auf das Phantombild werfen
00:21:22Und Jamie?
00:21:22Eine Kopie für jeden, der eine Uniform trägt
00:21:24Wird erledigt
00:21:25Wir müssen erst mal die große Unbekannte finden
00:21:27Ah, hier könnten wir die Alarmanlage installieren
00:21:31Lass uns auch gleich den anderen Plan überprüfen
00:21:35Hallo?
00:21:37Kann ich gleich sprechen?
00:21:38Oh ja, sie steht hier, ich gebe sie Ihnen
00:21:40Ich hole den anderen Plan
00:21:42Okay
00:21:42Hallo?
00:21:45Hi, ich bin's
00:21:46Jack!
00:21:47Was ist denn los?
00:21:50Ich wollte dir sagen, dass ich mich freue, dass du wieder da bist
00:21:54Ach, das ist lieb von dir
00:21:57Sonst alles in Ordnung?
00:21:59Ja
00:22:00Tja, dann, ich bin sehr beschäftigt
00:22:03Wir sehen uns ja heute Abend, okay?
00:22:06Ja, okay
00:22:07Bis dann
00:22:08Bis dann
00:22:09Bis dann
00:22:12bis dann
00:22:14die
00:22:15Wissen Sie, wo ich Daisy finde?
00:22:40Ja, die ist da hinten an der Laderampe.
00:22:45Hi, Daisy.
00:22:53Was wollen Sie?
00:22:55Daisy, es war so hektisch heute Morgen.
00:22:58Ich habe ganz vergessen, dich die Kleidung der Frau beschreiben zu lassen.
00:23:02Ich weiß nicht, ich war zu nah.
00:23:03Ein dunkler Rock, grau oder schwarz und eine leuchtend orange Bluse.
00:23:08Ein grauer Rock?
00:23:09Ja, grau oder schwarz und eine leuchtend orange Bluse.
00:23:14Orange Bluse, grauer Rock.
00:23:15All diese Fragen habe ich heute früh schon beantwortet.
00:23:19Wenn dir noch etwas Bestimmtes einfällt, rufst du mich an.
00:23:21Versprichst du mir, dass du mich anrufst?
00:23:23Ja.
00:23:25Sind alle Bullen so komisch drauf wie sie?
00:23:27Angela, bitte zur Laderampe.
00:23:31Okay.
00:23:32Hey.
00:23:53Und, hast du auch eine Einkaufsbummel gemacht, die was Hübsches mitgebracht?
00:24:09Aber sicher doch. Wann denn?
00:24:11Ich dachte, ich hätte eine orange Bluse gesehen.
00:24:14Nein, Helen hat sich was gekauft, ja.
00:24:17Und zwar dieses Armani-Kostüm in Olive.
00:24:20Ist ganz nett. Ich finde die Farbe scheußlich.
00:24:23Aber ihr steht es, weil es schlank um die Hüften macht.
00:24:26Ihr seht toll darin aus. Aber ich, ich war nicht einkaufen.
00:24:31Ich soll es vielleicht mal tun. Ich kann meine Klamotten schon nicht mehr sehen.
00:24:38Ich bin völlig fertig.
00:24:53Das Gericht sollte in diesem Fall jede Bewährungsstrafe ablehnen.
00:25:06Denn dieser Mann ist eine Gefahr für die Gesellschaft.
00:25:08Wir drehen vor dem Gebäude, also bauch schon mal die Kamera auf.
00:25:11Rudi, wo sind Sie schon wieder gewesen?
00:25:13Also ich sollte doch dieses Interview machen. Sie wissen schon, es war Ihre eigene Idee.
00:25:16Ach ja, das Interview mit dem italienischen Boxer, das wird bestimmt ein Knöller.
00:25:21Guten Abend. Darf ich Ihnen mal eine ganz persönliche Frage stellen?
00:25:25Ja?
00:25:25Also, wie ist es in Ihr Privatleben bestellt?
00:25:28Haben Sie einen großen Freundeskreis?
00:25:30Was? Sie haben keine Freunde?
00:25:32Ach, dann ist sicher die Familie der Mittelpunkt Ihres Lebens.
00:25:35Wie? Sie haben auch keine Familie?
00:25:38Ja, mit wem verbringen Sie denn dann Ihre Freizeit?
00:25:40Freizeit. Ach so. Sie haben wenig Freizeit.
00:25:45Ja?
00:25:46Hallo, Daisy?
00:25:46Ja.
00:25:47Hier ist Jack.
00:25:48Hier?
00:25:49Na, Whitfield, der Zeichner.
00:25:50Was ist denn los?
00:25:51Ähm, wie soll ich sagen? Ich habe Probleme mit der Zeichnung und ich muss dir dringend noch einige Fragen stellen.
00:25:58Und 20 Uhr früh?
00:25:59Nein, nein, jetzt gleich.
00:26:01Also, es ist spät.
00:26:01Ja, ich weiß, dass es spät ist. Aber ich bin in 20 Minuten bei dir und in 10 Minuten wieder raus.
00:26:10Hey, du. Es gibt hier Leute, die müssen morgens für raus. Also, hör den Scheiß auf und hau ab.
00:26:35Lack.
00:26:40Die Jungs vom Labor haben außer den Schamhaaren von Silver noch andere gefunden.
00:26:53Und mehr Fingerabdrücke, als uns Lebe ist.
00:26:55Vielleicht hat er eine Party für Blinde gegeben.
00:26:57Der Obduktionsbericht soll heute Nachmittag vorliegen.
00:26:59Ja, gut, fein.
00:27:01Hey, wenn ich braune Socken tragen wollte, hätte ich welche angezogen. Verstanden?
00:27:04Ihr Mann wird mal aus dem Haftrecht hervorgeführt. Mehr kann ich dann zu.
00:27:07Na ja, mal sehen, was Sie machen.
00:27:12Guten Tag.
00:27:13Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:27:14Ja, bitte. Ich suche nach Mr., äh, Lieutenant Tonelli.
00:27:17Wie ist Ihr Name?
00:27:18Mein Name ist Paul Coberti.
00:27:19Jack, Tonelli sucht dich überall. Na los, folgen Sie ihm.
00:27:21Ach, Scheiße.
00:27:23Wissen Sie, wie spät es ist?
00:27:25Ja, genau 9.30 Uhr.
00:27:27Na toll.
00:27:32Lass deine dreckigen Finger von mir verstanden. Fass mich nicht andrecksvoll.
00:27:36Ja, nein.
00:27:38Ah, Jack.
00:27:40Wer ist das?
00:27:41Ich bin Mr. Paul Cobel.
00:27:44Mr. Cobel.
00:27:45Mr. Cobel, freut mich. Ich bedauere nur die Umstände, unter denen wir Sie herbitten mussten.
00:27:49Es kommt, wie es kommt, Lieutenant. Wir sind alle tief getroffen.
00:27:52Aber bitte, nehmen Sie doch Platz.
00:27:54Jack, unterzeichnen Sie die eidesstattliche Erklärung.
00:27:57Ich möchte, dass Sie sich etwas ansehen.
00:28:01Haben Sie diese Frau schon immer gesehen, Mr. Cobel?
00:28:03Sie kommt mir bekannt vor, ja.
00:28:11Können Sie uns sagen, wie sie ist?
00:28:13Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube, sie hat schon mal als Fotografin für unsere Firma gearbeitet.
00:28:20Würden Sie bitte aufhören zu rauchen? Ich kann den Rauch leider nicht vertreten.
00:28:23Können Sie die scheiß Zigarette ausmachen?
00:28:25Ich bitte um Verzeihung. Fahren Sie fort.
00:28:27Ich werde mich sofort bei unserem Art Director nach ihr erkundigen.
00:28:31Ich erinnere mich nicht an Ihren Namen.
00:28:33Aber ich denke, sie ist es.
00:28:35Gut, sehr gut. Endlich was Greifbares.
00:28:37Werden Sie noch ein paar Minuten Ihrer Zeit entbehren könnten, Mr. Cobel?
00:28:40Selbstverständlich, Herr Kurzer.
00:28:41Jack, warten Sie auf eine schriftliche Anweisung, oder was?
00:28:46Das ist wieder ein Tag. Sie müssen entschuldigen, Mr. Cobel.
00:28:49Ich glaube, Ihre Angaben haben uns hier geholfen.
00:28:51Gern geschehen.
00:29:01Gut, Mann.
00:29:06Mann.
00:29:06Hey, du wartest auf den Parkplatz.
00:29:09Gehst du nach Feierabend ein Bierchen mit mir trinken?
00:29:11Ja, klar. Brand Alice?
00:29:12Ja, gern.
00:29:14Wer ist die Frau?
00:29:15Ist noch nicht raus. Cobel's Mitarbeiter ist bis heute Nacht in New York.
00:29:18Ich bin mit unserem Charakterdarsteller gerade auf dem Weg zu Silver Fashion,
00:29:22um die Personalakten zu überprüfen. Bis später.
00:29:24Ja.
00:29:25Na, wie läuft's, Picasso?
00:29:26Nicht besonders.
00:29:32Was ist denn los mit dir?
00:29:33Ist es wegen Rayanne?
00:29:35Oder habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:29:36Nein.
00:29:41Ich wünsche mir nur, dass sie öfter da wäre.
00:29:45Nun, sie wird ihren Job nicht aufgeben.
00:29:47Da kannst du Gift drauf nehmen.
00:29:50Sie will hoch hinaus.
00:29:53Das wolltest du früher auch.
00:29:55Ja, früher.
00:29:57Das zwischen euch ist kostbar.
00:30:00Haltet es fest.
00:30:01Ich fürchte, ich verliere sie.
00:30:10Ja.
00:30:14Ja.
00:30:16Weißt du, wir reden kaum noch miteinander.
00:30:20Wir treiben auseinander.
00:30:21Wenn sie weg ist, dann habe ich dieses, dieses, dieses, dieses Verlangen, mit ihr zu reden.
00:30:30Aber wenn sie da ist, kann ich nicht.
00:30:33Ich meine, wir reden schon.
00:30:35Aber wir reden nicht miteinander.
00:30:36Kannst du mir folgen?
00:30:38Und weißt du, was das Komischste ist?
00:30:39Sie weiß, da geht was in die Brüche.
00:30:45Und es ist, als wäre es ihr scheißegal.
00:30:48Sie geht völlig auf in ihrer kleinen Glitzerwelt.
00:30:51In diesem ganzen Raum ausstatt das Scheiß.
00:30:53Weißt du?
00:30:54Im Moment bin ich schon froh, wenn ich es jemandem anfassen darf.
00:31:05Weißt du, was du tun musst?
00:31:07Du musst nach Hause gehen und dich mit ihr aussprechen.
00:31:10Denn wenn du das nicht tust, dann wird diese Sache dich irgendwann auffressen.
00:31:24Das war die grausigste Baustelle, die ich jemals gesehen habe.
00:31:40Ja, sie hat die Glosses.
00:31:41Na, Jack, du verstehst du immer?
00:31:44Das ist Todd.
00:31:45Hi, Jack.
00:31:46Es macht dir doch nichts aus, als wenn er so eingedrungen ist.
00:31:48Ach was, Jack, freut dich, wenn man was Leben in die Bude kommt.
00:31:51Frag Jack mal, was er davon hältst.
00:31:54Oh ja, Jack, nehmen wir an, ich hielt dir eine Pistole vor die Nase.
00:31:57Und du müsstest dich für eine Tapete entscheiden.
00:31:59Was würdest du tun?
00:31:59Dich bitten zu schießen.
00:32:01Habt ihr das gehört?
00:32:02Mich bitten zu schießen, das ist wirklich gut.
00:32:04Jack war schon immer ein kleiner Witz.
00:32:06Wollen wir unbedingt die Masche zackplötchen?
00:32:12Geben wir eine kleine Party?
00:32:14Ich habe versucht, dich anzurufen.
00:32:16Sie haben unsere Abgabefrist verlängert.
00:32:21Bist du sauer?
00:32:22Nein, bestimmt nicht, nein.
00:32:25Dieser Gewichtsheber da draußen, wer ist das?
00:32:28Oh, ungefähr der siebte Liebhaber, den ich diesen Monat hatte.
00:32:33Ein Scherz.
00:32:34Wie lange werden Sie bleiben?
00:32:53Weiß ich auch nicht.
00:32:55Willst du vielleicht einen Drink?
00:32:56Ich will keinen Drink, Ray.
00:32:58Ich will nicht auf die Tapete starren und ich will auch keine Party feiern.
00:33:02Ich will mit dir reden.
00:33:02Jack.
00:33:04Orianne, wo bleibst du?
00:33:05Wir wollen mit dir feiern.
00:33:08Ich kann diesen Mist heute nicht ertragen.
00:33:11Ich mache dir ja keinen Vorwurf.
00:33:13Ich finde es nur schade.
00:33:15Wieso? Das ist doch öde.
00:33:16Das ist es nicht.
00:33:17Es ist nicht öde.
00:33:18Wir haben viel zu selten Besuch.
00:33:19Es ist eine nette Abwechslung, mal Gäste zu haben.
00:33:21Eine Abwechslung wäre, wenn wir zwei uns ein bisschen Zeit nehmen
00:33:24und ein paar Dinge besprechen würden, die uns angehen.
00:33:28Wichtig ist nur, was du willst.
00:33:29Was ich will, ist völlig egal.
00:33:32Was willst du? Sag es mir, was willst du?
00:33:35Na toll.
00:33:36So etwas musst du mich ja unbedingt fragen, wenn wir Besuch haben.
00:33:39Ich werde dir sagen, was ich will.
00:33:40Mich amüsieren, lachen und feiern die ganze Nacht.
00:33:43Okay?
00:33:46Kommst du nach?
00:33:46Und sei so nett und wechsel dein Hemd.
00:33:56Sieht genau wie das Phantombild aus.
00:34:15Gute Arbeit, Wittfield.
00:34:17Wer ist sie?
00:34:19Jane Olsen, eine Fotografie, wie Corbell gesagt hat.
00:34:22Hat ein Leer-Obsch für Silver Fashion gemacht.
00:34:23Kannte sie Tommy Silver?
00:34:25Er hat sie engagiert, persönlich.
00:34:27Sehen Sie, Lieutenant, er ist doch zu gebrauchen.
00:34:30Aber lassen Sie sich das nicht zu Kopf steigen, Jack.
00:34:36Guten Morgen, Miss Olsen.
00:34:39Wir haben einen Augenzeugen, der behauptet, Sie bei Silver gesehen zu haben
00:34:42in der Nacht, in der er ermordet wurde.
00:34:44Er muss sich irren.
00:34:45Sie würden sich selbst helfen, wenn Sie uns sagen könnten,
00:34:48wie Sie den Mittwochabend verbracht haben,
00:34:50wo Sie waren und vor allem mit wem.
00:34:52Ähm, ich war in meiner Wohnung und habe gearbeitet.
00:34:57Kann jemand bezeugen, dass Sie in Ihrer Wohnung waren?
00:35:00Hatten Sie vielleicht Besuch?
00:35:01Haben Sie telefoniert?
00:35:03Wer hat Ihnen den Auftrag von Silver Fashion verschafft?
00:35:06Ich wurde engagiert auf den Vorschlag von Mr. Silver.
00:35:09Also, kannten Sie Tommy und aus Gefälligkeit hat er Sie engagiert.
00:35:12Ist diese Einschätzung angemessen?
00:35:14Nein, diese Einschätzung ist nicht angemessen.
00:35:16Welche denn?
00:35:18Er sah meine Fotos, die haben ihn überzeugt.
00:35:21Schön für Sie.
00:35:21Also, Sie haben ihn getroffen?
00:35:23Ja, ich habe ihn einmal getroffen.
00:35:25Waren Sie mit ihm im Bett?
00:35:26Oh Gott, nein, ich war nicht mit ihm im Bett.
00:35:28Ich habe nicht die Gepflogenheit, mit jedem ins Bett zu gehen,
00:35:32der meine Arbeit bewundert.
00:35:33Waren Sie bereit, die Ermittlungen zu unterstützen,
00:35:37indem Sie uns eine Art Beweisstück überlassen?
00:35:42Welche Art Beweisstück meinen Sie?
00:35:44Naja, wir brauchen ein Schamhaar von Ihnen.
00:36:03Miss Olsen?
00:36:06Ja.
00:36:10Hören Sie, ich habe Ihnen gesagt, ich suche mir selbst einen Anwalt.
00:36:14Ich bin kein Anwalt.
00:36:15Ich habe nur mit Ihrem Fall zu tun.
00:36:18Auf Wiedersehen.
00:36:21Ich möchte auch kein Geständnis von Ihnen.
00:36:24Also, was wollen Sie dann?
00:36:28Hat man Anklage gegen Sie erhoben?
00:36:32Nein.
00:36:33Nun, dann können die Sie hier auch nicht festhalten.
00:36:41Wo habe ich Sie schon mal gesehen?
00:36:45Keine Ahnung.
00:36:48Ich wollte nur sagen, man darf Sie nur festhalten, wenn Klage erhoben wird.
00:36:53Sie sagen doch, dass Sie unschuldig sind.
00:36:55Warum also geben Sie denen nicht, was die haben wollen?
00:36:58Sonst erwirken Sie einen Gerichtsbeschluss und dann bekommen Sie es auf alle Fälle.
00:37:01Tun Sie es einfach und Sie sind raus hier.
00:37:07Sie sind unschuldig.
00:37:08Da ist die Zylinderkopfdichtung hin, Jack.
00:37:22Vor nächster Woche schaffe ich das nicht.
00:37:24Eine Woche?
00:37:25Ja, leider, Jack.
00:37:27Scheiße, warum springst du nicht gleich in die Luft, Larry?
00:37:29Ich habe heute Morgen die Papiere von Silver Fashion durchforstet.
00:37:34Wie lange ist deine Frau bei CMC?
00:37:37Bald dreieinhalb Jahre. Warum?
00:37:38So hatte ich es auch in Erinnerung.
00:37:40Ihr Laden hat ein paar gepfefferte Rechnungen an Silvers Firma geschickt.
00:37:43Von Sommer 90 bis Frühjahr 91.
00:37:45Ich frage mich, ob Rayanne ihm mal begegnet ist.
00:37:49Obwohl weiterbringen würde uns das auch nicht.
00:38:06Jay, das ist ja eine Überraschung.
00:38:08Wie geht es dir, Alter?
00:38:11Mal mich bloß nicht.
00:38:12Hallo, ja, was machst du denn hier?
00:38:40Hi.
00:38:40Äh, ist das nicht Silver Fashion?
00:38:44Stimmt, das ist Silver Fashion, allerdings.
00:38:47Dass du daran arbeitest, hast du ihn erwähnt.
00:38:49Ach, nein?
00:38:50Nein.
00:38:51Du hast mich nie gefragt.
00:38:54Hast du ihn gekannt?
00:38:56Wen?
00:38:57Silver.
00:38:59Ja, er hatte sehr spezielle Ideen, wusste immer, was er wollte.
00:39:01Aha.
00:39:03Schlimm, dass mit ihm...
00:39:05Ja, ja, schlimme Sache.
00:39:08Tja, gehst du mit mir essen?
00:39:10Oh, Jack, das ist ja lieb, aber ich kann nicht.
00:39:12Ich habe so viel zu tun.
00:39:15Dann nicht.
00:39:18Jack, schön, dich wiederzusehen.
00:39:20Hi, Ted.
00:39:21Ich heiße Todd.
00:39:23Oh, Todd, ja, entschuldige.
00:39:24Schon okay.
00:39:25Hör zu, Ray, wir müssen die Änderungen noch durchgehen und sollten uns ranhalten.
00:39:28Okay.
00:39:29Gut, dann warte ich auf dich.
00:39:31Ja.
00:39:34Ich verspreche dir, heute Abend gehen wir groß.
00:39:36Ja, dann will ich euch nicht mehr stören.
00:39:39Wir sehen uns.
00:39:40Ja.
00:39:40Ja, ich muss jeden kontrollieren, aber bitte gehen Sie hinein.
00:39:46Die Braut ist scharf.
00:39:49Oh.
00:39:50Whitfield, was gibt's?
00:39:51Was willst du hier?
00:39:53John Ellie will, dass ich die Skizze fertig mache.
00:39:55Ja.
00:39:56Ah, ja.
00:39:57Ja.
00:39:57Tja, dann werde ich uns mal was zu essen holen.
00:40:00An der Ecke ist ein Imbissstand.
00:40:01Soll ich dir was mitbringen?
00:40:02Nein, nein, vielen Dank.
00:40:04Ah, gut.
00:40:05Hey, Moraine, wie viel Burger soll es denn heute sein?
00:40:07Also verarschen kann ich mich selbst.
00:40:09Du weißt, dass ich auf Diät bin.
00:40:21Wehe, du bringst was durcheinander.
00:40:22Wir sind noch nicht fertig.
00:40:27Wir sind noch nicht fertig.
00:40:57Warum so?
00:41:07Du weißt doch auch, wie groß dieser Laden ist und dass es vom Abdrücken nur so wimmelt.
00:41:10Schön, aber zum Ende will was sehen.
00:41:11Wir haben auch nur zwei Hände, aber gut, wir werden uns beeilen.
00:41:13Was macht der denn hier?
00:41:14Oh, ich glaube, John Ellie will in den Lageplan oder irgend so was.
00:41:16Ich bin fertig.
00:41:18Wieso bist du hier, Jimmy?
00:41:19Hat mir nichts davon gesagt.
00:41:20Hallo?
00:41:21Hat der nicht?
00:41:21Ja, der ist hier.
00:41:22Moment.
00:41:23Oh, Scheiße.
00:41:25Ich habe vergessen, das abzuklären.
00:41:26Entschuldige.
00:41:27Marlon, für dich.
00:41:35Ja?
00:41:37Aha, wo denn?
00:41:40Und wann?
00:41:42Ja.
00:41:43Hey, Jack.
00:41:44Hier wird nicht geraucht.
00:41:45Der ist hier.
00:41:52Woher soll ich denn das wissen?
00:41:53Tu ich.
00:41:57Lass uns gehen.
00:42:00Unten am Fluss haben sie eine Leiche gefunden.
00:42:02Also, Tonelli ist sauer.
00:42:07Wollte wissen, was du in Silvers Büro zu suchen hast.
00:42:09Was glaubt er wohl, was ich da suche?
00:42:11Ich mache nur meine Arbeit.
00:42:13Neulich hat er mich ja nach fünf Minuten wieder rausgeworfen.
00:42:15Könntest du das mal halten?
00:42:16Jedes Mal, wenn ich versuche, wenn ich versuche, zu arbeiten, dann muss dieses Arschloch mir dazwischen funken.
00:42:20Das soll mich in Ruhe lassen.
00:42:20Das meine ich auch nur.
00:42:22Ja, ja, ich kümmere mich um Tonelli.
00:42:23Okay, Marlon?
00:42:24Okay, okay.
00:42:24Die Haarfarbe ist blatt.
00:42:43Die Haarfarbe ist blatt.
00:43:13Das war mein Zigarettenanzünder.
00:43:43Hast du einen Knall?
00:43:47Entschuldige.
00:43:49Ich gebe dir den aus meinem Auto.
00:43:53Na gut.
00:43:58Was ist denn das?
00:44:00Ein Ohrring.
00:44:00Haben wir in Silvers Büro gefunden.
00:44:02Ihr habt diesen Ohrring in Silvers Büro gefunden?
00:44:05Ja, habe ich doch gesagt.
00:44:07In Silvers Büro.
00:44:08Ohrring in Silvers Büro.
00:44:09Ohrring in Silvers Büro.
00:44:10Come see ya.
00:44:11Ja.
00:44:11Ja.
00:44:12Ja.
00:44:13Ja.
00:44:14Ja.
00:44:15Ja.
00:44:16Ja.
00:44:17Jack, da bist du ja.
00:44:42Ist dir nicht gut?
00:44:43Geht schon wieder, aber ich werde früher Schluss machen.
00:44:45Nein, das geht nicht.
00:44:46Du wirst gebraucht.
00:44:46Sie haben einen neuen Zeugen.
00:44:47Aber ich werde nicht.
00:44:51Aber ich werde nicht.
00:44:52Meine Frau.
00:44:52Meine Frau.
00:44:52Meine Frau.
00:44:53Meine Frau.
00:44:53Meine Frau.
00:44:57Hey, da ist er ja.
00:45:08Das ist der Kerl, den ich jetzt vielleicht gesehen habe.
00:45:11Jack?
00:45:11Quatsch, der arbeitet hier.
00:45:14Wenn ich es ihm doch sage.
00:45:15Diesen Kerl habe ich von Daisy's Apartment gesehen.
00:45:17Was hattest du bei ihr im Apartment zu suchen, Jack?
00:45:20Meilen, ich stand beim Zeichnen unter Zeitdruck, genau wie sie.
00:45:23Ich dachte, gib ihr ein bisschen Zeit.
00:45:25Bestimmt fällt ihr da...
00:45:26Hört zu, seit wann ist es verboten, sorgfältig zu arbeiten?
00:45:29Etwas ungewöhnlich.
00:45:29Halt du deine dämliche Klappe!
00:45:30Okay, okay.
00:45:33Jetzt gehst du erst mal nach Hause.
00:45:34Ich regel das mit Tonnelli.
00:45:41Okay, okay.
00:46:11Jack, hast du mich erschreckt?
00:46:32Was ist denn los?
00:46:34Wieder Überstunden mit Todd.
00:46:38Du hast mich zu Tode erschreckt.
00:46:41Ist das dein Werk?
00:47:00Hä?
00:47:02Wo sind die Ohrringe, die ich immer geschenkt habe?
00:47:05Führst du dich deshalb so auf?
00:47:07Wo zum Teufel sind die Ohrringe?
00:47:12Die habe ich verloren.
00:47:14Hätte ich geahnt, dass du dich so aufregst darüber, dann hätte ich mich um Ersatz gekümmert.
00:47:18Wann?
00:47:19Was wann?
00:47:20Wann hast du sie verloren?
00:47:23Vor drei Wochen.
00:47:28Wo hast du sie verloren?
00:47:29Keine Ahnung.
00:47:33Im Fitnessclub vielleicht?
00:47:37Warum hast du mir deine Arbeit für Silber verschwiegen?
00:48:00Jack, du hast von dem Mord gewusst.
00:48:05Jack, was meinst du mit verschweigen?
00:48:09Du ärgerst dich über meine Arbeit und auf einmal soll ich darüber reden?
00:48:13Warst du dort?
00:48:14Wo?
00:48:17War es Silber in der Nacht, in der er umgebracht wurde.
00:48:20Was?
00:48:32Ich weiß, dass du da warst, Ray.
00:48:50Wie lange spukt das schon durch deinen Kopf, Jack?
00:49:10Warum?
00:49:12Warum warst du da?
00:49:13Sag mir, warum du...
00:49:14Jack, ich war in Dallas.
00:49:17Weißt du nicht mehr?
00:49:18Jack, in letzter Zeit mache ich mir wirklich Sorgen um dich.
00:49:30Ray, es gab eine Augenzeugin und die hat dich identifiziert.
00:49:34Sie hat dich beschrieben und ich habe dich gezeichnet.
00:49:38Und diese Augenzeugin ist jetzt tot.
00:49:40Nein.
00:49:47Nein, Jack.
00:49:49Du.
00:49:50Du hast mich gesehen.
00:49:54Verstehst du?
00:49:57Nein.
00:50:00Sie hat...
00:50:01Sie hat dich gesehen und dich mir beschrieben.
00:50:05Sie hat dich verdammt gut beschrieben.
00:50:07Zum Teufel, sag mir endlich, was du da...
00:50:10Jack, du hast mich gezeichnet.
00:50:13Nur du.
00:50:14Genauso wie schon hundertmal zuvor.
00:50:16Nein, Ray.
00:50:17Verstehst du nicht, was hier los ist?
00:50:18Sag du mir, was zum Teufel hier los ist.
00:50:20Verstanden?
00:50:21Vielleicht, vielleicht würde ich es ja begreifen, wenn du nur versuchen würdest, es mir irgendwie zu erklären.
00:50:26Zum Teufel sag's mir.
00:50:28Ich will wissen, was da vor sich geht.
00:50:30Vielleicht erklärst du mir das mal.
00:50:31Jack, Jack, Jack, Jack ist ja gut.
00:50:33Hör zu.
00:50:34Jack, es kommt alles wieder in Ordnung.
00:50:36Du solltest mal hören, was du da redest, Liebling.
00:50:38Ja, ist ja gut.
00:50:41Alles kommt wieder in Ordnung.
00:50:43Ich hatte keine Ahnung, wie groß der Druck ist, unter dem du stehst.
00:50:46Bitte.
00:50:52Bitte, Jack, du musst mir vertrauen.
00:50:55Bitte.
00:50:55Bitte.
00:51:06Jack.
00:51:11Verzeih mir, bist du mir leid?
00:51:12Bitte verzeih mir.
00:51:13Bitte.
00:51:13Oh.
00:51:33Oh.
00:51:35Oh.
00:51:37Oh.
00:51:37Oh.
00:51:39Oh, oh.
00:52:09Oh, oh.
00:52:39Oh, oh.
00:53:09Ich bin nicht zu Hause. Wenn Sie möchten, können Sie mir eine Nachricht hinterlassen oder versuchen, mich in der Begleitagentur zu erreichen.
00:53:15Hallo.
00:53:21Hallo, heben Sie doch mal ab, bitte.
00:53:26Hallo.
00:53:26Hey, mein Chauffeur ist da.
00:53:31Morgen, Jack.
00:53:33Wie geht's?
00:53:34Auch was Preiselbeer-Saft?
00:53:37Ist gut für die Nieren.
00:53:40Wo ist Rayan?
00:53:41Zur Arbeit gefahren.
00:53:51Tonnelli will dich sehen.
00:53:52Ah, ja.
00:53:52Ich, äh, muss mit dir reden.
00:54:00Schieß los, ich bin ganz ohr.
00:54:03Ich muss dich verhaften, Jack.
00:54:04Was?
00:54:05Ich muss dich verhaften.
00:54:07Du willst mich verhaften?
00:54:09Kein Quatsch malen, mich verhaften.
00:54:10Tonnelli wollte einen Streifenwagen schicken. Ich musste ihn darum bitten, das selbst erledigen zu dürfen.
00:54:14Also bitte, mach mir keinen Ärger, ja?
00:54:15Was soll ich nicht machen?
00:54:16Du Scheißkerl, wirst mich verhaften und sagst mir, bitte mach keinen Ärger?
00:54:19Hör zu, wir haben jetzt den Obduktionsbericht von diesem Kuriermädchen.
00:54:22Und sie ist mit derselben Waffe erschossen worden wie Tommy Silver.
00:54:26Als Tonnelli hörte, dass der Alte dich identifiziert hat, ging er an die Decke.
00:54:29Hey, dieser alte griechische Schleimschwuchtel hat mich nur an die Tür klopfen sehen.
00:54:32Klar, meinin? Ich war nicht drin in der verdammten Wohnung.
00:54:34Was hattest du so spät bei ihr zu suchen, Jack?
00:54:37Das hab ich dir gesagt, verdammt!
00:54:38Wir haben mit ihrem Chef gesprochen.
00:54:40Du hast sie auch auf ihrer Arbeitsstelle besucht.
00:54:41Du musst ja eine Menge Sachen vergessen haben, Jack.
00:54:44Oh, Mann!
00:54:46Meilen!
00:54:47Ich bin es! Erinnerst du dich?
00:54:50Dein Kumpel Jack?
00:54:52Unter den Fingernägeln des Mädchens hat man Blut und Hautfetzen gefunden.
00:54:56Und weiter?
00:54:58Die Hautfetzen stammen von einem Mann.
00:55:00Und weiter?
00:55:04Man hat die Fotografin freigelassen.
00:55:07Hast du neuerdings eine Katze, Jack?
00:55:12Oh, Mann!
00:55:14Ich glaub, ich fass es nicht, Marlon.
00:55:17Sie wissen deine Blutgruppe aus deiner Personalaktel.
00:55:21Und die passt zufällig.
00:55:23So eine miese, beschissene Linkerei!
00:55:25In dieser Scheißstadt gibt's ne millionenarme Schweine, auf die das gleiche Zukunft meilen!
00:55:29Ich kenn doch deine Probleme mit Rayanne!
00:55:31Naja, sie hat Silver kennengelernt, als er sich engagiert hat.
00:55:33Vielleicht hatten sie ja...
00:55:34Hör zu, ich weiß ja auch nicht, aber wir müssen versuchen, die Sache aus der Welt zu schaffen,
00:55:38denn du stehst gar nicht gut da!
00:55:39Ihr denkt wirklich, dass ich es war, richtig?
00:55:41Ach, Jack!
00:55:42Nein, nein, warte!
00:55:43Lass mich überlegen.
00:55:44Wie stellt ihr euch den Ablauf vor?
00:55:46Zuerst erschieß ich Silver und anschließend erschieß ich die perfekte Entlastungszeugin.
00:55:50Vielleicht bin ich ein Arschloch, Marlon, aber ich hab mir noch nicht mein Gehirn amputieren lassen.
00:55:53Tonelli denkt, die Kleine wusste was Bestimmtes.
00:55:55Ja, sie wusste was, Marlon, sie hat jemand gesehen.
00:55:57Und sie kam zu mir und hat ihn beschrieben.
00:55:59Ja, sie hat jemand gesehen.
00:56:01Aber wen?
00:56:02Nehmen wir doch nur mal an, du hast sie auf den Gewissen...
00:56:03Hey, Moment mal, Marlon, weißt du überhaupt, was du da sagst?
00:56:06Ja, du bist kein verfluchter Sherlock Holmes.
00:56:08Aber du bist auch nicht blind, also sperr die Augen auf, dann siehst du, was hier läuft.
00:56:11Die wollen mich fertig machen.
00:56:13Oh, Jack!
00:56:14Denkst du wirklich, dass ich es war?
00:56:16Das hab ich doch gar nicht gesagt.
00:56:18Was soll das, Jack?
00:56:19Warum machst du aus mir denn Sündenbock?
00:56:21Wie kannst du sowas mit mir machen?
00:56:23Du bist mein Freund, also hack nicht auf mir rum, okay?
00:56:31Marlon, du hast doch zu mir gesagt, wie kostbar das sei, das zwischen mir und Rianne und ich müsste es festhalten und alles tun, um es zu bewahren.
00:56:39Das waren deine Worte, oder nicht?
00:56:41Und genau das versuche ich zu tun.
00:56:43Ich will nur so viel Zeit haben, wie ich brauche, um die Sache aufzuklären.
00:56:47In Ordnung?
00:56:51Danke.
00:56:53Kannst du mich fahren?
00:57:07Ich bin bescheuert.
00:57:09Was ich tue, ist absolut falsch.
00:57:11Absolut und vollkommen falsch.
00:57:14Hier.
00:57:16Was ist das?
00:57:17Die Nummer eines Reisebüros will ich hoffen.
00:57:19Für einfache Flüge.
00:57:20Kannst du den Anschluss zurückverfolgen und mir die Adresse besorgen?
00:57:24Tust du das für mich, Meilen?
00:57:26Noch was?
00:57:34Hier muss es irgendwo sein.
00:57:40Ja.
00:57:41Da vorne ist es.
00:57:42Hey, Jack.
00:57:52Wo bist du, während ich den Anschluss überprüfe?
00:57:55Ich bin da drin.
00:57:59Ich brauche mal ein paar Stunden.
00:58:00Kriegst du.
00:58:01Moment.
00:58:26Moment.
00:58:26Was wollen Sie hier?
00:58:32Ich will mich mit Ihnen unterhalten.
00:58:33Nein, nein, ich will mich nicht unterhalten.
00:58:35Nein, nicht, nein, warten Sie.
00:58:37Ich bin kein Bulle.
00:58:38Ich meine, ich arbeite zwar für die Polizei, ich bin aber trotzdem kein Bulle.
00:58:41Ich bin bloß Zeichner.
00:58:44Zu mir kommen die Augenzeugen und nach deren Beschreibungen zeichne ich Phantombilder.
00:58:49Ich habe sie gezeichnet.
00:58:50Sie waren das?
00:58:55Ja.
00:59:11Setzen Sie sich.
00:59:13Danke.
00:59:17Haben Sie noch ein Bier?
00:59:18Leider nein.
00:59:20War das letzte.
00:59:21Mist.
00:59:33Vielen Dank.
00:59:39Tut das gut.
00:59:42Ich habe Feuer.
00:59:48Ich kenne Sie.
00:59:52Tatsächlich?
00:59:54Ja, ich weiß jetzt, wer Sie sind.
00:59:55Wissen Sie aber mehr als ich?
00:59:56Nein, nein, nein, nein.
00:59:57Es ist Ihr Feuerzeug.
01:00:00Mein Feuerzeug?
01:00:01Was ist damit?
01:00:03Silver Fashion.
01:00:06Da, da habe ich Sie gesehen.
01:00:07Ihr Feuerzeug hat nicht funktioniert.
01:00:12Mein Gott, ich habe Sie wirklich gesehen.
01:00:14Was wollen Sie?
01:00:21Ich will nur wissen, wie gut Sie Silber kanten.
01:00:26Nein, ich habe alle diese Fragen schon beantwortet.
01:00:28Nein, warten Sie.
01:00:29Hören Sie zu.
01:00:29Ich muss Ihnen was erklären.
01:00:30Bitte.
01:00:31Ich bin in Schwierigkeiten und ich bin...
01:00:33Ich wollte Sie...
01:00:35Ich will Sie um Hilfe bitten.
01:00:37Sie bitten mich um Hilfe?
01:00:38Ja, wir sitzen im selben Boot.
01:00:39Nein, nein, nein.
01:00:40Ich bin unschuldig.
01:00:41Das will ich Ihnen ja erklären.
01:00:42Ich bin auch unschuldig.
01:00:43Ich suche nur nach einem Ort, wo ich ein paar Stunden Unterschlupf finde.
01:00:47Sie haben noch nichts dagegen.
01:00:48Sie wollen mich verarschen.
01:00:49Nein, ich muss hier auf einen Anruf warten.
01:00:51Es dauert nur ein paar Stunden.
01:00:52Nein, Sie werden jetzt gehen, okay?
01:00:59Sie verlassen sofort mein Haus.
01:01:01Hallo?
01:01:11Nein, nein, nichts.
01:01:14Nein, nein, nichts.
01:01:44Nein, nein, nichts.
01:02:14Die werden noch nie geliefert.
01:02:23Und alles erstklassige Qualität.
01:02:25Die meisten sogar mit CD-Player.
01:02:27Und?
01:02:27Eben nicht.
01:02:29Dieser Drexer hat bis heute nicht ein Möden-Dollar ausgespürt.
01:02:31Können Sie mir das bitte wechseln?
01:02:33Nein, es tut mir leid.
01:02:34Sie müssen irgendwas kaufen.
01:02:35Verdammt noch mal, wechseln Sie das schon.
01:02:36Hey, Kumpel, könntest du mir mit ein paar Cent aushelfen?
01:02:54Das muss nicht viel sein.
01:02:55Hallo?
01:02:55Nur ein paar Cent.
01:02:55Ja, ich bin's.
01:02:57Verdammt, Jack, du hast ihr Auto gestohlen.
01:02:58Danke, Mister.
01:02:59Nicht gestohlen, ich hab's nur ausgeliehen.
01:03:01So ein Scheinchen.
01:03:02Wo bist du jetzt?
01:03:03Nein, nein, schon gut, ich will's gar nicht wissen.
01:03:05Hast du die Adresse?
01:03:05Das ist wirklich sehr groß.
01:03:065-5-0-1-Marathon.
01:03:105-5-0-1-Marathon.
01:03:12Ja, mach dir keine Sorgen.
01:03:15Nicht jeder.
01:03:16Ach, dass du wegkommst, verstanden?
01:03:17Ja, so gut.
01:03:25Hallo?
01:03:26Ray, ich bin's.
01:03:27Jack, die Polizei war gerade hier.
01:03:29Was ist denn nur los?
01:03:30Mach dir keine Sorgen, alles in Ordnung.
01:03:32Wenn du in Schwierigkeiten steckst, möchte ich dir helfen.
01:03:35Hast du ihnen von dem Fantombild erzählt?
01:03:37Natürlich nicht.
01:03:43Liebst du mich, Ray?
01:03:44Das weißt du doch.
01:03:47Ich liebe dich auch.
01:03:49Ist jemand zu Hause?
01:04:17Hallo?
01:04:22Ja?
01:04:23Äh, ist Brandy da?
01:04:25So heißt hier niemand.
01:04:26Da haben Sie wohl Falschadresse.
01:04:27Nein, nein, warten Sie.
01:04:28Tommy hat mir die Adresse gegeben.
01:04:30Tommy?
01:04:30Wer ist das?
01:04:31Ja, Tommy Silver.
01:04:35Hey!
01:04:37Scheiße.
01:04:37Hey, hey, warten Sie!
01:04:46Herr Halt, Augenblick mal!
01:04:48Ich bin Polizist, ich muss Ihnen ein paar Fragen über Tommy Silver stellen.
01:04:50Ich kenne überhaupt keinen Tommy Silver.
01:04:54Mist.
01:04:58Wenn Sie keinen Tommy Silver kennen, warum laufen Sie dann von mir weg?
01:05:00Ich hab noch Rechnungen offenstehen.
01:05:03Ihre Rechnungen interessieren mich einen Scheißdreck.
01:05:05Ich will mit Ihnen über Tommy reden.
01:05:08Ich habe Ihnen doch schon gesagt, ich kenne keinen Tommy.
01:05:15Kommt Ihnen die bekannt vor?
01:05:16Ihre Telefonnummer habe ich in seinem Büro gefunden.
01:05:19Wenn Sie ihn nicht kennen, was macht er dann mit Ihrer Telefonnummer?
01:05:21Keine Ahnung.
01:05:22Vielleicht wollte er mich anrufen.
01:05:24Und hatte meine Nummer von der Begleitagentur.
01:05:27Er hat aber nicht angerufen.
01:05:28Ich habe noch niemals mit einem Tommy Silver gesprochen.
01:05:35Hören Sie, wenn Sie mich verhaften wollen, tun Sie es.
01:05:37Ich habe wenig Zeit.
01:05:41Ich sehe, dass Sie auf Rap stehen.
01:05:46Kennen Sie die schon?
01:05:49Auch die habe ich in Silvers Büro gefunden.
01:05:51Ich wette, Sie ist mit Ihren Fingerabdrücken übersät.
01:06:03Ich habe ihn nicht ermordet.
01:06:06Warum sollte ich?
01:06:08Wir waren Freunde.
01:06:09Gute Freunde.
01:06:11Ich meine, er war sehr nett zu mir.
01:06:13Immer.
01:06:22Also sind Sie öfter bei ihm gewesen?
01:06:24Ja.
01:06:26Ich meine, Tommy war für Abwechslung, aber wie gesagt, wir waren Freunde.
01:06:31Wir haben viel miteinander geredet.
01:06:33Die meiste Zeit sogar.
01:06:35Waren Sie bei ihm in jeder Nacht?
01:06:37Ja.
01:06:39Und er war noch am Leben, als ich ihn verließ.
01:06:40Wissen Sie vielleicht, ob er noch jemanden erwartete?
01:06:45Nein.
01:06:47Seine Frau war auf einem Wohltätigkeitsabend mit ein paar Bekannten.
01:06:50Tommy war geschafft.
01:06:51Hatte vor, im Büro zu schlafen.
01:06:54Er war so verspannt, dass ich ein paar Übungen des Vraja Healing anwenden musste, um ihn zu lockern.
01:06:58Übungen des Vraja Healing?
01:07:00Eine Massage der Huden oder anderer Körperstellen.
01:07:04Tommy mochte das sehr.
01:07:06Würden Sie bitte Ihren Arm nicht auf meine Skulptur legen?
01:07:11Danke.
01:07:16Hat Tommy Ihnen erzählt, weshalb er so angespannt war?
01:07:19Ja, er wollte aussteigen.
01:07:20Aussteigen? Woraus?
01:07:21Aus dem Modegeschäft. Woraus sonst?
01:07:24Also ich war mit seinem Geschäftsführer einer Meinung.
01:07:26Er war bescheuert, das Handtuch zu werfen.
01:07:28Ich meine, man trägt ja schon auf Bora Bora seine Jeans.
01:07:31Tja.
01:07:33Hatte Tommy Streit mit seinem Geschäftsführer?
01:07:34Unaufhörlich.
01:07:37Wie hieß der Typ noch gleich?
01:07:40Paul.
01:07:41Paul Cowbell?
01:07:42Genau der.
01:07:43Seit Tommy rausgekriegt hatte, dass dieser Kerl Millionen von ihm absahnt, hatte er vor, auszusteigen.
01:07:48Aber bevor er das tat, wollte er Paul noch den Laufpass geben.
01:07:52Diesem Drecksack.
01:07:54Wusste Cowbell etwas von Tommys Vorhaben, ihn rauszuwerfen?
01:07:56Nein, das kann ich mir nicht vorstellen.
01:07:59Wissen Sie, Tommy hatte diesen Tick.
01:08:01Er liebte es, Leute mit Überraschungsangriffen zu schocken.
01:08:05Wissen Sie, was ich meine?
01:08:12Meilen hier.
01:08:15Oh, verdammt, Jake.
01:08:16Ich habe dir doch gesagt, ruf mich hier nicht an.
01:08:18Ruf mich hier nicht an.
01:08:18Ruf mich hier nicht an.
01:08:18Ruf mich die Adresse von Paul Cowbell.
01:08:20Ey, Mann, du solltest nicht mal...
01:08:21Er wohnt 1898 Ferriton Drive.
01:08:36Was hast du vor, Jack?
01:08:38Ich brauche noch seine Blutgruppe.
01:08:39Das kann ich nicht machen, Jack.
01:08:41Es ist meine Aufgabe, Gesetzesverstöße zu ermitteln und Verbrecher zu jagen.
01:08:47Du erfüllst beide Voraussetzungen.
01:08:49Ich muss aufhören, Jack.
01:08:52Darf ich jetzt meinen Anwalt anrufen?
01:08:54Sicher.
01:08:55Ich bin ein Anwalt anrufen.
01:09:08Ich bin ein Anwalt anrufen.
01:09:26Ich weiß nicht.
01:09:56Scheiße.
01:10:26Was ist das?
01:10:56Was ist das?
01:11:26Was ist das?
01:11:56Was ist das?
01:12:26Was ist das?
01:12:56Was ist das?
01:13:26Was ist das?
01:13:56Was ist das?
01:14:26Ich meine andererseits, wenn man sich hier so umseht, wäre es vielleicht mal ganz nett, Ihr Einkaufsbudget zu haben.
01:14:31Sie verschwenden Ihre Zeit.
01:14:33Ich war in New York, als Silber ermordet wurde.
01:14:35Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, dass Sie mir erlaubt haben, Ihre Posten zu haben.
01:14:40Ihre Telefonrechnung ist wirklich höchste Posten.
01:14:42Es ist doch eine sehr, dass Sie mir erlaubt haben, dass Sie mir erlaubt haben, dass Sie für einen Zehn-Sekunden-Anruf einen ganzen Dollar abknüpfen.
01:14:48Aber wollen Sie doch nur herausfinden, ob die Kurierfahrerin zu Hause ist?
01:14:51Hat sie Ihnen einen fairen Kampf geliefert?
01:14:53Ich versichere Ihnen, dass Sie mir erlaubt haben.
01:15:00Ich habe das Gefühl, wir beide haben ein kleines Problem.
01:15:04Aber es gibt ja nichts, was man mit Geld nicht aus der Welt schaffen könnte.
01:15:09Kommen Sie zur Fabrik von Silver.
01:15:127193 Traction, um Mitternacht.
01:15:16Um Mitternacht. Ich bin dort.
01:15:42Ach, wieso erschreckst du mich denn so?
01:16:08Ray, du musst mir helfen.
01:16:10Die Polizei bewacht das Haus.
01:16:11Ich kann nicht rein, brauche aber meinen Revolver.
01:16:14Wir treffen uns heute Nacht um Viertel vor zwölf an dieser Adresse.
01:16:16Ich erkläre dir alles später. In Ordnung?
01:16:19Hol den Revolver. Ich warte da auf dich.
01:16:21Ja, gut.
01:16:41Ab
01:16:47Aber
01:16:49по
01:16:50die
01:16:50kämpfers
01:16:50und
01:16:50Musik
01:17:20Musik
01:17:50Musik
01:18:20Hallo, Jack
01:18:41Ich musste sie noch nie benutzen
01:18:48Warum das jetzt ändern?
01:18:52Sie werden den letzten Schuss aus dieser Pistole abfeuern
01:18:54Ihre selbstzerstörerischen Tendenzen werden schließlich die Oberhand gewinnen
01:19:00Aber vorher möchte ich noch wissen, was Sie heute Nacht eigentlich vorhatten, Jack
01:19:04Sie haben Tommy erschossen, nicht wahr?
01:19:07Sie wissen doch, dass ich in New York war in der Nacht, in der mein Boss, wie Sie ihn nannten, ermordet wurde
01:19:11Und die Kurierfahrerin?
01:19:14Nun ja, sie war am Weg
01:19:16Ja, das war sie wohl
01:19:18Vermutlich waren sie unmittelbar vor mir dort
01:19:21Die Dinge scheinen sich von Natur aus immer zu ihren Gunsten zu entwickeln
01:19:26Stimmt's?
01:19:27Nun ja, das wird mir nachgesagt
01:19:30Tommy war träge geworden, er hatte seine Vision verloren
01:19:34Aber man braucht eine Vision, um seinen Weg nicht zu verlieren
01:19:37Finden Sie nicht auch, dass es unsere Pflicht war, das zu beschützen, woran wir glauben?
01:19:42Wir wissen es wirklich zu schätzen, dass Sie die Phantomzeichnung ausgetauscht haben
01:19:50Jack, wir lebten doch nur noch vor uns hin
01:20:03Wir hatten es verloren
01:20:04Du musst es mir nicht glauben, doch Paul ist wirklich ein außergewöhnlicher Mann
01:20:11Du verstehst es vielleicht nicht, aber er weiß, was ich brauche
01:20:16Oh, ich glaube, dass er das weiß
01:20:22Paul, das bist ja du
01:20:41Ich muss es für uns tun
01:20:48Du hast sie für uns gefögelt?
01:20:52Du hast sie für uns gefögelt?
01:20:54Ich erkläre es dir später
01:20:55Ich verstehe das nicht, Paul
01:20:57Wieso musstest du Tommys Frau für uns vögeln?
01:20:59Gib mir den Revolver, Ray
01:21:01Sag mir, wieso?
01:21:04Es ist belanglos, vergiss es einfach
01:21:06Nein, nein, du hast mich benutzt
01:21:08Was hat denn eure Bumserei mit uns zu tun?
01:21:11Ich war wohl nur ein Teil eures Plans, was?
01:21:13Vertraue mir, es hat doch alles geklappt
01:21:15Wieso?
01:21:16Gib mir den Revolver
01:21:17Wieso?
01:21:18Ray, Ann, es ist doch...
01:21:19Ich bin der Revolver
01:21:49Ich wollte dir glauben, Ray
01:21:55Wirklich
01:21:58Und erst habe ich es auch, aber
01:22:02Aber da waren die Ohrringe
01:22:04Weißt du
01:22:06Die ich entworfen habe
01:22:09Sie sind einzigartig
01:22:12Ach
01:22:14Wie konnte es soweit kommen, Ray
01:22:21Es tut mir leid, Jack, wirklich
01:22:30Lass mich, Jack, bitte
01:22:36Gib mir den Revolver
01:22:44Es ist alles vorbei, Ray
01:22:52Ich habe dich geliebt
01:23:00Der Name des Opfers ist Paul Corbel
01:23:08Der Rotarzt konnte nur noch sein Tor feststellen
01:23:10Was ist mit der Frau?
01:23:11Die wurde festgenommen und ist auf dem Weg ins Bezirksgefekt
01:23:14Ist die Umstellung von der Sprungssicherung schon informiert?
01:23:18Ja, natürlich, die sind schon längst hier
01:23:20Verstanden und Ende
01:23:25Alles klar, Kumpel?
01:23:38Ja, geht schon
01:23:38Danke
01:23:39Ihr solltet euch das anhören
01:23:43Soll ich dich mitnehmen?
01:23:49Nein
01:23:49Danke
01:23:51Danke
01:23:52Danke
01:23:52Danke
01:23:53Danke
01:23:53Vielen Dank für's Zuschauen.
01:24:23Vielen Dank.
01:24:53Vielen Dank.
01:25:23Vielen Dank.
01:25:53Vielen Dank.
01:26:23Vielen Dank.
01:26:53Vielen Dank.
01:27:23Vielen Dank.
01:27:53Vielen Dank.
01:28:23Vielen Dank.
01:28:53Vielen Dank.
Empfohlen
1:15:01
|
Als nächstes auf Sendung
1:42:17
1:29:13
22:44
1:32:23
2:12
1:00:59
2:17
13:51
1:12:49
2:20
20:10
21:17
21:27
21:05
1:42:51
1:36:03
1:27:32
21:28
21:28
21:25
21:04
21:00
Schreibe den ersten Kommentar