Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 1 Tag

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Wagen 13 an Zentrale, haben Position erreicht und übernehmen.
00:00:04Achtung an alle Einheiten, Raubüberfall auf einem spirituosen Laden 7084 Bedford Street.
00:00:10Die Täter fliehen Richtung La Brea und Dritte Straße.
00:00:13Fluchtwagen ist ein grauer oder brauner 83er Chevrolet.
00:00:16Vorsicht, die Täter sind bewaffnet und machen von der Schusswaffe Gebrauch.
00:00:20Wagen 53 verstanden, momentaner Standort La Brea Ecke 9.
00:00:24Nehmen die Verfolgung in südlicher Richtung auf.
00:00:26Wagen 13 an Zentrale, Zielperson hat das Haus verlassen und steigt in ein Taxi, erbitten Anweisung.
00:00:34Sofort Verfolgung aufnehmen, aber seit 23 Jahren Zentrale hat er sich von Taxi wieder durch die Lampen nicht verstanden.
00:00:41Wir machen die Brink Street in Richtung Highway, erbitten Verstärkung.
00:00:44Zentrale verstanden, Zentrale ruft Wagen 17.
00:00:46Ihr Wagen 17, haben mitgehört und sind in Bildern.
00:00:49Wir versuchen Ihnen aus nördlicher Richtung den Weg abzuschneiden.
00:00:52Zentrale verstanden, wir sind noch vor der Highway auch fast abzufangen und zu schnell.
00:00:56Auf der Höhe der Ausfahrt Union Avenue wurde soeben schwerer Verkehrsunfall gemeldet.
00:01:00Vermutlich wurden mehrere Personen verletzt.
00:01:02Zentrale verstanden, mehr dort Regional zur Verfügung.
00:01:07Zentrale verstanden,ificación
00:01:28Untertitelung. BR 2018
00:01:58Untertitelung. BR 2018
00:02:28Untertitelung. BR 2018
00:02:58Untertitelung. BR 2018
00:03:28Untertitelung. BR 2018
00:03:58Und wo finde ich hier Smith und Doyle?
00:04:02Dieser dämliche Disponent.
00:04:07Südflügel. Na endlich.
00:04:14Die CD lasse ich dir hier, Tommy.
00:04:17Du kannst mich jederzeit anrufen.
00:04:19Zu Hause oder in der Begleitagentur.
00:04:21So ein beschissenes Labyrinth.
00:04:36Du kannst dich von mir nicht trennen.
00:04:45Bitte, bitte nicht.
00:04:51Bitte, bitte nicht.
00:05:01Hey, ähm, wissen Sie, wo hier Smith und Doyle ihre Kanzlei...
00:05:06Ah, blöde cool.
00:05:08Oh.
00:05:08Oh.
00:05:19Oh.
00:05:20Oh.
00:05:20Danke.
00:05:50Hier ist der Anschluss der Whitfields. Jack und Rayanne sind nicht da. Nach den Pieps können Sie eine Nachricht hinterlassen.
00:06:03Scheiß.
00:06:04Jack, hier ist Miles. Hey Jack, bist du zu Hause? Wir brauchen dich und zwar gleich. Tommy Silver wurde ermordet. Du weißt schon, dieser Modedesigner fragt ein Käsetörtchen, wenn sie wieder da ist. Die wird ihn kennen.
00:06:15Hallo? Hi. Das Käsetörtchen. Ja. Bleib dran. Hi. Aus welchem Grund schläfst du denn auf der Couch? Ich wollte Bettwäsche sparen. Es ist Mailand. Ich zieh mich nur schnell um. Ich muss gleich wieder los.
00:06:39Wie war's in dem... Dallas?
00:06:42Hey, Jack. Jack? Geh doch mal ran zum Teufel. Jack, hörst du mich?
00:06:50Ja, Mullen?
00:07:03Komm schon, du beschissene Schottkarre.
00:07:05Bist du sicher, dass du getankt hast?
00:07:22Ja, das bin ich.
00:07:25Und, bist du erledigt?
00:07:27Kein bisschen.
00:07:28Hatte ich auch nicht erwartet.
00:07:29Fangen wir gleich wieder an, meinen Fall zu verhandeln.
00:07:35Hast du die Miete überwiesen, Jack?
00:07:38Ich hab die Miete überwiesen, Ray.
00:07:40Ich hab die Wagenrate überwiesen, ich hab's Telefon bezahlt
00:07:42und mich jeden Abend an der Tiefkühlkost erfreut. Danke.
00:07:45Wir müssen jetzt bald dort sein.
00:07:56Silver Fashion.
00:07:59Was ist das? Damenmode oder sowas?
00:08:03Hast du eine Ahnung?
00:08:07Hä?
00:08:09Ray!
00:08:10Was? Was hast du gesagt?
00:08:11Pass auf, wo du hinfährst.
00:08:12Junge.
00:08:16Was hast du gesagt?
00:08:17Nichts, nichts, gar nichts.
00:08:18Ich freu mich, dass du zurück bist.
00:08:21Ich liebe dich doch auch, Jack.
00:08:43Sie roh Listen.
00:08:44Die Miete.
00:08:48Sie sind 열�ingüter.
00:08:48Ich habe mich gestern Abend hier verabredet.
00:09:18Mein Befehl lautet, niemand überquert die gelbe Linie.
00:09:20Hey, Vince, Entschuldigung, wo finde ich Silber fest?
00:09:23Tag, Jack. Gleich hier den Gang runter und dann nach links.
00:09:25Die dritte Tür rechts. Nichts übersehen.
00:09:30Ist Tonnelli hier?
00:09:31Ja, der wartet.
00:09:32Oh, Scheiße.
00:09:33Jack, du bist spät dran.
00:09:50Und du bist hässlich, so sind wir beide verarscht.
00:09:53Arschloch.
00:09:53Ich bin spät dran, Verzahn.
00:09:57Sie sind nicht spät dran, Sie sind unbelehrbar.
00:09:59Da, Kumpel. Hallo.
00:10:01Sieht wie ein einfacher Raubmord aus, Lieutenant.
00:10:03Die Empfangsdame hat den Leichnam kurz vor acht gefunden.
00:10:05Wir haben seine Frau da, äh, Krista Silver.
00:10:08Sie sagt, dass seine Armbanduhr, sein Ehering und die Geldbörse fehlen.
00:10:12Hat sie ihn als vermisst gemeldet?
00:10:13Nein, Lieutenant.
00:10:13Ganz schöner Laden für so einen mickrigen Schneider.
00:10:17Er war nur große Nummer.
00:10:18Meine Tochter gibt mir ein halbes Monatsgehalt für seine Jeans aus.
00:10:21Der Glückspilz ist mit Ständer abgetreten.
00:10:23Der Arzt sagt, er hatte Geschlechtsverkehr, bevor er kalt gemacht wurde.
00:10:26Es sind Samenspuren auf dem Bett.
00:10:28Seine Frau sagt, zuletzt habe sie ihn gestern beim Mittagessen gesehen.
00:10:31Er bleibt über Nacht weg und sie macht sich keine Sorgen?
00:10:33Wir leben in den 90ern.
00:10:35Das zum Thema Safer Sex.
00:10:36Was ist mit der Botin? Bringt sie uns weiter?
00:10:37Sie hat deutlich jemanden gesehen, sagt sie wenigstens.
00:10:39Jimmy bringt sie gerade aufs Revier.
00:10:41Fahren Sie gleich hin. Ich brauche das Phantombild sofort.
00:10:44In Ordnung.
00:10:44Na los an die Arbeit, okay, Jake?
00:10:46Ich mache ja meine Arbeit.
00:10:46Die Zeugen haben ein begrenztes Erinnerungsvermögen, also müssen wir dranbleiben, klar?
00:10:49Gut, mache ich das später fertig.
00:10:51Toller Einfall.
00:10:52Hey Mann, kannst du mich mitnehmen?
00:10:54Tut mir leid, Mann. Ich habe hier noch zu tun.
00:10:56Was ist mit dir, Hank? Kriegst du auch Spritgeld?
00:10:58Ich weiß schon, du hast keine Zeit.
00:11:00Scheiß drauf.
00:11:02Unser Hass.
00:11:11Ich war völlig überrascht.
00:11:20Oh, Miss Rue, das ist Jack Whitfield, der Phantombildzeichner.
00:11:24Jack, das ist Daisy.
00:11:26Hi, Daisy.
00:11:27Gehen wir doch hinein.
00:11:29Oh, Jack, warte.
00:11:30Vergiss nicht, dass wir diese Akte für den Gerichtstermin morgen haben.
00:11:32Ja, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß.
00:11:35Was ist das denn?
00:11:36Das Modell eines Mordopfers.
00:11:38Setz dich einfach hier hin.
00:11:39Sagen Sie, wird es lange dauern?
00:11:44Wenn ich mich verspäte, schiebe ich den Rest des Tages Bereitschaftsdienst.
00:11:46Sie werden dich ganz schnell hier raus haben, Daisy.
00:11:48Daisy hat ein hübscher Name, fast so hübsch wie das Mädchen.
00:11:51Danke sehr.
00:11:53Willst du etwas trinken, Kaffee oder was anderes?
00:11:55Ich möchte nichts, danke.
00:11:56Gut, dann können wir gleich anfangen.
00:12:02Benutzen Sie keinen Computer?
00:12:03Computer? Nein.
00:12:05Sind tolle Zeichen, aber schlechte Zuhörer.
00:12:07Ja, also gut, legen wir los.
00:12:11Was hast du gesehen?
00:12:13Es war eine Frau.
00:12:13Eine Frau?
00:12:15Das grenzt es ein.
00:12:17War sie jung oder alt?
00:12:19Weiß nicht, ich meine, sie war eher jung.
00:12:22So 25, glaube ich.
00:12:24Nein, sie war ganz bestimmt schon 27.
00:12:27Du warst ihr ziemlich nah, was?
00:12:28Die hätte mich glatt weg umgerannt, wenn sie nicht aufgeschaut hätte.
00:12:30Okay, weißt du was, Daisy, ich würde gerne mit den Haaren anfangen.
00:12:34Also, könntest du mir das Haar der Frau beschreiben?
00:12:37Ähm, nun, von Natur aus ist sie vermutlich brünett, aber sie hat es rot-braun getönt.
00:12:41Okay.
00:12:43Ist was?
00:12:44Nein, es ist nur Pech, dass nicht alle Zeugen weiblich sind.
00:12:47Sie liegen immer richtig, was das Haar angeht.
00:12:49Männer können beschreiben, wie lang es war.
00:12:50Die Farbe wissen sie nicht.
00:12:52Also, erzähl mir was über die Haare dieser Frau.
00:12:53Nun, sie waren recht kurz hier im Nacken und, und, ähm, gewählt und lockig auf dem Kopf.
00:13:01Es war gewählt und lockig.
00:13:05So vielleicht?
00:13:06Ja.
00:13:12Mein Bewährungshelfer wird Ihnen bestätigen, dass ich clean bin.
00:13:15Wie ich schon sagte, er ist bei einer Ratze, er wird 200 bis 10 Gramm.
00:13:18Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht.
00:13:23Missy Silver, schön, dass Sie kommen konnten.
00:13:30Es tut mir leid, dass wir Sie herbemühen müssen, so kurz nachdem, was Ihrem Mann zugestoßen ist, aber bitte.
00:13:36Schon gut, Lieutenant, ich verstehe das.
00:13:39Nehmen Sie immer Buntstifte?
00:13:40Oh ja, ja, die Gesichter wirken dann weniger finster.
00:13:45Wie können Sie nur Haare ohne Gesicht zeichnen?
00:13:48Gut, also erzähl mir was über das Gesicht.
00:13:51Wie sah es aus, war es rund oder...
00:13:53Und dann war es breit oder...
00:13:56Es war normal eben, einfach nur normal, aber das Kinn war kantig, ein wenig kantig.
00:14:00Kantig?
00:14:02Mehr ein Oval?
00:14:03Ja.
00:14:04Also Oval.
00:14:05Okay.
00:14:07Ungefähr so?
00:14:07Mhm.
00:14:10Kommen wir zu den Lippen.
00:14:12Kannst du mir etwas über Ihre Lippen sagen?
00:14:14Lippen.
00:14:17Darf ich mal?
00:14:19Verzeihung.
00:14:19Ist schon gut, die Lippen.
00:14:21Ähm.
00:14:23Die Unterlippe war voller und die Oberlippe war dünner, aber irgendwie ausgestülpt.
00:14:32Etwa in der Art?
00:14:34Ja, genau so.
00:14:35Mhm.
00:14:38Ja.
00:14:40Ja.
00:14:41Ja, ja, ja, wir sind hier bald fertig.
00:14:43Ja.
00:14:44Ja, ja.
00:14:45Okay, bis gleich.
00:14:48Was ist mit der Nase?
00:14:51Keine Ahnung.
00:14:53War es dagegen, wenn ich rauche?
00:14:55Nein.
00:14:55Nein.
00:14:55Die Nase war schmal?
00:15:00Habe ich das gesagt?
00:15:02Nein, nicht.
00:15:03Das war nur eine Frage.
00:15:04War sie schmal?
00:15:05Nein, nein.
00:15:06Ich meine, Sie haben ja recht.
00:15:07Sie war schmal und ziemlich klein.
00:15:12Wie war sie geformt?
00:15:15Hübsch.
00:15:17Aber das hilft Ihnen wohl nicht weiter, wie?
00:15:20Nein.
00:15:20War sie etwas rund oder nach oben gebogen?
00:15:23Oder spitzer, wie diese hier.
00:15:28Ja.
00:15:29Ja, sie war ziemlich spitz.
00:15:36Wieso die Augen zuletzt?
00:15:38Die Augen zeichne ich immer zuletzt, weil sie alles widerspiegeln, was man in sie hineingibt.
00:15:44Ach, wirklich?
00:15:47Ja, wirklich.
00:15:48Schau in die Augen eines Menschen und du wirst alles von ihm sehen, was du bereit bist zu sehen.
00:15:51Das klingt vielleicht ein bisschen verschoben, aber für mich stimmt es.
00:15:59Sie scheinen zu den wenigen Millionen Menschen zu gehören, die nichts von Tommys Vorliebe für die offene Beziehung gewusst haben.
00:16:05Er nannte das gerne sein Berufsrisiko.
00:16:08Ich nehme an, das hat er auf mich bezogen.
00:16:10Verstehe.
00:16:11Wo bleibt denn bloß dieser Whitfield mit der Zeichnung, Jimmy?
00:16:24Hatte sie sonstige Merkmale?
00:16:26Sie meinen Narben oder so?
00:16:28Sie hatte keine Narben.
00:16:30Vielleicht Sommersprossen oder Pickel?
00:16:32Vielleicht auch ein Leberflick?
00:16:41Ja.
00:16:42Irgendwo hier?
00:16:44Ja, ich glaube ja.
00:16:45Oder vielleicht genau da.
00:16:47Ja, das stimmt.
00:16:48Genau da.
00:16:50Ist dir nicht heiß?
00:16:52Es ist heiß hier drin.
00:16:52Ich gehe ein.
00:16:54Ich mache das Fenster was auf.
00:16:55Okay.
00:17:04So, kommen wir mal zu den Augen.
00:17:07Bräunlich und groß.
00:17:09Bräunlich.
00:17:09Was meinst du mit bräunlich?
00:17:11Waren sie braun oder nicht?
00:17:12Waren sie braun-grau, braun-blau?
00:17:15Braun.
00:17:16Braun.
00:17:17Braun.
00:17:19Und die Form?
00:17:21Wie sahen sie aus?
00:17:23Verschlagen.
00:17:24Verschlagen.
00:17:25Nein, nein.
00:17:26Ich meine die Augen selbst.
00:17:27Das ist doch ihr Spezialgebiet.
00:17:29Ein Auge ist ein Auge, wenn sie wissen, was ich meine.
00:17:32Ja.
00:17:35So?
00:17:36Ja.
00:17:37Genau so.
00:17:38Wie Katzenaugen.
00:17:39Verschlagen eben.
00:17:42Gut so?
00:17:43Ja.
00:17:44Ja.
00:17:46Beschreib mir die braun.
00:17:47Die waren im...
00:17:49Jimmy ruft schon von oben nach dir, Jack.
00:17:53Tonelli ist wieder da und hat die Frau bei sich.
00:17:55Ich arbeite.
00:17:56Wie du meinst.
00:18:04Also, die Augenbrauen waren dicht?
00:18:06Ja, sie waren dicht.
00:18:08Aber nicht breit.
00:18:11Und lagen eng über den Augen.
00:18:14Nicht vogelartig.
00:18:15Nicht vogelartig.
00:18:16Ich weiß, das klingt albern.
00:18:19Nein.
00:18:27Großer Gott.
00:18:28Haben sie Mist gebaut?
00:18:40Das ist die Frau, die du gesehen hast.
00:18:43Ja, ich denke ja.
00:18:44Ich meine, es sieht dir sehr ähnlich.
00:18:46Kann ich jetzt gehen?
00:19:06Was?
00:19:07Kann ich jetzt gehen?
00:19:08Ja, ja.
00:19:13Daisy.
00:19:13Rufst du mich an, wenn dir noch was einfällt?
00:19:20Ja.
00:19:20Du rufst mich an.
00:19:21Hat Bonnie deine Nummer?
00:19:22Ja, Wiedersehen.
00:19:24Wiedersehen.
00:19:25Das Phantombild, Jack.
00:19:27Soll ich es für dich raufbringen?
00:19:28Nein, nein, nein.
00:19:28Das erledige ich selbst.
00:19:38Ja?
00:19:39Nein, bin ich nicht.
00:19:40Nein.
00:19:41Du kannst sowas nicht erzwingen.
00:19:43Ich bin ja auch gleich soweit.
00:20:08Darf ich Ihnen etwas anbieten?
00:20:09Jimmy?
00:20:10Bin schon da, Lieutenant.
00:20:11Einen Kaffee.
00:20:11Und Sie?
00:20:12Für mich nichts, danke.
00:20:13Wir haben inzwischen Mr. Corbell in New York für Sie erreicht.
00:20:16Der sitzt bereits im Flugzeug.
00:20:17Wie haben Sie doch gleich seine Beziehungen zu Ihrem Ehemann beschrieben?
00:20:20Paul managt sämtliche Geschäfte.
00:20:21Von Silverdings.
00:20:23Silver Fashion.
00:20:24Fashion, ja.
00:20:26Ja.
00:20:26Hier kommt der Kaffee, Lieutenant.
00:20:28Wo bleibt dieses Arschloch?
00:20:29Verzeihen Sie, Mrs. Silver von Whitfield.
00:20:32Zieh an, der Mann der Stunde.
00:20:36Geben Sie schon her.
00:20:36Arbeiten Sie an dich gerne hier?
00:20:43Können Sie damit was anfangen?
00:20:49Nein, diese Frau ist mir niemals begegnet.
00:20:51Sind Sie sicher?
00:20:52Ich hatte nie etwas mit Tommys Geschäft zu tun.
00:20:54Ich hatte so gut wie keinen Kontakt zu den Bekanntschaften meines Garten, Lieutenant.
00:20:58Auch wenn diese Frau ihrem Äußeren nach durchaus in die Herrscher seiner Gespielinnen passt.
00:21:01Ich kenne sie trotzdem nicht.
00:21:06Wollen Sie damit andeuten, dass Ihr Ehemann promiskuitiv war?
00:21:09Er stand auf Noten, Lieutenant.
00:21:11Je höher der Preis, desto besser.
00:21:13Wie sind Sie ihm auf die Schliche gekommen?
00:21:14Er hat es mir erzählt.
00:21:16Verstehe.
00:21:19Sobald Mr. Korbel kommt, soll er einen Blick auf das Phantom blitwerfen.
00:21:22Und Jamie?
00:21:22Eine Kopie für jeden, der eine Uniform trägt.
00:21:24Wird erledigt.
00:21:25Wir müssen erst mal die große Unbekannte finden.
00:21:27Ach, hier könnten wir die Alarmanlage installieren.
00:21:33Lass uns auch gleich den anderen Plan überprüfen.
00:21:36Hallo?
00:21:37Kann ich gleich sprechen?
00:21:38Oh ja, sie steht hier.
00:21:39Ich gebe sie Ihnen.
00:21:41Ich hole den anderen Plan.
00:21:42Okay.
00:21:44Hallo?
00:21:45Hi, ich bin's.
00:21:46Jack!
00:21:47Was ist denn los?
00:21:50Ich wollte dir sagen, dass ich mich freue, dass du wieder da bist.
00:21:55Ach, das ist lieb von dir.
00:21:57Sonst alles in Ordnung?
00:21:59Ja.
00:22:01Ja, dann, ich bin sehr beschäftigt.
00:22:03Wir sehen uns ja heute Abend, okay?
00:22:06Ja, okay.
00:22:07Bis dann.
00:22:08Bis dann.
00:22:09Bis dann.
00:22:27Wissen Sie, wo ich Daisy finde?
00:22:40Ja, die ist da hinten an der Laderampe.
00:22:41Hi, Daisy.
00:22:53Was wollen Sie?
00:22:55Daisy, es war so hektisch heute Morgen.
00:22:58Ich habe ganz vergessen, dich die Kleidung der Frau beschreiben zu lassen.
00:23:02Ich weiß nicht, ich war zu nah.
00:23:03Ein dunkler Rock, grau oder schwarz und eine leuchtend orange Bluse.
00:23:07Ein grauer Rock?
00:23:09Ja, grau oder schwarz und eine leuchtend orange Bluse.
00:23:14Orange Bluse, grauer Rock.
00:23:15All diese Fragen habe ich heute früh schon beantwortet.
00:23:19Wenn dir noch etwas Bestimmtes einfällt, rufst du mich an.
00:23:21Versprichst du mir, dass du mich anrufst?
00:23:23Ja.
00:23:25Sind alle Bullen so komisch drauf wie sie?
00:23:27Angela, bitte zur Laderampe.
00:23:57Und, hast du auch einen Einkaufsbummel gemacht, die was Hübsches mitgebracht?
00:24:09Aber sicher doch.
00:24:10Wann denn?
00:24:11Ich dachte, ich hätte eine orange Bluse gesehen.
00:24:14Nein, Helen hat sich was gekauft, ja.
00:24:17Und zwar dieses Armani-Kostüm in Oliv.
00:24:20Ist ganz nett.
00:24:21Ich finde die Farbe scheußlich.
00:24:23Aber ihr steht es, weil es schlank um die Hüften macht.
00:24:25Die sieht toll darin aus.
00:24:28Aber ich, ich war nicht einkaufen.
00:24:31Ich soll es vielleicht mal tun.
00:24:33Ich kann meine Klamotten schon nicht mehr sehen.
00:24:38Ich bin völlig fertig.
00:24:55Das Gericht sollte in diesem Fall jede Bewährungsstrafe ablehnen.
00:25:05Denn dieser Mann ist eine Gefahr für die Gesellschaft.
00:25:08Wir drehen vor dem Gebäude, also bauch schon mal die Kamera auf.
00:25:11Rudi, wo sind Sie schon wieder gewesen?
00:25:13Also ich sollte doch dieses Interview machen.
00:25:15Sie wissen schon, das war ich eigene Idee.
00:25:16Ach ja, das Interview mit dem italienischen Boxer, das wird bestimmt ein Knöller.
00:25:20Guten Abend, darf ich Ihnen mal eine ganz persönliche Frage stellen?
00:25:25Ja?
00:25:25Also, wie ist es in Ihr Privatleben bestellt?
00:25:28Haben Sie einen großen Freundeskreis?
00:25:30Was?
00:25:31Sie haben keine Freunde?
00:25:32Ach, dann ist sicher die Familie der Mittelpunkt Ihres Lebens.
00:25:35Wie?
00:25:36Sie haben auch keine Familie?
00:25:38Ja, mit wem verbringen Sie denn dann Ihre Freizeit?
00:25:41Ach so, Sie haben wenig Freizeit.
00:25:44Ja?
00:25:45Hallo, Daisy?
00:25:46Ja.
00:25:47Hier ist Jack.
00:25:48Sie?
00:25:49Na, Whitfield, der Zeichner.
00:25:50Was ist denn los?
00:25:51Ähm, wie soll ich sagen, ich habe Probleme mit der Zeichnung und ich muss dir dringend noch einige Fragen stellen.
00:25:58Und was?
00:25:58Noch früh?
00:25:59Nein, nein, jetzt gleich.
00:26:01Also es ist spät.
00:26:01Ja, ich weiß, dass es spät ist.
00:26:03Aber ich bin in 20 Minuten bei dir und in 10 Minuten wieder raus.
00:26:06Hey du, es gibt ja Leute, die müssen morgens viel raus.
00:26:33Also, hör den Scheiß auf und hau ab.
00:26:34Ja, klar.
00:26:49Die Jungs vom Labor haben außer den Schamhaaren von Silver noch andere gefunden.
00:26:53Und mehr Fingerabdrücke als uns Lebe ist.
00:26:55Vielleicht hat er eine Party für Blinde gegeben.
00:26:57Der Obduktionsbericht soll heute Nachmittag vorliegen.
00:26:59Ja, gut, fein.
00:27:01Hey, wenn ich brauche noch Socken tragen wollte, hätte ich welche angezogen, verstanden?
00:27:04Ihr Mann wird aus dem Haftrecht hervorgeführt.
00:27:06Mehr kann ich dann 50 Sekunden aufbauen.
00:27:09Na ja, mal sehen, was Sie machen.
00:27:12Guten Tag.
00:27:13Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:27:14Ja, bitte.
00:27:14Ich suche nach Mr., äh, Lieutenant Tonelli.
00:27:17Wie ist Ihr Name?
00:27:18Mein Name ist Paul Cobert.
00:27:19Jack, Tonelli sucht dich überall.
00:27:20Na los, folgen Sie ihn.
00:27:21Oh, Scheiße.
00:27:23Wissen Sie, wie spät es ist?
00:27:25Ja, genau 9.30 Uhr.
00:27:26Na toll.
00:27:32Lass dann die dreckigen Finger von mir verstanden.
00:27:34Fass mir nicht an, Dreckstuhl.
00:27:37Hör rein.
00:27:38Ah, Jack.
00:27:40Wer ist das?
00:27:41Ich bin Mr. Paul Cobel.
00:27:44Mr. Cobel.
00:27:45Mr. Cobel, freut mich.
00:27:46Ich bedauere nur die Umstände, unter denen wir Sie herbitten mussten.
00:27:49Es kommt, wie es kommt, Lieutenant.
00:27:50Wir sind alle tief getroffen.
00:27:52Aber bitte, nehmen Sie doch Platz.
00:27:54Jack, unterzeichnen Sie die eidesstattliche Erklärung.
00:27:57Ich möchte, dass Sie sich etwas ansehen.
00:28:01Haben Sie diese Frau schon immer gesehen, Mr. Cobel?
00:28:10Sie kommt mir bekannt vor, ja.
00:28:11Können Sie uns sagen, wie sie ist?
00:28:13Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube, sie hat schon mal als Fotografin für unsere Firma gearbeitet.
00:28:20Würden Sie bitte aufhören zu rauchen.
00:28:21Ich kann den Rauch leider nicht vertreiben.
00:28:22Können Sie die scheiß Zigarette ausmachen?
00:28:25Ich bitte um Verzeihung.
00:28:26Fahren Sie fort.
00:28:27Ich werde mich sofort bei unserem Art Director nach ihr erkundigen.
00:28:31Ich erinnere mich nicht an Ihren Namen.
00:28:33Aber ich denke, sie ist es.
00:28:35Gut, sehr gut.
00:28:36Endlich was Greifbares.
00:28:37Werden Sie noch ein paar Minuten Ihrer Zeit entbehren könnten, Mr. Cobel?
00:28:40Selbstverständlich.
00:28:41Für die kurze...
00:28:41Jack, warten Sie auf eine schriftliche Anweisung oder was?
00:28:46Das ist wieder ein Tag.
00:28:47Sie müssen entschuldigen, Mr. Cobel.
00:28:49Ich glaube, Ihre Angaben haben uns sehr geholfen.
00:28:51Gern geschehen.
00:29:01Gut, Mann.
00:29:05Mann.
00:29:06Hey, du wartest auf dem Parkplatz.
00:29:08Gehst du nach Feierabend ein Bierchen mit mir trinken?
00:29:11Ja, klar.
00:29:12Brent Ellis?
00:29:12Ja, gern.
00:29:13Wer ist die Frau?
00:29:15Ist noch nicht raus.
00:29:16Cobel's Mitarbeiter ist bis heute Nacht in New York.
00:29:19Ich bin mit unserem Charakterdarsteller gerade auf dem Weg zu Silver Fashion, um die Personalakten
00:29:23zu überprüfen.
00:29:23Bis später.
00:29:24Ja.
00:29:25Na, wie läuft's, Picasso?
00:29:26Nicht besonders.
00:29:27Was ist denn los mit dir?
00:29:33Ist es wegen Ray-Anne?
00:29:35Oder habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:29:36Nein.
00:29:37Ich wünsche mir nur, dass sie öfter da wäre.
00:29:45Nun, sie wird ihren Job nicht aufgeben.
00:29:48Da kannst du Gift draufnehmen.
00:29:50Sie will hoch hinaus.
00:29:53Das wolltest du früher auch.
00:29:54Ja, früher.
00:29:55Das zwischen euch ist kostbar.
00:30:00Haltet es fest.
00:30:07Ich fürchte, ich verliere sie.
00:30:10Ja.
00:30:14Ja.
00:30:16Weißt du, wir reden kaum noch miteinander.
00:30:20Wir treiben auseinander.
00:30:21Wenn sie weg ist, dann habe ich dieses, dieses, dieses Verlangen, mit ihr zu reden.
00:30:30Aber wenn sie da ist, kann ich nicht.
00:30:33Ich meine, wir reden schon.
00:30:35Aber wir reden nicht miteinander.
00:30:36Kannst du mir folgen?
00:30:38Und weißt du, was das Komischste ist?
00:30:42Sie weiß, da geht was in die Brüche.
00:30:45Und es ist, als wäre es ihr scheißegal.
00:30:48Sie geht völlig auf in ihrer kleinen Glitzerwelt.
00:30:51In diesem ganzen Raum aus, stoppt das Scheiß.
00:30:53Weißt du?
00:30:58Im Moment bin ich schon froh, wenn ich es jemanden anfassen darf.
00:31:05Weißt du, was du tun musst?
00:31:07Du musst nach Hause gehen und dich mit dir aussprechen.
00:31:10Denn wenn du das nicht tust, dann wird diese Sache dich irgendwann auffressen.
00:31:13Das war die lausigste Bauteile, die ich jemals gesehen habe.
00:31:40Das ist Todd.
00:31:45Hi, Jake.
00:31:46Es macht dir doch nichts aus, dass wir hier so eingedrungen sind.
00:31:48Sag was, Jake, es freut sich, wenn man was liebend in die Bude kommt.
00:31:52Frag Jake mal, was er davon hält.
00:31:54Oh ja, Jack, nehmen wir an, ich hätte dir eine Pistole vor die Nase.
00:31:57Und du müsstest dich für eine Tapete entscheiden.
00:31:58Was würdest du tun?
00:31:59Dich bitten zu schießen.
00:32:01Habt ihr das gehört?
00:32:02Mich bitten zu schießen, das ist wirklich gut.
00:32:04Oh, Jake war schon immer ein kleiner Witz.
00:32:06Wollen wir unbedingt die Maschinen zu erzählen?
00:32:12Geben wir eine kleine Party?
00:32:14Ich hab versucht, dich anzurufen.
00:32:16Sie haben unsere Abgabefrist verlängert.
00:32:21Bist du sauer?
00:32:22Nein, bestimmt nicht, nein.
00:32:25Dieser Gewichtsheber da draußen, wer ist das?
00:32:27Oh, ungefähr der siebte Liebhaber, den ich diesen Monat hatte.
00:32:33Ein Scherz.
00:32:49Wie lange werden Sie bleiben?
00:32:53Weiß ich auch nicht.
00:32:55Willst du vielleicht einen Drink?
00:32:56Ich will keinen Drink, Ray.
00:32:58Ich will nicht auf die Tapete staunen und ich will auch keine Party feiern.
00:33:01Ich will mit dir reden.
00:33:03Jack.
00:33:04Orianne, wo bleibst du?
00:33:05Wir wollen mit dir feiern.
00:33:08Ich kann diesen Mist heute nicht ertragen.
00:33:11Ich mach dir ja keinen Vorwurf.
00:33:13Ich finde es nur schade.
00:33:15Wieso, das ist doch öde.
00:33:16Das ist es nicht.
00:33:17Es ist nicht öde.
00:33:18Wir haben viel zu selten Besuch.
00:33:19Es ist eine nette Abwechslung, mal Gäste zu haben.
00:33:21Eine Abwechslung wäre, wenn wir zwei uns ein bisschen Zeit nehmen
00:33:24und ein paar Dinge besprechen würden,
00:33:26die uns angehen.
00:33:28Wichtig ist nur, was du willst.
00:33:29Was ich will, ist völlig egal.
00:33:32Was willst du?
00:33:34Sag es mir, was willst du?
00:33:35Na toll.
00:33:36So was musst du mich ja unbedingt fragen, wenn wir Besuch haben.
00:33:39Ich werde dir sagen, was ich will.
00:33:40Mich amüsieren, lachen und feiern die ganze Nacht.
00:33:42Okay?
00:33:46Kommst du nach?
00:33:53Und sei so nett.
00:33:55Und wechsel dein Hemd.
00:33:56Sieht genau wie das Phantombild aus.
00:34:15Gute Arbeit, Whitfield.
00:34:17Wer ist sie?
00:34:18Jane Olsen, eine Fotografie, wie Corbell gesagt hat.
00:34:22Hat ein Lehrort für Silver Fashion gemacht.
00:34:23Kannte sie Tommy Silver?
00:34:25Er hat sie engagiert, persönlich.
00:34:27Sehen Sie, Lieutenant, er ist doch zu gebrauchen.
00:34:30Aber lassen Sie sich das nicht zu Kopf steigen, Jack.
00:34:32Guten Morgen, Miss Olsen.
00:34:39Wir haben einen Augenzeugen, der behauptet, Sie bei Silver gesehen zu haben in der Nacht,
00:34:42in der er ermordet wurde.
00:34:44Er muss sich irren.
00:34:46Sie würden sich selbst helfen, wenn Sie uns sagen könnten, wie Sie den Mittwochabend
00:34:49verbracht haben.
00:34:50Wo Sie waren und vor allem mit wem.
00:34:52Ähm, ich war in meiner Wohnung und habe gearbeitet.
00:34:57Kann jemand bezeugen, dass Sie in Ihrer Wohnung waren?
00:35:00Hatten Sie vielleicht Besuch?
00:35:01Haben Sie telefoniert?
00:35:03Wer hat Ihnen den Auftrag von Silver Fashion verschafft?
00:35:06Ich wurde engagiert auf den Vorschlag von Mr. Silver.
00:35:09Also kannten Sie Tommy und aus Gefälligkeit hat er Sie engagiert?
00:35:12Ist diese Einschätzung angemessen?
00:35:14Nein, diese Einschätzung ist nicht angemessen.
00:35:16Welche denn?
00:35:18Er sah meine Fotos, die haben ihn überzeugt.
00:35:21Schön für Sie.
00:35:21Also, Sie haben ihn getroffen?
00:35:23Ja, ich habe ihn einmal getroffen.
00:35:25Waren Sie mit ihm im Bett?
00:35:26Oh Gott, nein, ich war nicht mit ihm im Bett.
00:35:28Ich habe nicht die Gepflogenheit, mit jedem ins Bett zu gehen, der meine Arbeit bewundert.
00:35:34Wären Sie bereit, die Ermittlungen zu unterstützen, indem Sie uns eine Art Beweisstück überlassen?
00:35:42Welche Art Beweisstück meinen Sie?
00:35:44Na ja, wir brauchen ein Schamhaar von Ihnen.
00:35:47Miss Olsen?
00:36:06Ja.
00:36:06Ja.
00:36:10Hören Sie, ich habe Ihnen gesagt, ich suche mir selbst einen Anwalt.
00:36:13Ich bin kein Anwalt, ich habe nur mit Ihrem Fall zu tun.
00:36:18Auf Wiedersehen.
00:36:21Ich möchte auch kein Geständnis von Ihnen.
00:36:24Also, was wollen Sie dann?
00:36:28Hat man Anklage gegen Sie erhoben?
00:36:32Nein.
00:36:33Nun, dann können die Sie hier auch nicht festhalten.
00:36:35Wo habe ich Sie schon mal gesehen?
00:36:45Keine Ahnung.
00:36:48Ich wollte nur sagen, man darf Sie nur festhalten, wenn Klage erhoben wird.
00:36:53Sie sagen doch, dass Sie unschuldig sind.
00:36:55Warum also geben Sie denen nicht, was Sie haben wollen?
00:36:58Sonst erwirken Sie einen Gerichtsbeschluss und dann bekommen Sie es auf alle Fälle.
00:37:01Tun Sie es einfach und Sie sind raus hier.
00:37:07Sie sind unschuldig.
00:37:20Da ist die Zylinderkopfdichtung hin, Jack.
00:37:22Vor nächster Woche schaffe ich das nicht.
00:37:24Eine Woche?
00:37:25Ja, leider, Jack.
00:37:27Scheiße, warum springst du nicht gleich in die Luft, Larry?
00:37:29Ich habe heute Morgen die Papiere von Silver Fashion durchforstet.
00:37:34Wie lange ist deine Frau bei CMC?
00:37:37Bald dreieinhalb Jahre. Warum?
00:37:38So hatte ich es auch in Erinnerung.
00:37:40Ihr Laden hat ein paar gepfefferte Rechnungen an Silvers Firma geschickt.
00:37:43Von Sommer 90 bis Frühjahr 91.
00:37:47Ich frage mich, ob Ray Animal begegnet ist.
00:37:49Obwohl, weiterbringen würde uns das auch nicht.
00:37:52Jay, das ist ja eine Überraschung.
00:38:10Wie geht's dir, Alter?
00:38:11Mal mich bloß nicht.
00:38:12Hallo, ja, was machst du denn hier?
00:38:39Hi.
00:38:41Ist das nicht Silver Fashion?
00:38:44Stimmt, das ist Silver Fashion, allerdings.
00:38:47Dass du daran arbeitest, hast du ihn erwähnt.
00:38:49Ach, nein?
00:38:50Nein.
00:38:51Du hast mich nie gefragt.
00:38:54Hast du ihn gekannt?
00:38:56Wen?
00:38:57Silver.
00:38:58Ja, er hatte sehr spezielle Ideen, wusste immer, was er wollte.
00:39:01Aha.
00:39:03Schlimm, das mit ihm.
00:39:05Ja, ja, schlimme Sache.
00:39:06Aber, tja, gehst du mit mir essen?
00:39:10Oh, Jack, das ist ja lieb, aber ich kann nicht.
00:39:12Ich habe so viel zu tun.
00:39:15Dann nicht.
00:39:18Jack, schön, dich wiederzusehen.
00:39:20Aha, Ted.
00:39:21Ich heiße Todd.
00:39:22Oh, Todd, ja, entschuldige.
00:39:24Schon okay.
00:39:25Hör zu, Ray, wir müssen die Änderungen noch durchgehen und sollten uns ranhalten.
00:39:28Okay.
00:39:29Gut, dann warte ich auf dich.
00:39:31Ja.
00:39:31Ja.
00:39:31Ich verspreche dir, heute Abend gehen wir groß essen.
00:39:36Ja, dann will ich euch nicht mehr stören.
00:39:39Wir sehen uns.
00:39:40Ja.
00:39:42Ja, ich muss jeden kontrollieren, aber bitte gehen Sie hinein.
00:39:46Die Braute scharf.
00:39:49Oh.
00:39:50Whitfield, was gibt's?
00:39:51Was willst du hier?
00:39:53Johnnelly will, dass ich die Skizze fertig mache.
00:39:55Ja.
00:39:56Ah, ja.
00:39:56Ja.
00:39:57Tja, dann werde ich uns mal was zu essen holen.
00:40:00An der Ecke ist ein Impelstand.
00:40:01Soll ich dir was mitbringen?
00:40:02Nein, nein, vielen Dank.
00:40:04Ah, gut.
00:40:05Hey, Moraine, wie viel Burger soll es denn heute sein?
00:40:07Also verarschen kann ich mich selbst.
00:40:09Du weißt, dass ich auf Diät bin.
00:40:20Schrie, du bringst was durcheinander.
00:40:22Wir sind noch nicht fertig.
00:40:27Wir sind noch nicht fertig.
00:40:57Warum so?
00:41:07Du weißt doch auch, wie groß dieser Laden ist und dass es zum Abdrücken nur so wimmelt.
00:41:10Schön, aber Johnnelly will was sehen.
00:41:12Aber gut, wir werden uns beeilen.
00:41:13Was macht der denn hier?
00:41:14Oh, ich glaube, Johnnelly will den Lageplan oder irgend so was.
00:41:16Ich bin fertig.
00:41:18Wieso bist du hier, Jimmy?
00:41:19Hat mir nichts davon gesagt.
00:41:20Hallo?
00:41:21Hat der nicht?
00:41:21Ja, der ist hier.
00:41:22Moment.
00:41:23Oh, Scheiße.
00:41:24Ich habe vergessen, das abzuklären.
00:41:26Entschuldige.
00:41:26Hey, Moraine, für dich.
00:41:35Ja?
00:41:37Aha, wo denn?
00:41:40Und wann?
00:41:42Ja.
00:41:43Hey, Jack, hier wird nicht geraucht.
00:41:45Der ist hier.
00:41:52Woher soll ich denn das wissen?
00:41:57Tu ich.
00:41:59Lass uns gehen.
00:42:00Unten am Fluss haben Sie eine Leiche gefunden.
00:42:05Also, Johnnelly ist sauer.
00:42:07Wollte wissen, was du in Silvers Büro zu suchen hast.
00:42:09Was glaubt er wohl, was ich da suche?
00:42:11Ich mache nur meine Arbeit.
00:42:13Neulich hat er mich ja nach fünf Minuten wieder rausgeworfen.
00:42:15Könntest du das mal halten?
00:42:16Jedes Mal, wenn ich versuche zu arbeiten, dann muss dieses Arschloch mir dazwischen funken.
00:42:20Der soll mich in Ruhe lassen.
00:42:20Nein, das meine ich auch nur.
00:42:22Ja, ja, ich kümmere mich um Tonnelly, okay, Moraine?
00:42:23Okay, okay.
00:42:24Ohne eine Leitung.
00:42:32Offenlich liegt ein Gewaltverbrechen vor.
00:42:34Die Identität des Opfers ist noch ungeklärt.
00:42:36Das Opfer ist weitlich Anfang 20, ca. 1,60 großverfährlicher Statur.
00:42:42Die Haarfarbe ist blott.
00:42:43Die Haarfarbe ist ein Gewaltverbrechen.
00:43:13Das war mein Zigarettenanzünder.
00:43:43Hast du einen Knall?
00:43:47Entschuldige.
00:43:49Ich gebe dir den aus meinem Auto.
00:43:53Na gut.
00:43:53Was ist denn das?
00:44:00Ein Ohrring.
00:44:00Haben wir in Silvers Büro gefunden.
00:44:02Ihr habt diesen Ohrring in Silvers Büro gefunden?
00:44:05Ja, habe ich doch gesagt.
00:44:07In Silvers Büro.
00:44:10Ganz sicher?
00:44:13Ja.
00:44:13Ja.
00:44:13Jack, da bist du ja.
00:44:42Ist dir nicht gut?
00:44:43Geht schon wieder, aber ich werde früher Schluss machen.
00:44:45Nein, das geht nicht. Du wirst gebraucht. Sie haben einen neuen Zeugen.
00:45:07Hey, da ist er ja. Das ist der Kerl, den ich letztendlich gesehen habe.
00:45:10Jack? Quatsch, da arbeitet ihr.
00:45:13Wenn ich es ihm doch sage. Diesen Kerl habe ich von Daisy's Apartment gesehen.
00:45:17Was hattest du bei ihr im Apartment zu suchen, Jack?
00:45:20Meilen, ich stand beim Zeichnen unter Zeitdruck, genau wie sie.
00:45:23Ich dachte, gib ihr ein bisschen Zeit. Bestimmt fällt ihr da...
00:45:26Hört zu, seit wann ist es verboten, sorgfältig zu arbeiten?
00:45:29Etwas ungewöhnliches.
00:45:29Halt du deine dämliche Klappe!
00:45:30Okay, okay.
00:45:32Jetzt gehst du erstmal nach Hause.
00:45:34Ich regel das mit Tonnelli.
00:45:36Ich bin dran, das mit Tonnelli.
00:45:37Ich Tracy, ich perilceksin.
00:45:39Der Herr,ued to Editorin.
00:45:41Ich bin dran, wird Better mit Potenziali.
00:45:44Ich persönlich beschlesın.
00:45:44W하겠습니다.
00:45:45Ich bin einer.
00:45:46Ich bin, ich bin dran.
00:45:46Ich bin vomator, sondern das mit Coach gerade an der liste.
00:45:49Zu einem weiterenitor стоит.
00:45:49Wir wissen, was aber noch garopia.
00:45:50Ich bin unser weißen, was gerade anläuferant Golf
00:46:00sowas.
00:46:01Jack, hast du mich erschienen?
00:46:31Was ist denn los?
00:46:33Wieder Überstunden mit Todd.
00:46:37Du hast mich zu Tode erschreckt.
00:46:57Ist das dein Werk?
00:46:59Hä?
00:47:01Wo sind die Ohrringe, die ich immer geschenkt habe?
00:47:05Führst du dich deshalb so auf?
00:47:07Wo zum Teufel sind die Ohrringe?
00:47:11Die habe ich verloren.
00:47:13Hätte ich geahnt, dass du dich so aufregst darüber, dann hätte ich mich um Ersatz gekümmert.
00:47:17Wann?
00:47:18Wann?
00:47:19Was wann?
00:47:20Wann hast du sie verloren?
00:47:24Vor drei Wochen.
00:47:28Wo hast du sie verloren?
00:47:30Keine Ahnung.
00:47:34Im Fitnessclub vielleicht?
00:47:36Warum hast du mir deine Arbeit für Silver verschwiegen?
00:47:46Warum hast du mir deine Arbeit für Silver verschwiegen?
00:48:04Du hast von dem Mord gewusst.
00:48:06Was meinst du mit verschweigen?
00:48:08Du ärgerst dich über meine Arbeit und auf einmal soll ich darüber reden?
00:48:12Warst du dort?
00:48:14Wo?
00:48:17War es Silver in der Nacht, in der er umgebracht wurde.
00:48:20Was?
00:48:21Ich weiß, dass du da warst, Ray.
00:48:51Wie lange spukt das schon durch deinen Kopf, Jack?
00:49:10Warum?
00:49:12Warum warst du da?
00:49:13Sag mir, warum du...
00:49:14Jack!
00:49:15Ich war in Dallas!
00:49:17Weißt du nicht mehr?
00:49:18Jack, in letzter Zeit mache ich mir wirklich Sorgen um dich.
00:49:30Ray, es gab eine Augenzeugin und die hat dich identifiziert.
00:49:35Sie hat dich beschrieben und ich habe dich gezeichnet.
00:49:38Und diese Augenzeugin ist jetzt tot.
00:49:43Nein.
00:49:44Nein, Jack.
00:49:49Du.
00:49:51Du hast mich gesehen.
00:49:54Verstehst du?
00:49:58Nein.
00:50:00Sie hat...
00:50:02Sie hat dich gesehen und dich mir beschrieben.
00:50:05Sie hat dich verdammt gut beschrieben.
00:50:07Zum Teufel, sag mir endlich, was du da...
00:50:11Jack, du hast mich gezeichnet.
00:50:13Nur du.
00:50:15Genauso wie schon hundertmal zuvor.
00:50:17Nein, Ray.
00:50:18Verstehst du nicht, was hier los ist?
00:50:19Sag du mir, was zum Teufel hier los ist.
00:50:21Verstanden?
00:50:22Vielleicht, vielleicht würde ich es ja begreifen, wenn du nur versuchen würdest, es mir irgendwie zu erklären.
00:50:26Zum Teufel sag's mir.
00:50:28Ich will wissen, was da vor sich geht.
00:50:29Vielleicht erklärst du mir das mal.
00:50:31Jack, Jack, Jack, Jack.
00:50:32Ist ja gut, hör zu.
00:50:34Jack, es kommt alles wieder in Ordnung.
00:50:36Du solltest mal hören, was du da redest, Liebling.
00:50:39Ja, ist ja gut.
00:50:41Alles kommt wieder in Ordnung.
00:50:43Ich hatte keine Ahnung, wie groß der Druck ist, unter dem du stehst.
00:50:46Bitte.
00:50:53Bitte, Jack, du musst mir vertrauen.
00:51:02Jack.
00:51:11Verzeih mir.
00:51:12Bist du mir allein?
00:51:13Bitte verzeih mir.
00:51:32Auft und rein.
00:51:33Du kannst mich lösen.
00:51:34Du bist mir lange nicht einig.
00:51:35Du kannst mich lösen.
00:51:36Du kannst dich lösen.
00:51:37Du kannst mich übernehmen.
00:51:38Ich werde sehen.
00:51:39Du kannst dich lösen.
00:51:41Leerst, du kannst dir das Gefühl.
00:51:42Du kannst mich lösen.
00:51:43Du kannst dich 솔직히 zu lösen.
00:51:44Oh, oh.
00:52:14Oh, oh.
00:52:44Oh, oh.
00:53:14Oh, oh.
00:53:44Ich bin zur Arbeit gefahren.
00:53:50Tonnelli will dich sehen.
00:53:52Ah, ja.
00:53:52Ich, äh, muss mit dir reden.
00:54:00Schieß los, ich bin ganz ohr.
00:54:03Ich muss dich verhaften, Jack.
00:54:04Was?
00:54:05Ich muss dich verhaften.
00:54:07Du willst mich verhaften?
00:54:09Kein Quatsch malen, mich verhaften.
00:54:10Tonnelli wollte einen Streifenwagen schicken.
00:54:12Ich musste ihn darum bitten, das selbst erledigen zu dürfen.
00:54:14Also bitte, mach mir keinen Ärger, ja?
00:54:15Was soll ich nicht machen?
00:54:16Du Scheißkerl, du willst mich verhaften und sagst mir, bitte mach keinen Ärger?
00:54:19Hör zu, wir haben jetzt den Obduktionsbericht von diesem Kuriermädchen.
00:54:22Und sie ist mit derselben Waffe erschossen worden wie Tommy Silver.
00:54:26Als Tonnelli hörte, dass der Alte dich identifiziert hat, ging er an die Decke.
00:54:29Hey, dieser alte griechische Schleimschwuchtel hat mich nur an die Tür klopfen sehen.
00:54:32Klar, Mylon?
00:54:33Ich war nicht drin in der verdammten Wohnung.
00:54:34Was hattest du so spät bei ihr zu suchen, Jack?
00:54:37Das hab ich dir gesagt, verdammt!
00:54:38Wir haben mit ihrem Chef gesprochen.
00:54:40Du hast sie auch auf ihrer Arbeitsstelle besucht.
00:54:42Du musst ja eine Menge Sachen vergessen haben, Jack.
00:54:44Oh, Mann.
00:54:45Mylon, ich bin es.
00:54:48Erinnerst du dich?
00:54:50Dein Kumpel Jack?
00:54:52Unter den Fingernägeln des Mädchens hat man Blut und Hautfetzen gefunden.
00:54:56Und weiter?
00:54:58Die Hautfetzen stammen von einem Mann.
00:55:00Und weiter?
00:55:04Man hat die Fotografin freigelassen.
00:55:07Hast du neuerdings eine Katze, Jack?
00:55:11Oh, Mann.
00:55:12Ich glaub, ich fass es nicht, Mylon.
00:55:17Sie wissen deine Blutgruppe aus deiner Personalaktel.
00:55:20Und die passt zufällig.
00:55:23So eine miese, beschissene Linkerei.
00:55:25In dieser scheiß Stadt gibt's ne millionenarme Schweine, auf die das gleiche zu trifft, Mylon.
00:55:28Ich kenn doch deine Probleme mit Rayanne.
00:55:31Naja, sie hat Silver kennengelernt, als er sie engagiert hat.
00:55:33Vielleicht hatten sie ja...
00:55:34Hör zu, ich weiß ja auch nicht.
00:55:36Aber wir müssen versuchen, die Sache aus der Welt zu schaffen, denn du stehst gar nicht gut da.
00:55:39Ihr denkt wirklich, dass ich es war, richtig?
00:55:41Ach, Jack.
00:55:42Nein, nein, warte.
00:55:43Lass mich überlegen.
00:55:44Wie stellt ihr euch den Ablauf vor?
00:55:46Zuerst erschieß ich Silver und anschließend erschieß ich die perfekte Entlastungszeugin.
00:55:50Vielleicht bin ich ein Arschloch, Mylon, aber ich hab mir noch nicht mein Gehirn amputieren lassen.
00:55:53Tonelli denkt, die Kleine wusste was Bestimmtes.
00:55:55Ja, sie wusste was, Mylon.
00:55:56Sie hat jemand gesehen.
00:55:57Und sie kam zu mir und hat ihn beschrieben.
00:55:59Ja, sie hat jemand gesehen.
00:56:01Aber wen?
00:56:01Nehmen wir doch nur mal an, du hast sie auf den Gewissen.
00:56:03Hey, Moment mal, Mylon.
00:56:04Weißt du überhaupt, was du da sagst?
00:56:06Ja, du bist kein verfluchter Sherlock Holmes.
00:56:08Aber du bist auch nicht blind.
00:56:09Also sperr die Augen auf, dann siehst du, was hier läuft.
00:56:11Die wollen mich fertig machen.
00:56:13Oh, Jack.
00:56:14Denkst du wirklich, dass ich es war?
00:56:16Das hab ich doch gar nicht gesagt.
00:56:17Was soll das, Jack?
00:56:19Warum machst du aus mir den Sündenbock?
00:56:21Wie kannst du sowas mit mir machen?
00:56:24Du bist mein Freund.
00:56:26Also hack nicht auf mir rum, okay?
00:56:31Marlon, du hast doch zu mir gesagt, wie kostbar das sei.
00:56:35Das zwischen mir und Rianne und ich müsste es festhalten.
00:56:37Und alles tun, um es zu bewahren.
00:56:39Das waren deine Worte.
00:56:40Oder nicht?
00:56:41Und genau das versuche ich zu tun.
00:56:43Ich will nur so viel Zeit haben, wie ich brauche, um die Sache aufzuklären.
00:56:46In Ordnung?
00:56:51Danke.
00:57:04Kannst du mich fahren?
00:57:07Ich bin bescheuert.
00:57:09Was ich tue, ist absolut falsch.
00:57:11Absolut und vollkommen falsch.
00:57:14Hier.
00:57:16Was ist das?
00:57:17Die Nummer eines Reisebüros, will ich hoffen.
00:57:19Für einfache Flüge.
00:57:22Kannst du den Anschluss zurückverfolgen und mir die Adresse besorgen?
00:57:24Tust du das für mich, meine?
00:57:26Noch was?
00:57:34Hier muss es irgendwo sein.
00:57:40Ja.
00:57:41Da vorne ist es.
00:57:42Ja.
00:57:46Hey, Jack.
00:57:52Wo bist du, während ich den Anschluss überprüfe?
00:57:55Ich bin da drin.
00:57:59Ich brauche mal ein paar Stunden.
00:58:00Kriegst du.
00:58:01Moment.
00:58:26Moment.
00:58:26Was wollen Sie hier?
00:58:32Mich mit Ihnen unterhalten.
00:58:33Nein, nein, ich will mich nicht unterhalten.
00:58:35Nein, nicht, nein, warten Sie.
00:58:36Ich bin kein Bulle.
00:58:38Ich meine, ich arbeite zwar für die Polizei, ich bin aber trotzdem kein Bulle.
00:58:41Ich bin bloß Zeichner.
00:58:44Zu mir kommen die Augenzeugen und nach deren Beschreibungen zeichne ich Phantombilder.
00:58:48Ich habe Sie gezeichnet.
00:58:52Sie waren das?
00:58:55Ja.
00:58:55Ja.
00:59:11Setzen Sie sich.
00:59:13Danke.
00:59:13Haben Sie noch ein Bier?
00:59:19Leider nein, war das letzte.
00:59:21Mist.
00:59:33Vielen Dank.
00:59:39Tut es gut.
00:59:40Ich habe Feuer.
00:59:51Ich kenne Sie.
00:59:52Tatsächlich?
00:59:54Ja, ich weiß jetzt, wer Sie sind.
00:59:55Wissen Sie über mehr als ich?
00:59:56Nein, nein, nein, nein.
00:59:57Es ist Ihr Feuerzeug.
01:00:00Mein Feuerzeug?
01:00:01Was ist damit?
01:00:03Silver Fashion.
01:00:06Da, da habe ich Sie gesehen.
01:00:07Ihr Feuerzeug hat nicht funktioniert.
01:00:08Mein Gott, ich habe Sie wirklich gesehen.
01:00:18Was wollen Sie?
01:00:21Ich will nur wissen, wie gut Sie Silver kann.
01:00:26Nein, ich habe alle diese Fragen schon beantwortet.
01:00:28Nein, warten Sie, hören Sie zu.
01:00:29Ich muss Ihnen was erklären, bitte.
01:00:31Ich bin in Schwierigkeiten und ich bin...
01:00:33Ich wollte Sie...
01:00:35Ich will Sie um Hilfe bitten.
01:00:37Sie bitten mich um Hilfe?
01:00:38Ja, wir sitzen im selben Boot.
01:00:39Nein, nein, nein, ich bin unschuldig.
01:00:41Das will ich Ihnen ja erklären.
01:00:42Ich bin auch unschuldig.
01:00:43Ich suche nur nach einem Ort, wo ich ein paar Stunden Unterschlupf finde.
01:00:47Sie haben noch nichts dagegen.
01:00:48Sie wollen mich verarschen.
01:00:49Nein, ich muss hier auf einen Anruf warten.
01:00:51Es dauert nur ein paar Stunden.
01:00:52Nein, Sie werden jetzt gehen, okay?
01:00:53Okay?
01:00:54Sie verlassen sofort mein Haus.
01:01:10Hallo?
01:01:13Nein, nein, nichts.
01:01:24Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
01:01:54Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
01:02:24erstklassige qualität die meisten sogar mit cd player und hat gezahlt eben nicht
01:02:28dieser drecksack hat bis heute nicht einen dollar ausgespürt können sie mir
01:02:32das bitte wechseln nein es tut mir leid so einfach kommt er mir nicht davor
01:02:35verdammt noch mal wechseln sie das schon
01:02:38hey kumpel könntest du mir ein paar cent aushelfen es muss nicht viel sagen nur ein paar ja ich bin's
01:02:56nicht gestohlen ich hab's nur ausgeliehen so ein scheinchen wo bist du jetzt hast du die adresse
01:03:055501 marathen
01:03:11ja mach dir keine sorgen nicht jeder ach dass du weg kommst verstanden
01:03:17hallo ray ich bin's jack die politiker gerade hier was ist denn nur los mach dir keine sorgen alles in
01:03:31ordnung wenn du in schwierigkeiten steckst möchte ich dir helfen hast du ihnen von dem fantombild erzählt
01:03:36natürlich nicht
01:03:38liebst du mich ray
01:03:43ich liebe dich auch
01:03:48ist jemand zu hause
01:04:17hallo
01:04:22ja
01:04:23ist brandy da
01:04:25so heißt hier niemand da haben sie wohl falsche adresse
01:04:27nein nein warten sie tommy hat mir die adresse gegeben
01:04:29tommy wer ist das
01:04:31ja tommy silver
01:04:33hey
01:04:35ich bin polizist
01:04:37ich muss ihnen ein paar fragen über tommy silver stellen
01:04:51ich kenne überhaupt keinen tommy silver
01:04:53wenn sie keinen tommy silver kennen warum laufen sie dann von mir weg
01:04:59ich habe noch rechnungen offen stehen
01:05:01ihre rechnungen interessieren mich einen scheißdreck
01:05:05ich will mit ihnen über tommy reden
01:05:07ich habe ihnen doch schon gesagt ich kenne keinen tommy
01:05:09kommt ihnen die bekannt vor ihre telefonnummer habe ich in seinem büro gefunden wenn sie
01:05:19nicht kennen was macht er damit ihre telefonnummer
01:05:21keine Ahnung
01:05:23vielleicht wollte er mich anrufen
01:05:25und hatte meine nummer von der begleitagentur
01:05:27er hat aber nicht angerufen
01:05:29ich habe noch niemals mit einem tommy silver gesprochen
01:05:31hören sie wenn sie mich verhaften wollen tun sie es
01:05:37ich habe wenig zeit
01:05:39ich sehe dass sie auf rap stehen
01:05:43kennen sie die schon
01:05:47auch die habe ich in silvers büro gefunden
01:05:51ich wette sie ist mit ihren fingerabdrücken übersät
01:05:55ich habe ihn nicht ermordet
01:06:05warum sollte ich
01:06:07wir waren freunde
01:06:09gute freunde
01:06:11ich meine er war sehr nett zu mir
01:06:21also sind sie öfter bei ihm gewesen
01:06:23ja
01:06:25ich meine tommy war für abwechslung aber
01:06:27wie gesagt wir waren freunde
01:06:29wir haben viel miteinander geredet
01:06:31die meiste zeit sogar
01:06:33waren sie bei ihm in jeder nacht
01:06:35ja
01:06:37und er war noch im leben als ich ihn verließ
01:06:41wissen sie vielleicht ob er noch jemanden erwartete
01:06:45nein
01:06:47seine frau war auf einem wohltätigkeitsabend mit ein paar bekannten
01:06:49tommy war geschafft
01:06:51hatte vor im büro zu schlafen
01:06:52er war so verspannt
01:06:54dass ich ein paar übungen des vraja healing anwenden musste um ihn zu lockern
01:06:58übungen des vraja healing
01:07:00eine massage der huden oder anderer
01:07:02körperstellen
01:07:04tommy mochte das sehr
01:07:06würden sie bitte ihren arm nicht auf meine skulptur legen
01:07:10danke
01:07:12ähm
01:07:14hat tommy ihnen erzählt weshalb er so angespannt war
01:07:18ja er wollte aussteigen
01:07:20aussteigen woraus
01:07:22aus dem modegeschäft
01:07:24war mit seinem geschäftsführer einer meinung
01:07:26er war bescheuert das handtuch zu werfen
01:07:28man trägt ja schon auf bora bora seine jeans
01:07:30tja
01:07:32hatte tommy streit mit seinem geschäftsführer
01:07:34unaufhörlich
01:07:36wie hieß der typ noch gleich
01:07:38paul
01:07:40paul carbell
01:07:42genau der
01:07:44seit tommy rausgekriegt hatte dass dieser kerl millionen von ihm absahnt hatte er vor auszusteigen
01:07:48bevor er das tat wollte er paul noch den laufpass geben
01:07:50diesem drecksack
01:07:52wusste carbell etwas von tommys vorhaben ihn rauszuwerfen
01:07:56nein das kann ich mir nicht vorstellen
01:07:58wissen sie tommy hatte diesen tick er liebte es leute mit
01:08:02überraschungsangriffen zu schocken
01:08:04wissen sie was ich meine
01:08:12meilen hier
01:08:14oh verdammt jack ich habe dir doch gesagt ruf mich hier nicht an
01:08:18auf die adresse von paul carbell
01:08:20hey mann du solltest nicht mal
01:08:22die scheißadresse ok
01:08:24er wohnt
01:08:321898
01:08:34ferriton drive
01:08:36was hast du vor jack
01:08:38das kann ich nicht machen jack
01:08:40es ist meine aufgabe
01:08:42gesetzesverstöße zu ermitteln
01:08:44und verbrecher zu jagen
01:08:46du erfüllst beide voraussetzungen
01:08:48muss aufhören jack
01:08:50darf ich jetzt meinen anwalt anrufen
01:08:52sicher
01:08:54sicher
01:09:24aufhören
01:09:38aufhören
01:09:40aufhören
01:09:42aufhören
01:09:44aufhören
01:09:46äh
01:09:48aufhören
01:10:02sch ase
01:10:08aufhören
01:10:10Das war's.
01:10:40Das war's.
01:11:10Das war's.
01:11:40Das war's.
01:12:10Das war's.
01:12:40Das war's.
01:13:10Das war's.
01:13:40Das war's.
01:14:10Das war's.
01:14:40Das war's.
01:15:11Kommen Sie zur Fabrik von Silver.
01:15:137193 Traction um Mitternacht.
01:15:16Um Mitternacht.
01:15:17Ich bin dort.
01:15:17Das war's.
01:15:47Das war's.
01:16:18Hol den Revolver.
01:16:19Hol den Revolver.
01:16:19Hol den Revolver. Ich warte da auf dich.
01:16:21Ja gut.
01:16:47Das war's.
01:17:17Das war's.
01:17:47Das war's.
01:18:17Das war's.
01:18:47Das war's.
01:19:17Das war's.
01:19:47Das war's.
01:20:17Oh, ich glaube, das war's.
01:20:47Das war's.
01:21:17Das war's.
01:21:47Das war's.
01:22:17Das war's.
01:22:47Das war's.
01:23:17Ja, das war's.
01:23:47Man, man.
01:23:49Man, man.
01:24:17Das war's.
01:24:47Das war's.
01:25:17Das war's.
01:25:47Das war's.
01:26:17Das war's.
01:26:47Das war's.
01:27:17Das war's.
01:27:47Das war's.
01:28:17Das war's.
01:28:47Das war's.
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen