- 3 days ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Frank McRae
00:00:00Irene Beddard
00:00:08Gil Birmingham
00:00:13William Morgan Shepard
00:00:18James Stafford
00:00:19and others
00:00:20It's already morning, don't forget
00:00:30Dear mother and father, in the Bible says, that everything is our time
00:00:34and after two years of marriage, it's time for us to be able to live with their own farm
00:00:41We left the caravan, and we left the caravan
00:00:49We left the caravan, and we left the beautiful land
00:00:52It's not green, it's not green, it's green
00:00:57It's green, it's green
00:00:58And as you can see by my parents, the road is quite a bit
00:01:05It's a little bit of a house
00:01:06We are worried that we are too late to leave from Denver
00:01:10August is not the best for the first time of work on the farm
00:01:13I have a whole year taught, and now we have money
00:01:17We have another one
00:01:19I haven't talked to Will
00:01:21I haven't talked to Will
00:01:23He must so much
00:01:24I have time to tell him
00:01:27После того, как мы устроимся
00:01:28Всему свое время
00:01:30Вилли, остановись на минуту
00:01:42You better have time to walk on the Earth
00:01:44Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, it's good for you
00:01:48You better have time to walk on the Earth
00:01:49You are better?
00:02:10Yes.
00:02:13You can't feel like you're going to be able to sit down the whole day in the car.
00:02:17We're still a couple of hours before the закat.
00:02:18We can go further, if you want.
00:02:20No, it's all right.
00:02:23We'll get back to you later.
00:02:25Come on, I'll help you prepare for dinner.
00:02:36It's like they're just a trend.
00:02:39Romanticic walk by the country.
00:02:41We can't do a round about things?
00:02:43Maybe they're in charge of the caravan?
00:02:48We'll get back to you later.
00:03:18That's enough to talk.
00:03:21Make me more, don't you?
00:03:22farmer приготовил оружие мы тоже обычный фермер не носит оружие в этом все дело
00:03:38что скажешь тренд может следующий раз
00:03:52вилле принеси вилки
00:04:22добро пожаловать спасибо сэр фрэнк тайлорсон гордый обладатель самого большого универсального
00:04:45магазина в этих краях а это мой муж вилле очень приятно вы здесь проездом
00:04:52подумываем остаться хорошая новость для тэсфорд джанкшен вы не могли бы показать нам контору
00:05:00по земельным сделкам конечно сэр она через два дома до свидания здесь вы можете поселиться
00:05:08северу от маклэйн плейс видишь главная река протекает прямо посередине со многим рукавами для водопоя
00:05:17хорошее место для молодой семьи вот документ желаю вам удачи многие приезжают но не многие
00:05:25выдерживают улы мы выдержим будем много работать и молиться
00:05:30что ты делаешь
00:05:51после женитьбы это самый счастливый день в моей жизни в нашей жизни мисси лохей бог свидетель я клянусь
00:06:14работать тяжелее всех чтобы построить тебе дом на этой земле мы вырастим детей и увидим как
00:06:22каждое поколение лохей будет процветать и преуспевать вилле у меня есть что сказать по этому поводу
00:06:30а ну вернись вернись я ничего не видел мистер честно вырывать кур в этих краях начинает в раннем возрасте это
00:06:44первый ребенок которого я здесь увидела до рад что ты привезла столько книг для него 1 я уверена что
00:06:51есть и другие сначала фирма потом преподавание а потом все остальное все остальное ты знаешь о чем я
00:07:03а что ты хотела мне сказать пока не вмешалась курица что я тоже счастлива
00:07:12здравствуй молодой человек здравствуйте я мисси лохей а как тебя зовут джев хаффман сколько тебе лет
00:07:33джев хафф 12 ты поймал курицу нет отвлекся на вашей нежности извините мэм извини что помешали
00:07:42тебе поймать курицу она все равно не моя я просто играл
00:08:12вели сонни сонни где ты был я так ждал тебя где ты был сонни где ты был сонни
00:08:29оставь его я просто пошутил с твоим младшим братом остынь майсон давай лучше выпьем
00:08:41сонни сонни иди поиграй
00:08:49не позорь меня так извини я тебе кое-что принес
00:09:05полегче джев вдова тебе что они кормят я и хорошо плачу она мне не нравится я хочу пойти с тобой да ну не можешь я тебе уже сто раз говорил
00:09:29сто раз говорил
00:09:45ого
00:09:47я построю тебе дом лучше этого нет это очень хороший дом пойдем посмотрим
00:10:00а
00:10:02а
00:10:03а
00:10:04а
00:10:06а
00:10:08а
00:10:10а
00:10:12а
00:10:14а
00:10:16а
00:10:30а
00:10:32а
00:10:34а
00:10:36а
00:10:38а
00:10:40а
00:10:42а
00:10:44и
00:10:48мои дорогие я скучаю по вам и тихим радостям
00:10:54иногда я почти слышу ваши голоса в тихом ветре прерий
00:11:04I worry about Will. He works with me with him. He is so concerned, that we are not ready to be prepared for him.
00:11:28I still don't find a convenient moment to tell him about his children.
00:11:46Will and I went to the village. What a beautiful land that God created.
00:11:53Just a few days ago, we saw a village near the village.
00:12:00Will is very concerned about my safety.
00:12:05Although in these countries, they have not been in the village for many years.
00:12:08We have been in the village for many years.
00:12:15We have been in the village for many years.
00:12:34Will and I will send you a card to the place where we have been in the village for many years.
00:12:41Will and I will send you a card to the village for many years.
00:12:58I, of course, hope that you will not be able to use it for many years.
00:13:02I am not sure if you are not in the village.
00:13:03I am not sure if you are a bank.
00:13:04This is a strange place.
00:13:05I am not sure if you are a bank.
00:13:06It is a strange place.
00:13:07I am not sure if you are a bank.
00:13:12You are a bank.
00:13:13And I am a bank.
00:13:14You are not a bank, but not a bank.
00:13:16Is it a bank, but a bank.
00:13:18Where are you, Gennli?
00:13:19I am here now.
00:13:20I am here now.
00:13:21I am here.
00:13:22It is because I live here.
00:13:25All right.
00:13:28In any case, I am not a jakby part.
00:13:30If you are not an offense, you will take me, I will give me job.
00:13:37Let's go.
00:14:07Let's go.
00:14:37How?
00:14:38Я мисс Илахэй.
00:14:43Мы с мужем здесь поселились.
00:14:46Мы выращиваем...
00:14:49Мы выращиваем...
00:14:50Скотт!
00:14:51Это...
00:14:54Хау.
00:14:56Что оно должно означать?
00:14:58Вы говорите по-английски?
00:15:01Говорят, что да.
00:15:03Я Мириам Красный Сокол Маклейн.
00:15:05Жена Шона Маклейна.
00:15:07Мы живем к югу от вас.
00:15:10Мы соседи.
00:15:13Да, мэм?
00:15:16Заходите.
00:15:18Заходите, пожалуйста.
00:15:19Я не понял, мистер...
00:15:22Просто Скотти.
00:15:25Я в скотоводстве с детства.
00:15:28Знаю дело вдоль и поперек.
00:15:30Тогда почему тебя не нанял крупнозаводчик?
00:15:32Я больше не могу ей пользоваться.
00:15:39Поэтому многие думают, что от меня нет проку.
00:15:43Но я научился справляться левой рукой.
00:15:47Возьмите меня, мистер Лахэй, и я вас не подведу.
00:15:51Да и принят.
00:16:04Я только начала.
00:16:07Пытаюсь превратить это место в дом.
00:16:11Садитесь, прошу вас.
00:16:13Кажется, у меня осталась последняя банка клубничного варенья.
00:16:24Я приберегла ее как раз для такого случая.
00:16:33Угощайтесь.
00:16:38Это варенье победителю округа.
00:16:43Очень вкусно.
00:16:53Вы должны научить меня его варить.
00:16:56Его сделала моя мама.
00:16:58Я не очень хорошо готовлю.
00:17:00С детства я в основном помогала папе.
00:17:04Ездила на лошадях, пахала, ухаживала за курами.
00:17:08Тогда вам будет хорошо здесь.
00:17:10Многие женщины, приезжающие сюда, неженки,
00:17:13они не умеют делать такие вещи, а вы умеете.
00:17:16И все же мой муж предпочел бы вкусную еду.
00:17:20Я вам кое-что принесла.
00:17:23Уже слишком поздно что-то сажать.
00:17:26Так что вот зерно, картофель и свекла.
00:17:28Спасибо, Мири.
00:17:29Мы соседи.
00:17:31Последняя семья, которая здесь была,
00:17:33могла бы чаще обращаться к нам за помощью.
00:17:35Но, кажется, они опасались моего индийского происхождения.
00:17:40Мы с мужем будем благодарны за любую помощь.
00:17:45А что здесь?
00:17:47Секрет слоёного печенья.
00:17:51Свиной жир.
00:17:52Извините, извините, простите.
00:18:15Что ты о них думаешь?
00:18:17Посмотрим.
00:18:18Вы мистер Лохей?
00:18:24Да.
00:18:25Я Фин Андерс.
00:18:27Я ищу работу, сэр, если вы позволите.
00:18:30Откуда ты, сынок?
00:18:32Я прибыл из Норвегии на корабле,
00:18:34чтобы найти себе занятие в этих краях.
00:18:37У тебя есть опыт в скотоводстве?
00:18:40Нет, сэр.
00:18:41Но я большой и сильный.
00:18:43У меня есть лошадь.
00:18:45Ладно, Фин Андерс из Норвегии.
00:18:47Беру тебя на испытательный срок.
00:18:51Надеюсь, ты быстро учишься.
00:18:53Не волнуйтесь, мистер Лохей.
00:18:55Я учусь хорошо и быстро.
00:18:57Это точно.
00:19:06Хорошая корова.
00:19:08Мальчикам понравится варенье.
00:19:10И их отцу тоже.
00:19:12Я могу дать и петенье.
00:19:14Нет.
00:19:14Но спасибо.
00:19:19Может, в следующий раз я его приготовлю со свиным жиром.
00:19:26Когда придёт время рожать,
00:19:30я вам помогу.
00:19:33Я приняла уже много детей.
00:19:34Спасибо, Мириам.
00:19:50Я принесу мальчикам книги.
00:19:53Хорошо.
00:19:54Не хочу, чтобы они выросли такими же безграмотными,
00:19:57как и отец.
00:19:58Было приятно познакомиться с соседкой.
00:20:01Мне тоже.
00:20:01А вот и проблемы.
00:20:15I hear you, you're taking care of scotov, but the job is already done.
00:20:30It's a bunch higher.
00:20:33It's really your job.
00:20:36It's too bad that you couldn't wait a little and have a real professional.
00:20:43Где бы я нашел профессионалов?
00:20:45Это я и мои ребята.
00:20:50Мы не только вяжем скот и скачем, но, что важнее всего, стреляем.
00:20:59Мистер, спорим, вы никудышный стрелок.
00:21:03Почему бы мне не начать с тебя?
00:21:06Брось, Трент. Пойдем отсюда.
00:21:13Мы должны перегнать коров, так что приглядывай за ними. Я тоже буду.
00:21:21Конечно, босс.
00:21:23Мистер Лахей, найдете еще одного старого разбитого ковбоя?
00:21:29Мне бы этого не хотелось, мистер...
00:21:32Меня зовут Коки.
00:21:34Ты повар?
00:21:36Какой догадливый.
00:21:38Боюсь мне сейчас не потянуть еще одного.
00:21:41На испытательный срок.
00:21:43КОНЕЦ
00:21:48КОНЕЦ
00:21:49О Craина
00:21:54What a beautiful place, Willi.
00:22:24What a beautiful place, Willi.
00:22:54Как поживаете, миссис Лехей?
00:22:57Моя дорогая миссия.
00:23:12Возможность стать бабушкой и дедушкой наполняет нас радостью и гордостью.
00:23:16Я могу только представить, как ты счастлива.
00:23:20И ты наверняка уже поделилась этой новостью с моим трудолюбивым зятем.
00:23:25Я все еще помню тот миг, когда твоя мама сообщила мне о тебе.
00:23:31Я завтракал на кухне.
00:23:34Больше всего мне запомнилось, как светилась от радости мама в ту минуту.
00:23:39Я надеюсь, моя сильная дочь, ты хорошо себя чувствуешь.
00:23:46И беременность протекает легко.
00:23:50Люблю тебя, милая.
00:23:51Люблю тебя.
00:24:21Наши жены не целы.
00:24:24Хорошая мысль.
00:24:31Включить ее.
00:24:32Без нее ничего бы не было.
00:24:34Посему оставить человек отца своего и мать и прилепиться к жене своей.
00:24:40И будут они как одно.
00:24:42Бытие.
00:24:42Я читал Библию.
00:24:44Да.
00:24:45Хорошая книга.
00:24:46В любом случае, я рад за тебя.
00:24:48Хороший брак.
00:24:52Надо беречь.
00:24:53Знаешь, это из собственного опыта.
00:24:59Скотти!
00:25:00Что?
00:25:00Готов еще к одному?
00:25:02Еще нет.
00:25:03Подожди.
00:25:09Вы куда?
00:25:10Поеду отвезу книги нашим соседям Маклейном.
00:25:13Вернусь через несколько часов.
00:25:27Она точно улучшена ездница, чем я.
00:25:31Стой!
00:25:31Стой!
00:25:43Буйвол.
00:25:44Это сделали не белые.
00:25:46Белые берут только шкуру.
00:25:49Индейцы используют все.
00:25:51Шкуру, мясо, рога, некоторые кости.
00:25:54Но прошлой неделе мы видели нескольких индейцев, скачущих на юг.
00:25:59В любом случае, москут лучше, чем мясо этого буйвола.
00:26:03И индейцы давно не претендуют на эти земли.
00:26:06Давай скажем ребятам.
00:26:24Господи, дай этой лошади крылья.
00:26:41Мужчина.
00:27:10Смени Скотти.
00:27:14Нужно пригнать больных коров.
00:27:15Да, босс.
00:27:16Миссис Лаха и дома?
00:27:18Нет, сэр.
00:27:19Везла книги соседям Маклейном.
00:27:30Она умеет держаться в седле.
00:27:40Мириам.
00:27:49Здесь вы в безопасности, миссис Лахей.
00:28:16Мне так жаль.
00:28:23Зачем вы испугали женщину?
00:28:26Мы просто пошутили.
00:28:28Слушайся, острого когтя.
00:28:30Хотите навлечь на нас неприятности?
00:28:37Мои извинения, миссис Лахей.
00:28:41Миссис, это мой брат, острый коготь.
00:28:43Клянусь, миссис Лахей, мои охотники не хотели ничего плохого.
00:28:49Только слегка подшутить над вами.
00:28:52Они должны были обеспечить вашу безопасность по дороге сюда.
00:28:58Особенно учитывая ваше положение.
00:29:01Это мой муж, Шон.
00:29:15Приятно познакомиться, мадам.
00:29:17Мне тоже.
00:29:20Это Роберт и Брюс.
00:29:22Привет, ребята.
00:29:23Прошу.
00:29:25Прошу.
00:29:26Прошу.
00:29:27Прошу.
00:29:57Можно взять книги?
00:30:02Да, они ваши.
00:30:08Дети, это те же книги, которые читают почти во всех американских школах.
00:30:16Кто такой Магафи?
00:30:18Учитель из Огайя, который почувствовал призвание научить всех американских детей читать.
00:30:24Американских детей?
00:30:25Да, сэр.
00:30:26Включая тех, кого наш покойный президент Линкольн называл коренными американцами.
00:30:33Спасибо, миссис Лахей.
00:30:35Всем детям и мужчинам выйти.
00:30:40Нам, женщинам, надо поговорить.
00:30:55Давайте попробуем.
00:31:18I don't know what to do.
00:31:48This is Miriam, her husband, and her brother, Ostrich Kogat.
00:31:58We're on our way to the mountain. We're only hunting on Bуйволов.
00:32:03I've given you a clear command to not use damage to him. He will be completed.
00:32:11Are you ready to return to my mission?
00:32:16Mr. McClane?
00:32:18Mrs. McClane?
00:32:22Ostrich Kogat.
00:32:27Goodbye.
00:32:29Goodbye.
00:32:30Goodbye.
00:32:40Thank you for coming.
00:32:46Bye.
00:32:47She will be in the порядке for a couple of weeks.
00:33:03First time I see him like this.
00:33:06Yes.
00:33:17What did you think we were doing?
00:33:21I was taking some books to MacGuffie and MacLean.
00:33:25Miriam asked me to teach her children.
00:33:27Why did you tell me about this visit?
00:33:30I'm worried.
00:33:32You left alone.
00:33:33It's too dangerous.
00:33:34Never do that.
00:33:36I will.
00:33:37Yes, I will.
00:33:47Missy, dear dear, you are so sad to me?
00:33:58No.
00:33:59I'm not so sad.
00:34:02Then why?
00:34:04Because I believe that Miriam MacLean sent us to the Lord.
00:34:09Why would you like that?
00:34:13To bring our children to our child.
00:34:18To help us to help us to our child.
00:34:21To help us.
00:34:22And to help us.
00:34:23And to help us.
00:34:24And to help us.
00:34:25And to help us.
00:34:26Our baby.
00:34:27Our baby.
00:34:33Missy.
00:34:34Please.
00:34:35Please don't worry.
00:34:36Miriam will get married.
00:34:37Miriam will get married.
00:34:38She has delivered the baby.
00:34:39Our baby.
00:34:40Our baby.
00:34:42Our baby.
00:34:43Our baby.
00:34:44Our baby.
00:34:45Вилли, разве ты не рад?
00:34:46Вилли, разве ты не рад?
00:34:47Я самый счастливый человек на свете.
00:34:59Хорошо приготовлено.
00:35:01Очень хорошо.
00:35:03Великолепно для такой прохладной ночи.
00:35:06Вот одеяло, чтобы согреться.
00:35:08Не нужно ей старое одеяло.
00:35:10Возьмите мое, миссис Лохей.
00:35:13Нет, спасибо, я в порядке.
00:35:18Ты сказал им?
00:35:21Я хотел бы поднять кружку кофе, так как это самое крепкое,
00:35:25что у нас есть, за мистера и миссис Лохей.
00:35:30И за их радостную месть.
00:35:32Присоединимся.
00:35:33Спасибо.
00:35:34Спасибо.
00:35:43Вилли.
00:35:45Да.
00:35:47Я не сплю.
00:35:50Они были так добры и внимательны сегодня.
00:35:54Рабочие?
00:35:57Да.
00:35:59Да.
00:36:04А как насчет их семей?
00:36:07Я немного о них знаю.
00:36:11Но они хорошо работают, и это самое главное.
00:36:15Разве мы не должны знать об их семьях?
00:36:21Мисси.
00:36:25Часто ковбои уезжают сюда от проблем.
00:36:31И ты должен это уважать.
00:36:33Наверное, им очень одиноко.
00:36:45Ты будешь замечательной матерью.
00:36:47Разве мы не знали.
00:36:48Ты не знаешь, как они ни кажутся в жизни.
00:36:52Тыodka.
00:36:53Ты нет.
00:36:55Мясо сезон.
00:36:57Они не знали.
00:37:02Расскажи.
00:37:04Уехала!
00:37:06Ухала!
00:37:08И aman.
00:37:10Ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка.
00:37:13Сотруд вида?
00:37:14Итак, они сами решили свою судьбу, оставшиеся одни.
00:37:26Сделай меня сегодня богаче.
00:37:28Девушки отдыхают.
00:37:58Вообще-то, я был пастором.
00:38:13У тебя так легко получается, Сонни.
00:38:18Я много практиковался, чтобы это так выглядело.
00:38:21Иди сюда.
00:38:23Помнишь, как я тебе показывал?
00:38:26Держишь верёвку в левой руке.
00:38:28Так.
00:38:29Убедись, что нет узлов.
00:38:33Это лассо.
00:38:40Посмотрим, что получится.
00:38:42Попробуй.
00:38:43Расслабь запястье, и когда будешь готов, бросай.
00:38:46Снова промазал.
00:38:48Всё нормально.
00:38:49Продолжай тренироваться.
00:38:50Возьми другую верёвку.
00:38:59Добрый день.
00:39:02Я Мисси Лахэй.
00:39:05Кажется, он хороший мальчик.
00:39:07Мой брат.
00:39:09Рада слышать, что у него есть семья.
00:39:12Я немного волновалась за него.
00:39:14Он в порядке.
00:39:15А ваша мать и отец...
00:39:19Умерли.
00:39:21Не обижайтесь, мэм.
00:39:23Но это не ваше дело волноваться о чужих.
00:39:26Это просто христианское милосердие, мистер Хафф.
00:39:34Надеюсь, я вам не помешал, мэм.
00:39:36Что нужно, Трент?
00:39:39Садись в седло, нужно ехать.
00:39:41Вперёд!
00:39:49Я сделаю перерыв в занятиях.
00:39:53Дети многому вас научились, миссис Лахэй.
00:39:56Продолжайте, мистер Макклейн.
00:40:09Я не мог найти слово, начинающуюся на букву Хафф.
00:40:14Трудная буква.
00:40:16Шон всегда её использовал, чтобы поставить свою подпись.
00:40:20Уже нет.
00:40:21Спасибо.
00:40:36Скоро выпадет снег.
00:40:40Запомните, произносите с ними слова.
00:40:44А когда вы вернётесь, уже будете готовы к следующему этапу.
00:40:48Я всё сделаю.
00:40:51Хорошо.
00:40:52Да пребудет Господь с вами и вашей семьёй.
00:40:56Спасибо.
00:40:58Мириан, увидимся.
00:41:01Да уж.
00:41:04Счастливого пути.
00:41:05Спасибо.
00:41:07До свидания.
00:41:08Вилли с помощниками много работали, чтобы Скотт пережил долгую зиму.
00:41:22А здесь будет расти горох.
00:41:25Мы с Куки подготовили почву для большого огорода к следующей весне.
00:41:30Я рада, что у меня есть такой друг и повар.
00:41:32А здесь можно посадить картошку.
00:41:35Да.
00:41:35Сюда картошку.
00:41:38Точно, картошку.
00:41:45Всё устраивается.
00:41:49Мы начинаем чувствовать себя как дома.
00:41:51В ожидании снега, работники уехали в город, чтобы отдохнуть.
00:42:09На этот раз у меня преимущество.
00:42:12Не говори нам, что у тебя.
00:42:13Сколько?
00:42:14Три.
00:42:15Три карты?
00:42:15Вилли работает больше всех.
00:42:30Теперь, зная о малыше, ещё больше.
00:42:33Готовясь к зиме, я вспоминала об Исайе, который готовился к рождению Спасителя.
00:42:44Так тепло на сердце, когда вспоминаю вас накануне Рождества.
00:42:49Тебе тепло?
00:43:03Я в порядке.
00:43:05Почему ты всегда такой тёплый?
00:43:07Даже ноги.
00:43:09Кто-то же должен согреть твои ледяные пальчики.
00:43:12Вот почему мы так подходим друг к другу.
00:43:18Похоже, пойдёт снег.
00:43:20Нам повезло, что его так долго не было.
00:43:24Я подумала, что это будет наше первое Рождество в этом доме.
00:43:31Скучаешь по родным?
00:43:33По всем семейным традициям, о которых ты рассказывала.
00:43:36Конечно, скучаю.
00:43:38Но здесь у нас будут новые традиции.
00:43:42Перед сменой погоды у нас осталась последняя возможность съездить в город.
00:43:48Лучше скажи Санте, что ты хочешь на Рождество.
00:43:51Нет, никаких покупок.
00:43:52Бесполезная трата денег.
00:43:55Тогда что?
00:43:59Всё, что я хочу на Рождество,
00:44:01это быть в кругу дорогих нам людей.
00:44:08Это моё.
00:44:18Нет.
00:44:23Ты взял часы.
00:44:26Я взял часы, потому что мои сломались.
00:44:31Это практичная вещь.
00:44:33Я должен знать, который час, чтобы красть.
00:44:40Дай ещё денег.
00:44:43Нет.
00:44:46У тебя две брошки и часы, а у меня ничего.
00:44:50У тебя солонка и перечница, и...
00:44:54Вы бы хотели иметь свой собственный дом?
00:44:56Кофе?
00:45:05Кофе?
00:45:19Друзья,
00:45:22миссис Лохей хочет кое-что сказать.
00:45:25Что ж, вы все знаете, что Рождество не за горами.
00:45:31Поручаюсь Санта-Клаус ни за что нас здесь не найдёт.
00:45:34Найдёт, если у моей жены нашлось, что сказать.
00:45:37Мы с Вилли приглашаем вас всех на рождественский ужин.
00:45:44Если вы не приглашены куда-нибудь ещё...
00:45:47Рождественский ужин по всей форме.
00:45:56По всей форме?
00:45:57А как же вы всё это приготовите?
00:46:00Я надеялась на твою помощь, Куки.
00:46:03Я возьму.
00:46:14Миссис Лохей, миссис Лохей!
00:46:15Джефф!
00:46:16Что случилось?
00:46:18Миссис Лохей, я получил письмо от Сонни.
00:46:20Что там написано?
00:46:22Я точно не знаю.
00:46:25Иди сюда.
00:46:26Мой дорогой братишка, здесь очень жарко.
00:46:43Я привезу тебе фасоль, которая прыгает сама по себе.
00:46:47Веди себя хорошо.
00:46:48Увидимся после Рождества.
00:46:51Сонни.
00:46:51Нужно ехать, мисси.
00:47:01Спасибо, миссис Лохей.
00:47:16У него только один способ передвижения.
00:47:19Бегом!
00:47:21Наверное, это письмо дойдёт к Рождеству.
00:47:28Сколько же мир пребывал в темноте, прежде чем свет этого мира был рождён в скромном крошечном хлеву.
00:47:37Нам был дарован свет Господний.
00:47:40Чтобы не только вселить надежду в нас, но и нести её другим,
00:47:44я послал тебе кое-что, о чём ты помнишь, с прошлых рождественских праздников.
00:47:51Пусть это положит начало новой традиции в доме Лохей.
00:47:55И напомнит о том, что мы мысленно с тобой и празднуем твоё первое Рождество на ферме.
00:48:00Знай, мы скучаем по тебе, но наши сердца навсегда соединены в любви.
00:48:06Обмотай. Обмотай её, Генри.
00:48:21Да. Давай.
00:48:23Да.
00:48:24Вот так.
00:48:26Давай.
00:48:27Не пойму, зачем Вилли понадобилась в город, в сочельник?
00:48:36Уверен, он скоро вернётся, мэм.
00:48:45Вилли Лохей, где ты был? Сейчас канун Рождества.
00:48:49Знаю.
00:48:51У нас будет ещё один гость на Рождество.
00:48:55С Рождеством, миссис Лохей.
00:48:58С Рождеством, Джефф.
00:49:07Заходи, пожалуйста, заходи.
00:49:20Не хватает только одного.
00:49:27Эта звезда была на верхушке всех рождественских ёлок, когда я была маленькой.
00:49:39Давай.
00:49:40Давай.
00:49:45Давай, мальчукан.
00:49:48Опа.
00:49:49Это хорошо.
00:50:16Спасибо, миссис Лохей.
00:50:20Это был мой самый лучший рождественский обед за много лет.
00:50:25За много лет?
00:50:26Да лучше за всю мою жизнь.
00:50:28Спасибо.
00:50:29Спасибо.
00:50:30Но мне бы он не удался без Куки.
00:50:33Спасибо, мэм.
00:50:37Уже пришло время открывать подарки?
00:50:40Подарки.
00:50:40Да, Джефф.
00:50:45Думаю, что сейчас самое время.
00:50:47Джефф.
00:50:48Джефф.
00:50:49Джефф.
00:50:50Джефф.
00:50:51Программа.
00:50:52Джефф.
00:50:53Let's take a look at Finn, Scotty, Henry, and Jeff.
00:51:07Oh, me.
00:51:08It's me.
00:51:10Cookie.
00:51:13Well, go ahead.
00:51:14Go ahead, go ahead.
00:51:15Oh, go.
00:51:36Спасибо, миссис Лакэй.
00:51:40Лучшее Рождество в моей жизни.
00:51:42И в моей.
00:51:45Что случилось, Scotty?
00:51:48Это мой первый рождественский подарок.
00:52:01Что ж, джентльмены, я знаю, что все вы думаете по поводу чтения Библии, но без этого нет Рождества.
00:52:09И я буду рада, если вы останетесь.
00:52:12Но если хотите уйти...
00:52:13Я остаюсь, мэм.
00:52:15Я...
00:52:16Я тоже.
00:52:19И я, мэм.
00:52:27Евангелие от Луки.
00:52:28Итак, пошел Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, записаться с Марией, обрученной ему женой, которая была беременна.
00:52:50Когда же они были там, настало время родителей.
00:52:54И родила она сына своего первенца, и спеленала его, и положила его в ясли.
00:53:00И предстал перед ними ангел, и слава Господня сияла их, и убоялись они страхом великим.
00:53:08И сказал им ангел, не бойтесь, и я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям, ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь.
00:53:25Аминь.
00:53:26Аминь.
00:53:27Аминь.
00:53:28Аминь.
00:53:29Аминь.
00:53:29Аминь.
00:53:42Сонни!
00:53:43Сонни!
00:53:43Сонни!
00:53:49Как это мило.
00:53:51У вас не осталось ничего доброго и хорошего, ребята?
00:53:56Брось, Мэйсон.
00:53:57Пусть побудут вдвоем.
00:53:59Это так любезно с твоей стороны, Трэн.
00:54:02Аминь.
00:54:18I'll go around back to get that point.
00:54:27The deal, boys.
00:54:29There's no way to go over here.
00:54:32There's a pair right there.
00:54:35My father, you know what I'm going to do.
00:54:38We're going to leave.
00:54:41And I'll pass.
00:54:42I'm going to leave you there.
00:54:43I feel like I can't do it.
00:54:46Let's go.
00:54:46Финн, ты почти разорился.
00:54:49Я тебе заплачу.
00:54:50Как и всем ковбоям нам платят, когда скотт протан.
00:54:53Нет, нет, мистер Лакхей все равно нам платит.
00:54:57Он выкопал банку с долларами, чтобы рассчитаться с нами.
00:55:00Это как зарытое сокровище.
00:55:04Не слушай его, Финн.
00:55:05Идем, Финн.
00:55:06Как зарытое сокровище.
00:55:16Генри пошел на утреннее воскресное собрание.
00:55:20Может, и мне стоило пойти.
00:55:24Если верить, что это их вера сделала их такими,
00:55:28ну, какие они есть,
00:55:30туда стоит заглядывать иногда.
00:55:32Генри, ты можешь провести службу?
00:55:40Не знаю, мэм.
00:55:42Я давно не практиковался.
00:55:48Трудно начинать.
00:55:51Очень трудно.
00:55:53Не бойся запнуться.
00:55:55Бог тебе поможет.
00:55:57Господи, иногда мы смотрим, но не видим.
00:56:19Иногда слушаем, но не слышим.
00:56:22Пожалуйста, открой наши уши и глаза твоей правде.
00:56:31Аминь.
00:56:32Аминь.
00:56:32Аминь.
00:56:33Аминь.
00:56:36Воскресенье мы открыты для всех.
00:56:41Финн, я так рада тебя видеть.
00:56:44Заходи, пожалуйста.
00:56:45Извините, босс.
00:56:54Он меня перехитрил.
00:56:55Что тебе нужно?
00:56:56Деньги?
00:56:59Идем.
00:57:00Следуйте за ним.
00:57:01Вставайте.
00:57:05Шевелитесь.
00:57:06Давай.
00:57:07Идем вперед.
00:57:10Давайте, давайте.
00:57:12Всем доброе утро.
00:57:13Сонни.
00:57:28Сонни.
00:57:33Джефф.
00:57:34Я не знал.
00:57:35Я думал, ты в городе.
00:57:36Что ты делаешь?
00:57:40Как это мило.
00:57:42Так, всем сесть.
00:57:45Давайте.
00:57:50Ты тоже.
00:57:52Делай, как он говорит.
00:58:00Я пойду и возьму карту сокровищ.
00:58:03Оставь ее!
00:58:03Я специально промахнулся.
00:58:09Второй раз этого не будет.
00:58:10Пожалуйста, ты же видишь, она в положении.
00:58:13Я тоже.
00:58:14И я хочу вернуться с большей суммой денег, чему у меня сейчас есть.
00:58:18Я не знаю, почему вы думаете, что у нас есть деньги.
00:58:21У твоего норвежского ковбоя есть привычка ляпать языком после пары стаканчиков.
00:58:29Размахивать деньгами и хвастаться тем, что его босс зарыл сокровища.
00:58:34Ну-ка, свяжи его.
00:58:43Делай, как он говорит, мисси.
00:58:45Все будет хорошо.
00:58:46Ты помнишь, где мы выкопали яму?
00:58:49Кажется, помню.
00:58:51С тобой все будет хорошо.
00:58:53Ладно, хватит.
00:58:55Сделай меня сегодня богаче.
00:58:58Поторопись.
00:59:16Мне нужно что-то, чтобы копать.
00:59:18Руками копай.
00:59:20И быстро.
00:59:21Все или нет?
00:59:36Бросай сюда.
00:59:37Да.
00:59:51Покажи мне, где остальные деньги.
01:00:04Это все деньги.
01:00:06Больше нет.
01:00:08Нет, это не все деньги.
01:00:11Иначе норвежец не стал бы тратить серебро.
01:00:15Он тратил наличные.
01:00:16Я бы сейчас съел огромную отбивную.
01:00:30Развеши меня, я приготовлю все, что хочешь, в один момент.
01:00:35Хоть крысиная рагу.
01:00:36Ты думаешь, я настолько глуп?
01:00:39Ты ведь работаешь на Трента.
01:00:40Мы партнеры.
01:00:43Правда, Сонни?
01:00:44Ты в доле с этими бандитами?
01:00:48Закрой рот!
01:00:53Ого!
01:00:55Почему ты не расскажешь своему брату, Сонни?
01:00:59Скажи ему, как ты зарабатываешь деньги.
01:01:01Что грабишь невинных людей.
01:01:04Возможно, была и парочка убийств.
01:01:07Это ложь.
01:01:08Скажи ему, что он ошибается.
01:01:09Ты никого не убивал.
01:01:11Скажи ему, Сонни, что ты не такой плохой.
01:01:14Я никого не убивал.
01:01:18Никогда.
01:01:24Разве ты не понимаешь?
01:01:26Я делаю это для нас, Джефф.
01:01:29Ради нашего будущего.
01:01:30Ради нашей жизни, к которой мы стремимся.
01:01:33Нет, Сонни.
01:01:34Этого не может быть.
01:01:35Что бы сказали об этом мама и папа?
01:01:38Они бы одобрили.
01:01:40Сказали бы, попытайся устроить свою жизнь и жизнь младшего брата.
01:01:43Думаешь?
01:01:45Они сейчас смотрят с небес и гордятся тобой.
01:01:49Ты не устал жить в пансионе?
01:01:51У тебя нет настоящего дома.
01:01:56Я хочу лучшей жизни для нас с тобой.
01:01:58Поэтому я делаю это.
01:02:00Эти люди мои друзья.
01:02:03Миссис Лохей учит меня читать.
01:02:05Мистер Лохей водит меня на воскресное собрание и учит фермерству.
01:02:09У таких людей всё всегда получается.
01:02:12У них всё будет в порядке.
01:02:13Мы не берём у них ничего, что они бы не смогли возместить.
01:02:22Когда всё кончится, мы сможем проводить всё время вместе.
01:02:26Достань это оттуда.
01:02:56Брось мне.
01:03:17У тебя есть ключ?
01:03:19Нет.
01:03:23Ладно, откроем.
01:03:26Какая прелесть.
01:03:41Руки вверх.
01:03:44Ты хоть умеешь им пользоваться?
01:03:52Я специально промазала.
01:03:54Второй раз этого не будет.
01:03:57Стрелять человека совсем другое дело.
01:04:00Такая добрая христианка, как ты, никому не причинит зла.
01:04:04Ну, что ты будешь делать?
01:04:06Ещё два выстрела.
01:04:15Ещё два выстрела.
01:04:26Сонни, помоги!
01:04:27Это для твоего же блага.
01:04:51Смотрите.
01:04:52Где женщина, Трент?
01:05:03Что ты сделал?
01:05:04Где она?
01:05:07Привези её.
01:05:08Привези её.
01:05:09Найди её.
01:05:10Что ты здесь делаешь?
01:05:11Хорошо, Джефф.
01:05:12Я всё сделаю.
01:05:12Привези её.
01:05:14Джефф, всё в порядке.
01:05:15Послушай меня.
01:05:16Что ты с ней сделал?
01:05:17Где она?
01:05:19Всё в порядке, Джефф.
01:05:20Всё хорошо.
01:05:21Где она, Трент?
01:05:22Где она?
01:05:24Лучше скажи, что с ней всё хорошо.
01:05:26Скажи мне.
01:05:27Медленно встань.
01:05:37Брось пистолет, или он умрёт.
01:05:39Мисси.
01:05:42Мисси?
01:05:44Сонни, развяжи Вилли.
01:05:45Только осторожно.
01:05:46Не верю, что тебе удалось справиться с Трентом.
01:05:57У меня его пистолет и вещи.
01:06:13Мисси?
01:06:15Забери пистолет и отойди от него.
01:06:16Похоже, её у вас в руках.
01:06:31Сонни?
01:06:32Свяжи его так же, как нас.
01:06:34А мы, может, заступимся за тебя перед судьёй.
01:06:42Давай, я тебе помогу, Сонни.
01:06:46Сонни!
01:06:49Сонни!
01:06:58Всё в порядке.
01:07:00Только не умирай, Сонни.
01:07:02Не умирай.
01:07:03Не надо.
01:07:06Вы ведь поможете ему.
01:07:08Он вам ничего не сделал.
01:07:09Я бы помогла ему, если бы могла.
01:07:12Я знала, что он меня не тронет.
01:07:16Извините за то, что я сделал, мэм.
01:07:19Пожалуйста, простите.
01:07:22Не отыгрывайтесь на нём.
01:07:23У него больше никого не осталось.
01:07:27Никого.
01:07:28Мы тебя прощаем.
01:07:30Он останется с нами.
01:07:32Обещаю.
01:07:42Обещай вырасти таким, чтобы папа мог тобой гордиться.
01:07:48Слышишь, Джефф?
01:07:50Обещаю.
01:07:51Я обещаю, что ты не будешь скучать по мне.
01:07:56Не проси меня о том, чего я не смогу выполнить.
01:08:06Я буду молиться за тебя, Сонни.
01:08:08Не тратьте на меня молитвы, мэм.
01:08:09Я сделал слишком много плохого, чтобы заслужить прощения.
01:08:17Давным-давно такого же разбойника, как ты, Сонни,
01:08:21приговорили к смерти на кресте.
01:08:24Но он услышал прекрасные слова Господа о спасении
01:08:27и узнал, что однажды он будет в раю.
01:08:33Он ждёт тебя, Сонни.
01:08:37Иди с Господом.
01:08:39Сонни.
01:09:05Сонни.
01:09:07Amen.
01:09:37Джефф, теперь часть нашей семьи.
01:10:00Да.
01:10:03Если когда-нибудь он захочет взять фамилию Лахей,
01:10:07я буду не против.
01:10:11Это было бы чудесно.
01:10:20Нам нужен дом побольше.
01:10:23Может, снести задние стены и сделать одну-две спальни?
01:10:27Может быть...
01:10:28Вилли?
01:10:33Да.
01:10:34Мне кажется, ты должен обуть ботинки.
01:10:40Пора.
01:10:42Но Мириам сказала ещё пару недель.
01:10:44Нет, вези Мириам, быстро.
01:10:48Давай.
01:10:50Что случилось?
01:10:52Сегодня ты будешь спать с рабочими, Джефф,
01:10:56как настоящий ковбой.
01:10:59Я рожаю.
01:11:01Пойду проверю скот.
01:11:24Да.
01:11:25Конечно.
01:11:26Я пойду с тобой.
01:11:30А я немного подожду.
01:11:34Ладно.
01:11:36Да, и я подожду.
01:11:38Это не вы ждёте своего первенца.
01:11:42Прекратите, вы сводите босса с ума.
01:11:44Там стало слишком тихо.
01:12:09Это мальчик.
01:12:10Вилли, подойди и познакомься с сыном.
01:12:40Мы никогда не думали, как мы его назовём.
01:12:49Я думала.
01:12:52Мэтью.
01:12:54Как твоего брата.
01:12:57Мэтью и Сайла Хэй.
01:13:03Мэтью.
01:13:04Ему подходит.
01:13:18Ну, ну же.
01:13:21Ей нужно отдохнуть.
01:13:23Всё хорошо, Мириам.
01:13:25Можете подойти.
01:13:26Я помню, как думала в тот день, что мы наконец достигли конца нашего путешествия.
01:13:53Но сейчас я понимаю, как долг этот путь.
01:13:57Он длится целую жизнь.
01:14:00Каждый день на ферме напоминание мне о замысле Господнем
01:14:03и бесконечном круге жизни.
01:14:05Я люблю тебя.
01:14:24Пока, Вилли.
01:14:28Ваши внуки растут и набираются сил каждый день.
01:14:42У Мэтью твои глаза.
01:14:44Он надеется, что скоро увидит дедушку.
01:14:46Пока, Генри.
01:14:48Джефф вырос, и мы с Вилли очень гордимся, что он взял фамилию Лахэй.
01:14:52До свидания, Скотти.
01:14:53Берегите себя, миссис Лахэй.
01:15:10Мы скоро вернёмся.
01:15:12Увидимся, Куки.
01:15:14Берегите себя.
01:15:15Счастливо.
01:15:16Стадо увеличилось ещё на 40 голов.
01:15:20И Вилли с работниками повезли их на рынок.
01:15:35Посмотрите.
01:15:36О, вау.
01:15:38Это ты.
01:15:42Пойдём?
01:15:44Мы собрали большой урожай овощей на зиму.
01:15:48Кто знает, что принесёт нам следующий год.
01:15:51Я уверена, любовь Господа и семьи осветит нам дорогу.
01:15:56И возрождённая вера в слова, что всему своё время и время всякой вещи под небом.
01:16:06И во responsabil Jessica входи на сайте.
01:16:26Продолжение следует.
Recommended
1:26:55
|
Up next
1:26:00
3:17:13
1:15:12
1:25:07
1:21:56
1:29:29
1:14:26
1:22:23
1:36:01
1:40:46
18:50
2:14:02
1:41:49
1:31:58
1:30:06
1:33:30
Be the first to comment