- 9 hours ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Attention, battalion!
00:00:02All the cars in the direction of the Ratton!
00:00:0530-30 square!
00:00:07We are in front!
00:00:09We have to do it!
00:00:11We have to do it!
00:00:13We have to do it!
00:00:15We have to do it!
00:00:17Are you ready, commander?
00:00:19There were only black eyes!
00:00:21I don't care!
00:00:22What a fuck!
00:00:23What a fuck!
00:00:25This is good!
00:00:26This is good!
00:00:27They will be one of the ones who beat them!
00:00:30There is a lot of tanks!
00:00:32What?
00:00:33The guns!
00:00:35Stop!
00:00:36Up!
00:00:37Up!
00:00:38Up!
00:00:39Up!
00:00:40Up!
00:00:41Up!
00:00:42Up!
00:00:43Up!
00:00:44Up!
00:00:45Up!
00:00:46Up!
00:00:47Up!
00:00:48Up!
00:00:49Up!
00:00:50Up!
00:00:51Up!
00:00:52Up!
00:00:53Up!
00:00:54Up!
00:00:55Up!
00:00:56art!
00:00:57ierto!
00:00:5891 gab motivating!
00:00:59Three
00:01:00eight
00:01:01Queens commute!
00:01:02A
00:01:02Y
00:01:08Up!
00:01:10Up!
00:01:11Up!
00:01:12Up!
00:01:13Up!
00:01:14Up!
00:01:15Up!
00:01:16Up!
00:01:17Up!
00:01:18The
00:01:21bullet
00:01:26I'll take the fire, my brother!
00:01:31I'll take the fire!
00:01:35I'll take the fire!
00:01:38I'll take the fire!
00:01:47What a fool!
00:01:50You're a traitor!
00:01:53No, no!
00:01:56Generals!
00:01:57The military is alive!
00:04:23Томочка, найду тебя, клянусь. Теперь все прекрасно будет. Понимаешь, все по-другому. Все по-другому будет вообще.
00:04:29Как по-другому?
00:04:30По-другому. Войны не будет. Любить будем, детей рожать. Мир счастья будет. Понимаешь?
00:04:37Саша, как же я?
00:04:41Ну что ты плачешь, дурочка моя? Ну что ты плачешь?
00:04:44Тебя, комочка, найду. Богом клянусь, найду.
00:05:14Саша, как же я?
00:05:24Саша, как?
00:05:28Саша, как бы?
00:05:37Oh, oh, oh.
00:06:07Oh, oh, oh.
00:06:37Oh, oh, oh.
00:07:07Oh, oh, oh.
00:07:37Oh, oh, oh.
00:07:39Oh, oh, oh.
00:07:41Oh, oh, oh.
00:07:43Oh, oh, oh.
00:07:45Oh, oh, oh.
00:07:49Oh, oh, oh.
00:07:51Oh, oh, oh.
00:07:53Oh, oh, oh, oh.
00:07:55Oh, oh, oh, oh.
00:07:57Oh, oh, oh, oh.
00:07:59Oh, oh, oh, oh.
00:08:01Oh, oh, oh, oh.
00:08:03Oh, oh, oh, oh.
00:08:05Oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:07Oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:09Oh, oh, oh, oh.
00:08:11Oh, oh, oh.
00:08:13Oh, oh, oh.
00:08:15Oh, oh, oh.
00:08:17Let's go to the left, let's go!
00:08:25Here they are!
00:08:28Let's go!
00:08:30I'll go!
00:08:38All right, guys!
00:08:40I'll go to the slowest.
00:08:42We're going to go.
00:08:44General von Wartensleben, Captain Seidel
00:08:46and Unter-officer von Friedel.
00:08:48We're looking for your command.
00:08:49So, you three, one, two, three,
00:08:52from the car, schnell, and then go!
00:08:55Go!
00:08:56And go!
00:08:57From the car, schnell!
00:09:08I'll go!
00:09:09I'll go!
00:09:17Hold it!
00:09:18I'll go!
00:09:19I'll go!
00:09:21Thank you, boys!
00:09:23God bless!
00:09:24See you!
00:09:25Good night, товарищ Скварний, майор!
00:09:27You're not a mayor!
00:09:28You're not a mayor!
00:09:29I'm a mayor!
00:09:30I'm a mayor!
00:09:31I'm a mayor!
00:09:32I'm a mayor!
00:09:35What's going on?
00:09:36I'm a mayor!
00:09:37From the car…
00:09:38From the car…
00:09:40From the car…
00:09:41…
00:09:42Why…
00:09:43…
00:09:44…
00:09:45…
00:09:47…
00:09:48…
00:09:49…
00:09:50and I'll take you with me.
00:09:52Yes, there is a wife there,
00:09:54all the eyes have already seen.
00:09:58I'm a young man.
00:10:00I'm a young man.
00:10:02I'm a young man.
00:10:04I'm a young man.
00:10:06Oh, and here you all are young.
00:10:08We are young.
00:10:10We are strong.
00:10:12And strong.
00:10:14Well, it's our job.
00:10:16You don't have to go to the hospital?
00:10:20No?
00:10:22He's not sure?
00:10:24He's not sure?
00:10:26He's not sure.
00:10:28He's not sure.
00:10:30He's not sure.
00:10:32He's not sure.
00:10:34It's a war.
00:10:36The end of the war.
00:10:38It's the end of the day.
00:10:40Come on.
00:10:42Come on.
00:10:44Come on.
00:10:46I'll get out of the car.
00:10:48And you're right on the Bermuda.
00:10:50There are a lot of tanks.
00:10:52There are a lot of tanks.
00:11:02Thank you, girls.
00:11:04Now.
00:11:11Mr.
00:11:17Mr.
00:11:18Is it he's gonna go to the university?
00:11:20Mm-hmm.
00:11:21Many of us are in the university.
00:11:22You're enough.
00:11:23You can't find us.
00:11:24Mr.
00:11:25Mr.
00:11:26Mr.
00:11:27Mr.
00:11:28Mr.
00:11:29Mr.
00:11:30Mr.
00:11:31Mr.
00:11:32Mr.
00:11:33Mr.
00:11:34Mr.
00:11:35Mr.
00:11:36Mr.
00:11:38Mr.
00:11:43For the victory?
00:11:45Come on.
00:11:47Who knows?
00:11:49You're in the west?
00:11:51Yes, I'm in the hospital.
00:11:53You have a second tank.
00:11:55You have a second tank?
00:11:57No.
00:11:59You left us on the Elbow.
00:12:01I don't remember.
00:12:03I'm going to go.
00:12:05I'm going to go.
00:12:07I'm going to go.
00:12:09I'm going to go.
00:12:11I'm going to go.
00:12:15When we were at war,
00:12:17when we were at war,
00:12:21everyone thought
00:12:23about their love
00:12:25and about their love.
00:12:27And about their love
00:12:29and about their love.
00:12:31We're at war.
00:12:33We had to leave the war.
00:12:35We had to be here.
00:12:37We had to leave.
00:12:39I'll see you next time.
00:13:09I'm not a man, I'm a god, I'm a god, my dear friend, I'm a kid.
00:13:26And I ate a little fish with the horse, it's a little fish.
00:13:30More than our... I can't.
00:13:32Oh
00:14:02Come here, Satan!
00:14:05Now we're going to kill you!
00:14:10What is this?
00:14:12We're going to be like the king!
00:14:15Come here, come here!
00:14:16Who will see you from the military?
00:14:18I'll take it right now!
00:14:20Come here!
00:14:21How is it?
00:14:22How is it?
00:14:23How is it?
00:14:24How is it?
00:14:25Then get it!
00:14:26What is it?
00:14:27You have to go to the military!
00:14:33They are going to go andrage!
00:14:35You are the guy!
00:14:37I will give you the people!
00:14:39Come here!
00:14:40Come here!
00:14:41I will return the military!
00:14:42Oh!
00:14:43Hey!
00:14:44Look at this!
00:14:45Let's go!
00:14:46Let's go!
00:14:47What?
00:14:48Come here!
00:14:49Come here!
00:14:50Come here!
00:14:51Come here!
00:14:52Rude!
00:14:53Come here!
00:14:54I wish you're there!
00:14:55You are there, let's go for the stove.
00:14:57Not to be, my friend.
00:14:59We have another one.
00:15:01I said, for the stove, my officers are not.
00:15:03Not to be, not to be.
00:15:05Let's go for a minute.
00:15:07Where are we?
00:15:09We'll drink, Sash,
00:15:13for our
00:15:15victory.
00:15:17We'll drink
00:15:19and again we'll drink.
00:15:21Hurrah, товарищи!
00:15:23Hurrah!
00:15:35Sanya,
00:15:37tushonочки,
00:15:39we'll get back.
00:15:43Wander,
00:15:45we'll talk about.
00:15:47We'll get back.
00:15:49We'll get back.
00:15:57Commander,
00:15:59we took our Kuzi.
00:16:00We took the Kuzi.
00:16:01We took the Kuzi.
00:16:02How did we take it?
00:16:04We'll get back.
00:16:05We'll get back.
00:16:06My son was a little bit,
00:16:07but we took the Kuzi.
00:16:09We took the Kuzi.
00:16:10We'll get back.
00:16:11We'll get back.
00:16:14We'll get back.
00:16:16We'll get back.
00:16:18Now we'll get back.
00:16:19And now we'll take sus here.
00:16:20?
00:16:21I'll get back to what?
00:16:23No more?
00:16:24No more?
00:16:25D縮 sauna!
00:16:27From where to die!
00:16:28Mm-hm!
00:16:29The devil is...
00:16:30... mod mask!
00:16:31...
00:16:33Yes,
00:16:34It's over,
00:16:35but...
00:16:36thrown out!
00:16:37There are some requests.
00:16:38...
00:16:39annya lies here.
00:16:40Pod've 발� Settings
00:16:42and the other person
00:16:43There's another one that's on,
00:16:44There are plenty.
00:16:45Guys, you know what I want?
00:16:51For our children.
00:16:55They were waiting for a light day.
00:17:00It was difficult for them.
00:17:03It was difficult for them.
00:17:05But they were waiting for them.
00:17:08Are you ready?
00:17:10Let's go!
00:17:16What did you do?
00:17:19What did you do?
00:17:21She left my wife to the artist or director of the evacuation.
00:17:28I'm sorry for him.
00:17:31Why do you hate him?
00:17:33He's from Moscow to Moscow.
00:17:37I'm not his wife.
00:17:39He's a man.
00:17:41He's a woman.
00:17:43I'll drink it.
00:17:45Let's drink it.
00:17:47Oh, my mother!
00:17:49Look at me!
00:17:52Oh, my God!
00:17:54Oh, my God!
00:17:56Oh!
00:17:58Oh!
00:18:00Oh!
00:18:01Oh!
00:18:02Oh, my God!
00:18:03Oh!
00:18:04Oh, my God!
00:18:07Oh!
00:18:08Oh!
00:18:09French artist Gustave Curebet, in my opinion, he is quite average.
00:18:15You look good, you look good.
00:18:18This is my daughter of the owner, I'll have a photo here.
00:18:22What?
00:18:23In a male costume, in a shoe, in a shoe, in a shoe, in a shoe.
00:18:27What a shoe?
00:18:28Gustave Curebet worked in Paris, in the middle of the 19th century.
00:18:33But from the view of the book, he is a little bit concerned.
00:18:35I don't know why you're a little bit concerned.
00:18:39Because you're a little bit concerned.
00:18:42I'm a little bit concerned.
00:18:44I'm a little bit concerned.
00:18:46We're here to celebrate the victory, and he's a little bit concerned.
00:18:51Let's go to the table.
00:18:53There's a picture of the Louvre.
00:18:56Paris.
00:18:58What Paris?
00:19:00You can imagine, I was in Paris.
00:19:04Well, what?
00:19:06You were in Paris?
00:19:07In Paris!
00:19:08In Paris!
00:19:09I worked!
00:19:12Mycola, all right, let's go.
00:19:14In Paris, let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:18Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:24No, no, no.
00:19:26Well, what?
00:19:27Here I'm back.
00:19:28All right.
00:19:29Well, what, what?
00:19:30You've seen a little bit of a picture of the Phantom of Anandere?
00:19:32There was a picture of the Impressionists.
00:19:34You've seen a picture of the Impressionists?
00:19:36No, I'm sure.
00:19:37I couldn't have seen...
00:19:38I've seen...
00:19:39I've seen a piece of my picture.
00:19:41I've seen a model...
00:19:42Well, I've seen a different work.
00:19:46Then...
00:19:47the repair, the repair, but I saw the Lover.
00:19:52For Lover!
00:19:53No, I went through several times.
00:19:58How did you get?
00:20:00Well, how?
00:20:01The tickets are expensive.
00:20:04I was on the Eiffelius' tower.
00:20:07I was on the Eiffelius' tower.
00:20:10He handled the entrance.
00:20:15It has a garden in such a degree.
00:20:17The sand.
00:20:20Resta.
00:20:20Resta.
00:20:21Resta.
00:20:22Resta.
00:20:23Resta.
00:20:24Resta.
00:20:25Resta.
00:20:26Resta.
00:20:27Resta.
00:20:28Resta.
00:20:29Resta.
00:20:30Resta.
00:20:31Resta.
00:20:32Resta.
00:20:33Resta.
00:20:34Resta.
00:20:35Resta.
00:20:36How long did you join?
00:20:37Elisif.
00:20:38Elisif.
00:20:39hello
00:20:43my boy
00:20:45you are still young
00:20:48while I was in hospital
00:20:49when I was
00:20:51I was
00:20:53I was
00:20:55I was
00:20:56I was
00:20:57I was
00:20:59I was
00:21:00I was
00:21:02I was
00:21:03I was
00:21:04I
00:21:06These black eyes, these black eyes,
00:21:09They have been flitted,
00:21:12They can't forget them,
00:21:15They are burning before me.
00:21:31120!
00:21:36These black eyes!
00:21:43Yeah, there!
00:21:44I am addicted to the mess
00:21:51Generally speaking
00:22:02Where are we going?
00:22:06Where to go?
00:22:07Paris, of course.
00:22:09The Eiffel Tower.
00:22:11Or the orange museum.
00:22:14There are so many ladies.
00:22:16There are so many ladies.
00:22:18There are so many ladies.
00:22:20And on the street there are red lights.
00:22:22As orange lights.
00:22:23In fact, officer, why are you here?
00:22:25It's a cool car.
00:22:27We're going for a day.
00:22:28I'm for it.
00:22:29I'm for it.
00:22:31Oh my God.
00:22:33Guys, when will there be such a case?
00:22:35What's that?
00:22:37Parle francais, monsieur le capitaine.
00:22:40I'm the idea of the first time.
00:22:52As I said, I'll see Paris and die.
00:22:56We're going to die in a war.
00:22:58We're going to die in Paris?
00:22:59That's what we're going to do?
00:23:01Ah?
00:23:02That's fine.
00:23:03We're going to die for a while.
00:23:04We'll get back.
00:23:05Yes, sir.
00:23:06We're going to die.
00:23:07We're going to die.
00:23:08Come on, we're on the floor.
00:23:10No, no, no, no, no way.
00:23:12We can't return, we can't return.
00:23:14We'll be able to get someone else.
00:23:16Look at this red hair.
00:23:18And why are you standing here?
00:23:20I'm not sure.
00:23:22There's a road road in Struckau.
00:23:24We're on the way.
00:23:26We took him, there's our military army.
00:23:28There's a military army.
00:23:30There's a guy, a guy, a guy, a guy,
00:23:32a guy of the Soviet Union.
00:23:34This guy will throw it on the good deal.
00:23:36By the way.
00:23:38You're in Paris.
00:23:40In Paris!
00:23:42Let's go!
00:23:46You take me?
00:23:48Let's go.
00:23:50I can't wait.
00:23:52I'm waiting.
00:23:54I'm waiting for you.
00:23:56You can't see me.
00:23:58There's no officers here.
00:24:00Come on with me.
00:24:02You're in Paris.
00:24:04Come on, come on with me.
00:24:06Come on!
00:24:07Come on!
00:24:08Come on!
00:24:09Come on!
00:24:10Come on!
00:24:11Lёня!
00:24:12Лёнечка!
00:24:13Давай, догоняй!
00:24:15Привет!
00:24:16Не узнал?
00:24:17Валя,
00:24:19изменилась ты!
00:24:21Похорошела.
00:24:22You've changed.
00:24:24You've changed.
00:24:26You've changed.
00:24:28You've changed.
00:24:30I was like that.
00:24:32Then you didn't want to go.
00:24:34You've changed.
00:24:36You've changed.
00:24:38Where?
00:24:40Who knows?
00:24:42You didn't tell me.
00:24:44If I was there or there,
00:24:46I was looking for you.
00:24:48Where's my wife?
00:24:50Well,
00:24:52так
00:24:54война.
00:24:56Да я не обиделась.
00:24:58Понятливая.
00:25:00Ну и что?
00:25:02Куда теперь?
00:25:04Париж.
00:25:06Тут, представляешь, такое дело.
00:25:08Париж?
00:25:10Красота.
00:25:12Ну что ж,
00:25:14не поминайте лихом, товарищ гвардии капитана.
00:25:18Вот.
00:25:20Мотай, мотай свой Париж.
00:25:22Ну,
00:25:24ну,
00:25:25я не знаю,
00:25:26я не знаю.
00:25:27Я не знаю,
00:25:28что это такое.
00:25:29Я не знаю, что это такое.
00:25:31Мой дед.
00:25:32Саша,
00:25:33ну,
00:25:34I'm sorry.
00:25:36I'm sorry.
00:25:38I'm sorry.
00:25:40I'm sorry.
00:25:42My dear,
00:25:44Sash,
00:25:46well,
00:25:48if we can't have enough?
00:25:50Well,
00:25:52somehow,
00:25:54I don't know.
00:25:58Who has enough?
00:26:02Who are you?
00:26:04Who are you?
00:26:06Nobody.
00:26:08Well, you're in Paris first.
00:26:10Yeah?
00:26:12Come on.
00:26:14You're already there.
00:26:16There's no idea.
00:26:18Well, bye.
00:26:20Thanks, dear.
00:26:22Thanks, dear.
00:26:24Thanks.
00:26:32I'm sorry.
00:26:34You're on the plane.
00:26:36You're on the plane.
00:26:38You're on the plane.
00:26:40I'm not sure.
00:26:42I don't understand.
00:26:44You're on the plane.
00:26:46I'm not sure.
00:26:48You're up, Léa.
00:26:49You're up.
00:26:53I'm not going to go.
00:26:56So it's done.
00:26:58You can write me.
00:27:00Well, as you want, friend.
00:27:03Your deal.
00:27:04My own.
00:27:05This is a point.
00:27:08One of them is a top,
00:27:10and one of them is left.
00:27:18You're up.
00:27:20This is a point.
00:27:21It's not too bad.
00:27:22No problem.
00:27:23I don't like him.
00:27:24I don't like him.
00:27:25I don't think he's gonna be back.
00:27:27You're up.
00:27:28I don't like him.
00:27:29I will like him.
00:27:31I don't like him.
00:27:33But he's not too bad.
00:27:35You know her.
00:27:36The financier of Leningrad.
00:27:37You have been too strong.
00:27:42Leningrad,
00:27:44you moved in from all sides.
00:27:47The German army is more likely to shoot around you.
00:27:53Your attack is useless.
00:27:56The resistance is useless.
00:27:58The only help for you is the end of the war.
00:28:03If you have a long life,
00:28:05you need an instant end of the resistance.
00:28:17The end of the war is the end of the war.
00:28:25This was a year from Governor's Pass.
00:28:28The end of the war is a reassurance to the end of the war.
00:28:31It's done in the future.
00:28:33This was a new war.
00:28:41If you want to go toward the war,
00:28:44Russian fish!
00:28:58I'm a soldier of the führer Walter Döring.
00:29:13I'm a soldier of the Great Reiki.
00:29:16We're going to take the arms, and I'll be able to do it.
00:29:20And I'll be able to do this.
00:29:24I'll be able to do it, and I'll be able to do it.
00:29:29Listen.
00:29:31We have a last request.
00:29:37We're also soldiers.
00:29:40You understand?
00:29:43And you can't.
00:29:45We're not going to do it.
00:29:47You understand?
00:29:49What the hell?
00:29:52We want to do it before death.
00:29:55Please.
00:29:59I'm going to get the clothes.
00:30:00We'll be able to get the clothes.
00:30:02We'll get the clothes.
00:30:03We'll get the clothes.
00:30:05Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:07Let's go.
00:30:09Let's go, quickly.
00:30:20I hate it!
00:30:21I hate it!
00:30:23I hate it!
00:30:25I hate it!
00:30:29I hate it!
00:30:31I hate it!
00:30:33I hate it!
00:30:35I hate it!
00:30:37I hate it!
00:30:39I don't want to be able to get out of the way!
00:30:41I hate it!
00:30:43I hate it!
00:30:45I hate it!
00:30:47I hate it!
00:30:49I hate it!
00:30:51I hate it!
00:31:03I hate it!
00:31:05I hate it!
00:31:07I hate it!
00:31:09What do you do?
00:31:11I'll let you go!
00:31:13That's right!
00:31:15I can't drink this bread!
00:31:17I can't drink this bread!
00:31:19I can't drink this bread!
00:31:21And I'm out of it!
00:31:23What is it with the wine?
00:31:25Everything!
00:31:27There's no wine!
00:31:29It's all!
00:31:31It's all gone!
00:31:33Oh, vain!
00:31:36They get tired!
00:31:38They are crazy!
00:31:40No one can even get out of his way!
00:31:43I'm looking for you, models.
00:31:45I thought I'd give a thought.
00:31:47Whether you're 연습,
00:31:48whether you are angry or stupid!
00:31:50People were beating!
00:31:51Only how much are,
00:31:52but he will get tired!
00:31:54What did you get out of his way?
00:31:56What do you get out of his tank?
00:31:58You should've never fought in his army?
00:32:00It's a tank, it's a tank, it's a power machine that you want to mess with shit.
00:32:05And here, there's a column on the road and everything.
00:32:08Hello, bye-bye.
00:32:11Hey, there are 7 hours already, no, no, there are more.
00:32:16Where are you?
00:32:18You tell me to do it.
00:32:21What do you do to do?
00:32:23What do you do?
00:32:24I've told you how many times I've told you to do it.
00:32:26I don't understand, I've told you to do it, do it, do it, do it, do it, do it.
00:32:29I ask you, where our commander was.
00:32:35We got to do it.
00:32:37I heard yesterday about the Stolen, Paris, Paris, Paris, Paris, Paris, Paris.
00:32:41And they got to do it.
00:32:42You're on it?
00:32:43No.
00:32:43You're on Paris.
00:32:45Where?
00:32:48All, Mycola, all, all, all, all, on today, you're not going to do it.
00:32:52All, all, all, all, all, I've done a mess.
00:32:55You're on Paris.
00:32:56Let's go to Berlin, to Paris, to America!
00:33:02Russian! Russian!
00:33:06Sоюзники!
00:33:09They're leaving, like relatives!
00:33:12American people are leaving.
00:33:17Capral Kero, where are you going?
00:33:21Who is in English?
00:33:24I just forgot.
00:33:26What did you do without me?
00:33:28Captain Sturgeon, we're going to Paris.
00:33:33Paris?
00:33:34Paris.
00:33:36I envy you guys.
00:33:39Have fun.
00:33:40What did you say?
00:33:41I don't know, I spoke with him in French.
00:33:43I don't know.
00:33:44Maybe we'll give you a beer?
00:33:46No, no, no, no.
00:33:47Let's go to the drink.
00:33:49Let's go to the international scandal.
00:33:51Okay.
00:33:52Come on.
00:33:54All right, guys.
00:33:55Good guy.
00:33:56Good guy.
00:33:58Oh my God.
00:33:59Oh my God.
00:34:00Oh my God.
00:34:05Wait.
00:34:06Stop.
00:34:07Stop.
00:34:08Stop.
00:34:09Stop.
00:34:10Stop.
00:34:11Stop.
00:34:12Stop.
00:34:14Stop.
00:34:15All right.
00:34:16You guys.
00:34:17For our common victory.
00:34:18Okay.
00:34:19Come on.
00:34:20Come on.
00:34:21Come on.
00:34:22Come on.
00:34:23Come on.
00:34:24Come on.
00:34:25Come on.
00:34:26Come on.
00:34:27Come on.
00:34:28Come on.
00:34:30All right.
00:34:32Now you.
00:34:33Now you.
00:34:34Come on.
00:34:36Come on.
00:34:37Come on.
00:34:38Come on.
00:34:39Good luck, guys.
00:34:40Good luck.
00:34:41Take care.
00:34:42Well done.
00:34:43Let's go.
00:35:13What do you want to do with Paris?
00:35:18You are so strong.
00:35:21Let's leave him here.
00:35:24We're here, right here.
00:35:26You're here without me.
00:35:28I'm Paris, like my five fingers.
00:35:30What do you want?
00:35:31You've got to fight for the war.
00:35:33You're here.
00:35:34Here, here.
00:35:38Here, here.
00:35:40Here, here.
00:35:41What?
00:35:42Tema моей кандидатской диссертации.
00:35:45Знаете?
00:35:46Конечно.
00:35:48Любовь никогда не бывает без грусти.
00:35:52Но это прекрасней, чем грусть без любви.
00:35:58А тема моей кандидатской.
00:36:01Особенности архитектурных стилей
00:36:04государственных и публичных зданий города Парижа 18-19 веков.
00:36:09Понятно?
00:36:10А ты что, адреса этих публичных заведений знаешь?
00:36:20А как же?
00:36:21Обязательно.
00:36:22Куда первым делом?
00:36:23В Лубр, конечно.
00:36:24В Лубр.
00:36:25В Лубр!
00:36:26Кому не лезли?
00:36:27О!
00:36:28Да, Лиза.
00:36:29К ней, конечно.
00:36:30Такая женщина, а!
00:36:31А!
00:36:32К ней, конечно.
00:36:33Такая женщина, а!
00:36:35А!
00:36:36А!
00:36:37А!
00:36:38А!
00:36:39А!
00:36:40А!
00:36:41А!
00:36:42А!
00:36:43А!
00:36:44А!
00:36:46А!
00:36:47А!
00:36:48А!
00:36:49А!
00:36:50А!
00:36:51А!
00:36:52А!
00:36:53А!
00:36:54А!
00:36:55А!
00:36:56А!
00:36:57А!
00:36:58А!
00:36:59А!
00:37:00А!
00:37:15А!
00:37:47I'm going to go to France, I'm going to drink.
00:37:52You can't believe it, you can't believe it.
00:37:56You can't believe it, where you are!
00:37:59And so it's easy.
00:38:01Very easy. Four years.
00:38:04With the victory!
00:38:06With the victory!
00:38:07Let's go while I will leave.
00:38:15These red eyes!
00:38:18And, Paris?
00:38:20Be it like you, and peace!
00:38:23And a smile!
00:38:25I'm кого!
00:38:27Hey, hey, hey, hey.
00:38:57Я не понял, профессор.
00:39:04Мы что, Париж уже проехали?
00:39:06Ну, во-первых, попрошу разговаривать со мной, теперь повежливая,
00:39:10и, считай, у меня в гостях.
00:39:12А во-вторых, это Винсенский лес.
00:39:15Мы ведь, мы с Востока приехали, правильно?
00:39:18А откуда же еще? С Востока, конечно.
00:39:21А на Востоке, с Парижа, Винсенский лес.
00:39:23So now we are going to the Rue de Charantone,
00:39:28and there to the boulard,
00:39:30and we are going to the Rue de Charantone,
00:39:32and we are going to the Rue de Charantone.
00:39:36All right, and we are in the Lourdes.
00:39:37How are you saying?
00:39:42How are you saying?
00:39:43How are you saying?
00:39:44Pardon, monsieur, how do I find your Rue, Rope?
00:39:48Can you tell them in Russian?
00:39:49Right, right, right, right?
00:39:51Right, right, right, right, right, I'll show you.
00:39:55Ah, these red eyes
00:40:00They've been blamed for me
00:40:05They've been blamed for me
00:40:08They've been blamed for me
00:40:12Ah, these red eyes
00:40:16They've been blamed for me
00:40:19They've been blamed for me
00:40:22Oh, they've been blamed for me
00:40:26Satsang with Mooji
00:40:56Satsang with Mooji
00:41:26Satsang with Mooji
00:41:28Satsang with Mooji
00:41:32Satsang with Mooji
00:41:34Satsang with Mooji
00:41:38Satsang with Mooji
00:41:40Satsang with Mooji
00:41:42Satsang with Mooji
00:41:44Satsang with Mooji
00:41:50Satsang with Mooji
00:41:52Satsang with Mooji
00:41:54Satsang with Mooji
00:41:56Satsang with Mooji
00:42:02Satsang with Mooji
00:42:04Satsang with Mooji
00:42:06Satsang with Mooji
00:42:08Satsang with Mooji
00:42:10Satsang with Mooji
00:42:12Satsang with Mooji
00:42:14Satsang with Mooji
00:42:16Satsang with Mooji
00:42:18Satsang with Mooji
00:42:20Satsang with Mooji
00:42:22Satsang with Mooji
00:42:24Satsang with Mooji
00:42:26Satsang with Mooji
00:42:28Thank you!
00:42:30Happy?
00:42:32Thank you!
00:42:34Oh, oh, oh, oh!
00:42:36For victory!
00:42:38Thank you!
00:42:40Thank you!
00:42:42Thank you!
00:42:46A delicious wine!
00:42:48Good job!
00:42:50Thank you!
00:42:52Good afternoon!
00:42:54Thank you!
00:42:56Well, what, is it okay?
00:42:58Okay?
00:42:59Well, what is the okay?
00:43:01I know the road to Lovre.
00:43:03What did you sing there?
00:43:17Why did you sing?
00:43:26Oh, great!
00:43:56What is that?
00:43:58That's what I said.
00:43:59非alie?
00:44:00What is that?
00:44:01How are you going?
00:44:02I can only speak English.
00:44:06How am I?
00:44:07You're free.
00:44:08Please, don't you?
00:44:09There is no way!
00:44:11I am...
00:44:12You're free.
00:44:13There is no way!
00:44:15I only can speak English
00:44:24French.
00:44:26I understand.
00:44:28Let's go.
00:44:30Let's go.
00:44:44Why are we sitting here?
00:44:46I'm going to go.
00:44:48I'm going to go.
00:44:50Well, you're going to go.
00:44:52You're going to have a перевод.
00:44:54You're going to have a перевод.
00:45:16He will haveрывsted iron.
00:45:24And, he's going to go.
00:45:28I've got an airplane.
00:45:30I'll go.
00:45:32Here it is.
00:45:34All right.
00:45:36There's channels.
00:45:38You'll be able to screw this down.
00:45:40I'll just end in the pan.
00:45:42It's cool.
00:45:44Here we go.
00:46:14Bonjour.
00:46:21Bonjour.
00:46:27Bonjour.
00:46:30So...
00:46:46I'm waiting for you.
00:46:47I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50I'm sorry.
00:46:51I'm sorry.
00:46:52I'm sorry.
00:46:53What do you need?
00:46:55Madame, there's something...
00:46:57Who are you?
00:46:58Who are you?
00:46:59Russia.
00:47:00Russia.
00:47:01Moscow.
00:47:02Moscow.
00:47:03Moscow.
00:47:04Oh, my God.
00:47:05You are already here?
00:47:07Yes, yes.
00:47:08Russia.
00:47:09Madame.
00:47:10Madame.
00:47:11Yes.
00:47:12You speak only German?
00:47:17I'm sorry.
00:47:19Sorry.
00:47:20Germans are a mess.
00:47:21Germans are a mess.
00:47:22Germans are a mess.
00:47:23You have some money?
00:47:27Pts.
00:47:28Dollars?
00:47:29Rararararach.
00:47:30Rarararach.
00:47:32Rararach.
00:47:33Rararach.
00:47:34Rarach.
00:47:35Rarararach.
00:47:36No.
00:47:37No, we might have something better.
00:47:40Prut for lunch.
00:47:42Raralach.
00:47:43Wow.
00:47:44Prut for lunch.
00:47:46'ma the legendary.
00:47:47And two sheets of alcohol.
00:47:48Hello?
00:47:52Jean-Mas, okay.
00:47:53Really?
00:47:54I'm very careful though...
00:47:55Oh, I'm hurting you!
00:47:56You're speaking Russian?
00:47:58Your mum took us from Russia.
00:48:01My kilometre is from Russia.
00:48:04So, where's the fish?
00:48:08Let's take it.
00:48:10Is it?
00:48:28Maybe we'll take it?
00:48:34Let's take it.
00:48:48Господа фестеры!
00:48:50Наши девушки!
00:48:54Мадемуазель Олег!
00:49:04Как их много?
00:49:10Бонжур.
00:49:12Бонжур.
00:49:14А, это, наверное, чтобы мы могли выбрать.
00:49:18Мадам.
00:49:20Мадам.
00:49:22А это...
00:49:28Это, это женщины, с которыми мы...
00:49:32С которыми можно всё, но без грубостей.
00:49:44Офицеры.
00:49:46Где, как, а?
00:49:48Где, как, а?
00:49:53Для вас приготовлены спальни.
00:49:56И девушки вас туда отведут.
00:50:02Девушки, присаживайтесь, пожалуйста.
00:50:04Садитесь.
00:50:05Спасибо.
00:50:06Спасибо.
00:50:07Спасибо.
00:50:08Спасибо.
00:50:09Спасибо.
00:50:10Спасибо.
00:50:11А, немного...
00:50:14Водка?
00:50:15Водка.
00:50:17Угощайтесь.
00:50:18Угощайтесь.
00:50:19Угощайтесь.
00:50:21Тушёнка по инглизу.
00:50:23Колбаса.
00:50:24Трофейная.
00:50:25Водка?
00:50:26А, водка.
00:50:27Спирт.
00:50:29Советский.
00:50:30Качественный.
00:50:38А сейчас для вас споёт наша макака.
00:50:57Святого пещера.
00:50:58А, я думаю, стой.
00:50:59Водка.
00:51:00Водка.
00:51:01К…
00:51:02Водка.
00:51:03Водка.
00:51:04Водка.
00:51:05Водка.
00:51:06Я вообще не буду заводить.
00:51:07Уазил.
00:51:08Водка.
00:51:09Водке.
00:51:10Водка.
00:51:11Это заодка.
00:51:12Тот�뱛н.
00:51:13Водка.
00:51:14Водка.
00:51:16Водка.
00:51:17Водка.
00:51:18Водка.
00:51:27good song
00:51:34ladies, what are you doing?
00:51:37manager, I came here not to eat
00:51:40let's go
00:51:43let's go
00:51:44it's very nice, is that?
00:51:47thank you
00:51:59at the institute
00:52:02oh yes, you speak French
00:52:05yes, thank you
00:52:08yes, it's good
00:52:12maybe you like our beautiful fish
00:52:15yes, it works
00:52:19yes, it's a good song
00:52:22let's sing better
00:52:24there's a guitar in the house?
00:52:26the guitar
00:52:28what's that?
00:52:30it's a story
00:52:33good job
00:52:35oh, let's listen to your voice
00:52:37but it's a good song
00:52:38oh, let's listen to your voice
00:52:42oh, let's listen to your voice
00:52:44oh, let's listen to your voice
00:52:47oh, let's listen to your voice
00:52:48no?
00:52:49that was a good boy
00:52:50a good boy
00:52:52as our commander
00:52:53and as soon as I was drinking
00:52:55I got a drink of the car
00:52:58and I went to my dirty cabl
00:53:01and I jumped
00:53:04Three days they were looking for him.
00:53:08I found him.
00:53:11I found him.
00:53:14He fell.
00:53:17There was a small river.
00:53:21There was a little bit of my leg.
00:53:24What do you say?
00:53:29Let's go!
00:53:59Oh, how many we were! How many we were then!
00:54:14My dear, my Russian, my Russian, my Russian, he was very hungry.
00:54:30Dolores!
00:54:51It was a miracle for the government.
00:54:56I love Russian officers. My father was an officer.
00:55:15He's a German guy. He's a good guy. He's a good guy. He's a good guy.
00:55:22My mother told me that he was a German king.
00:55:45My father was a German guy. He was a German guy.
00:55:56He was a German guy.
00:56:01He was a German guy.
00:56:07You're the captain.
00:56:09Come on, Lieutenant.
00:56:11Come on, Lieutenant.
00:56:13Come on, Lieutenant.
00:56:15Come on, Lieutenant.
00:56:17Be careful to get up and get out.
00:56:19I'm in my head, Lieutenant.
00:56:21I'm in my guard, my Lord.
00:56:23I'm in my head of Stoletov.
00:56:25I'm in my head of Stoletov.
00:56:27I have weapons, documents.
00:56:29Listen, Lieutenant.
00:56:31Come on, Lieutenant.
00:56:33What do you want?
00:56:35It's not my thing.
00:56:37It's not my thing.
00:56:39It's not my thing.
00:56:41It's my thing.
00:56:43It's my thing.
00:56:45It's in another room.
00:56:47Good.
00:56:49It's weapons and documents?
00:56:51Well, let's go.
00:56:53Let's go.
00:57:01Here, it seems.
00:57:03Who are you?
00:57:04Who?
00:57:06Скорее всего, Stoletov.
00:57:07Понятно.
00:57:08Ждите снаружи.
00:57:17СМЕРШ?
00:57:18Где остальные?
00:57:42Одевайтесь.
00:57:48Подпишись.
00:57:49Тут нужно
00:58:10Kopolov, come here.
00:58:19Major, I'm in the car, and I'm with Kopolov.
00:58:22Now, if everything is clear, you're injured as a desert.
00:58:26One wrong step.
00:58:28We're going to attack the fire.
00:58:30Okay?
00:58:32Kopolov, you're clear?
00:58:33Yes, sir.
00:58:34Yes, sir.
00:58:35Yes, sir.
00:58:36I'm sorry.
00:58:39But don't forget, Oleg.
00:58:41In memory.
00:58:46Your beloved Paris.
00:58:49Bravo!
00:58:51Bravo!
00:58:53Bravo!
00:58:55Bravo!
00:59:01Adieu!
00:59:03Bravo!
00:59:05Bravo!
00:59:06Bravo!
00:59:07Bravo!
00:59:08Bravo!
00:59:10Bravo!
00:59:11Bravo!
00:59:12Bravo!
00:59:13Bravo!
00:59:15We've been in the fucking Nazi fort tonight.
00:59:26We will go.
00:59:33We will go.
00:59:35We will go.
00:59:40We will go.
00:59:45Where?
00:59:46You'll find it later.
00:59:57The Parch of our Comendatura is in Paris.
01:00:00There are Americans.
01:00:02And why are you here?
01:00:05You'll soon understand.
01:00:07You're going to move on to the right direction.
01:00:10And you'll be able to drive faster.
01:00:15You have to go back to Germany?
01:00:25Not so.
01:00:29In the special department of your army.
01:00:32We have to go here.
01:00:35Yes, of course.
01:00:36It's not about the war.
01:00:37How do we need to cut the border?
01:00:39Paris is a big deal.
01:00:41You are not in Paris.
01:00:45We have 80 kilometers in Paris.
01:00:5080?
01:00:53It's a big deal.
01:00:57It's a big deal.
01:00:59We are not in Paris.
01:01:01We are not in Paris.
01:01:03We are not in Paris.
01:01:06The tribunal will be going to Paris.
01:01:09We are not in Paris.
01:01:11You are not in Paris.
01:01:12You can talk more of a blue line.
01:01:14It's too much worse.
01:01:15You are not in Paris.
01:01:19No way.
01:01:20But it can be possible.
01:01:21You can.
01:01:22I am in Paris.
01:01:23And we are in Paris.
01:01:26You are in Paris.
01:01:281.
01:01:301.
01:01:322.
01:01:342.
01:01:363.
01:01:383.
01:01:404.
01:01:425.
01:01:446.
01:01:466.
01:01:487.
01:01:508.
01:01:529.
01:01:5410.
01:01:569.
01:01:5810.
01:02:0010.
01:02:0210.
01:02:0411.
01:02:0611.
01:02:0812.
01:02:1012.
01:02:1212.
01:02:1413.
01:02:1614.
01:02:1815.
01:02:2015.
01:02:2215.
01:02:2415.
01:02:2515.
01:02:2615.
01:02:2826.
01:02:2915.
01:02:3016.
01:02:3115.
01:02:3216.
01:02:3317.
01:02:3415.
01:02:3515.
01:02:3616.
01:02:3717.
01:02:3817.
01:02:3918.
01:02:4015.
01:02:4119.
01:02:4219.
01:02:4318.
01:02:4419.
01:02:4519.
01:02:4620.
01:02:4721.
01:02:4819.
01:02:4919.
01:02:5020.
01:02:5221.
01:02:5321.
01:02:5422.
01:02:55You didn't know any of these.
01:02:56We were almost out of nowhere, but just now we are not in danger.
01:03:00They were off to have a peace.
01:03:02So, we can't end in a period of time.
01:03:08Next, you have to take a look at the city.
01:03:11Who is here for an excursor?
01:03:15I don't understand.
01:03:17Who what?
01:03:18Who is it?
01:03:20Who else could hit this trip?
01:03:23If it's a request, so you can write it up.
01:03:27I'm the host of the trip.
01:03:29I'm the host of the trip.
01:03:33Good that I was aware of it.
01:03:36I'll repeat it again.
01:03:38I'm the host of the host of the trip.
01:03:53I'm the host of the trip.
01:04:06I'm the host of the trip.
01:04:09I'm the host of the trip.
01:04:13I'm the host of the trip.
01:04:27You're welcome.
01:04:29You're welcome.
01:04:31Come on.
01:04:33Come on.
01:04:35Come on.
01:04:37Come on.
01:04:39Come on.
01:04:41Come on.
01:04:44Come on.
01:04:46Come on.
01:04:47Come on.
01:04:49Come on.
01:04:51Come here.
Recommended
1:25:55
54:03
3:17:13
2:57:48
1:25:07
1:15:12
1:29:29
1:34:54
2:00:16
1:14:26
3:05:07
2:23:21
1:03
1:33:20
39:33
27:26
0:10
Be the first to comment