- 2 months ago
2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Nataša, I'm here!
00:00:19Nataša!
00:00:24Nataša!
00:00:52Nataša!
00:01:04Nataša!
00:01:14Nataša!
00:01:20Nataša!
00:01:24Nataša!
00:01:28Nataša!
00:02:00Nataša!
00:02:04Nataša!
00:02:06Nataša!
00:02:08Nataša!
00:02:10Nataša!
00:02:12Nataša!
00:02:16Nataša!
00:02:18Nataša!
00:02:20Nataša!
00:02:22Nataša!
00:02:24Nataša!
00:02:26Nataša!
00:02:28Nataša!
00:02:30Nataša!
00:02:32Nataša!
00:02:34Nataša!
00:02:36Nataša!
00:02:40Nataša!
00:02:42Nataša!
00:02:44Nataša!
00:02:46Nataša!
00:02:48Nataša!
00:02:50Nataša!
00:02:52Nataša!
00:02:54Nataša!
00:02:56Nataša!
00:02:58Nataša!
00:03:00Nataša!
00:03:02Nataša!
00:03:04Nataša!
00:03:06Nataša!
00:03:08Nataša!
00:03:10Nataša!
00:03:14I'll be back.
00:03:44You?
00:03:46Who are you?
00:03:48I'm the host of the command.
00:03:50Oh!
00:03:52Yes, eat!
00:03:54Oh!
00:04:12Dядя Рувима освободился.
00:04:14А я тебе книги принесла.
00:04:16Уже проглотила.
00:04:18Быстро.
00:04:20Здравствуйте, товарищ командир.
00:04:22Вы так играете, я просто первый раз.
00:04:24Спасибо, спасибо.
00:04:26Надолго к нам, товарищ командир?
00:04:28Прибыл для прохождения службы.
00:04:30Ах, то вам в крепость?
00:04:32Да.
00:04:33Надо брать дрожкача, по-вашему извозчик.
00:04:35Мирочка, ты проводишь, командир?
00:04:37Да, конечно, на руках понесу.
00:04:39Я сам доберусь.
00:04:41Ей тоже в крепость.
00:04:46Завтра после работы забегу.
00:04:48У вас что, нога болит?
00:04:53Нет, просто она короче.
00:04:55Короче, чем другая.
00:04:59Прямо с рождения.
00:05:01Ничего страшного, я привыкла.
00:05:03Между прочим, Луиза де Лавальер тоже хромала.
00:05:06Кто?
00:05:07Вы не читали про трех мушкетеров десять лет спустя, двадцать лет спустя?
00:05:10Нет.
00:05:11Вот это номер.
00:05:14У нас в военном училище были другие книги.
00:05:18Как странно.
00:05:19Может быть, авария?
00:05:21Пойдемте.
00:05:22Можно я за вас подержусь, товарищ лейтенант?
00:05:26Темноты боишься?
00:05:27Кто? Я?
00:05:28Темноты?
00:05:29Жутко.
00:05:30Как рулику дала.
00:05:32Ох, ура, свет!
00:05:34А вот и Пан Глузняк.
00:05:36Добрый вечер, Пан Глузняк, а мы вас ждем.
00:05:39Алейхам, алейхам, алейхам, алейхам, алейхам, алейхам.
00:05:46Нравится наш город?
00:05:47Так ведь темно.
00:05:50Завтра увидите, какой он красивый.
00:05:53И, наверное, старинный.
00:05:57Если иметь в виду количество евреев, то он таки ровесик Иерусалима.
00:06:05Приехали, Пан Офицер.
00:06:07Мы прибыли, товарищ лейтенант.
00:06:09Товарищ лейтенант.
00:06:33Ничего, грациозно.
00:06:34Я сейчас.
00:06:41О, Пан Офицер, либо у вас есть имение, либо вы деньги печатаете на кухне.
00:06:45Кто, я? Да вы что?
00:06:47Днем в эту сторону я беру 40 копеек, но с вас и ночью я возьму рубль, а вы мне сколько дали?
00:06:51Пять.
00:06:52Так возьмите свои пять и дайте мне мой рубль, и будьте таки мне здоровы.
00:06:55Тогда извините.
00:06:56Счастливо.
00:06:57Счастливо.
00:06:58Счастливо.
00:06:59Куда тут?
00:07:00Здесь КПП.
00:07:01Надо документы показывать.
00:07:02А что, разве уже крепость?
00:07:03Не похоже.
00:07:04Я думал, стены, башни.
00:07:05Все как положено.
00:07:06Вот она, значит, какая.
00:07:07Товарищ лейтенант, придется ждать до утра.
00:07:08Припозднились вы.
00:07:09Что значит припозднились?
00:07:10У меня дела.
00:07:12Дala superv Chief вیا notes?
00:07:24Товарищ лейтенант, придется ждать до утра.
00:07:27Припозднились вы.
00:07:31The lieutenant, you will wait until the morning.
00:07:33You will be late.
00:07:34What does it mean?
00:07:36I have a deal.
00:07:37You need the staff.
00:07:39Where do you go?
00:07:40I will go.
00:07:41Who is it?
00:07:42Ah, Miroshka.
00:07:43Let's go.
00:07:45Okay.
00:07:46Let's go to the lieutenant in the room.
00:07:49Let's go!
00:07:50You need your army.
00:07:51You will be late.
00:07:52You will be late.
00:07:53You will be late.
00:07:54You will be late.
00:07:55You will be late.
00:07:56You will be late.
00:08:00You will be late.
00:08:01I'll soon be a chance.
00:08:02Here?
00:08:03You early.
00:08:04I will become a superman.
00:08:05Inflate it.
00:08:07There are the exams.
00:08:09I will decide to go out who isani.
00:08:12By doing it.
00:08:14Why?
00:08:15It's else, my engineering engineer has an BECgio.
00:08:17Oh, let's go!
00:08:19What if you have an ERP?
00:08:21Give this talent.
00:08:23What if I don't like it?
00:08:25It's not me that you'll have to become a SC어�哆.
00:08:28I don't know what to do with love, but I don't know what to do with love.
00:08:36What are these kinds of conversations?
00:08:39I came here for the process.
00:08:46It's me, Miro, lieutenant.
00:08:49He's coming.
00:08:50You didn't call me from the KPP?
00:08:52I have documents, lieutenant.
00:08:54I have the guns!
00:09:06Lest you!
00:09:07You're good!
00:09:08You're good!
00:09:10I'm a lieutenant.
00:09:11I ended up takingですか!
00:09:13These documents, these are all the kind of commandment.
00:09:17Then you put your gun, when you have a gun.
00:09:20Who's the gun?
00:09:21You on a Dieser
00:09:22I'll kill her
00:09:23If he's a girlfriend
00:09:25And she'll teach me
00:09:25She's right
00:09:27Well, I'll kill her
00:09:29I'll kill her
00:09:30I can kill her
00:09:32You're just a bad boy
00:09:35I can kill her
00:09:37I can kill her
00:09:40You're fatal
00:09:42You're not a bad boy
00:09:45I'm not a stupid guy.
00:09:47I'm not a stupid guy.
00:09:49I'm not a stupid guy.
00:09:51I'm not a stupid guy.
00:09:53I'm not a stupid guy.
00:09:55I'm not a stupid guy.
00:09:57What's in Moscow?
00:09:59What's in the war?
00:10:01What's in the war?
00:10:03They're going to start a war.
00:10:05Who are you interested?
00:10:07Germany.
00:10:09We have a pact on the enemy.
00:10:13But people buy salt and salt.
00:10:15People are almost empty.
00:10:17You're a stupid guy.
00:10:19Why are you sorry?
00:10:21I'm not sure.
00:10:23I'm not sure.
00:10:25You can't get salt.
00:10:27It's not that nemцы
00:10:29are to make their soup.
00:10:31I'm so sorry.
00:10:33Not really.
00:10:35Tell me how it is called.
00:10:37Like?
00:10:39It's a convocation.
00:10:41And my job is to tell you about this.
00:10:44Do you have to tell me?
00:10:47Do you think, no?
00:10:50I don't know.
00:10:52You are so beautiful.
00:10:59Where are you?
00:11:00Here, lieutenant.
00:11:06This is what, the office?
00:11:07No, this is the office.
00:11:12Now we'll drink your cup and drink it.
00:11:18No, here's your cup.
00:11:20No, I have no coffee.
00:11:21I'm leaving the cup.
00:11:24The morning, you will be invited.
00:11:26The morning.
00:11:27No, I need to call you.
00:11:29I'm leaving the Friday.
00:11:32And when is already three hours?
00:11:34Where do you get it?
00:11:37It doesn't matter. It's the morning. It's the morning. It's the morning.
00:11:42It's the morning.
00:11:43It's the morning.
00:11:45Are you going to speak for any reason?
00:11:49Excuse me, my lieutenant.
00:11:52Oh, you came here.
00:11:55Oh, you, Myrtle.
00:11:57We've got food. We've got food.
00:12:00We've got a lieutenant.
00:12:02Hello.
00:12:03How will you be, my lieutenant?
00:12:04I'll call you.
00:12:06I'm going to be in calcary, my lieutenant.
00:12:07I'm just in calcary and thin.
00:12:09I have some pockets.
00:12:10I've got a lot of blood.
00:12:11A lot.
00:12:12It's dead.
00:12:13It's dead.
00:12:14All right.
00:12:15It's dead.
00:12:16You'll be dead.
00:12:17Myrtle.
00:12:18Your cat will clean up.
00:12:20That's not.
00:12:21I am a rotten.
00:12:23It's so veryございます.
00:12:26A-a-a, bad guy.
00:12:29I go, I'm gonna go.
00:12:31I always do it myself.
00:12:33I told you.
00:12:35I told you.
00:12:37Turn it over.
00:12:39Give it to me.
00:12:43That's what?
00:12:45Look, it's a grave.
00:12:47It's a grave.
00:12:49I don't see anything.
00:12:51I don't see anything.
00:12:55It's not a grave.
00:12:57It's a grave.
00:12:59It's a grave.
00:13:01It's a grave.
00:13:03It's a grave.
00:13:05It's a grave.
00:13:07It's a grave.
00:13:09It's a grave.
00:13:11I'm going to call.
00:13:13Oh, my God.
00:13:29You want to kill me?
00:13:31That's not the grave.
00:13:33Okay, let's go.
00:13:35That's not a grave.
00:13:37No, it's a grave.
00:13:39I can't help you, professor.
00:13:41I know you will stay the end of the day.
00:13:43Is that a war?
00:13:45You are so sorry, right?
00:13:47You are so violent, right?
00:13:49Well, what is it?
00:13:51Of course, of course!
00:13:53This is a war!
00:13:55You are so violent!
00:13:57This is a war!
00:13:59My father!
00:14:01No, I don't want to hear you!
00:14:03No, I don't want to hear you!
00:14:05We have a war!
00:14:07You have a war!
00:14:09Let's have a war!
00:14:11Let's go!
00:14:12Stop!
00:14:41You're a rough one!
00:14:42Let's go.
00:15:01C'mon, boys.
00:15:04It's a c'mon.
00:15:07What's that?
00:15:08I'll catch you.
00:15:10I'll catch you.
00:15:38Oh
00:16:08Немцы в стабе
00:16:14Немцы?
00:16:16Ага, точно
00:16:18Немного их
00:16:20А кто считал?
00:16:26Что ты сказал?
00:16:28Сколько их?
00:16:30Я говорю, а кто считал-то?
00:16:34Вон, Кондакова убила
00:16:36Он бежал и упал сразу
00:16:38Ногами затрыгал
00:16:40Как припадыш-то
00:16:42А куда вы бежали?
00:16:44Просто так бежали
00:16:48Фу
00:16:54Вон, Кондаков
00:16:56Не дергается больше
00:17:06Вот тебе и Кондаков
00:17:08Конфеты любил
00:17:10И риски
00:17:12А жаден был
00:17:14Хлеба не выпросишь
00:17:16Немцы
00:17:18По костелу садят
00:17:20Там наши, значит
00:17:22Бежим туда
00:17:24Сначала по моей команде
00:17:26До Кондакова
00:17:28Там падаем
00:17:30Дальше
00:17:32По моей команде
00:17:34Вперед
00:17:36Ага, понял
00:17:38Бежим
00:17:40Тихо
00:17:42Ой
00:17:44Смех
00:17:46Бежим
00:17:58Бежим
00:18:00Бежим
00:18:02Давай, сиди тихо
00:18:03Вы чего?
00:18:04В колодец копаем
00:18:06Еда есть
00:18:08Жить как-то надо
00:18:10Where are you going?
00:18:12Where are you going?
00:18:14I'm going to go.
00:18:18Hristia!
00:18:21Hristia!
00:18:26Hristia!
00:18:28Hristia!
00:18:30You can't get it!
00:18:32I can't get it!
00:18:40Hristia!
00:18:42Hristia!
00:18:44Hristia!
00:18:46Hristia!
00:18:48Over me!
00:18:49Не정을 to stop,
00:18:50Hristia!
00:18:51Never stops!
00:18:52Never stops,
00:18:53Hristia!
00:18:54No!
00:18:55Hristia.
00:18:56Hristia!
00:18:57Hristia!
00:18:58Hristia!
00:18:59HMRline!
00:19:00He has beenность def Kids!
00:19:02Hristia!
00:19:03Hristia!
00:19:04Hristia!
00:19:06Hristia!
00:19:08will take you in the state!
00:19:09It's like in the class!
00:19:11In what case?
00:19:13What do I do, do I want to do?
00:19:15What?
00:19:16What?
00:19:17I'm not careful.
00:19:19You'll follow me, do you want to.
00:19:21Okay.
00:19:22You, like the police?
00:19:23I am not sure, I'm in the post.
00:19:27Here is a commandment.
00:19:28After a period of time!
00:19:30I'm a full system.
00:19:32Grab your office.
00:19:33We've got 10 people in the계 of the lieutenant.
00:19:37I'm going to go!
00:19:39Hold it!
00:19:41Go!
00:19:43Go!
00:19:45Go!
00:19:47Go!
00:19:49Go!
00:19:51Go!
00:19:53Go!
00:19:55Go!
00:20:01Не стреляйте!
00:20:03Не стреляйте!
00:20:05Не стреляйте!
00:20:07Ура!
00:20:11Ура!
00:20:21Ура!
00:20:23Ура!
00:20:25Ура!
00:20:27Ура!
00:20:29Ура!
00:20:31Ура!
00:20:33Ура!
00:20:35Ура!
00:20:37Ура!
00:20:39Гранату!
00:20:41Бросай гранату!
00:20:47Вадам!
00:20:49Гранату!
00:20:51Сверху!
00:20:52Бросай гранату!
00:20:53Сверху!
00:20:55Вдруг!
00:21:04Отсюда!
00:21:06Копей же литерант!
00:21:16Бросай!
00:21:18Come on!
00:21:23Help me!
00:21:48Come on, come on!
00:22:18Come on, come on!
00:22:20Don't go!
00:22:22You can't put it like this!
00:22:26Come on!
00:22:30Come on!
00:22:48Come on, come on, come on!
00:23:18Come on, come on, come on!
00:23:25Сглоп genetic力!
00:23:28Ты живой, товарищ лейтенант!
00:23:33А я его лопаткой, лопаткой!
00:23:35Как мамаши телушку!
00:23:37А у него, знаете, жилу перерубил, жилу перерезал, как телку!
00:23:41У него, знаете, тут на шее место такое есть!
00:23:45You saved me life.
00:23:47How is your name?
00:23:49I'm Sallnikov, Piotr.
00:23:51I'm Sallnikov.
00:23:53I'll tell you about your command,
00:23:55товарищ Sallnikov.
00:23:59I'll serve the Soviet Union!
00:24:01Lieutenant, you're alive!
00:24:05You're alive!
00:24:07You're alive!
00:24:09Guys, come here!
00:24:11Lieutenant!
00:24:12I'm alive!
00:24:15You're alive!
00:24:17You're alive!
00:24:18With this one of your hands,
00:24:19it's got a crew ahead.
00:24:21You're alive!
00:24:23Come here!
00:24:24Come here!
00:24:26It's the top of the deck,
00:24:27Captain,
00:24:29the officer said to be a crew.
00:24:31You have this on the ground,
00:24:33Lieutenant.
00:24:34You've done this.
00:24:35I will talk about this.
00:24:37I'll tell you about your command.
00:24:39This this is the right-hand one!
00:24:43It's German.
00:24:50What's your name?
00:24:52He's going to ask your name.
00:24:54He's going to ask your name.
00:24:56You're going to ask your name.
00:24:58My name is Yeah!
00:25:00I'm going to ask some information.
00:25:08I'm not hungry!
00:25:18I'm hungry!
00:25:26The president is a very good guy.
00:25:33Sometimes he has a good idea.
00:25:36I'll tell you how he lives.
00:25:39He takes care of his family,
00:25:42and he takes care of his family.
00:25:45He takes care of his family.
00:25:48He takes care of his family.
00:25:51Who?
00:25:53The army is our army.
00:25:56Asking the air!
00:25:58There are twenty-twenty of air!
00:26:00What a bomb?
00:26:02What a bomb?
00:26:04What a bomb?
00:26:06What a bomb?
00:26:08What a bomb?
00:26:10It's not!
00:26:12Keep holding!
00:26:14They can't move again!
00:26:16Yeah!
00:26:18The enemy!
00:26:24The enemy!
00:26:30Let's go!
00:26:32Look, look, they're coming!
00:26:34Let's go!
00:26:36Let's go!
00:26:38Let's go!
00:26:44Sergeant!
00:26:46Let's go!
00:26:50Go!
00:26:52Look!
00:26:54Look!
00:26:56Let's go!
00:27:02Let's go!
00:27:08Let's go!
00:27:18Get in!
00:27:20Come on!
00:27:22Let's go!
00:27:24Let's go!
00:27:38Run!
00:27:46Oh, yeah!
00:27:57Wait.
00:28:08Let's go!
00:28:38Come on, come on, come on!
00:29:08I'm going to go!
00:29:14Hurry!
00:29:16You're here!
00:29:18Paterons, quickly!
00:29:28Paterons!
00:29:31Paterons!
00:29:32No!
00:29:33No!
00:29:34No!
00:29:36Paterons!
00:29:39Paterons!
00:29:40Paterons!
00:30:01Да, рванули мы стометровку-то!
00:30:03Почище чемпионов мира!
00:30:05Может, ночью отсюда рванем?
00:30:07А приказ?
00:30:09Есть такой приказ, чтобы оставить крепость?
00:30:11Это не крепость, мешок какой-то затянут потуже, потом не выберешься!
00:30:14Мне дали приказ держаться, а приказы бежать мне никто не давал!
00:30:18Ну, объясните мне этот приказ!
00:30:20Я не пешка, я понимать должен, для какой стратегии я здесь ползаю!
00:30:24Где фронт-то?
00:30:26Наши где?
00:30:27Там, где надо!
00:30:28Ага, вот я и говорю!
00:30:30Пешки мои, вот от того-то нас и бьют!
00:30:32Это мы бьем!
00:30:33Это мы их бьем!
00:30:34Доблестные защитники крепостей!
00:30:37Немецкое командование предлагает прекратить бессмысленное сопротивление!
00:30:43Крепость закружена!
00:30:45Красная армия разгромлена!
00:30:48Ваше сопротивление потеряла всякий тактический смысл!
00:30:53Комментируйте, блин!
00:30:55Беги!
00:30:57Не йдет!
00:31:00Немецкое командование гарантируетсяoler и свободной начиной войны!
00:31:02Комментируйте, блин!
00:31:04Комментируйте, блин!
00:31:06Беги!
00:31:07Комментируйте!
00:31:14Иди ремень!
00:31:19Комментируйте!
00:31:20Комментируйте!
00:31:21Don't let him go from the road!
00:31:26I will take the pickup!
00:31:30So that's it!
00:31:32Get him in your Ecke!
00:31:35The guy's handbagged.
00:31:37The guy's handbagged.
00:31:51That's what I'll tell you.
00:32:01You need to go from here.
00:32:02Where do you go?
00:32:04In the middle.
00:32:06With the yellow stripes.
00:32:07Why?
00:32:10I'm in prison.
00:32:12I don't understand you, D. Fitorchuk.
00:32:14You don't understand me.
00:32:15You're a little girl.
00:32:17You're a little girl.
00:32:19You're a little girl.
00:32:20You're a little girl.
00:32:22You're a little girl.
00:32:24What a f ethicist.
00:32:28I love the 76ers.
00:32:33You're a little girl.
00:32:35You're a little girl.
00:32:37And you're a little girl.
00:32:39You'll get into it.
00:32:41I'll give it to you, D. Fitorchuk.
00:32:43You're a little girl.
00:32:45You, right?
00:32:48It was a tragedy.
00:32:50You're so wild.
00:32:52You're so wild.
00:32:54You're so wild.
00:32:56You can't tell my words.
00:32:58What do you mean?
00:33:00What is it?
00:33:02It's a war.
00:33:10It's a...
00:33:18Oh
00:33:38Music, music, let's go
00:33:40What?
00:33:42Yes
00:33:44I'm going to get you.
00:33:46I'm going to get you.
00:33:48I'm going to get you.
00:33:50I'm going to get you.
00:33:52I'm going to get you.
00:34:00You're alive, Lieutenant?
00:34:04They are clean.
00:34:10I'm going to get you.
00:34:12I'm going to get you.
00:34:14I'm going to get you.
00:34:16You're going to get you.
00:34:18There are your brothers.
00:34:20You're going to get you.
00:34:22You're going to get you.
00:34:24All right.
00:34:26You're gone.
00:34:28Let's go.
00:34:30Lieutenant.
00:34:36Be careful!
00:34:42For me, sir.
00:34:44-
00:35:12Good morning, lieutenant. I wanted to say hello.
00:35:28Tell me.
00:35:29What to tell you?
00:35:31In the law.
00:35:33I was injured.
00:35:36I found your hand.
00:35:40I saw your hand.
00:35:43And your wife.
00:35:45And your wife.
00:35:47Your wife.
00:35:50No, my wife.
00:35:52You haven't been here.
00:35:54Why?
00:35:56Well, my wife.
00:35:58And my wife.
00:36:00I understand.
00:36:02I understand.
00:36:04I understand.
00:36:06Sergeant Fidorew.
00:36:08That's what, Sergeant Fidorechuk,
00:36:13to tell you that the path is on top.
00:36:16I will not work.
00:36:18You will not work.
00:36:20I want to live.
00:36:23I will do it.
00:36:25I will not work.
00:36:37Is there water?
00:36:38Yes.
00:36:39Yes, there is water.
00:36:45Volkov, lay me.
00:36:46Yes.
00:36:55Yes, there is a lot of water.
00:36:57What is it?
00:36:58What did you do?
00:37:00I will move.
00:37:02I will move.
00:37:04You will keep going.
00:37:05I will be my next time.
00:37:08Yes.
00:37:11I will not work for you.
00:37:14As soon as soon as possible,
00:37:17I will move.
00:37:20What is it?
00:37:22Let's go.
00:37:52You can do it again.
00:38:22Let's go, Lieutenant.
00:38:26Let's go, Lieutenant.
00:38:42Let's go, Lieutenant.
00:38:44She doesn't want to eat.
00:38:46He doesn't want to come back.
00:38:48If he would not come back.
00:38:50You what, Dядя Петерчук,
00:38:52голодный, так, ешьте.
00:38:54Чокнутые.
00:39:04Пустяк, Бирочка.
00:39:06Мясо зацепило, я чувствую.
00:39:08А кость цела.
00:39:10Кость цела, это главное.
00:39:12А дырка зарастет.
00:39:14Ну и зачем это?
00:39:16Ну, побегли, постреляли, зачем?
00:39:18Что, война от этого скорее кончится, что ли?
00:39:20Да мы скорее кончимся, а не война.
00:39:22Война, она в свой срок завершится.
00:39:24А вот мы...
00:39:26Докладывайте.
00:39:28А чего докладывать?
00:39:30Результаты разведки.
00:39:32Значит так.
00:39:34Мертвые, мертвые, мертвые кругом.
00:39:36Это наши.
00:39:38А которые живые немцы.
00:39:40Режим ихнего передвижения.
00:39:42А как захотят.
00:39:44Потому как наши мертвые не возражают.
00:39:46Старший сержант Федорчук.
00:39:48Ну я, Федорчук, ну что?
00:39:50Вам правду докладывать?
00:39:52Или сказки рассказывать?
00:39:54Правду.
00:39:56Ну вот и кушайте.
00:39:58Ну я, Федорчук.
00:40:00Ну что?
00:40:02Вам правду докладывать?
00:40:04Или сказки рассказывать?
00:40:06Правду.
00:40:08Ну вот и кушайте.
00:40:10Ага.
00:40:12Правда, ешьте.
00:40:16Ничего, ничего.
00:40:17Все устали.
00:40:18Конец дня.
00:40:19Товарь Шетинанд.
00:40:20Разрешите поставить музыку, а?
00:40:22Разрешаю.
00:40:24И музыка тоже, Роман.
00:40:26Это точно.
00:40:30Где Федорчук?
00:40:38Отставить музыку, Волков.
00:40:40Где Федорчук?
00:40:42Нигде нет.
00:40:44Понятно.
00:40:46Волков, пойдете со мной.
00:40:48Вы это, товарищ лейтенант.
00:40:50Остаетесь здесь до старшего.
00:40:52Оставь автомат, возьми карабин.
00:40:54Тихо, Мирань.
00:40:56Тихо, Мирань.
00:40:57Тихо.
00:40:58СТУК.
00:40:59Тихо.
00:41:00СТУК.
00:41:01Отставить музыку, Волков.
00:41:02Где Федорчук?
00:41:03Нигде нет.
00:41:04Понятно.
00:41:05Волков, пойдете со мной.
00:41:07Вы это, товарищ лейтенант?
00:41:08Остаетесь здесь до старшего.
00:41:09Оставь автомат, возьми карабин.
00:41:11I can't be able to give up, but I don't know what he does to me.
00:41:19Tee...
00:41:28Товарищ Fedorchuk, where is he?
00:41:31There are Germans!
00:41:34Why?
00:41:36Why?
00:41:38Why?
00:41:39I know I won, but I don't have to do that.
00:41:41This is what you do.
00:41:43I'll make you very simple.
00:41:45I'm not sure if you have a card for your will, but you can't.
00:41:49You cannot even see me.
00:41:53I cannot believe it.
00:41:56I cannot believe it.
00:41:57I cannot believe it.
00:41:58You cannot believe it.
00:42:02You cannot believe it.
00:42:06I cannot believe it.
00:42:08I'll kill him.
00:42:10Don't be afraid.
00:42:12That's my fault.
00:42:13That's what you paid for.
00:42:15I'll kill him.
00:42:16Just like this trouble.
00:42:17I'll kill him.
00:42:18I'll kill him.
00:42:18I'll kill him again.
00:42:19You can kill him.
00:42:20Throw him.
00:42:20I'll kill him.
00:42:22I'll kill you.
00:42:23That's it.
00:42:26You're so angry that he's got a source of damage.
00:42:27Who's the best?
00:42:28You probably got it all?
00:42:28I'm not.
00:42:29That's it.
00:42:31I'm not.
00:42:32I don't know.
00:42:33You're too shy.
00:42:35You meet him.
00:42:36Let's go.
00:42:59What's your deal, Sergeant?
00:43:01to tell you, the lieutenant.
00:43:06I'm sorry to say it's a bit better.
00:43:14What's the deal, lieutenant?
00:43:16I'm sorry to say it's a bit better.
00:43:21I'm sorry to say it's a bit better.
00:43:23I'm sorry to say it's a bit better.
00:43:26Not to be there.
00:43:28Why?
00:43:29I don't want to.
00:43:31I don't want to.
00:43:33I don't want to.
00:43:35All we are.
00:43:37We are people.
00:43:53What?
00:43:55I have a room for you.
00:43:57I have a room for you.
00:43:59You live, work.
00:44:01And I'll put a picture of your wife.
00:44:04So it's easier to think.
00:44:07This is my mom.
00:44:11Mom?
00:44:12She's so beautiful.
00:44:25What?
00:44:26Why are you paying attention?
00:44:28No.
00:44:30I don't want to.
00:44:32What?
00:44:33Do I need to.
00:44:35What?
00:44:36What?
00:44:37Why are you paying attention?
00:44:39Why don't you pay attention?
00:44:41What?
00:44:42Why don't you pay attention?
00:44:43I am asking.
00:44:44You're going to be the king of the army.
00:44:46No, no, no, no!
00:44:48Tishter, tishter, what?
00:44:50What?
00:44:52What?
00:44:54No, no, no, no!
00:44:56No, no, no, no, no!
00:44:58You're here, you're here, you're here!
00:45:02We're here, you're here,
00:45:04we're here, we're here,
00:45:06we're here, we're here,
00:45:08and there's our land,
00:45:10our friends, our, our, our,
00:45:12we're here!
00:45:14So what do we do?
00:45:16We're here,
00:45:18we're here!
00:45:20I don't know what that was going on,
00:45:22but,
00:45:24we're here.
00:45:26That's how that was going on,
00:45:28умереть!
00:45:32O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o...
00:45:34I'll take you to the next door.
00:45:44I'll take you to the next door.
00:45:50I'll take you to the next door.
00:46:04Where did he?
00:46:06Where is he?
00:46:12Why didn't he tell you?
00:46:14Why did he tell you?
00:46:20Why didn't he tell you?
00:46:24Why didn't he tell him?
00:46:28I asked him why didn't he tell you?
00:46:30I don't know what to do.
00:46:32I don't know what to do.
00:46:36You go with me.
00:46:38Yes.
00:46:45Mr. Lieutenant, don't kill me.
00:46:48Please.
00:47:00Let's go.
00:47:23Volков!
00:47:24Volkov!
00:47:27It's me!
00:47:28Lieutenant Blushnikov!
00:47:29You hear me?
00:47:32I'm here.
00:47:33I'm here.
00:47:36Volkov!
00:47:37Go!
00:47:38Go!
00:47:39Go!
00:47:40Go!
00:47:41Go!
00:47:42Go!
00:47:43Go!
00:47:44Go!
00:47:45Go!
00:47:46Go!
00:47:47Go!
00:47:48Go!
00:47:49Go!
00:47:50Go!
00:47:51Go!
00:47:52Go!
00:47:53Go!
00:48:22Go!
00:48:23Go!
00:48:24Go!
00:48:25Go!
00:48:26Go!
00:48:27Go!
00:48:28Go!
00:48:29Go!
00:48:30Go!
00:48:31Go!
00:48:32Go!
00:48:33Go!
00:48:34Go!
00:48:35Go!
00:48:36Go!
00:48:37Go!
00:48:38Go!
00:48:39Go!
00:48:40Go!
00:48:41Go!
00:48:42Go!
00:48:43Что-то собираетесь взрывать, старшина?
00:48:47Собираюсь.
00:48:48I don't have any command.
00:48:52Why do you command?
00:48:54What's wrong, sergeant?
00:48:56I'm tired.
00:48:57Don't go and sleep.
00:48:58I will tell you.
00:49:00You're right, lieutenant.
00:49:02But your command is not true.
00:49:06What?
00:49:07Quiet, Kole.
00:49:08She's dead.
00:49:10You're afraid of her.
00:49:18I'm scared.
00:49:20I have seen all of the history.
00:49:22What did you do?
00:49:24No.
00:49:27I'm afraid I have no fear.
00:49:29I'm afraid of my blood.
00:49:31I've been afraid of my life.
00:49:34I've been afraid of my blood.
00:49:36Do you remember?
00:49:38No.
00:49:41I've been very afraid.
00:49:43I've been incapable of me.
00:49:45The struggle for my life.
00:49:47I'm sorry, lieutenant.
00:50:08I'm sorry, Nikolai.
00:50:17Das sind wir auch noch verschlagen, ne?
00:50:21Deutschland und morgen die ganze Welt.
00:50:27Wir werden weiter marschieren, wenn alles in Schirmen fällt.
00:50:35Denn heute gehört uns Deutschland und morgen die ganze Welt.
00:50:41Links, links, eins, zwei, drei.
00:50:46Links, links, links, zwei, drei.
00:50:50Was?
00:50:52Was?
00:50:55Was?
00:50:57Was?
00:51:00Was?
00:51:01Was?
00:51:03Was?
00:51:06Was?
00:51:08Was?
00:51:09Wir sind noch viel.
00:51:14Wir werden mit dir ...
00:51:17Mir.
00:51:18What's wrong with you?
00:51:28What's wrong with you?
00:51:32What's wrong with you?
00:51:34I don't need you, sir.
00:51:36Please, I don't need you.
00:51:38What's wrong with you?
00:51:40I'll do it.
00:51:42Don't be afraid of me.
00:51:44You're afraid of me?
00:51:46But why?
00:51:48Because I want to live.
00:51:50And why?
00:51:52Because I want to live.
00:51:54And why?
00:51:56I don't want to live.
00:51:58But it's not me.
00:52:00It's...
00:52:02It's...
00:52:03It's a war.
00:52:04No!
00:52:05No, I'm not here.
00:52:07No, no, no, no.
00:52:09No, no, no, no.
00:52:11How do you know?
00:52:16Hey!
00:52:29You're the king!
00:52:33You're the king!
00:52:34Don't miss him!
00:52:38The Lieutenant!
00:52:40The Lieutenant!
00:52:42Oh!
00:52:43Leetons!
00:52:44Rita, Lieutenant!
00:52:45Bge!
00:52:46Let's go!
00:52:48Leetons!
00:52:49Please!
00:52:51Don't leave me alone!
00:52:53I don't know what to do!
00:52:55Don't leave me alone!
00:52:57Myrata!
00:52:58I don't understand!
00:53:00I don't know about it yet,
00:53:04I don't know what you want.
00:53:06But you've never seen it.
00:53:08I don't know what you want.
00:53:10No, you didn't see it.
00:53:12You didn't see it, how you shoot the victim,
00:53:14how you shoot the victim,
00:53:16how they shoot and smelting.
00:53:18What kind of life I have to live?
00:53:20I have no right.
00:53:22What is wrong?
00:53:24What is wrong?
00:53:26We are not going to be a fascist,
00:53:28we are not going to be able to shoot.
00:53:30Good, good.
00:53:32Good.
00:53:34Good.
00:53:36Good.
00:53:38Good.
00:53:40Good.
00:53:42Good.
00:53:44Good.
00:53:46Good.
00:53:48Good.
00:53:49Good.
00:53:50Good.
00:53:51Good.
00:53:52Good.
00:53:53Good.
00:53:54Good.
00:53:55Good.
00:53:56Good.
00:53:57Good.
00:53:58Good.
00:53:59Good.
00:54:00Good.
00:54:01Good.
00:54:02Good.
00:54:03Good.
00:54:04Good.
00:54:05Good.
00:54:06Good.
00:54:07Good.
00:54:08Good.
00:54:09Good.
00:54:10Good.
00:54:11Good.
00:54:12You don't need anything special.
00:54:21How old are you?
00:54:2320 years old.
00:54:25What?
00:54:26Just asking.
00:54:33What's there?
00:54:35Nothing.
00:54:37I love you, my officer.
00:54:46Is it today or no?
00:54:48Day.
00:54:50Day?
00:54:51Yes.
00:54:53When will it be summer, bring me the yellow leaves.
00:54:59When will it be summer?
00:55:02Yes.
00:55:04I love the yellow leaves.
00:55:07Hey, here, here, here, here, here.
00:55:10Where's the Zündschnur?
00:55:12Come here.
00:55:13Come here.
00:55:14Come here.
00:55:15We're going to get here.
00:55:16We're going to get here, right?
00:55:17Yes.
00:55:18Well, we'll do it again, then we're ready.
00:55:19We're ready.
00:55:20Now five minutes, then we're ready.
00:55:21We're ready.
00:55:22I'm ready.
00:55:23Well, let's go ahead.
00:55:24Come here, now.
00:55:25We're ready.
00:55:26We're gonna get here, we're gonna get here.
00:55:28You don't have to get here.
00:55:29You don't have to get here.
00:55:30Yeah?
00:55:31Yeah?
00:55:32Yeah.
00:55:33So.
00:55:34Oh
00:56:04It's hot
00:56:06It's hot
00:56:08And down
00:56:26How are you?
00:56:28How are you?
00:56:30How are you?
00:56:32Переменная облачность
00:56:36А ты как?
00:56:38А у меня новости
00:56:40Крыса сегодня приходила
00:56:44О!
00:56:46Я целый день на столе просидела
00:56:48Пока она не ушла
00:56:52Смешно тебе?
00:56:54А я завещание составляла
00:56:58Интересно?
00:57:00Очень-то
00:57:02Ну
00:57:04Ужин
00:57:06Я, конечно, завещала тебе
00:57:08А свой ортопедический бутин
00:57:10Потомкам
00:57:12Зачем же он потомкам?
00:57:14Не надо, не смотри
00:57:16Почему?
00:57:26Не надо, не смотри
00:57:28Почему
00:57:38Тяжело в нем ходить?
00:57:40Хожу
00:57:44Отпусти
00:57:46Насколько
00:57:48А он
00:57:50А он
00:57:51Кажется
00:57:52Ну
00:57:53А он
00:57:54Он
00:57:55А он
00:57:56Он
00:57:57Он
00:57:58Он
00:57:59Он
00:58:00Он
00:58:01Он
00:58:02Он
00:58:03Он
00:58:04Он
00:58:05Он
00:58:06Он
00:58:07Он
00:58:08Он
00:58:09Myra!
00:58:12Myra!
00:58:16I'm here.
00:58:18You know, I want to tell you...
00:58:21...that you're going for me?
00:58:23You're doing a proposal?
00:58:25Yes.
00:58:27If you agree...
00:58:28If I don't like your mother...
00:58:30You're right.
00:58:31But she'll tell you why she's better.
00:58:34I'll tell you.
00:58:35If I love her, she'll understand everything.
00:58:38Well, Kulia, you know what I'm going for?
00:58:41On the radio?
00:58:42On the radio?
00:58:43Well, yes.
00:58:44I'll tell you what your wife is going for.
00:58:46I'll tell you what your wife is going for.
00:58:48I'll be proud of you.
00:58:49Really?
00:58:51Of course.
00:58:52Myra, if you agree...
00:58:53Wait.
00:58:54Kulia,
00:58:56I can't have children.
00:58:59Why?
00:59:01My mother said, never.
00:59:03We'll take care of her and take care of her.
00:59:05It's not scary.
00:59:06I agree.
00:59:07I'll sleep.
00:59:08I'll sleep.
00:59:09Good night.
00:59:15Kulia!
00:59:16Kulia!
00:59:23I'll sleep.
00:59:24I'll talk to her.
00:59:25I'll talk to her.
00:59:32It was a nice evening, but...
00:59:34...
00:59:36...
00:59:37...
00:59:38...
00:59:39...
00:59:40...
00:59:41...
00:59:42...
00:59:43...
00:59:44...
00:59:45...
00:59:46...
00:59:47...
00:59:54...
00:59:55...
00:59:56...
00:59:57...
00:59:58...
00:59:59...
01:00:00...
01:00:01...
01:00:20...
01:00:21...
01:00:22...
01:00:23...
01:00:24...
01:00:25It's not a guest, it's a language.
01:00:29Do you know German?
01:00:33I know.
01:00:35It's a language.
01:00:37I know it's a language.
01:00:39Please, it's a language.
01:00:41It's a language.
01:00:43Oh my God.
01:00:45I don't understand anything.
01:00:47What he says?
01:00:49He wants a tea.
01:00:51What a tea?
01:00:53He took it in prison.
01:00:55Why?
01:00:57First we'll do it.
01:00:59You're going to translate it.
01:01:01Well, I'll put it in the water.
01:01:03Let's drink tea.
01:01:05Drink it quickly.
01:01:11But please, I'm not a soldier.
01:01:13I'm a worker.
01:01:15Since April in this mess.
01:01:17I don't have a duty.
01:01:19Tell him please.
01:01:21He's a worker.
01:01:22No fascist.
01:01:23No soldier.
01:01:24No soldier.
01:01:25Nothing we're doing.
01:01:26He says that he's a soldier.
01:01:27Who is he?
01:01:28Well, my husband is a soldier.
01:01:30Why are you on our territory?
01:01:34I'm from the police department.
01:01:36I'm from the police department.
01:01:37I ask you, good lady.
01:01:38I'm going to translate it very carefully.
01:01:40My job is to be from the fest.
01:01:43He's a soldier.
01:01:44He's a soldier.
01:01:45He's a soldier.
01:01:46I'm a soldier.
01:01:47But the fest.
01:01:48They have the people of the country.
01:01:50The 45th division.
01:01:51Hitler's land.
01:01:53I swear.
01:01:54I didn't have a shot fired.
01:01:56What?
01:01:57What he said?
01:01:58What?
01:01:59What he said?
01:02:00He said that he never shot.
01:02:01He's a soldier.
01:02:02He's a soldier.
01:02:03He he's running.
01:02:04They're injured.
01:02:05What's up, George?
01:02:06What's up, George?
01:02:07You son of a soldier are standing there?
01:02:08Well, I mean you, we do not a
01:02:30Yes, yes, yes, the Pioniere.
01:02:33Also Infanterie und Schützen
01:02:35mit Feuerwerfern und Gewehren.
01:02:37Aber sie kommen nur,
01:02:38wenn man Russen entdeckt.
01:02:40So lautet der Befehl.
01:02:41Aber ich bin kein Soldat.
01:02:43Das haben wir bereits verstanden.
01:02:45Soldaten sind.
01:02:46Ich呼be, wenn sie Russen обнаружieren.
01:02:48Wenn sie обнаружieren.
01:02:51Bitte, bitte,
01:02:52sagen Sie dem Offizier.
01:02:54Ich liefere sie nicht aus.
01:02:56Ich habe auch eine Frau.
01:02:59Schau mal.
01:03:00Schau mal.
01:03:02Das ist meine Frau.
01:03:04Drei Kinder.
01:03:05Ich bitte sie, meine Frau.
01:03:07Mir ist alles klar.
01:03:08Alles klar.
01:03:09Что?
01:03:10Что там?
01:03:10Его семья.
01:03:11Он говорит,
01:03:12что не выдаст нас.
01:03:14Он говорит.
01:03:16Schöne Kinder.
01:03:17Das ältere Mädchen ähnelt Ihnen.
01:03:19Ja, ja.
01:03:20So.
01:03:21Quatsch.
01:03:22Все это лишнее.
01:03:26Komm.
01:03:26Fräulein.
01:03:27Kola.
01:03:29Komm, ich jetzt вернусь.
01:03:29Fräulein.
01:03:30Lass uns sie.
01:03:32Fräulein.
01:03:34Lass uns sie.
01:03:35Fräulein.
01:03:36Komm.
01:03:38Fräulein.
01:03:40Schnell.
01:03:41Fräulein.
01:03:47Schnell.
01:03:49Schnell.
01:03:51Lass uns sie.
01:03:52Schnell.
01:03:53Schnell.
01:03:53Schnell.
01:03:54Lass uns sie.
01:03:56Schnell.
01:04:02Schnell.
01:04:03Get out!
01:04:10Get out!
01:04:21Get out!
01:04:23GAD!
01:04:25GADINA!
01:04:27Встать!
01:04:29Встать!
01:04:31Не могу же я так!
01:04:33Встать!
01:04:35ГAD!
01:04:37ГADINA!
01:04:43Ты не стрелял.
01:04:45Я так боялась.
01:04:47Я люблю тебя.
01:05:17Отвечу.
01:05:19И встать.
01:05:25Встать.
01:05:27Отул.
01:05:29Встать.
01:05:32Встать.
01:05:37Тихо.
01:05:41П разговор.
01:05:43Встать.
01:05:45There is no death, guys.
01:06:03And there is no death.
01:06:08There is no death.
01:06:33Have you seen?
01:06:43He is in the kitchen.
01:06:48And there is no death.
01:07:03And there is no death.
01:07:13And you're in the kitchen.
01:07:21And you're in the kitchen.
01:07:23What are your plans, lieutenant?
01:07:25We will fight.
01:07:27We should have to leave the police.
01:07:29We should have to leave.
01:07:31There is no one.
01:07:32He has to be on the ground.
01:07:34Well, he was on the ground.
01:07:36We will have to go.
01:07:38Guys, we have everything.
01:07:40We have everything.
01:07:41We have everything.
01:07:42We have everything.
01:07:43We have everything, lieutenant.
01:07:45Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:47C'mon!
01:07:48These people will visit the location.
01:07:50Let's go to the hill.
01:07:52Let us walk away.
01:07:57Let's go.
01:07:58Why is your boy牠?
01:07:59This one is living.
01:08:00Please take care of people.
01:08:02I've got this.
01:08:03If you have a horse, you're hungry.
01:08:04These people are living here.
01:08:05You're hungry.
01:08:06I have a dog, friend.
01:08:07You're hungry.
01:08:08I have a dog.
01:08:09You're hungry.
01:08:10You're hungry.
01:08:11You're hungry.
01:08:12You're hungry.
01:08:13You're hungry.
01:08:14You're hungry.
01:08:16Now!
01:08:18Now!
01:08:20You don't have to leave!
01:08:22I'll just put the pot in the pot.
01:08:24You want music?
01:08:26I'll leave you in the 1st of May.
01:08:28Well, music then, Miroshka!
01:08:30Let's go!
01:08:32She's my wife!
01:08:34She's my wife!
01:08:38She's my wife!
01:08:40She's my wife!
01:08:42She's where she is!
01:08:44She's my wife!
01:08:46She's my wife!
01:08:48And if they don't care,
01:08:50she will give me a call!
01:08:52She's my wife!
01:08:54The king does not want to go!
01:08:56She doesn't know what she does!
01:08:58It will be very interesting!
01:09:00She doesn't want to be a friend!
01:09:02She doesn't want to go!
01:09:04You have to leave!
01:09:06Is there any, no question!
01:09:08Yes!
01:09:10Is there any questions!
01:09:12I remember, I came back to the scene.
01:09:17I was thinking about a second.
01:09:21What are you talking about, IBRAHIM?
01:09:24Well, you can't go to the quarry.
01:09:26You have to go to an abuser.
01:09:28With no chance, you will understand me.
01:09:29You understand me.
01:09:31We have no idea, you have to do everything.
01:09:34Only myself.
01:09:35You think about them?
01:09:36Just what a dure- profession I have to think about?
01:09:41We have to think about your duty to go to the Красной Армии.
01:09:47And you have to think about this, Lieutenant.
01:09:50You have to think about your duty.
01:09:53I can't understand you. You're a dude or a contusion.
01:09:57Wait, why are you talking about it? We need each other.
01:10:01Nobody is talking about it.
01:10:03Why do you need this?
01:10:05Well, you have to be a store.
01:10:08You have to go.
01:10:10We need each other.
01:10:12You can't see us.
01:10:14No, sir.
01:10:15Come on.
01:10:16You're a senile.
01:10:17You're ababy.
01:10:19You have to go on.
01:10:20You have to go on.
01:10:22You won't come, sir.
01:10:24You're running away!
01:10:26You're running away!
01:10:28You're lying!
01:10:29I didn't say that, Lieutenant!
01:10:31What does he tell us?
01:10:33Should I do a lie?
01:10:35Klousel.
01:10:36To the left, quickly!
01:10:40Well, let's go.
01:10:48Wait.
01:10:52Take it.
01:11:36I'll get you from home.
01:11:38I'll get you until Christmas.
01:11:40I can take you something with me,
01:11:42if I really have my home.
01:11:44Mira!
01:11:54I'm not Mira,
01:11:56I'm her soul.
01:11:58I'll follow you everywhere.
01:12:00You're a little bit?
01:12:02I found powder.
01:12:04It's a powder.
01:12:06You're scared?
01:12:08You're stupid.
01:12:16Don't be scared.
01:12:18I'm joking.
01:12:24Kole.
01:12:28Why are you joking?
01:12:32Why?
01:12:34Why?
01:12:36Why?
01:12:38Why?
01:12:40Why?
01:12:42Why?
01:12:44Why?
01:12:46Why?
01:12:48Why?
01:12:50Why?
01:12:52Why?
01:12:54Why?
01:12:56Why?
01:12:58Why?
01:13:00Why?
01:13:02Why?
01:13:04Why?
01:13:06Why?
01:13:08Why?
01:13:10Why?
01:13:12Why?
01:13:14Why?
01:13:16Why?
01:13:18Why?
01:13:20Why?
01:13:22Why?
01:13:24Why?
01:13:26Why?
01:13:28Why?
01:13:30Why?
01:13:42Why?
01:13:44Why?
01:13:46Why?
01:13:48Why?
01:13:50Why?
01:13:52Why?
01:13:54Why?
01:13:56Why?
01:13:58Why?
01:14:00Why?
01:14:02Why?
01:14:04Why?
01:14:06Why?
01:14:08Why?
01:14:10Why?
01:14:12Why?
01:14:14Why?
01:14:16Why?
01:14:18Why?
01:14:20Why?
01:14:22Why?
01:14:24Why?
01:14:26Why?
01:14:28Why?
01:14:30Why?
01:14:32Why?
01:14:34Why?
01:14:36Why?
01:14:38Why?
01:14:40Why?
01:14:42Why?
01:14:44Why?
01:14:46Why?
01:14:48Why?
01:14:50Why?
01:14:52Why?
01:14:54Why?
01:14:56Why?
01:14:58Why?
01:15:00Why?
01:15:02Kola, a miracle happened.
01:15:19A miracle.
01:15:25We have a child.
01:15:32But you said never.
01:15:36Well...
01:15:39So, a miracle happened.
01:15:43This is true?
01:15:46Yes.
01:15:49Myra...
01:15:51You...
01:15:55I'm not happy.
01:15:57My son is a child.
01:15:59My son?
01:16:01Oh, my God, where do I know?
01:16:03Well, my son.
01:16:05Or my daughter.
01:16:12You need to leave here.
01:16:14Well, Kola...
01:16:16Myra, for him.
01:16:19No.
01:16:21For him, Myra?
01:16:23No.
01:16:24My son.
01:16:26He's a kind of a smiley,
01:16:30a kind of a good baby.
01:16:32I don't know.
01:16:34I'll be a weird baby.
01:16:36I'll be like, I'll be like, okay?
01:16:38Have you?
01:16:40I'll be like, okay?
01:16:42I'll be like, okay?
01:16:44No.
01:16:46I'll be like, okay?
01:16:48No, I'll be like, okay?
01:16:49He will be a man, a fool.
01:16:55How do you think he will be with me?
01:16:59Only if he lived, only if he was.
01:17:03Or she...
01:17:05Or she...
01:17:08Or she...
01:17:11You will be with us.
01:17:14Later.
01:17:17Well, first of all, you go from here.
01:17:21You will find his own.
01:17:23You will be with him.
01:17:25KOLIA!
01:17:27Stop.
01:17:39You don't need to 마.
01:17:42I'm ready.
01:17:58I look at you.
01:18:06I should be.
01:18:07I probably don't look at you.
01:18:13You're beautiful.
01:18:17You're the most beautiful in the world.
01:18:24I love you.
01:18:26I love you.
01:18:33I love you.
01:18:56I love you.
01:19:08You don't listen to me.
01:19:14Let's go.
01:19:20Hey.
01:19:26Mira!
01:19:33Flink!
01:19:56Строится!
01:20:11Ну что ж, куда идти отсюда?
01:20:13Почему толкачня?
01:20:14Тут лишняя оказалась.
01:20:16Какая лишняя?
01:20:17Да вон она, вон, вон.
01:20:19Ну что нас, девчонки, пристали? Не убыль ведь, а прибыль.
01:20:22Какая лишняя? Откуда лишняя?
01:20:26Я откуда взялась, а?
01:20:28Чего ты щуришься?
01:20:30Чего, чего ты щуришься, ну?
01:20:33Подвальчиком пахнет, а?
01:20:35Подвальчиком пахнет.
01:20:36Господин обер-лейтенант!
01:20:45Юдин!
01:20:47А с тем бункер?
01:20:49Жидовочка из подвала.
01:20:56У!
01:20:57У!
01:20:58Жидовка.
01:20:59У!
01:21:03У!
01:21:05У!
01:21:06У!
01:21:09У!
01:21:10У!
01:21:11Sooo-ka!
01:21:41Oh, my God!
01:21:43Oh, my God!
01:21:45Oh, my God!
01:21:57Achtung!
01:21:59Dreh, start!
01:22:01Die Leute, das steht mit dem dritten Zug vollständig angetreten!
01:22:10Rührt euch!
01:22:11Geht hier rein!
01:22:13Und ihr mages zu sein!
01:22:21Gott, die Bulls schiege, Gott!
01:22:31Herr General, wir haben hier jemanden gefunden!
01:22:51Jude?
01:22:53Ja?
01:22:55Dieser Jude spricht Deutsch und Russisch.
01:22:59Wir können ihn nach unten schicken.
01:23:01Jude?
01:23:03Du gehst jetzt in den Keller.
01:23:05Dort ist ein russischer Freischaler.
01:23:07Er hat erst jetzt zwei deutsche Soldaten ermordet.
01:23:11Du gehst in den Keller und überredest ihn zu kapitulieren.
01:23:17Geben Sie ihm die Lampe!
01:23:29Alle erst.
01:23:30Ich bin hier.
01:23:33Ich bin hier.
01:23:35Dreh jetzt!
01:23:37Es geht.
01:23:39I don't know.
01:24:09Кто стреляет?
01:24:17Не стреляйте. Я не немец. Ради бога, не стреляйте.
01:24:22Это они меня послали.
01:24:24Иди прямо.
01:24:26Свети только под ноги.
01:24:27Да, да, да.
01:24:28Ты кто?
01:24:29Я еврей. Так меня и называют.
01:24:32Юды.
01:24:34Какая разница?
01:24:39Они послали меня сказать, чтобы вы выходили.
01:24:47Они сожгут вас огнем, а меня расстреляют.
01:24:52Если вы откажетесь...
01:24:55Надо было менять места.
01:24:58Но я все время стремился домой.
01:25:01А на этом они меня и поймали.
01:25:04Их много.
01:25:06Плевать.
01:25:08Если бы здесь была моя жена, она предложила вам чаю.
01:25:12Но я не так гостеприимен, как она.
01:25:14Господи, вы вправе решать, как хотите.
01:25:19Но если я могу сказать...
01:25:21Скажите.
01:25:22Я не знаю, как к вам обращаться.
01:25:26Солдат.
01:25:27Я очень хочу жить, товарищ солдат.
01:25:34Я даже должен жить для своих детей.
01:25:39Конечно, это все смешно.
01:25:42И для вас мои слова пустяк.
01:25:46Нет.
01:25:47Нет.
01:25:48Сейчас я.
01:25:49Сейчас я соберусь.
01:25:50Да.
01:25:57Пойдем.
01:26:22Я почти ее не вижу.
01:26:25И с ногами у меня что-то.
01:26:30Помоги мне.
01:26:32Да-да.
01:26:48Где наши?
01:26:51Ты что-нибудь слышал?
01:26:53Где наши?
01:26:53Хватят слухи.
01:26:55Что германцев сильно разбили под Москвой.
01:26:59Очень сильно разбили.
01:27:01Всего лишь слухи.
01:27:03Нет.
01:27:05Это совершенно точно.
01:27:08Точно.
01:27:09Нет.
01:27:39Назовите свое звание и фамилию.
01:27:56Я русский солдат.
01:28:06Господин генерал убедительно просит вас сообщить свое звание
01:28:11и фамилию.
01:28:12Господин генерал убедительно просит вас сообща.
01:28:18Я русский солдат.
01:28:24Он называется русский солдат.
01:28:27What?
01:28:40Watch out!
01:28:42Stand up!
Be the first to comment