- há 2 dias
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Música
00:02Música
00:30Tá vendo o que?
00:36Ah
00:36Tô assistindo uma série
00:39Uma série? Você normalmente não assiste séries
00:42Hum
00:44Eu calculei o tempo
00:51E o visto deve estar quase pronto já
00:53Hum
00:55Então por que você tá com essa cara fechada?
00:59Não é bom o visto estar quase pronto?
01:05Isso e é
01:06Eu não quero mais estudar fora
01:10Por causa da sua mãe?
01:16Uhum
01:16Depois disso tudo que aconteceu
01:23Eu acho que estudar fora já não é mais tão importante assim
01:26Eu quero ficar e passar mais tempo com a minha mãe
01:29Agora mesmo eu
01:35Tava pensando em procurar um novo emprego
01:38Eu entendo você perfeitamente
01:47Mas a condição da sua mãe
01:49É muito boa
01:50E eu tô aqui também
01:52Eu posso cuidar dela
01:53Você não confia em mim?
01:56Não é isso
01:58Você se lembra que me disse uma vez
02:03Que queria ver o mundo lá fora?
02:06Só assim iria saber o que você realmente queria?
02:08Doutor He
02:13Na verdade
02:15Eu quero estudar no exterior
02:17Quero ver o mundo lá fora
02:19Só assim eu vou saber o que eu realmente quero
02:22Então tá certo
02:29Lembra que cada escolha pra sua vida vai depender só de você
02:34Não deixe a outras coisas
02:36Influenciarem na sua decisão
02:38Respira
02:43Não fica triste
02:44Não importa o que você escolher
02:46Como seu namorado
02:47Eu vou estar aqui
02:48Apoiando você completamente
02:50Não fica triste
03:05Não é nada grave
03:07E aí, mãe?
03:23Tá pronta?
03:24Tô quase pronta
03:24Vou pegar o seu sapato
03:25Pega, por favor
03:26Falta só isso
03:27Rapidinho
03:27Você tá tão animada
03:28Aqui, meu bem
03:29Você acha, é?
03:30Eu acho que estou me acostumando com o tratamento
03:33Acho que tô até dormindo e comendo muito bem
03:35Eu até posso voltar a trabalhar
03:37Prontinho
03:38Deixe comigo, meu bem
03:39Pegou os exames, filha?
03:40Peguei
03:41E a roupa também
03:41Pronto, vamos
03:42Já tá acabando?
03:54Ah
03:55Ah, lá vem ela
03:57Obrigado
03:58Muito bom, muito bom
04:03Essa foi a última das suas sessões de quimioterapia
04:06Sua mãe é incrível, não é?
04:07Preparamos uma surpresa especial pra você, mãe
04:11Uma fogueira
04:12Vai
04:13O hospital não permite acender fogo
04:17Então ela pensou em fazer isso ontem à noite
04:18Vamos lá
04:21Tá bom
04:22Vai, devagarinho
04:23Vai
04:24Vem
04:25Um
04:26Dois
04:27Três
04:28Muito bem
04:30Muito obrigada
04:34E ao doutor Ri
04:36Por estar comigo
04:38Imagina, é o mínimo
04:39Obrigada pelo esforço
04:46Isso aqui tá quente, tá quente
04:51Senta e descansa um pouco
04:53Devagar
04:56Isso, toma uma água
04:57Já saiu do banho?
05:15Já
05:15Depois do banho
05:17Você fica até mais revigorada
05:19Ah, eu já tô terminando
05:21O doutor Ri disse
05:28Que o seu visto foi aprovado
05:30Me deixa ver
05:41Fala se eu não caprichei em você, hein?
06:01Mãe
06:02Olha só a minha filha
06:04Tão bonita e cheia de estilo
06:06Tão respeitosa com os pais
06:08Não quer mais estudar fora?
06:21Tá preocupada, né?
06:25Uhum
06:26Mas filha
06:31A minha cirurgia foi um sucesso
06:33Agora a quimioterapia terminou
06:36Agora é só
06:37Tomar os remédios e me recuperar
06:39E o seu pai vai cuidar de mim
06:41E eu tenho o doutor Ri
06:44E o professor Yu também
06:45Eles disseram que vão
06:47Me ensinar a fazer alguns exercícios
06:49Pra fortificar o corpo
06:50Mas é que eu
06:54Eu sei que você quer ficar comigo
06:58Mas você sabe que
07:02Essa doença
07:04Vai me acompanhar a vida toda
07:06As células cancerígenas não vão sumir
07:10Mesmo que você fique comigo
07:12Eu ainda me lembro
07:17Da primeira vez
07:20Que você falou pra mim
07:21Pro seu pai
07:22Que queria estudar no exterior
07:23Naquele momento
07:27Os seus olhos brilhavam tanto
07:30Era a expectativa
07:33E o planejamento do seu futuro
07:35Você se esforçou tanto
07:39Mas se desistir disso agora
07:41Por minha causa
07:42Eu vou me sentir muito culpada
07:45Mãe
07:47A sua vida, filha
07:51Pertence a você
07:53Eu não quero ser um obstáculo pra você
07:57Mesmo que um dia
08:02Eu e seu pai não estejamos aqui
08:05Você ainda precisa correr atrás
08:09Da vida mais perfeita
08:11Assim
08:14Eu vou me sentir confortada
08:17E muito feliz
08:18Então promete pra mim
08:34Que vai estudar fora
08:35Você precisa viver
08:40A sua própria vida
08:42Eu vou me sentir
08:49Sifan, eu estou dando aula para um grupo de universitários.
09:18Eu tenho que me vestir desse jeito?
09:33Talvez eu deva tirar essa gravata aqui.
09:39Está desconfortável.
09:43Não, para!
09:44Se você não usar a gravata, vai parecer o professor Shen.
09:50Se usar a camiseta de manga curta, você vai parecer uma cópia perfeita dele.
09:57Tá, arruma direitinho então.
09:59Perfeito.
10:12Tá bom assim?
10:12Uhum.
10:15Você está de tirar o fôlego.
10:18Então eu vou embora.
10:21Cuidado no caminho.
10:22Tá.
10:23Te aviso quando chegar.
10:24Tá.
10:33Bom dia, pessoal.
10:35Eu vou me apresentar primeiro.
10:36Meu nome é Hissu Ye.
10:38Obrigado por escolherem aula Oncologia na Medicina Tradicional.
10:41O foco desse curso vai ser compartilhar algumas técnicas, métodos e fórmulas para o tratamento
10:46do câncer com Medicina Tradicional.
10:49Claro, também vou compartilhar alguns casos práticos que eu mesmo experienciei.
10:53Eu espero que possam se inspirar e aplicar o que aprenderam aqui.
10:56Sinceramente, antes de entrar, eu estava preocupado se iam escolher a minha aula.
11:04Mas já que vocês estão aqui, eu não vou facilitar só para evitar que vocês desistam.
11:08Vou fazer chamada e cobrar trabalhos.
11:11Do jeito que for.
11:12Tudo aqui vale ponto.
11:13Ah.
11:16Que dedicados.
11:18Vocês não vão deixar de vir se for só uma aula optativa, né?
11:20Ah, não vamos.
11:22O que eu quero dizer com isso?
11:27Eu quero dizer que, por cada obstáculo que eu passei, todos vocês terão que passar por eles também.
11:33Ô, professor, qual é o seu WeChat?
11:37Que tal criarmos um grupo da sala, hein?
11:39É, seria legal.
11:41Deixa o WeChat de lado.
11:43Se precisarem, me mandem um e-mail.
11:45Antes das seis, tudo bem.
11:46Depois das seis, tenho que ficar com a minha namorada.
11:50Uau.
11:52Professor, e se tiver algum anúncio de última hora?
11:57É verdade.
11:59Bom, beleza.
12:01Já sei o que eu vou fazer.
12:02Vocês conhecem o WeChat do primeiro ano?
12:04Não, professor.
12:06Eu vou pedir para ele criar um grupo por mim.
12:08Se precisarem de algo, falem com ele.
12:10Ah, tudo bem.
12:12Bom, vamos começar.
12:12Essa é boa.
12:25Ô, Lidia.
12:28O que foi, homem?
12:30Você está travado?
12:34Precisa de algumas agulhas, é?
12:36Isso aí é perigoso.
12:37Onde é que estão?
12:38O Rissue está se aproveitando de mim de novo.
12:40Vai me fazer trabalhar de graça.
12:42Ah.
12:44Ah, mas isso é normal.
12:45Você não se acostumou ainda?
12:46Eu acho que deve ir.
12:48Eu acho que deve ir.
13:18Eu acho que deve ir.
13:48Experimente-se aqui.
13:55Obrigada.
14:00Ficou lindo.
14:01É.
14:07Vamos.
14:09Vamos torcer para que a viagem da Shen amanhã seja tranquila.
14:13Que o próximo ano de estudos seja produtivo e que ela se mantenha saudável.
14:17O mais importante é a segurança e a paz.
14:19Sim.
14:19Vamos, um brinde.
14:21Obrigada, professor Yu.
14:23Ao senhor.
14:24Quando chegar lá, estude bastante.
14:31Quanto às coisas por aqui, eu e o Sue vamos cuidar.
14:35Não se preocupe.
14:36Ok.
14:37Eu comprei alguns remédios que podem passar pela alfândega.
14:42É para você levar, Shen.
14:43Para casos de emergências.
14:46Tá.
14:47Pode deixar.
14:47O camarão de hoje está delicioso.
14:51Come mais.
14:53Eu sirvo, senhor.
14:54Como é que está indo?
15:10Quer ajuda?
15:12Está quase tudo pronto.
15:14Mas pode me ajudar a dobrar essa roupa?
15:16Claro.
15:17Isso, Ye?
15:22Eu quero conversar sobre uma coisa.
15:25Fala.
15:26Hoje à noite eu vou ficar aqui em casa.
15:28Porque eu quero passar mais tempo com meus pais.
15:32Tem razão.
15:35Além disso, amanhã não precisa me levar no aeroporto.
15:42Hã?
15:43O voo vai ser muito cedo.
15:47A gente teria que acordar às cinco.
15:49Isso vai atrapalhar o seu trabalho.
15:51E se você for, eu acho que eu vou ter dificuldade para ir embora.
15:57Então, se eu for agora, eu não vou mais te ver?
16:01Não.
16:02Vou fazer videochamada com você todos os dias.
16:05E eu vou te mandar mensagem no WeChat.
16:07Eu vou falar muitas, muitas coisas com você todo dia.
16:10Eu vou te contar tudo o que eu fizer.
16:12Hã?
16:13Por que você está parado?
16:22Me ajuda a dobrar.
16:23Hã?
16:25Hã?
16:29Hã?
16:30Hã?
16:42Hã?
16:43Hã?
16:44Hã?
16:45Hã?
16:45Hã?
16:45Hã?
16:46Hã?
16:47Hã?
16:47Hã?
16:49Hã?
16:49Hã?
16:51Hã?
16:52Hã?
16:53Hã?
16:57Amém.
17:27Amém.
17:57Amém.
18:27Amém.
18:57Amém.
19:27Amém.
19:57Amém.
19:58Amém.
20:00Amém.
20:01Amém.
20:23Por que você veio?
20:24Isso aí é...
20:27Oh, o que que aconteceu?
20:42Vou sentir saudade de você
20:44Eu também vou
20:50Tá tudo bem agora, eu tô aqui, Shen
20:56O que você tá fazendo?
21:13Eu tô fazendo um sachê
21:14Eu tava pensando
21:16Em usar isso como desculpa
21:18Pra te levar até o aeroporto
21:26A culpa é sua
21:29Por me conquistar antes de eu viajar
21:31Agora eu não quero mais te deixar
21:34Tá tudo bem
21:40Não chora
21:44Olha, esse sachê tem dungui
21:58Nessa viagem, pode estudar tranquila
22:02Que eu vou ficar te esperando, tá?
22:05Não se preocupa
22:07Tá
22:09Tá tudo bem
22:11Quando entrar no avião
22:39Você já fecha os olhos
22:42A viagem é longa
22:43Descanse bastante
22:44Uhum
22:46Não se preocupa
22:48E quando chegar
22:52Já avisa a gente
22:53E antes de decolar também
22:57Pode deixar
22:58Ah, e também
23:00Durante a conexão
23:01Presta atenção no embarque, tá?
23:02E se tiver um tempo
23:03Vê se você come uma coisinha
23:05Tá bom?
23:06Uhum
23:06Tá bom
23:07Diretora Liu
23:10Faz seus exames
23:12E toma seus remédios
23:13Se alimenta bem
23:14E me espera, tá?
23:17Professor Shen
23:17Cuida bem da diretora Liu
23:19Pode deixar
23:21Mas você, hein?
23:24Cuida da sua alimentação também
23:25Não vai ficar comendo besteira na rua
23:27Sim, senhora
23:29Vai logo
23:30Senão a sua mãe não vai aguentar
23:31Vai, vai lá
23:32Eu cuido da sua mãe, tá?
23:34Tchau
23:34Tchau
23:36Tchau
23:36Tchau
23:37Tchau
24:07Tchau
24:37O voo para a Suíça está prestes a decolar
24:45Por favor, passageiros
24:47Confirmem agora o seu cheque
24:49Desculpa
24:58Eu vim mesmo assim
25:00Eu só queria
25:02Ver você de longe
25:03Não olha pra trás
25:06Deixa eu ver você indo embora
25:09Pode ir
25:28Você tem que conhecer
25:30Novos horizontes
25:32Não, não, não, não
26:02Não, não, não, não, não, não, não, não
26:08Falei
26:12Falei
26:12We part our ways
26:17But I still linger
26:20For nights and days
26:23And you're away
26:27And you're away
26:42And you're away
27:12And you're away
27:42A sua recuperação tá boa
27:57Tem que descansar bastante no dia a dia
27:59Volta semana que vem
28:01Tá, obrigada, doutor Ri
28:05De nada, imagina
28:06Um
28:06Ai
28:13Sete horas de fuso horário
28:43Na Suíça devem ser umas cinco da manhã
29:13Agora são onze horas
29:16Ela ainda deve estar na aula, eu acho
29:20Isso aí é
29:28Hoje, quando eu saí com os meus colegas
29:30Eu comprei um cartão postal muito bonito
29:32Eu escrevi alguns segredos nele
29:35Amanhã eu vou mandar pra você
29:36Fique esperando
29:37E também
29:39Eu tô com saudade
29:41Mua
29:43Mua
29:43Mua
29:44Mua
29:45Mua
29:46Mua
29:47Mua
29:48E
29:48Mua
29:53anov
29:55Mua
29:57Oi, Shen, meu amor
30:27Espero que esteja bem
30:28O fuso horário é complicado
30:31Mas quando você enviou o cartão postal
30:34Eu provavelmente também enviei essa carta
30:37Espero que a gente receba no mesmo dia
30:40Uma boa notícia
30:44A recuperação da sua mãe está ótima
30:47Provavelmente graças aos exercícios que o vovô ensinou
30:51O seu pai está sempre com ela
30:54Então não se preocupa
30:57Uma má notícia
31:03Eu sinto muita saudade
31:07Do Rissuye, 21 de outubro
31:11Hoje, enquanto eu caminhava
31:16Eu vi que as flores de Os Mantos já caíram
31:19É uma pena
31:20Pensando bem
31:23No ano passado
31:25A gente passeou por elas nessa época
31:27Talvez porque as flores desabrocharam mais tarde o ano passado
31:36Além disso
31:38Eu aprendi a fazer Bolo de Os Mantos
31:41Ano que vem nessa época
31:43Eu vou fazer pra você
31:45Assinado
31:47Assinado Rissuye, 26 de outubro
31:48Hoje eu encontrei o Sr. Lim
31:54Ele me contou que, depois que você veio na primeira consulta, você pensou em me apresentar para a Siangia?
32:00Agora eu entendo o que você estava pensando naquela época
32:03Eu acho que, quando você lê essa carta, você deve ficar arrependida e com vergonha
32:11Assinado Rissuye, 28 de novembro
32:16Eu jantei em sopado picante
32:23O dono mandou lembranças pra você
32:26Ele lembra da primeira vez que você experimentou o caldo branco
32:30Ele ficou lembrando desse dia por um tempo
32:33Eu lembrei de quando você me chamou de monge vegetariano
32:38Eu fiquei sem palavras
32:40Mas tudo bem
32:43Naquela época você não me conhecia tão bem
32:46Eu já planejei as suas férias pra quando você voltar
32:54Vai ter muita diversão, com tudo incluso
32:57Tô te esperando
33:00Assinado Rissuye, 14 de dezembro
33:03Eu tô com insônia
33:09Eu tô pensando em você
33:11Eu tô com insônia
33:13Rissuye, 14 de dezembro
33:16Eu tô pensando em você
33:17Eu tô pensando em você
33:19Eu tô pensando em você
33:20Eu tô pensando em você
33:21Eu tô pensando em você
33:22Eu tô pensando em você
33:23Eu tô pensando em você
33:23Eu tô pensando em você
33:27Eu tô pensando em você
33:29Eu tô pensando em você
33:32Eu tive um sonho meio constrangedor.
33:46Hoje eu tô morrendo de saudade.
33:48Assinado Rissu Ye.
33:5114 de fevereiro.
33:57É o seguinte, Shen.
33:59Você não pode ficar puxando o saco do Lidia
34:01só porque ele não consegue escrever sua tese.
34:03Agora pronto.
34:05Ele tá me obrigando a corrigir a tese dele pelo chat.
34:08Eu tô fazendo uma crítica muito séria.
34:10E eu vou cobrar isso de você
34:13quando você voltar.
34:17Assinado o professor Rissu Ye.
34:1916 de abril.
34:25Eu tô muito ocupado esses dias.
34:27Então eu fui ver o nascer do sol no Lago Shin.
34:31Eu me senti muito melhor.
34:35Talvez porque esteja perto da sua formatura.
34:37Eu tenho pensado muito na época
34:39que você tava se preparando pra estudar fora.
34:42Às vezes eu me pergunto
34:43como seria se eu tivesse sugerido pra você
34:46não viajar naquela noite.
34:49Esse pensamento é meio sombrio.
34:52E talvez
34:52é porque eu sinto a saudade.
34:54Mas se a gente pudesse voltar no tempo
34:58eu acho que
34:59faríamos a mesma escolha.
35:07Com peonhas eu me despeço
35:08pra sua longa jornada.
35:11Pra curar minha saudade.
35:13Pois tudo que parte
35:14uma hora volta.
35:16Assinado o Rissu Ye.
35:1820 de maio.
35:19Por hoje é isso então.
35:44Eu vou te fazer uma receita.
35:45Eu não sinto mais que eu já tava assim.
35:49Sim, eu sinto.
35:50Tá sim.
35:50Muito bem.
35:51Próximo.
35:51Com licença.
35:52Muito obrigado.
35:53Estou muito satisfeito.
35:54É isso mesmo, doutor.
35:55Pronto.
35:56Pega essa receita e retira o remédio ali.
35:58Sim, sim.
35:58Obrigada.
35:59Entendi.
36:00Vamos ver.
36:00É isso mesmo.
36:13O que é isso?
36:43Não, valeu
36:45E o que tá fazendo?
36:48Tá me ignorando, é?
36:49Tô tirando uma selfie igual minha foto de perfil
36:51Ah, aquela sua foto de perfil do WeChat tá segurando uma folha de chá verde?
36:57Eu sempre pensei que fosse uma folha de perila
36:59Mas é chá verde
37:02Você é igual
37:04Você simboliza a calmaria, mas é um tanto calculista
37:13Tava desenhando o que?
37:16Você
37:16Eu?
37:17Uhum
37:18Essa folha aqui, o que que significa?
37:21Ah, é segredo
37:24Uau
37:24A minha habilidade de desenho é incrível
37:27Esse aqui ficou igualzinho a você, é perfeito pra você
37:30Eu também achei que combinou
37:31Um tanto calculista
37:39Ah, tira uma minha?
37:43Até parece, tira você
37:44Ah?
37:46Me ajuda aqui a tirar uma foto
37:47Ei, a aula acabou?
38:03Aham, acabou sim
38:04Olha só a vista aqui
38:06É bem bonita, né?
38:09Ah, onde você tá?
38:10Ah, eu acabei de terminar o trabalho
38:12Tô dando uma volta aqui fora
38:13Ah, eu, eu vi o vídeo que você mandou
38:17É bem bonito mesmo
38:18É, tem plantação de chá
38:20Agora deve tá quente por aí
38:22Logo, logo vai esfriar
38:24Não tá tão quente assim
38:26Tá até chuviscando um pouco
38:27Mas eu tô achando bem refrescante
38:31Só tô um pouquinho chateado
38:33Chateado?
38:35Hum
38:35Como assim?
38:38Eu me esforcei tanto pra conquistar minha namorada
38:40E tem uma mensagem subliminar no desenho que ela fez
38:43Como que eu não ia ficar chateado?
38:46Só agora você percebeu?
38:49Você vai ver
38:50Quando voltar a gente vai acertar as contas
38:52Isso não vai acontecer
38:54Então hoje à noite eu vou te escrever uma carta
38:56Essa é a minha foto de perfil há mais de um ano
38:59Você acha que uma carta vai me fazer te perdoar?
39:03Eu li várias vezes a carta que você me mandou
39:06O doutor Hei se esforçou, hein?
39:08Pois é
39:09E quando que você volta?
39:13Você ainda não comprou a passagem?
39:20Compra logo
39:20Eu já reservei as minhas férias
39:22Nas férias de verão a gente vai sair com seus pais e o vovô pra passear
39:25Uhum
39:28Que que foi?
39:32Você não quer voltar?
39:34Tá curtindo tanto aí que não quer mais voltar?
39:36Ah, não, claro que não é isso
39:38Eu tô com muita saudade de você
39:41Ah, é que...
39:44Chance fan
39:44A gente tem sete horas de fuso horário
39:47Se você não me contar, ninguém vai me contar
39:49Tá legal
39:51Não se preocupa
39:53É o seguinte
39:54Você sabe que o meu estágio global termina na próxima semana
39:57Mas é que eu consegui uma nova oportunidade de estágio
40:01De dois meses num hotel seis estrelas
40:03São apenas cinco vagas
40:05Eu achei que ia ser uma oportunidade única
40:08Então eu me inscrevi
40:09Como é que é?
40:11Você sabe que o sinal da minha segunda mudThene
40:19Você sabe como um meio
40:30E em tempo
40:31Segura
40:33Você sabe que eu tenho que煩ro
40:35E em tempo
40:36Você sabe que o sol
40:37Mais é isso
40:39E em tempo
Recomendado
14:49
|
A Seguir
40:25
40:29
39:48
39:30
40:44
41:06
40:52
40:30
40:02
36:25
40:34
41:37
36:55
40:42
44:22
37:48
37:50
37:38
41:43
1:43:50
41:19