Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm a human being, so I believe that you were the first time you were talking to me. Thank you.
00:12It's fun. You're the one who's in the room.
00:18What are you doing?
00:20I'll go.
00:21I'll go.
00:23I'll go.
00:25That's what I'm saying.
00:30It's good.
00:32It's delicious.
00:38I'm a free school kid, but...
00:41I'll go.
00:43I'll go.
00:44I'll go.
00:45I'll go.
00:46I'll go.
00:48I'll go.
00:49I'll go.
00:50I'll go.
00:51I'll go.
00:52I'll go.
00:53I'll go.
00:54I'll go.
00:55I'll go.
00:56I'll go.
00:57I'll go.
00:58I'll go.
00:59I'll go.
01:00I'll go.
01:01I'll go.
01:02I'll go.
01:03I'll go.
01:06So...
01:07I'll go.
01:08You've got to go.
01:09Come on, here.
01:10You've got to hug me.
01:13Ah, Kato was a little late, Shiki.
01:15Eh?
01:16That's right.
01:17Oh, that's a失礼.
01:20Then, let's do it again.
01:23Yes, I'll do it.
01:26Hey, everyone.
01:27The important thing is that you have to be in a social society.
01:32Then, today...
01:35I'll do it.
01:37I'll do it.
01:39Good.
01:43Say what it is.
01:50It's a good project to be realized by a trivial situation.
01:55You can't let a letter and a science and science into a theory without Sague.
01:59Oh, that's not fair.
02:01Don't worry, don't you agree.
02:04Let's start with the船
02:08The船?
02:10The船?
02:12The船?
02:14The船 is called the Greek mythology of the英雄
02:17If they have the船, they can replace the new parts of the ship
02:22If they have the船, they can replace the船
02:25That's the problem
02:27That's a lie
02:29Let's start the discussion
02:32The船 is quite different
02:37The船 has been the same for the Russian nau
02:39The船 has built in the same cell
02:41The船's required to come, though
02:44The船 has moved the船
02:47The船's also called the船
02:49The船 is called the船
02:52The船's is different
02:54But the船 was also the same from the same cells
02:57See?
02:58The船 has even mixed up
03:00Oh, that's what I'm going to do with that.
03:04That's what I'm going to say.
03:08Yoha is?
03:10Ah, yes.
03:12Yoha is so.
03:14I'm going to be the same shape.
03:18I'm going to be a new ship.
03:22I'm going to be thinking about this.
03:26That's true.
03:28Huffalo.
03:30I'm going to be thinking about this.
03:32I'll be thinking about it.
03:34Yes.
03:36I'm just going to be the same place in her position.
03:38Okay, so.
03:40If you look at this building,
03:42there's a certain number of buildings.
03:44What are you thinking about this building?
03:46There's a lot of people trying to think about it.
03:48You're listening to the building.
03:50You have a good idea.
03:52You're listening to...
03:54You're listening to the building.
03:56I can't decide.
03:58Eh?
03:59Then, the second question.
04:01It's a truck problem.
04:04You're driving a truck in a truck.
04:09This way, you're going to take 5 people to work.
04:13If you take a lever, you're going to take 5 people to help you.
04:16But you're going to take another one to another.
04:19So, you're going to be killed.
04:22How are you going to do that?
04:25This is a problem.
04:27This is a problem.
04:29Let's start with discussion.
04:30It's too easy.
04:31It's the best to help you.
04:33I'm going to lead my own.
04:36I'll put your power back to my own.
04:38I'm not a problem.
04:41I'm not sure if I can't answer that.
04:43What's that?
04:44You're not a problem?
04:45I'm not a problem.
04:46If one is a doctor, the rest of five people are killed.
04:49You won't answer that.
04:51I'm not a problem.
04:54Hmm...
04:57Yua?
04:59Eh?
05:02Ah, eh...
05:04Ah...
05:05Do...
05:06Ah...
05:07Do...
05:08Ah...
05:09Hmm...
05:14Yes, that's it!
05:16The first choice and decision-making
05:18There are various ideas and perspectives
05:21that you can understand
05:23which can be seen as a FEW
05:27It's a feeling
05:29one...
05:31Okay...
05:32Hi...
05:34It's not...
05:35I can't see it as you have to look at...
05:38What?
05:40I...
05:42What?
05:43If you're not leaving...
05:45If you're...
05:46Okay...
05:48...
05:51How's it going?
05:58How's it going?
06:00How's it going?
06:08It's just the question.
06:09What?
06:10What's the problem?
06:12Yeah.
06:14I was thinking about it.
06:17I don't know if it's going to help me.
06:23Well, it's hard to think about it.
06:32No, Riko.
06:34I don't know.
06:38I don't know if it's going to help me.
06:48I don't know if it's going to help me.
06:50I don't know if it's going to help me.
06:52I don't know if it's going to help me.
06:55Why did you open a drug party?
06:59What?
07:00Are you kids?
07:01Are you kids?
07:02Yes.
07:03I was born in 18 years.
07:09I was always a kid.
07:13I was a kid.
07:14I until it was an old friend
07:15too.
07:16I've never tried to talk to him.
07:20But I never came back.
07:21So I'd never have to be me back home.
07:23I don't pay attention.
07:24He's always a man.
07:25He's always a husband.
07:26So I don't have to leave my wallet.
07:27So that's what I do.
07:29How am I gonna help you?
07:30Young kid?
07:32So.
07:34You don't want me to talk to him like this?
07:35I didn't know.
07:36I was a kid.
07:38I don't have a name called you, or you, or you, or you.
07:42I've never been called for a name.
07:45I don't have a name called you.
07:47I don't have a name called you.
07:56At the time, I got everything out of my house.
08:03Then, I got a name called a man.
08:08That was a child?
08:12Yes.
08:16I was like, this is how I felt.
08:22But I didn't know that I was born.
08:29When I was born, I was born.
08:34I was born.
08:39Where did I live?
08:45I was able to support the NPO team, and he gave me a gift to the NPO team, and he gave me a gift to the NPO team.
08:57I had to cry.
09:01Yes.
09:04It was more than that.
09:09What?
09:15抱っこしたらずっしり重くていいわね急に怖くなって逃げ出したの施設に置き去りにしたんだ
09:37別に大した理由はねほら俺ボンボンだからさ
09:43親の金使えばこっそりドラッグを仕入れられたんだよ
09:47で調子乗って2,3回パーティー開いたら作られたってわけ
09:52それだけだよ 本当か
09:56えっ いや
09:58俺どうしてもお前がそんなパーティー開くような奴には見えなくて
10:13仕明かれの書いてあうようになったのはその後
10:23いやねたぶん現実逃避したかったんだと思う
10:36最初は 安い金額でおしゃべりできて楽しかった
10:42でも どんどんカイのこと独り占めしたくなっちゃって
10:48そしたら結構お金がかかるようになって
11:00それで筒持たせ?
11:04うん カイと一緒にいたかったし
11:14でもね
11:19警察に捕まって
11:22刑務所に入って
11:26初めて一人の時間ができた時
11:29やっと気づいたの
11:32自分がすごいひどいことしてたってことに
11:37それまで言わん
11:39自分は被害者だって思ってたから
11:43居場所作るのに必死だったから
11:49そう
11:55いかがですか
11:57驚きました
11:59彼女がこんなひどい育ち方をしてたなんて
12:04うちにも同じ年頃の娘がいて
12:10もしうちの子が同じ境遇だったらと思うと
12:16小さな頃から大人の役割を演じなきゃいけなかったと思うと
12:22もう少し見てもいいですか?
12:29はい
12:31はい
12:46はい
12:50これは?
12:51子供の名前
12:53今は
12:55きっと違う名前になってるだろうけど
12:59ユアは
13:00トワって呼んでた
13:03永遠の愛って書いて
13:05トワ
13:08いい名前だね
13:13会いに行かないの?
13:19行けないよ
13:23ただこないだ
13:25ここに残るって決めたとき
13:27加藤には言った
13:32加藤
13:36あのね
13:38もう一人
13:40お金を渡したい人がいるの
13:42ユアね
13:46もし線路に
13:50トワがいたら
13:52トワを助けるって答えられるような人間になりたい
13:57五人だろうと
14:00一人だろうと
14:02トワがいたら
14:04助けるって言えるように
14:06言えるように
14:07もし何か困ってることあったら言ってくれ
14:12え?
14:13俺じゃ小太郎の役には立たないかもしれないけど
14:19小森
14:22おぉ何だよ
14:23ちょっと来て
14:25高村も
14:26ん?
14:28ん?
14:29ん?
14:30口 digging
14:32うとうとうとうとうとう
14:33松田
14:46どうだろう?
14:47ふ認めろ
14:49こを
14:51おぉ何だよ
14:53ちょっと来て
14:55各村も
14:56うん?
14:57Hey, everyone, where did you go?
15:07No way.
15:18Hey, hey, hey, hey!
15:27Hey, you're coming.
15:34Hey, you're coming, everyone.
15:36What are you doing?
15:37I'm telling you about your parents.
15:39Oh no.
15:44You, you're the birthday, right?
15:47When I saw my family at work,
15:48it was written about the year-old-year-old-year-old-year-old-year-old-year-old-year-old-year.
15:51What?
15:53What?
15:55I don't want everyone to hate me.
15:58That's not what I mean.
16:01Ah, there's a surprise party.
16:08I'll give you a birthday present.
16:12I'll give you a birthday present.
16:19If you do this, you can't get your birthday present.
16:23You can't get your birthday present.
16:25Oh, you're welcome.
16:31Why are you here?
16:33Why are you calling me?
16:39Sorry.
16:53I should leave you alone.
16:55Now what do you call me?
16:56It's P Andrew Kerl.
17:00I should leave you alone.
17:02What are you doing?
17:08I thought it was not going to happen.
17:10It's my birthday.
17:11Oh, one of them?
17:13It's a business owner.
17:15Why did one of them say that?
17:17What?
17:19I've seen them.
17:21It's written in the contract.
17:24It's all in your head.
17:27What are you doing?
17:29It's of course.
17:31You can't start the party.
17:43I'm not going to go.
17:45I'm not going to wash my hands quickly.
18:03Yay.
18:04Yay.
18:06Yay.
18:07Yay.
18:08Yay.
18:09Yay.
18:10Yay.
18:11How did you get this birthday?
18:12Yes.
18:13Yes.
18:14She's a father.
18:16She's a father.
18:18Yeah.
18:20But there was a person who was a gift.
18:26It's...
18:28Kaburagi.
18:34That person was really nice.
18:38I'm a manager of the 40-year-old company.
18:44Where did you meet him?
18:47He sat on the road, worried about the car.
18:52He said, I'm going to go home.
18:56He had a daughter with a young girl,
18:59and I didn't want to leave him.
19:03That's right.
19:05それからいろいろ話すようになってねせっかくの誕生日に僕なんかが相手でうんどうせ他に祝ってくれる人いないしうんえっ何これいや初めて食べたすっごいおいしいんだけど実は僕もだよその人ね絶対岩に手出さなかったの
19:34いつも心配してくれてまるで本当の父さんみたいに
19:41どうしたの?
19:53どうしたの?
19:55うん、なんでもない。食べよう。
20:00いわちゃん、やっぱり帰ろう。こういうのはちょっと…
20:09なんで?
20:11いわちゃん、もっとかぶらげさんといたいな。
20:20僕は君と話してるだけで十分幸せなんだ。
20:24何してんのおっさん。
20:27この子未成年なんだけど。
20:30え?
20:31え?
20:32未成年?
20:33待って、ちょっと、誰ですか?
20:35え、ちょ、取らないで。
20:36ほら、怖がってんじゃん。どうすんの?
20:38ちょ、いわちゃん。
20:39いわちゃん。
20:40ちょっと。
20:41どうすんの?
20:42だからいわすごく悪いことしたなって今でもずっと覚えててご覧になられてますか?
21:05かぶらぎさん。
21:07ええ。
21:09この子も利用されてたんですね。
21:13かいって男に。
21:20あなた、放っておけなかったの?
21:25この子のこと。
21:28さくらに似た年頃だから。
21:31昔からそういうとこあるんです、あの人。
21:38困ってる人がいるとすぐ助けてしまったり、自分のことを後回しにして。
21:46はい、寒かったんでしょ。
21:53加藤さん、私、この子のこと。
22:01かぶらぎさんね。
22:04愛してるって言ってくれたの。
22:06え?
22:10え?
22:17ユアのこと、誰よりも愛してるって。
22:22だから手は出さないって。
22:25妻よりも、娘よりも。
22:29今は誰よりも大事だって。
22:31いいのかよ、連絡取って。
22:38東京でやっていける器じゃないことはもう分かっただろ。
22:41こんなに苦労してんのに。
22:43ご沢山してます。
22:44え?ほんとですか?
22:45誕生日プレゼントです。
22:47え?
22:48この限りのスペシャルイベント開催決定。
22:50詳しくはホームページまで。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended