Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm like I'm going to play an idol.
00:02I'm not going to be an idol.
00:04I will be the sponsor.
00:06I will give you an answer for your ideas.
00:09The first thing happened in the past,
00:13was born to die and born to die.
00:16His life was monitored.
00:30I'm not sure what you're doing.
01:00ようこそ我が家へ名前は決めたのうん希望って書いてのぞみ私たちがここまで来れたんはどんなことがあっても希望を持ち続けたからやろこの子もそんなふうに強くなったんだよ
01:29よく生きてほしいからいい名前だねよろしくなぞみちゃん復帰は来月のライブからということでよろしいですねはいだいぶ休んじゃったから練習しないとなぞみちゃんはどうするん信頼できるベビーシッターを手配しておきますそれなら安心やな
01:59ねえ抱っこしてもいいうんうん
02:03赤ちゃん抱っこするなんて弟が生まれた時以来よな
02:21テル持って弟いたん
02:25私が離れてたからよく面倒見てて
02:30まさか4人目とはなぁ
02:42そこもとぞお久しぶりですしばらくはこっちおることになりそうや
02:48その後カートの足取りは何も分かっていません
02:542人はどう思ってる?
03:00どう思ってる?
03:05あの花のことどう思って?
03:11川戸は遺体が埋まってる場所を知ってた
03:16向かった先は山?そこにハウラがいるんだろ?
03:22彼が時計を掘り起こしたんだとすれば
03:26脅迫状や
03:29花を送ってきたのは
03:32やっぱり失踪してる川戸さんってこと?
03:36もしくは
03:38彼を連れ去った人物
03:40川戸から聞いたのかもしれない
03:42でも
03:44何で警察に通報をすれへんねん
03:46犯罪者だから
03:49警察を避けたいのか
03:53私たちを精神的に追い込むことが
03:56目的なのか
03:58大丈夫やね
04:04望みのためにも
04:06生まれるわけにはいかんねん
04:09父親を母親が殺したなんて
04:14それだけは絶対に
04:18分かってる
04:21大丈夫
04:23私ら3人なら
04:25絶対うまくいく
04:27でしょ?
04:29私たちも
04:44彼ら人の男友
04:51大丈夫
04:52大丈夫
04:53大丈夫
04:54大丈夫
04:55大丈夫
04:56大丈夫
04:57大丈夫
04:58I don't know if he was killed.
05:05I don't know.
05:08I don't know.
05:11As a police officer, it's the same as a crime.
05:15It's the same crime scene as a single crime scene.
05:19But why is he?
05:21I don't know.
05:23Do you have any接触?
05:28No.
05:30No.
05:31Do you feel the danger?
05:33Do you feel the danger?
05:38I don't know.
05:41I don't know.
05:44Do you have any contact with me?
05:49I don't know.
05:51I don't know.
05:53I've heard about the people,
05:56I've heard about the money,
05:58but I've heard about the trouble,
06:01I've heard about the trouble.
06:03I haven't heard about it?
06:05I've heard about it.
06:08I've heard about it.
06:10What do you have to contact with you?
06:13No, what?
06:15I've heard about it.
06:18Yes.
06:19I have a problem.
06:21I've heard about it.
06:22I've heard about it.
06:23I've heard about it.
06:24I've heard about it.
06:25But I've heard about it.
06:26What do you have to contact with you?
06:27Sorry.
06:28I've heard about it.
06:29I'll tell you.
06:30I'll tell you.
06:32Sorry.
06:33You should be careful.
06:38Yes.
06:40I'm a enemy.
06:43In the city of the city,
06:51a woman was killed by a woman.
06:55She was killed by a woman.
06:58The police have the victim's relationship with the victim's relationship and against the crime.
07:08The police have the owner's relationship with the victim's relationship with the victim.
07:19ママパパにいつ会えるの?もうすぐ会えるってママ言ったでしょ?そうだったわねパパに会いたい分かったもう少しだけ待っててね警察みちるのこと調べるやろうねうん
07:47何でミチルが厄介やなハウラさんのことにつながるような何かが出てこんかったらいいけど
08:08あの封筒今ポストからみちる聞き出したのかもしれないじゃあこれまで私らを脅迫してた人物は?
09:07そいつ真実を知ってんねんで私何だってやるよ
09:19みんなを守るためやったら
09:23すみませんお待たせいたしました
09:35あっすいませんここは元々ご主人の…
09:39マネージデザインの納品ですが投資予定の28日から30日になる予定です
09:45そうクライアントには連絡したの?
09:47いえまずは社長にご相談をと思います
09:51私から電話をしとくわ
09:55もう社長なんですね?
09:57彼が失踪してからもう1年ですよ
10:03それでご用件は?
10:05その後河本さんから何か連絡は?
10:09ありません
10:10今どこにいるのか心当たりは?
10:14ありませんもう何度もお伝えしたはずです
10:17ごめんなさいあまり時間がなくて
10:21彼が裏で何をしていたかお聞きになりましたよね
10:28ベビースタライトに対して何をしようとしたかも
10:32私今彼女たちのスポンサーしてるんですよ
10:40提案されたんです
10:42私のイメージアップにもつながるからって
10:47あなたが思ってるより図太いと思うけど
10:50彼女たち
10:52あとフォローのメールしといて
10:55かしこまりました
10:56それがいいね
10:58私自分らしく制御宣言
11:02気づいてよ私の秘密
11:08青神さん
11:10いつもありがとう
11:12ファンの熱が下がってんで
11:16まだなんか泉は
11:18まだなんか泉は
11:19まだなんか泉は
11:20まだなんか泉は
11:23あのー
11:28あのー
11:31サインもらえます?
11:34やっ
11:37Yo!
11:39Kai...
11:41I'm a fan of my life.
11:43I remember it, I'm the one.
11:56I'm like, you're an idol.
11:58I saw TV...
12:01I was surprised!
12:04You're making money, right?
12:08You're making money, right?
12:12My sister...
12:15My sister...
12:18What are you doing now?
12:23I don't know if you live in that house,
12:25but I don't know if you live in that house.
12:29If you live in that house,
12:31you're going to live in that house.
12:34You're going to live in that house,
12:36you're going to live in that house.
12:56This is...
12:58You're going to live in that house.
13:01You're going to live in that house.
13:04You're going to live in that house.
13:07You're going to live in that house.
13:10You're going to live in that house.
13:13You're going to live in that house.
13:16You're going to live in that house.
13:19You're going to live in that house.
13:21You're going to live in that house.
13:23You're going to meet with your son.
13:24You're going to any more left.
13:25My brother, my brother, I was only one of them.
13:32That's why I can't help you.
13:40Oh, my God.
14:10Oh, my God.
14:40Oh, my God.
15:10Oh, my God.
15:40Oh, my God.
15:42Oh, my God.
15:44Oh, my God.
15:46Oh, my God.
15:48Oh, my God.
15:50Oh, my God.
15:52Oh, my God.
15:54Oh, my God.
15:56Oh, my God.
15:58Oh, my God.
16:00Oh, my God.
16:02Oh, my God.
16:04Oh, my God.
16:06Oh, my God.
16:08Oh, my God.
16:10Oh, my God.
16:12Oh, my God.
16:14Oh, my God.
16:16Oh, my God.
16:18Oh, my God.
16:22Oh, my God.
16:24Oh, my God.
16:26Oh, my God.
16:28Oh, my God.
16:30Oh, my God.
16:32Oh, my God.
16:34Oh, my God.
16:36Oh, my God.
16:38Oh, my God.
16:40Oh, my God.
16:42Oh, my God.
16:44Oh, my God.
16:48Oh, my God.
16:52I'll let you know.
16:55I'll do that.
16:59I'll do it.
17:11I can't see you.
17:18What was that?
17:20It's a little bit, but when I was born, I found out that I bought a high-end bag in the brand store.
17:27But I was in debt.
17:29You didn't have any money, isn't it?
17:33That's strange, isn't it?
17:35Yes.
17:37It's not just that.
17:39I don't have any money from my apartment.
17:42I don't have any money from my apartment.
17:45What's that?
17:50This account...
17:52...is it...
17:54...is it?
17:56I don't know.
18:00If you want to leave, you can pay for it.
18:04Did you pay for it?
18:07Yes.
18:09Don't leave me. There's no need.
18:13You used to pay for it.
18:14I wouldn't pay for it.
18:15Sorry.
18:16I'd like to pay for it.
18:19I don't think I'm going to hurt you.
18:24I don't think I'm going to hurt you.
18:32Telly-san, telly-ma-san, please.
18:35Hi.
18:37Telly-ma.
18:41It's okay.
18:43It's okay.
18:46Yes.
18:51I want to hear something.
18:54It's about Michir.
18:56She's got money.
18:58I've heard that.
19:00I've heard that.
19:02I've heard that.
19:04I've heard that.
19:06I've heard that.
19:08It's about Michir's story.
19:10She's got money.
19:12I've heard that.
19:14I've heard that.
19:17Not sure about Michir's story.
19:19I'm not knowing anything.
19:22I'm not sure about Michir's story.
19:24But, I heard that Michir's story.
19:25I don't know anything.
19:27I'm sorry.
19:28I'm not sure.
19:29I'm alright.
19:30Then.
19:31I'm talking about Michiru.
19:38I'm talking about Michiru.
19:51Why?
20:01I'm sorry.
20:03What are you doing?
20:05You want to know what you're doing here,
20:07I want to know what you're doing.
20:10You're not watching.
20:12You're a fan of me.
20:14I don't know the only thing I've ever seen before.
20:17You're not watching.
20:19I'm a father.
20:20I'm not doing good things and bad things.
20:23Oh, no.
20:26Oh, no.
20:29I'm not sure what this is.
20:31I'm not sure what this is.
20:33But what is this?
20:35This is a live broadcast.
20:37I'm not sure what this is.
20:39What is this?
20:41What is this?
20:43What?
20:49What?
20:51What?
20:53What?
20:55What?
20:57What?
20:59What?
21:01I'm crazy.
21:03This is a police officer.
21:05What?
21:07What is he doing?
21:09What?
21:19What?
21:21Do I want to do something?
21:25I'll be able to move on to the police.
21:30I'll be able to move on to the police.
21:33I'll be able to move on to the police.
21:40What?
21:43If someone was a police officer,
21:47he would be able to move on to the police.
21:52I'll be able to move on to the police.
22:07I'll be able to move on to the police.
22:15《そんな中で彼の所有している建物の敷地から羽浦さんの遺体が見つかったとしたら絶対河本さんを疑うやん河本さんに罪をせるってこと?》
22:36今どうなってんのかな土の中にそう見て自然薯の葉あそこ掘ると自然薯が取れんねん昔よく来てんおじいちゃん
23:06凸凹してるからつまずかんようにね
23:13もうやっぱりやめようやな予感がする
23:20何?
23:21やっぱりやめようやな予感がする
23:27え?
23:28何だ?
23:29ごめん不活だった
23:34え?
23:36ごめん不活だった
23:39え?
23:40罠だったかもしれない
23:43どういうこと?
23:45脅迫してる人物は恐らく私たちが羽浦さんを殺したっていう証拠は持ってない
23:52でももし私たちが遺体を掘り起こした瞬間を抑えたら言い逃れできない証拠になる
24:02さすがに考えすぎちゃう
24:09さすがに考えすぎちゃう
24:14じゃあどうすんのこれから
24:19怯え続けるしかないってこと?
24:24実は
24:26川戸の様子を見に戻ったとき
24:29あの場所にハンカチが落ちてたんだ
24:33え?
24:36ってことは
24:38川戸を連れ去った人物が落としたのかもしれない
24:44気になってそのハンカチ持ち帰ってたんだけど
24:48調べてみる
24:50その人物の手あかりが見つかるかもしれない
24:57川戸を連れ去ったようになって
25:00川戸を連れ去ったと思う
25:04川戸を連れ去ったら
25:07川戸を連れ去ったそう
25:08川戸を連れ去ったら
25:12川戸の中で
25:15川戸を連れ去った line
25:18What did you do with that mountain?
25:28What did you do with that mountain?
25:31What did you do with that mountain?
25:33Well, I was surprised.
25:36I'm really going to the mountain mountain.
25:39What did you do with that mountain?
25:42That's not a joke. What are you talking about?
25:46I'll put it on my website.
25:48I'll put it on my website.
25:51Don't you do it?
25:53I'll buy this video.
25:56I'll buy it.
26:04Just let me know.
26:07I don't want to see it.
26:09I don't want to see it.
26:11What was the type of partner?
26:13Is this anything from wrong?
26:15From the artist's shopping market from went to the top?
26:17You know...
26:18Theseiting leather items isn't as standard as the brand.
26:21I'm going to look more for this Mon shutdown.
26:23Let's take a look.
26:25Can you kiss me?
26:27Yes.
26:28At all the time!
26:30Please, I'll tell you...
26:32That's horrible.
26:33It was the case that happened.
26:34.
26:35.
26:36.
26:37.
26:38.
26:39.
26:40.
26:41.
26:44.
26:45.
26:46.
26:48.
26:49.
26:50.
26:51.
26:52.
26:53.
26:55.
26:58.
26:59.
27:00What are you talking about?
27:02What are you talking about?
27:04You've decided that he's a crime.
27:06You should only believe him.
27:10For the sake of Misuzu.
27:12What do you think?
27:42《あなたの子なの? 江崎君》
27:51ただいまルインどうしようん?テルマがどうかしたのタバコと2人でいたときにねあっ俺テルマの弟ですえっちょっと上がっていいすか?
28:21ごめんなさい それは…
28:38泉さんっすよね?
28:42これ買ってくれません?
28:46あの…何のことだか…すみません…
28:52それでさっきそのことをテルマに伝えたら…
28:57大丈夫?
29:00私がどうにかするはい待ってテルマ思い詰めた顔してたから私心配ででもこの子がいて何だってやるよみんなを守るためやったら?
29:22もう一度ご覧になりたい方はTVerへお気に入り登録をお願いします
29:32何やねん話って…
29:42なんで泉にまで?お金やったら払ったでしょ?
29:46あれはあんたの分や…
29:48あれはあんたの分や…
29:49二人にも払ってもらうのはあかんやろ…
29:51二人には近づかんとって…
29:53その分…私が払うから…
29:55お願い…
29:56嫌ねんそれ…
29:57俺のことは見せたくせに…
30:03そんなに大事か…赤の他人が…
30:21The other person is...
30:29I'm sorry, I'm going to show you this video.
30:32Stop it!
30:42If you don't want to do that, I don't think you'll be able to do that.
30:46I don't know what to do with you!
30:51I have to do this!
30:53Don't you!
30:59The Iron Goggles is over!
31:03Stop it!
31:05I don't want to do that!
31:12If you don't want to do that, you will have three people.
31:15You're the most important thing!
31:21I'm going to kill you all!
31:26We've been here until this time,
31:29we've continued to keep our hope.
31:45I'm going to kill you all.
31:51I don't want to kill you all.
31:54I don't want to kill you all.
31:57But if you're just like this,
32:01we all...
32:04...
32:15That's what we were going to kill you all.
32:17...
32:23...
32:25...
32:26...
32:27...
32:28...
32:29...
32:30...
32:31...
32:34...
32:36...
32:38...
32:40I was going to do something for a place to do something.
32:43What?
32:48I was going to do something for a place to do something.
32:54Yeah.
32:57That's right.
32:59You can't get up to SNS.
33:03That's why I'm so proud of you.
33:10That's why I'm so proud of you.
33:16Rui, stop it.
33:19Just tell me your feelings.
33:22You're right, you're right.
33:24You're right, you're right.
33:27If you die, I can't tell you.
33:31You're right.
33:33You're right.
33:35You're right.
33:37You're right.
33:39Rui...
33:53I've always thought you were wrong.
33:57I'm so proud of you.
33:59I'm so proud of you.
34:01I'm so proud of you.
34:03You're right.
34:05You're right.
34:07You're right.
34:09You're right.
34:11I'm so proud of you.
34:13You're right.
34:15You're right.
34:17You're right.
34:19You're right.
34:21You're right.
34:23You're right.
34:25I'm so proud of you.
34:27You'll be so proud of you.
34:29You're right.
34:31I was so sorry.
34:33I was sorry.
34:35I'm sorry.
34:37I'm sorry.
34:39I'm sorry.
34:41What do you mean?
34:43What kind of idol?
34:45What kind of idol?
34:47What kind of idol?
34:49I'm not sure if I'm not going to be a good thing.
34:53If I keep it in my life,
34:57I'm not going to be a good thing.
34:59I don't know.
35:03Even if you're not going to be a good thing.
35:07If you're angry,
35:11I'll take care of it.
35:13If you're a good girl,
35:15you've got to be here.
35:17You've got to be here.
35:19You've got to be here.
35:21You've got to be here.
35:23You've got to be here.
35:25You've got to be here.
35:27You've got to be here.
35:29You've got to be here.
35:31You've got to be here.
35:33You've got to be here.
35:35You've got to be here.
35:37You've got to be here.
35:39You've got to be here.
35:41I'm sorry.
35:43I'm sorry, both of you. But... I think you believed me.
35:57多分それにしてもよくあんな嘘つけたねどうすんの配信あんなこと言っちゃってだってやろうよ面白そうやん。
36:20慎重にね見えてきた見えてきたその調子
36:39撮れた撮れたすごい。
36:46撮れました。
36:49何で?全然回ってないやん。
36:53まあ、びっくりするくらいつまらんからね。
37:04間もなく開演です。
37:08泉さん大丈夫ですか?
37:13はい。
37:15くだらない動画のおかげで緊張がほぐれました。
37:20よし、行こう。
37:32うん。
37:37光消えたって負けないこのままといけばいいな
37:43光のおかしみに一時。
37:47それが生きておかしじまらしく作業宣言。
37:53気づいてよ。
37:55私の秘密。
37:57俺らはビビッサービス!
38:00泉、泉、泣くたねー。
38:06煩ついた炎上がたんで
38:09見せない日時の差が
38:12ただ、コスプラのあうそ笑い
38:16コスプラの権限にあてた
38:19サインと
38:22さすが泉、最後までやりきったね。
38:31完璧やったで。
38:34ありがとう。
38:35お疲れさまでした。
38:37事務所の幹部たちも絶賛してくれていましたよ。
38:40今後押していこうって。
38:45あと、例の誹謗中傷の件に関しても動いてくれると約束してくれました。
38:51よかった。
38:55でももう大丈夫やと思う。
38:58えっ?
39:00なんとなくそんな気する。
39:05私さっき帰るね。
39:11うん。
39:12あっ。
39:13お疲れ。
39:14お疲れさま。
39:15お疲れさま。
39:16お疲れさま。
39:17お疲れさま。
39:27ご招待ありがとう。
39:29とってもいいライブだったわ。
39:31ありがとうございます。
39:34どうだった?楽しんでもらえた?
39:36うん。
39:38そうだ。
39:42ステージ上がってみる。
39:44えっ?いいの?楽しそう。
39:46うん。
39:47ちょっと待ちてね。
39:48うん。
39:49うん。
39:50うん。
39:59うん。
40:04あっちにはいろんな機材があるんだよ。
40:06There's no way to find this way.
40:26It's been a product for 10 years before,
40:30for women.
40:33川戸に近い人の中で持ち主として思い浮かぶのはこのハンカチママと一緒そうなんだこの前拾ったんだじゃあママに返さなきゃね
41:03はい
41:13ありがとうございました
41:15イエーイ
41:16とってもいい子でしたよ
41:18ほんまですか?
41:20このように
41:22あ、今
41:24今日は私はこれで
41:27ありがとうございました
41:29失礼しまーす
41:33大森さん
41:35忘れ物です
41:37ありがとうございます
41:39ありがとうございます
41:45のぞみ?
41:47のぞみ?
41:49ママ
41:51そうだった?
41:53のぞみ?
41:55のぞみ?
41:57のぞみ?
41:59のぞみ?
42:01のぞみ?
42:03SAL
42:05のぞみ?
42:07のぞみ?
42:09のぞみ?
42:11のぞみ?
42:13のぞみ?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended