Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Setengah Serigala Setengah Manusia Ame and Yu Part 2
fatlink
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you very much.
00:30
勉強のための研修費という意味合いぐらいしか出せません。高校生のアルバイトの方がよっぽど時給がいいです。それでも、やりますか?
00:41
あの、狼がいるって聞いたんですけど。
00:47
森林狼です。静かですね。
00:58
ちょっとすいません。
01:05
はじめまして。聞きたいことがあってきました。この子は狼の子です。父親の狼は死にました。私は母親ですが、狼の子の育て方を知りません。あなたはどうやって大人の狼になりましたか?
01:26
森林で育ったときのこと、どうか教えてもらえませんか?
01:33
ああ、すいません。
01:43
ああ、すいません。ある資産家が特別な許可を得て飼育してたんですが、亡くなって引き取り手がないまま、うちに持ち込まれたんです。元は、モスクワの動物園で生まれたそうですが。
01:57
野生じゃないんですか?動物園に野生のお米は稀じゃないかな。繁殖して生まれたら里子に出すそうですから。他にも傷ついた野鳥や野生のたぬきなんかがよく持ち込まれるんでうちで預かって治療したあとに。
02:13
これから通うようになるけど雨一緒でも大丈夫ね。
02:22
山のこととか自然のこととか働きながら勉強して教えてあげる。
02:29
本物初めて見た。
02:31
狼?
02:32
父さんも穴だった?
02:34
全然。
02:35
よかった。
02:36
何で?
02:37
何だかあの人寂しそうだったから。
02:42
父さんに会いたかったな。
02:47
母さんもまた会いたいな。
02:53
こうして母が仕事を見つけたとき、私は大きな衝撃を受けていました。
03:00
うんこちゃんうまい。
03:02
けのちゃんこそ上手。
03:04
松花クラーバー見つけた。
03:06
私も。
03:07
ゆきちゃん。
03:08
何か見つけた?
03:10
アン!
03:11
ハラー!
03:13
たわむれに青大将を腕に巻きつけたりするような女の子は、私の他にはいないということ。
03:19
見て、これママのおさがり。
03:22
きれい。
03:23
この前の誕生日に買ってもらったの。
03:26
いいの。
03:27
ゆきちゃんの宝箱も見せて。
03:29
うん。
03:30
え、どれどれ?
03:31
ほら。
03:33
小動物の骨や爬虫類のひものを集めて喜んでいるような女の子は、私の他にはいないということ。
03:43
他の女の子たちはそんなことしないと気づいた途端、恥ずかしくてたまりませんでした。
03:50
早く。
03:51
私は決意しました。
03:53
これからはなるべくおしとやかに、女の子らしく振る舞おうと。
03:58
笑わないで。真剣に悩んでるんだから。
04:05
ゆきのやりたいようにやればいいじゃない。
04:08
みんなから変な目で見られるのは嫌なの。
04:11
仕方ないな。
04:12
えっ。
04:13
母が私のために、新しいワンピースを縫ってくれて、とても嬉しかったのを覚えています。
04:25
おかげでクラスの中で浮くこともなく、友達と仲良く過ごすことができました。
04:31
はよー。はよー。
04:33
はよー。
04:34
ゆきちゃんの服かわいい。
04:35
すてきー。
04:36
私はこのワンピースにどれだけ救われたかわかりません。
04:40
次の年、雨を学校に行かせるのは大変でした。
04:44
いい?お土産3つ、たこ3つ、だよ。
04:48
学校、こっち。
04:50
あー。
04:51
学校、こっち。
04:52
あー。
04:53
あー。
04:54
これでうち。
04:55
あー。
04:58
あー。
04:59
あー。
05:03
Oh, my God.
05:33
Oh, my God.
06:33
Oh, my God.
07:03
Oh, my God.
07:05
Oh, my God.
07:09
Oh, my God.
07:11
Oh, my God.
07:13
Oh, my God.
07:15
Oh, my God.
07:19
この。
07:21
Oh, my God.
07:23
Oh, my God.
07:25
Oh, my God.
07:27
Oh, my God.
07:29
Oh, my God.
07:31
Oh, my God.
07:33
Oh, my God.
07:35
Oh, my God.
07:39
Oh, my God.
07:41
Oh, my God.
07:43
Oh, my God.
07:45
Oh, my God.
07:47
Oh, my God.
07:49
Oh, my God.
07:51
Oh, my God.
07:55
Oh, my God.
07:57
Oh, my God.
07:59
Oh, my God.
08:01
Oh, my God.
08:05
Oh, my God.
08:07
Oh, my God.
08:09
Oh, my God.
08:11
Oh, my God.
08:13
Oh, my God.
08:15
Oh, my God.
08:17
Oh, my God.
08:19
Oh, my God.
08:21
Oh, my God.
08:23
TAKO MIITZE... OI!
08:29
MATE YO!
08:29
OMIYAGEE MIITZE... OMIYAGEE MIITZE... TAKO MIITZE... OMIYAGEE MIITZE... TAKO MIITZE...
08:36
TAKO MIITZE...
08:48
来ないでよ!
08:50
お前...
08:51
近くかないで!
08:52
何するんだよ!
08:54
触らないで!
08:55
ゆうき、ゆうき!
09:06
Ha-ha-ha-ha.
09:11
花ちゃん凱旋はいもしもしすいませんお仕事中に頭からどれだけ血が出たと思います意味だよ
09:40
何を聞いても黙ったままでして本当に怪我させたの謝ったの謝って謝りなさい
10:10
ごめんなさい
10:17
申し訳ありませんでしたというわけで総平君のお母さん治療費等は学校の保険でおりますのでまさか頭下げれば済むと思っているんじゃないでしょうね
10:30
万が一耳が聞こえなくなったらどうするつもりだった子どものやったことは親の責任でしょう借金してでも家売ってでも償ってくれます
10:40
まぁとにかくここじゃあれですかそこをどう考えていらっしゃるのかお聞きしないとこのままじゃ
10:47
えっ狼がやったんだ
10:53
やったのは狼だ
10:54
総平君はどうしたんですか?
11:01
総平君はどうしたんですか?
11:08
総平君は intimidated
11:15
総平君はどうしたんですか?
11:17
総平君はどうしたんですか?
11:19
総平君はどうしたんですか?
11:24
総平回想予想した
11:25
puisquroomsằng//さい
11:26
раш&私は何ですか?
11:27
ケガをしたので
11:28
どうしてケガをしたんですか?
11:30
それはですね
11:31
誰が怪我させたんですか?
11:33
Hey, let's take a look now.
11:38
What do you think?
11:46
I've never cried, but whenever I choose, I don't understand the story.
11:54
I'm going to get out of school.
11:59
I don't want to live in that house.
12:05
I'm sorry.
12:09
I'm sorry.
12:15
My mother, I'm sorry.
12:18
I'm sorry, I'm sorry.
12:24
Oh, my God.
12:54
Oh, my God.
13:24
Oh, my God.
13:54
Oh, my God.
14:24
Oh, my God.
14:26
Oh, my God.
14:30
Oh, my God.
14:32
Oh, my God.
14:34
Oh, my God.
14:36
Oh, my God.
14:40
Oh, my God.
14:46
Oh, my God.
14:48
Oh, my God.
14:52
Oh, my God.
14:54
Oh, my God.
14:56
Oh, my God.
14:58
別に嫌いじゃない。
15:02
Oh, my God.
15:04
Oh, my God.
15:06
Oh, my God.
15:10
Oh, my God.
15:12
Oh, my God.
15:16
Oh, my God.
15:18
Oh, my God.
15:20
Oh, my God.
15:26
Oh, my God.
15:28
Oh, my God.
15:30
Oh, my God.
15:36
Oh, my God.
15:38
Oh, my God.
15:40
Oh, my God.
15:42
Oh, my God.
15:44
Oh, my God.
15:46
Oh, my God.
15:48
Oh, my God.
15:50
Oh, my God.
15:52
Oh, my God.
15:54
Oh, my God.
15:56
Oh, my God.
15:58
Oh, my God.
16:00
Oh, my God.
16:02
Oh, my God.
16:04
Oh, my God.
16:06
Oh, my God.
16:08
Oh, my God.
16:10
Oh, my God.
16:12
Oh, my God.
16:14
Yuki?
16:19
I'm from school today.
16:21
That was good.
16:23
Aame.
16:24
I don't want to go.
16:27
That's what I'm saying.
16:29
I don't want to go to school.
16:33
I'm like that.
16:35
Tell me again.
16:37
So, someone lives in the mountains?
16:39
A mountain?
16:40
It's not so much for me.
16:45
I'm going to come to the river.
16:50
What is it?
16:52
I don't know.
16:57
I don't know how to get married to people.
16:59
Now, I'll bring you to my house.
17:01
I want to pray for you.
17:03
And...
17:04
The teacher doesn't meet human.
17:06
I'm not going to go out like birds and birds.
17:09
Oh...
17:10
But...
17:11
I'll be fine with my mother.
17:23
Oh...
17:27
Oh...
17:30
Teacher...
17:31
I'll be able to get married to this mountain.
17:33
Ah...
17:34
I'm always busy.
17:38
I'm busy.
17:40
I'm busy.
17:43
I'm busy.
17:46
I'm busy.
17:48
I'm busy.
17:50
I'm busy.
17:52
I'm busy.
17:54
I'm busy.
17:56
I'm busy.
17:57
I'm busy.
17:59
I've been busy.
18:00
I'm busy.
18:01
I'm busy.
18:02
If there's no happening, you can do something.
18:06
You'll miss mine.
18:07
This is my guess.
18:08
Have me?
18:09
Welsh have you all.
18:11
You're on your way.
18:13
Hey, you're playing for Wi-Fi.
18:15
This is her.
18:16
Heh.
18:17
You're face.
18:18
You're doing huge homes, but also you have to learn well.
18:20
You're Service.
18:21
You're suffering so churning out.
18:22
You're chasing me.
18:23
Oh, my God.
18:53
Oh, my God.
19:23
Oh, my God.
19:53
Oh, my God.
20:23
Oh, my God.
20:53
Oh, my God.
21:23
Oh, my God.
21:53
Oh, my God.
22:23
Oh, my God.
22:53
Oh, my God.
23:23
Oh, my God.
23:53
Oh, my God.
23:55
Oh, my God.
23:57
Oh, my God.
24:25
Oh, my God.
24:27
Oh, my God.
24:57
Oh, my God.
24:59
Oh, my God.
25:01
Oh, my God.
25:03
Oh, my God.
25:05
Oh, my God.
25:07
Oh, my God.
25:15
Okay.
25:17
Oh, my God.
25:19
Oh, my God.
25:21
Oh, my God.
25:51
Oh, my God.
25:53
Oh, my God.
25:57
Oh, my God.
25:59
Oh, my God.
26:01
He's still alive.
26:02
Oh, my God.
26:03
Oh, my God.
26:05
Let's go!
27:05
It's not the weather, but from the night from the morning, the rain is strong.
27:09
It's warm.
27:11
It's warm.
27:13
First, from the weather information.
27:15
Yuki.
27:16
Today, I'm home.
27:18
Eh?
27:19
I'm with my mother.
27:21
Why?
27:22
I don't have a bus.
27:24
I don't have a bus.
27:26
I'm going to go.
27:28
I'm going to go.
27:29
I'm going to go.
27:31
Tomorrow's rech
27:42
It's funny
27:45
I'm going to jump there.
27:49
For me, the fans have been searching.
27:54
Then I'll take this bus.
27:57
And it's open when I go.
27:59
At the end of the time, I need to ride the beach on the beach
28:01
...
28:11
...
28:27
...
28:30
I'm just waiting for 12 minutes.
28:35
I'm starting to get to the weather in there.
28:39
I'm waiting for the weather on theくそhikai.
28:40
I'm waiting for a couple days of the weather.
28:47
I heard the weather in the morning.
28:51
It's time to get a lot of rain.
28:53
It's time to get a lot of rain.
28:54
It's time to get a lot of rain.
29:09
Let's go.
29:10
Come on, let's go.
29:14
It's going to be a集中 of the rain.
29:16
I'm going to get to the next day.
29:18
今みんなのお父さんやお母さんに迎えに来てもらうように連絡をしているところです。
29:26
そのまで体育館に地区ごとに集まって待ちましょう。
29:48
Ah!
29:50
Oh!
29:51
There there!
29:55
Oh, that...
29:57
I need to go.
30:27
I got it. I'm going to go now.
30:31
Ame? Let's meet Yuki.
30:35
Ame?
30:40
Ame? Where are you?
30:46
Ame!
30:51
Ame!
30:52
Ame!
30:57
Ame!
30:59
Ame!
31:05
Where are you, Ame?
31:08
Ame!
31:22
Ame!
31:26
Ame!
31:29
Ame!
31:31
Ame!
31:33
Takahiro!
31:36
Ame!
31:40
Ame!
31:42
My parents are too late now.
31:56
Don't worry about it.
31:58
But if you want to stay in school,
32:02
we'll go to Trump.
32:03
Trump?
32:04
I'll do it.
32:05
Wow, it's fun.
32:07
It's like a camp.
32:08
I'll go to school.
32:10
Yeah.
32:12
What are you?
32:13
Trump is so paralyinte.
32:15
Hey, you're not at all.
32:16
I'm not at all.
32:17
I'll go.
32:18
I'm not at all.
32:19
you're not at all.
32:21
I'm not at all.
32:22
I'm not at all.
32:23
I'm not at all.
32:24
Come on.
32:25
You're not at all.
32:26
You're not at all.
32:27
You're not at all.
32:28
I'll go back now.
32:30
And let's go.
32:31
You're not at all.
32:33
Okay.
32:34
But, I'm going to give you something.
32:36
I'm not at all.
32:37
Thank you so much.
32:38
But I'll be able to come here.
32:41
I don't have to worry about it.
32:43
That's right.
32:44
If you have a relationship with your wife, it's a problem.
32:47
That's right.
32:48
Let's go next time.
32:50
Bye-bye.
32:51
Bye-bye.
32:52
Bye-bye.
33:08
Where do you go?
33:10
A-BEE!
33:13
Ah... Ah...
33:15
Ah...
33:21
Ah...
33:23
Ah...
33:25
Where...
33:37
Ah...
33:39
Ah...
33:41
Tsoちゃん、遅いな...
33:45
Yuki-chan...
33:55
Ah...
33:56
Yuki-chan、帰ったの?
33:58
Ah...
34:00
Ah...
34:01
Ah...
34:02
Ah...
34:03
Ah...
34:04
Ah...
34:05
Ah...
34:06
Ah...
34:07
Ah...
34:08
Oh, my God.
34:38
Oh, my God.
35:08
Oh, my God.
35:38
Oh, my God.
36:08
Oh, my God.
36:38
Oh, my God.
36:40
Oh, my God.
36:42
Oh, my God.
36:44
Okay.
36:46
Wait.
36:48
Okay.
36:50
Okay.
36:52
Okay.
36:54
Oh, my God.
36:56
Oh, my God.
36:58
Oh, my God.
37:00
Oh, my God.
37:02
Oh, my God.
37:04
Oh, my God.
37:06
Oh, my God.
37:08
Oh, my God.
37:10
Oh, my God.
37:12
Oh, my God.
37:16
Oh, my God.
37:18
Oh, my God.
37:20
Oh, my God.
37:22
Oh, my God.
37:24
Oh, my God.
37:26
Oh, my God.
37:28
Oh, my God.
37:30
Oh, my God.
37:32
Oh, my God.
37:34
Oh, my God.
38:04
Oh, my God.
38:34
I don't know.
39:04
I need to protect myself.
40:04
I don't know.
40:11
It's like a sea.
40:12
It's like a sea.
40:14
I don't know.
40:24
I don't know.
40:34
I don't know.
40:44
I don't know.
40:54
I don't know.
40:55
I don't know.
40:56
I don't know.
40:57
I don't know.
40:58
I don't know.
40:59
I don't know.
41:00
I don't know.
41:01
I don't know.
41:02
I don't know.
41:03
I don't know.
41:04
I can't.
41:05
I can't.
41:06
I don't know.
41:07
I don't know.
41:08
I don't know.
41:09
I don't know.
41:10
I don't know.
41:11
I don't know.
41:12
I don't know.
41:13
I don't know.
41:14
I don't know.
41:15
I don't know.
41:16
I don't know.
41:17
I don't know.
41:18
I don't know.
41:19
I don't know.
41:20
I don't know.
41:21
noe.
41:22
I don't know.
41:23
Noe.
41:24
I don't know.
41:25
Noe.
41:27
Noe.
41:29
Let's.
41:30
Noe.
41:31
So.
41:33
At.
41:35
Noe.
41:37
That.
41:38
Noe.
41:39
Noe.
41:40
So.
41:41
And, noe.
41:44
I don't know.
41:46
So.
41:47
And, noe.
41:48
私なの。
41:59
言わなきゃってずっと思ってた。
42:05
今まで苦しかった。
42:11
わかってた。ずっと。
42:15
雪の秘密、誰にも言ってない。
42:20
誰にも言わない。だから、もう泣くな。
42:30
泣いてないよ。しずくだもん。
42:41
ありがとう。
43:11
雨、どこ行ったの?
43:18
雨。
43:22
雨。
43:24
探したよ。
43:26
さあ、早く戻って雪を迎えに。
43:36
花。
43:38
雨。
43:49
会いたかった。
43:51
今まで苦労かけたね。すまなかった。
43:56
ずっと君を見ていた。
44:00
わかってた。
44:03
子供たちをちゃんと育てた。
44:06
ううん、全然。
44:08
失敗ばっかり。
44:10
本当だよ。
44:11
雪も雨も立派に育った。
44:14
ううん。だって。
44:16
あ、雨が。
44:20
そうだ。
44:21
雨がいないの。
44:23
雨。
44:25
雨なら大丈夫だよ。
44:30
でも。
44:31
大丈夫。
44:33
もう大人だよ大人自分の世界を見つけたんだ
44:43
雨。
44:44
雨。
44:45
雨。
44:46
雨。
44:47
雨。
44:48
雨。
44:49
雨。
44:50
雨。
44:51
雨。
44:52
雨。
44:53
雨。
44:54
雨。
44:55
雨。
44:56
雨。
44:57
雨。
44:58
雨。
44:59
雨。
45:00
雨。
45:01
うん。
45:02
Let's go.
45:32
Why are you going to die?
45:39
That's why I haven't done anything for you.
45:47
I haven't done anything yet.
45:53
But...
46:06
Wait!
46:10
Amy!
46:13
Amy!
46:19
Amy!
46:23
Amy!
46:38
Amy!
46:40
Amy!
46:42
Amy!
46:43
Amy!
46:44
Amy!
46:45
Amy!
46:46
Amy!
46:47
Amy!
46:48
Amy!
46:49
Amy!
46:50
Amy!
46:51
Amy!
46:52
Amy!
46:53
Amy!
46:55
Amy!
46:56
Amy!
46:58
Amy!
46:59
Amy!
47:00
Amy!
47:01
Amy!
47:02
Amy!
47:04
Amy!
47:07
Amy!
47:08
Amy!
47:09
Amy!
47:11
Amy!
47:12
Amy!
47:13
I'm so happy to live!
47:43
That morning, my mother told me that I will never forget about it.
47:57
The brush of the moon. The brush of the moon. The brush of the moon. The brush of the空.
48:03
何もかもが太陽に輝いていて、まるで世界が一夜にして生まれ変わったように、母には思えたそうです。
48:33
次の年、中学校の寮に入るため、私は家を出ました。
48:50
私たちを育てた12年の月日を母は振り返って、まるでおとぎ話のように一瞬だった、と笑いました。
49:01
とても満足げに、遥か遠くの峰を見るように、その笑顔が私はとても嬉しいのです。
49:22
母は今もあの山の家で静かに暮らしています。
49:31
母はそれを置いています。
49:40
母は私を追いかけられているのではないかと思います。
49:44
母はあなたのお寮に乾かしながら私たちは私のお寮にいたものです。
49:51
母はあなたのお寮に替えられたら、私はあなたの今の暮らしにあなたが僕のお寮にいます。
49:55
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:52
|
Up next
(Ep21) 狼和香料 Ep 21 Sub Indo (भेड़िया और मसाले)(หมาป่าและเครื่องเทศ)(Pedagang Bertemu Serigala yang bijaksana)
Channels 6
1 year ago
4:52
Serigala Vs Serigala ( Pertaruangan Antara Dua Kelompok Serigala ) Pertarungan Hewan | Ani
Jiyeon2
10 years ago
7:14
Film Kartun Animasi Anak KERETA API3
Jeraldlucina6346
9 years ago
4:48
Coldplay - Viva La Vida (Piano Cover)
fatlink
2 days ago
4:30
Coldplay - Yellow (Piano Cover)
fatlink
2 days ago
59:51
Setengah manusia Setengah serigala Ame dan Yuki Part 1
fatlink
2 days ago
4:12
Our Love - League of Legends Piano Version - Piano Tutorial
fatlink
2 days ago
3:36
League Of Legends - As We Fall - Varus Theme Piano Version - Piano Tutorial
fatlink
2 days ago
4:28
League Of Legends - The Curse Of The Sad Mummy - Amumu Theme (Piano Version) - Piano Arr - Fatlink Entertaiment
fatlink
2 days ago
2:44
League Of Legends - Get Jinxed Ft. Djerv (Piano Version)
fatlink
2 days ago
5:09
Claude Debussy - Rêverie (Piano Tutorial)
fatlink
2 days ago
1:11:03
N2 Part 2 - The Dragon Killer
fatlink
2 days ago
1:09:06
N2 Part 1 - The Dragon killer
fatlink
2 days ago
2:15
N2 intro
fatlink
2 days ago
5:31
N1 Intro
fatlink
2 days ago
0:54
Abrsm 2023 & 2024 - Grade 1 Piano Exam C1 - Virginia Hall - Shruthi Rajasekar
fatlink
4 days ago
1:03
Abrsm 2023 & 2024 - Grade 1 Piano Exam C2 - Sneaky Business - Martha Mier
fatlink
4 days ago
0:48
Abrsm 2023 & 2024 - Grade 1 Piano Exam C3 - Little Whale Explores The Calm Sea - Caroline Tyler
fatlink
4 days ago
0:55
Abrsm 2023 & 2024 - Grade 1 Piano Exam B3 - The Quiet Wood - Michael Head
fatlink
4 days ago
1:02
Abrsm 2023 & 2024 - Grade 1 Piano Exam B2 - A Morning Sunbeam - Florence B. Price
fatlink
4 days ago
1:03
Abrsm 2025 & 2026 - Grade 1 Piano Exam - B3 - Winter
fatlink
4 days ago
19:56
[Ep 10] Skip and Loafer Episode 10 Sub Indo (स्किप और लोफ़र) Multiple Subtitle スキップとローファー
fatlink
4 days ago
18:26
[Ep 9] Skip and Loafer Episode 9 Sub Indo (स्किप और लोफ़र) Multiple Subtitle スキップとローファー
fatlink
4 days ago
19:37
[Ep 8] Skip and Loafer Episode 8 Sub Indo (स्किप और लोफ़र) Multiple Subtitle スキップとローファー
fatlink
4 days ago
21:19
[Ep 7] Skip and Loafer Episode 7 Sub Indo (स्किप और लोफ़र) Multiple Subtitle スキップとローファー
fatlink
4 days ago
Be the first to comment