Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Thank you so much.
01:00Thank you very much.
01:30Well, you were lucky enough to be the president. But the president is famous.
01:36Well, the president might be more than the president of the president.
01:42In any world, the number two is a difficult position.
01:46Anyway, I support you. The president of the president.
01:54Mitsumi, please.
01:57Mitsumi, was there now a lot of me?
02:03Yeah.
02:05Yes.
02:06For the president of the president of the president of the president, we are still in the spirit of the president of the president.
02:17Thank you for the president of the president of the United States.
02:20Thank you for the great time.
02:21I'm going to retire three years, so I'm going to take care of it.
02:26Thank you very much.
02:28Thank you very much.
02:30Thank you very much.
02:34I'm so sad.
02:36I'm so happy.
02:38I'm so happy.
02:39I promise you,高峰.
02:41Of course.
02:42The president of the候補.
02:44It was yesterday, right?
02:46It was just me.
02:49I'm sorry.
02:51I'm sorry.
02:52Yesterday, I was one of them.
02:55What?
02:56That's right.
02:58Well, if anyone is here, I'll tell you.
03:00Two years of風上.
03:02Who are you?
03:04Who are you?
03:06Two years of風上.
03:09That's powerful.
03:11I know.
03:14No, it's famous.
03:16One year.
03:19Oh.
03:20I was saying that I was a champion for the next year.
03:22I was going to retire this year.
03:24I wanted to do something in sports.
03:26I wanted to do something in sports.
03:27That's right.
03:28I'm so happy.
03:29I'm so happy.
03:30I'm so happy.
03:31I'm so happy.
03:32I'm so happy.
03:33I'm so happy.
03:34And I'm so happy.
03:35But!
03:36You're my one of them.
03:38I've been working for a long time.
03:39You're a big fan, I'm a big fan.
03:40It's got to be a big fan of my dad.
03:41You know, I'm so happy.
03:43I'm so happy.
03:44You know I'm so happy.
03:45But I don't know that much from the outside.
03:47I'm so angry.
03:48You're so angry.
03:49You're so sad.
03:51You're so angry.
03:52You're so guilty.
03:53You're so hard.
03:55You're so hard.
03:57There are no people who are thinking about school!
04:00The final役 is hard to do with it!
04:03There are many people who understand that!
04:06I'm not sure!
04:08I'm not sure?
04:12I'll appoint the right person to the former school manager.
04:21...先輩...
04:23Well, it doesn't work.
04:28He decided to leave the soccer team at the time.
04:32He's going to do the job of the director's job.
04:36That's why...
04:38I'm going to give him a note to the teacher's job.
04:43I'm going to give him a note.
04:47I'm going to give him a note.
04:50I'm going to give him a note to the teacher.
04:55Me too.
04:57I've been doing physics.
05:00When I got my own business, I'm going to get him to get him.
05:04I've been trying to hire him.
05:09I love him.
05:12I'm going to live.
05:15I'm going to be a human.
05:16I'm going to stay alive.
05:19It's a joke! It's a joke that I'm so proud of!
05:24Oh, my lord?
05:26I'm like an idiot.
05:28What's that?
05:32But I...
05:35I can't do this.
05:44I wanted to say something immediately, but I couldn't say anything.
05:49I started to think about the same thing as my先輩.
05:54It's a shame.
05:57But...
05:59It's really, really scary.
06:11See you later.
06:14There's a joke.
06:16Yeah.
06:17I was a teacher and I was responsible for the time.
06:20Oh, it's hard.
06:22It's not.
06:23I'm not going to do anything like that, so I'm doing a practice.
06:27I can't do it.
06:29勉強すんでしょ?今日暇だし、だめ?
06:34多分、大丈夫。
06:36やった。
06:38上がってる。しまくんの中で、私の友達度が多分、上がっている。
06:49失礼しまーす。
06:52あれ、しまくん。
06:55ちょうどいい。
06:56きみも見てってくれ。
06:58何を。
07:06テ テ テ テ テ テ テ テ…
07:11コムラ
07:14コムラ… コムラ帰り… 足つるやつ?
07:17当時はナイツネーミングだと思ったんだ。
07:20え?
07:21This is...
07:24Maybe...
07:27I think...
07:28I can see it!
07:29I can't believe it!
07:31I can't believe it!
07:33I can't believe it!
07:34The big size of the movie...
07:35I can't believe it!
07:38You can't believe it!
07:39I was 5 years old!
07:41I'm not a friend of mine!
07:42I'm not a bad guy, so I'm not a bad guy!
07:44I'm not a bad guy!
07:45I'm not a bad guy!
07:47I'm not a bad guy!
07:49Oh, that's amazing!
07:51That's amazing!
07:53I know what I want to say.
07:57At that time, I was a big fan of the world.
08:01But I'm a man who lives in the world,
08:03and I'm a man who lives in the forest.
08:05I'm a story that I'm talking to as a human scientist.
08:09Isn't it embarrassing me?
08:11Hmm?
08:13You're so embarrassing.
08:17That's right! I don't want to stop it!
08:21Then why do you do that?
08:23It's interesting, isn't it?
08:27You have to be careful, but you don't want to laugh.
08:32That's why I want to make the best thing, and I want to admit it,
08:37but I don't want to tell you that you don't want to give it to me.
08:43I don't want to give it to me.
08:48But it's okay.
08:50Hyper小村が…
08:51If I developed a super missile Hyper小村 X,
08:56that小村 will make it too much.
08:59Na-ru-kun! Na-ru-kun!
09:01Do you want to eat a banana?
09:03Na-ru-kun!
09:04Si! Si!
09:05What are you doing?
09:06Father, I'm filming!
09:10Hey! Peace!
09:12Yaa!
09:14Okay, I'll be left!
09:15Let's go!
09:16Let's go!
09:17Let's go!
09:18Let's go!
09:22Mitzu-mi!
09:23Mitzu-mi!
09:24Tako-mine-senpai!
09:25It was fun at this time.
09:28Really?
09:29It's strange, but I can't even remember.
09:33You know…
09:34You know…
09:35That's right.
09:36I've finally reached my experience.
09:39So…
09:40I don't know…
09:41You're not afraid of it.
09:42You're not afraid of it.
09:43But I'm not afraid of it.
09:44And I…
09:45You're not afraid of it.
09:46You can't read the whole day.
09:47You're not afraid of it.
09:49Because you're not afraid of it.
09:50You're not afraid of it.
09:52And you're not afraid of it.
09:53Hmm?
10:06It's beautiful. It's like a former boss.
10:11Oh?
10:12Oh, Kaza Kami? It was just fine.
10:15I didn't say anything, but I'll be happy with you.
10:20Oh, how are you?
10:24I'm going to learn a lot from you too.
10:28Then, let's go to the next week.
10:31Oh, it's a month ago.
10:33Oh, what's that?
10:36If you're a kid, you can do it, right?
10:40It's a kid.
10:42That's right.
10:44If you look at the results of the final test,
10:47Oh, I forgot.
10:56It's right, right?
10:59Yes.
11:00Oh, I'm enjoying it, Kisei.
11:02I didn't have to go back in the golden week.
11:05I'm going to go back every day.
11:08I'm going to eat tomatoes and sweet potatoes until I'm hungry.
11:12I'm going to buy a big set of flowers.
11:15It's like a schedule like a student.
11:18I want to go back to high school.
11:21I want to go back to Shima-kun.
11:23I like it.
11:24Oh, Mitz?
11:25That's...
11:27Shima-kun?
11:28It's a lot of talking about Shima-kun.
11:30That's right.
11:32Shima-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou.
11:38Shima-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou-Sou
12:08I've been looking for a call from the phone.
12:10But I've been doing that.
12:14I've been doing this for a while.
12:15I've been doing something like that.
12:17I've been trying to tell you what I want to do.
12:22It's bad for me.
12:23Wow.
12:24The person's feeling.
12:28Mitsumi, are you going to go home in the house?
12:31I'm going to go home to my house.
12:33I wanted to go home for a while.
12:35I was a kid.
12:38I'm going to go to the house to the house.
12:41I'll go to the house and the pouch and the pants and the pants.
12:47Oh, that's good.
12:49But, the summer vacation is a big deal, isn't it?
12:53I didn't have to do that.
12:57Shima, hello.
12:59Hello.
13:01How cute.
13:02Is it your friend?
13:03I don't know.
13:05I'm so excited, this is the last night of the day.
13:15The last night of the day, the RASH!
13:17The 2nd of Madonna, Yagi-sempa-i!
13:20I'm so excited!
13:23Yes, sir, what's the RASH?
13:26Well, when you go to the summer, you'll never get to the end of the day.
13:31I'm not sure if you ask the contact with the other people who are in the middle of school.
13:36I am not sure if I didn't ask the person in the middle of school,
13:42but I don't know if I had a husband who was able to do it.
13:46I'm not sure if I had a friend who was in the middle of school.
13:49I'm not sure if I can do that.
13:51I'm not sure if I can.
13:53I don't know if I can.
13:55関わりないのに連絡先聞くってさ 100%気軽な友達からは始められないじゃん
14:01ハードル高いし勇気いるよな
14:04友達になりたくて聞いてくれてるんじゃないと思うから
14:08確か
14:09頑張って言ってくれたんだよなそういうのってうれしいよね
14:14そういうのって嬉しいぞ
14:18I have no idea what you need to do
14:20I'm going to go
14:22I'm going to go
14:24I'm going to call you
14:26What was he talking about?
14:28I'm just a little bit
14:30I'm sorry
14:32I'm sorry
14:34I'm smart
14:36I'm hurt
14:38I'm sorry
14:40I'm not going to be able to
14:42I'm not going to be able to
14:44私も入ってたんだ。
15:14たぶん。
15:16あ、まことんち厳しいっけ?
15:19いや、違う。
15:21パジャマパーティーとか、無縁な人種だと思ってたから、自分が。
15:27はぁっ!?
15:29女子高生っぽいこと全部やろうね!
15:32いいからそういうの!
15:34よしよし。
15:36でも、たしかに変な感じかも。
15:39あたしらタイプとか全然違うもんね。
15:42そうだよね。
15:45同じクラスじゃなかったら、友達になれなかった人たちだらけだ。
15:51ダメなの?
15:55以上のこと、各クラスで伝達してください。
15:58ではこれで代表者会議を終わりまーす。
16:01ありがとうございました。
16:03朝にさらっと知らせちゃえばいいかな。
16:08うん、そうだね。
16:10朝といえば、今日さ。
16:12な、
16:13俺、動物園激込みとか行ったじゃん。
16:16う、うん。
16:17やっぱちょっと緊張するけど。
16:20なんでしょうか!?
16:21え、えっとね。
16:23調べたら、夏休みでも平日はそんなこまないみたいだよ。
16:27そうなの?
16:28忘れんものを忘れん。
16:30ほんとだ。
16:31そうだ、大人は夏休みないんだもんね。
16:33うわ、あいにく。
16:35俺もよく知らないのに、適当言って不安煽っちゃったね。
16:40優しいな。
16:41偶然でもなんでも、友達になれてよかったな。
16:45動物園も二人で行けたら楽しいかななんて妄想しないでもないけど、
16:51この友情を大切にしなくちゃ。
16:54誰かと行ってくるの?
16:56あ、それなんだけど、みんなで、二人で行かない?
17:00センターネットが喫った。
17:03あ、 Education
17:05あ、あ、でも、falling
17:06あっ。
17:07ああああ、口がすむねる。
17:08いいよ。
17:13あ、あっ。
17:15え、お盆前だよね。
17:17何日頃開いてる?
17:19い、いいの?
17:21ん、うん。
17:22こういうとこは、二三人の方が回りやすいよね。
17:26再来収納木か金とかはどう?
17:28何か普通だあんなに女の子を気づかえて察し上手なしまくんなのに私もいいこの言ってデートじゃないのほらに気づいてないじゃあ僕もしかするとしまくにとって私って2人で遊び ok
17:46こんな感じに映ってるのかもしれない俺もパンダ見たことないんだよねー
17:51そうなのでも東京の人はみんな見てるものだとでもなことないって私と2人で出かけるの 嫌じゃないんだ
18:03そっかー
18:09はっ
18:11ん あっごめん電話だもしもし
18:18えっこうもそうどんなもんか見てみたくて いいじゃんちょっとぐらい
18:26はいはいそこの人に聞くからねえちょっとそこの人
18:32
18:35シマソウスケってどこのクラスか知ってる ごめん休養先帰るね
18:43ああうん
18:46
18:48
18:49
18:50
18:51
18:52ここなんだ 重仏
18:54
18:56
18:58
19:00
19:02
19:03
19:04
19:05
19:06みみかちゃんのお知り合いの方
19:08
19:10なんか分かっちゃった
19:13
19:16門のとこで待っててって言ったじゃん
19:18待ってるとか言ってないし
19:20不法侵入だから帰るよ
19:22じゃあ2人ともまた明日
19:28変わった人だったね
19:29いやいやいやいやいや
19:31変わったどころじゃない
19:33
19:35
19:39
19:41
19:43
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49作詞・作曲・編曲 初音ミク
20:06優しい風と夕焼け 今日も何気にいい日だった
20:14詰め込んだ予定変えて ひと駅歩こう
20:23つまづくその分だけで 起きるの上手になった
20:31本音交わしたダイヤル 温もりが胸に染みてく
20:40花唄と回り道 この世界はまだ道
20:49ひたむきつま先 歩幅みんな違うけど
20:57夕暮れに手を振って 新しい朝になる
21:06守りたい毎日 スキップで越えて また明日
21:16作詞・編曲 初音ミク
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:15
fatlink
1 hour ago
5:31
fatlink
1 hour ago