00:00So, what do you think?
00:03I'm an intelligent queen, people love me, what do they want?
00:07A queen should also have courage.
00:10Ah, courage. Of course.
00:13I'm going to show courage, wait.
00:17Don't worry, I'm going to leave here.
00:21Is it her?
00:23Mom! Mom!
00:25Jana! Where were you?
00:27She was so worried.
00:29Thank you, Princess Sarah.
00:31Imagina, não é de que.
00:35Se eles querem coragem, vamos mostrar coragem, certo?
00:42Você aí, já sabe o que deve fazer?
00:44Já, mas parece muito perigoso.
00:47Não há perigo algum, seu idiota.
00:50Eu tenho tudo sob controle.
00:52Eu iria deixar acontecer alguma coisa a você?
00:55Eu acho que não.
00:57É claro que não.
00:58Agora, vamos lá pra cima.
01:02Já sabe o seu trabalho?
01:03Eu sigo, é de corajosa.
01:06Então, mande.
01:08Depois desse truque, o trono terá meu na certa.
01:12Ei, pessoal, venham rápido.
01:15Há umas pessoas presas lá na montanha e Jabulim vai tentar salvá-las.
01:22Vamos!
01:27Não há nada que ela não faça para ser rainha.
01:30Que aboí!
01:32Que aboí!
01:33Que aboí!
01:34Parece que estamos todos aqui.
01:35Muito bem, espectro.
01:36Faça o seu trabalho.
01:38Que aboí!
01:39Oh, that's a good one!
01:42Looks like we're all here.
01:44Very well, Spectre, do your job.
01:47Oh, shit!
01:54Come on, my gosh!
01:56Oh, shit!
02:03Oh!
02:05Oh!
02:07Oh, my God!
02:09Oh, my God!
02:11Oh, my God!
02:13Hã?
02:15Mamãe, mamãe, olha lá!
02:17Meu Deus, vamos cavalo de fogo!
02:28A pedra vai derrubar aquela casa.
02:41Very good.
02:43A ball of fire.
02:45Thank you very much.
02:47It's better to go back to the dead.
02:49Unfortunately, it was very good, Darcy.
02:51The best queen wins.
02:53But I still didn't have chance to show you what I can do.
02:57No one expected you to be queen.
02:59Pronto.
03:01Let's go.
03:05So let's see.
03:07What?
03:09Pronto.
03:11Mas o que?
03:13Eu não sou assim.
03:15É assim que nós ademos.
03:17Ah, é? Deviam fazer exame de vista.
03:25Meu Deus, o que está acontecendo?
03:27O que está acontecendo?
03:29Uma mágica dos duendes.
03:31Sarah!
03:33Sarah!
03:35E você, cavalo de fogo?
03:37É, minha querida.
03:38Os pintores jamais mentem.
03:40Princesa Sarah, eu sabia que ia vencer.
03:43Não, não, não, não.
03:44Isso não foi um concurso.
03:46Os acontecimentos de um tempo escolherão a rainha, não nós.
03:50Ora, Sarah merece ser a rainha.
03:52Eu sempre disse isso.
03:54É preciso mais do que uma pintura idiota para torná-la rainha Sarah.
03:58Eu vou cuidar disso.
04:00Que nada!
04:02Mais �osse!
04:03Mais aur monumento!
04:05Helen!
04:07Helen!
04:09Helen!
04:10Helen!
04:12É você, Sarah?
04:13Por onde você andou?
04:14Ah, por ai.
04:15Você a decifRAou a mensagem?
04:17Li o...
04:18Livro inteiro.
04:19Não háップ nenhuma mensagem nesse quadro.
04:21Eu tive uma ideia sobre isso.
04:25O que que você esta fazendo?
04:26Vai estragar.
04:27Ah, is it?
04:29So take a look.
04:31Wow, let's see.
04:33It's written.
04:37Listen to that.
04:39This picture says,
04:41that your real chef will be mounted
04:43in a gênio impetuoso.
04:45But how did you know?
04:47It was just a good palpite.
04:57Well,
05:01this picture says that
05:05there's trouble doing it,
05:07there's trouble doing it.
05:09I said it only looks like
05:11the fruit is panes,
05:13and I fear it,
05:15because it's not something
05:17that it's this piece of
05:19love yankee.
05:21But not as MoBy.